<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-03-05T13:53:15.747981">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За овој речник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За ова проширување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:a-community-of-creators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A community of creators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заедница на креатори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икона на додатокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип на додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:applications-minversions-to-maxversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s to %(maxVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s до %(maxVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:biography" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biography</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Биографија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-annoying-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block annoying ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај здодевни реклами</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-add-ons-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all add-ons in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледајте ги сите додатоци во оваа категорија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-themes-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледајте ги сите теми во оваа категорија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од %(authorName)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи го прегледот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Категории</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:choose-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Photo…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете фотографија…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collection-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на збирката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај нова збирка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создавач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши ми го профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:deleting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се брише…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одговор на развивачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Речници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажано име *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја мојата критика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја мојата критика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enabling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се овозможува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца за крајниот корисник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enter-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете текст.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Експериментално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истражи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-all-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore all categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истражете ги сите категории</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачан додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачана тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачани теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:film-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film &amp; TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Филм и ТВ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:filter-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Филтрирај резултати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-for-ios-does-not-currently-support-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for iOS does not currently support add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox за iOS не поддржува додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>за Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Форум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добијте поддршка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-mozillas-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Mozilla's homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одете на почетната страница на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-the-add-on-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the add-on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до страницата со додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почетна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-your-experience-with-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying your experience with %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како сте задоволни со вашето искуство со%(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-your-experience-with-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying your experience with %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како сте задоволни со вашето искуство со%(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обновено на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leave-a-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оставете белешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитуваат додатоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитуваат категории.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местоположба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да го оцените овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да го оцените овој речник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да го оцените овој превод</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this search plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да го оцените овој приклучок за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да ја оцените оваа тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе додатоци од %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе додатоци од овие развивачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе речници од %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе речници од овие преведувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе проширувања од %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе проширувања од овие развивачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе јазични пакети од %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе јазични пакети од овие преведувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе теми од %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе теми од овие уметници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најмногу корисници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Музика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мој профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Природа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:newest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најновото прво</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-add-ons-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-ons found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-categories-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No categories found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Категорите не се пронајдени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беа најдени резултати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found for "%(query)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени резултати за "%(query)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема критики сѐ уште</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-authorized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Authorized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е авторизирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-theme-preview-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No theme preview available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапен преглед на темата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувањa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема корисници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:now-you-can-access-names-from-the-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can access %(name)s from the toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сега имате пристап до %(name)s од алатникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:occupation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occupation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Занимање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:oldest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oldest first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најстарото прво</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:oops-we-cant-find-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! We can’t find that page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упс! Не можеме да ја најдеме таа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оперативен систем</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-currentpages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(currentPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница %(currentPage)s од %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popularity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popularity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Популарност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate your experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оценете го вашето искуство</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recently-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодамна надградени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RECOMMENDED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ПРЕПОРАЧАНО</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:release-notes-for-addonversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release notes for %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешки за издание за %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:relevance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relevance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Значење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reload-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload To Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитајте за да продолжите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:restart-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребно е рестартирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мислења</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на критика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај промени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се зачувува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слики од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се пребарува за "%(query)s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резултати од пребарувањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сезонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-beta-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all beta versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете ги сите бета-верзии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете ги сите верзии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверска грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди според</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднеси критика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поднесува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:suggested-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предложени страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддржете ги овие развивачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддржете го овој развивач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tap-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликни за преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова поле е задолжително</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е спам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:timefromnows-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдобро оценети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Топ-рангирани теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во тренд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsubscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи ја претплатата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:used-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користено од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја на верзиите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-versionnumbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %(versionNumber)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија %(versionNumber)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:was-it-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it easy to use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали беше леснo за употреба?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:was-it-useful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it useful?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали беше корисно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напишете критика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-add-on-is-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот додаток е подготвен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-browser-does-not-support-add-ons-you-can-a-hrefdownloadurlsdownload-firefoxa-to-install-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser does not support add-ons. You can &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;download Firefox&lt;/a&gt; to install this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот прелистувач не поддржува додатоци. Можете да &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;преземете Firefox&lt;/a&gt; за да го инсталирате овој додаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-session-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your session has expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата сесија истече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Код</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icons-must-be-square" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be square.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иконите мора да бидат квадратни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-field-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полето е невалидно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полето е задолжително.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unknown-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната дозвола.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот JSON не е валиден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[1–5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[1–5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издание за крај на 2019 година</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издание за крај на 2019 година</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2 завршени, продолжете!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2 завршени, продолжете!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>≥ 2 гласови Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>≥ 2 гласови Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>≥ 2 гласови Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>≥ 2 гласови Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенки и акроними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенки и акроними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Абхазиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Абхазиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акцент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акцент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;Погледнете повеќе за критериумите за точност.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;Погледнете повеќе за критериумите за точност.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аченски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аченски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; дали точно ја кажале реченицата?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; дали точно ја кажале реченицата?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; потоа прочитајте ја реченицата на глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; потоа прочитајте ја реченицата на глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; кога сте готови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; кога сте готови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $actionType } доставете кога сте подготвени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $actionType } доставете кога сте подготвени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадете информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадете информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителен јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителен јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте нов прилагоден акцент „{ $inputValue }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте нов прилагоден акцент „{ $inputValue }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте го вашиот глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте го вашиот глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адиге</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адиге</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неколку бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неколку бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Африканс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Африканс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Возраст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Возраст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Албански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Албански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Амхариски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Амхариски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Анонимизираните податоци за корисниците, како што се возраста, полот и акцентот, помагаат во подобрување на аудио податоците што се користат за тренирање на точноста на моделите за препознавање говор. Вашето корисничко име и е-пошта никогаш нема да бидат поврзани со вашите доставени податоци и можете да изберете дали да го направите вашето корисничко име јавно или анонимно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Анонимизираните податоци за корисниците, како што се возраста, полот и акцентот, помагаат во подобрување на аудио податоците што се користат за тренирање на точноста на моделите за препознавање говор. Вашето корисничко име и е-пошта никогаш нема да бидат поврзани со вашите доставени податоци и можете да изберете дали да го направите вашето корисничко име јавно или анонимно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одобри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одобри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арапски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арапски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арагонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арагонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали доаѓаш? [повикан од друг]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали доаѓаш? [повикан од друг]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали доаѓаш? &lt;strong&gt; [повикан од друг] &lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали доаѓаш? &lt;strong&gt; [повикан од друг] &lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменски западен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменски западен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашајте за нов јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашајте за нов јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Асамски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Асамски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Астурски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Астурски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аудио формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аудио формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аватар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аватар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аватарот е прикачен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аватарот е прикачен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Просечно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Просечно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовниот клип е означен како „валиден“ кога корисникот ќе гласа „Да“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовниот клип е означен како „валиден“ кога корисникот ќе гласа „Да“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избегнувајте премногу бучава во заднина - Треба да е лесно за да ве слушаме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избегнувајте премногу бучава во заднина - Треба да е лесно за да ве слушаме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Награди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Награди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Азербејџански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Азербејџански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бучава во позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бучава во позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бучава во позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бучава во позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласови во позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласови во позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласови во позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласови во позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон врвот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон врвот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бамбара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бамбара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Басаа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Басаа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Башкир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Башкир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Баскиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Баскиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Станете Common Voice партнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Станете Common Voice партнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белоруски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белоруски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придобивки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придобивки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бенгали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бенгали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;bold&gt;Помогни ни&lt;/bold&gt; да најдеме повеќе гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;bold&gt;Помогни ни&lt;/bold&gt; да најдеме повеќе гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Босански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Босански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обете</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обете</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обете (Збори и слушај)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обете (Збори и слушај)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бретонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бретонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прелистајте јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прелистајте јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изградете сопствена цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изградете сопствена цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изгради профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изгради профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бугарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бугарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бурмански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бурмански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бурјат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бурјат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;b&gt;Зошто е-пошта?&lt;/b&gt; Можеби ќе треба да ве контактираме во иднина во врска со промените во базата на податоци - е-пошта ни овозможува точка за контакт.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;b&gt;Зошто е-пошта?&lt;/b&gt; Можеби ќе треба да ве контактираме во иднина во врска со промените во базата на податоци - е-пошта ни овозможува точка за контакт.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со уредување на целта, може да го изгубите постојниот напредок.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со уредување на целта, може да го изгубите постојниот напредок.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со тоа што ќе се вклучите за да добивате е-пошта, изјавувате дека е во ред Mozilla да се справува со овие информации, како што е објаснето во &lt;privacyLink&gt; Политиката за приватност &lt;/privacyLink&gt; на Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со тоа што ќе се вклучите за да добивате е-пошта, изјавувате дека е во ред Mozilla да се справува со овие информации, како што е објаснето во &lt;privacyLink&gt; Политиката за приватност &lt;/privacyLink&gt; на Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;b&gt;Вие се согласувате&lt;/b&gt; да не се обидете да го утврдите идентитетот на говорниците во базата на податоци на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;b&gt;Вие се согласувате&lt;/b&gt; да не се обидете да го утврдите идентитетот на говорниците во базата на податоци на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со обезбедување на некои информации за себе, аудио-податоците што ги доставувате до Common Voice ќе бидат покорисни
за алатките за гласовно препознавање, што ги користат овие податоци за да ја подобрат нивната точност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со обезбедување на некои информации за себе, аудио-податоците што ги доставувате до Common Voice ќе бидат покорисни
за алатките за гласовно препознавање, што ги користат овие податоци за да ја подобрат нивната точност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со користење на Common Voice, вие се согласувате на &lt;termsLink&gt;Условите за користење&lt;/termsLink&gt; и &lt;privacyLink&gt;Известувањето за приватност&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со користење на Common Voice, вие се согласувате на &lt;termsLink&gt;Условите за користење&lt;/termsLink&gt; и &lt;privacyLink&gt;Известувањето за приватност&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи преснимување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи преснимување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи поднесок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи поднесок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да се одлучите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да се одлучите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кантонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кантонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каталонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каталонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно-курдски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно-курдски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променете ја е-поштата преку поставки под идентитет за најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променете ја е-поштата преку поставки под идентитет за најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;chevron&gt; &lt;/chevron&gt; Види помалку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;chevron&gt; &lt;/chevron&gt; Види помалку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;chevron&gt; &lt;/chevron&gt; Види повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;chevron&gt; &lt;/chevron&gt; Види повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинески (Кина)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинески (Кина)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинески (Хонг Конг)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинески (Хонг Конг)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинески (Тајван)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинески (Тајван)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чуваш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чуваш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цитирање реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цитирање реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таблата со исечоци не е поддржана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таблата со исечоци не е поддржана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $clipCount } гласовни клипови, вкупна големина на архива { $size }. Истекува на { $expires }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $clipCount } гласовни клипови, вкупна големина на архива { $size }. Истекува на { $expires }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гробишта на снимките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гробишта на снимките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Објавени снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Објавени снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валидирани снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валидирани снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимки што сте ги снимиле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимки што сте ги снимиле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимки што сте ги потврдиле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимки што сте ги потврдиле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собирање реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собирање реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коментар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коментар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоците на Common Voice, плус сите други погоре-прикажани податочни сетови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоците на Common Voice, плус сите други погоре-прикажани податочни сетови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>База на податоци Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>База на податоци Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проектот Common Voice е иницијатива на Mozilla за да им помогне на машините да научат да зборуваат како самите луѓе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проектот Common Voice е иницијатива на Mozilla за да им помогне на машините да научат да зборуваат како самите луѓе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Common Voice е најголемата јавно достапна, повеќејазична база на податоци за гласови во светот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Common Voice е најголемата јавно достапна, повеќејазична база на податоци за гласови во светот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимките на Common Voice се користат од академици, мали бизниси и ентузијасти за препознавање глас за да помогнат во обука и развој на јавно достапни ресурси како говорни модели.

Можете ли да ни кажете зошто сакате вашите снимки да бидат избришани?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимките на Common Voice се користат од академици, мали бизниси и ентузијасти за препознавање глас за да помогнат во обука и развој на јавно достапни ресурси како говорни модели.

Можете ли да ни кажете зошто сакате вашите снимки да бидат избришани?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заедница, креативци и граѓанско општество</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заедница, креативци и граѓанско општество</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Учество на заедницата и донесување одлуки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Учество на заедницата и донесување одлуки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:community-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Playbook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Книга на заедницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:community-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Playbook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Книга на заедницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзете се со Gravatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзете се со Gravatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контакт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контакт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формулар за контакт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формулар за контакт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржината е достапна под &lt;licenseLink&gt;лиценца на Creative Commons&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржината е достапна под &lt;licenseLink&gt;лиценца на Creative Commons&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжете со валидирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжете со валидирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесувајте реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесувајте реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесете на { $lang }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесете на { $lang }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активност за придонеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активност за придонеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Критериуми за придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Критериуми за придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Искуство со придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Искуство со придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Насоки за придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Насоки за придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесувачите снимаат гласовни снимки читајќи од збирка на донирани реченици.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесувачите снимаат гласовни снимки читајќи од збирка на донирани реченици.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;coquiLink&gt; Coqui &lt;/coquiLink&gt; е посветена на технологија за отворен говор. Нивните проекти вклучуваат STT и TTS машини базирани на длабоко учење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;coquiLink&gt; Coqui &lt;/coquiLink&gt; е посветена на технологија за отворен говор. Нивните проекти вклучуваат STT и TTS машини базирани на длабоко учење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корнишки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корнишки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корзикански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корзикански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $count } клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $count } клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>месеци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>месеци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>години</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>години</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создајте прилагодена цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создајте прилагодена цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создај профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создај профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Критериум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Критериум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хрватски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хрватски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дневна цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дневна цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работна табла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работна табла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податочни множества</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податочни множества</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податочни множества</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши ги моите снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши ги моите снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дивехи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дивехи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Различен јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Различен јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тешко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тешко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тешко за изговорање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тешко за изговорање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отфрли ја тековната снимка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отфрли ја тековната снимка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Донирајте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Донирајте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Донирај го својот глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сѐ уште не го гледате вашиот јазик на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сѐ уште не го гледате вашиот јазик на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не го гледате вашиот јазик како дел од базата на податоци? Одете во страницата за јазици за да побарате јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не го гледате вашиот јазик како дел од базата на податоци? Одете во страницата за јазици за да побарате јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи податоци на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи податоци на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи податочен пакет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи податочен пакет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врски за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врски за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи ги моите податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи ги моите податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете податоци за профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете податоци за профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете го целниот сегмент со еден збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете го целниот сегмент со еден збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали имате идеи за тоа како можеме да ја подобриме базата на податоци на Common Voice? Кажете ни на Discourse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали имате идеи за тоа како можеме да ја подобриме базата на податоци на Common Voice? Кажете ни на Discourse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да продолжите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да продолжите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да зборувате, слушате или и двете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да зборувате, слушате или и двете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повлечете и спуштете или &lt;browseWrap&gt;Прелистајте&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повлечете и спуштете или &lt;browseWrap&gt;Прелистајте&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откако ќе кликнете на „Потврди“, повратните информации ќе бидат прескокнати. Придонесот ќе продолжи директно до следните 5 реченици за снимање или потврда.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откако ќе кликнете на „Потврди“, повратните информации ќе бидат прескокнати. Придонесот ќе продолжи директно до следните 5 реченици за снимање или потврда.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Холандски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Холандски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секој запис во базата на податоци се состои од единствена MP3 и соодветна текстуална датотека. Многу од снимените &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; часови во базата на податоци, исто така, вклучуваат демографски мета-податоци како што се возраста, полот и акцентот што може да помогне во тренирањето за точноста на моделите за препознавање говор.

Во базата на податоци во моментов се состои од &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; потврдени часови на &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; јазици, но ние секогаш додаваме повеќе гласови и јазици. Погледнете ја страницата за &lt;languagesLink&gt;јазици&lt;LanguagesLink&gt; за да побарате јазик или да започнете да придонесувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секој запис во базата на податоци се состои од единствена MP3 и соодветна текстуална датотека. Многу од снимените &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; часови во базата на податоци, исто така, вклучуваат демографски мета-податоци како што се возраста, полот и акцентот што може да помогне во тренирањето за точноста на моделите за препознавање говор.

Во базата на податоци во моментов се состои од &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; потврдени часови на &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; јазици, но ние секогаш додаваме повеќе гласови и јазици. Погледнете ја страницата за &lt;languagesLink&gt;јазици&lt;LanguagesLink&gt; за да побарате јазик или да започнете да придонесувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лесно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лесно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-поштата веќе се користи за различен профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-поштата веќе се користи за различен профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Англиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Англиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете е-пошта за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете е-пошта за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете е-пошта за да испратите линк за регистрација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете е-пошта за да испратите линк за регистрација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја вашата е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја вашата е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја вашата реченица од јавниот домен тука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја вашата реченица од јавниот домен тука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Есперанто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Есперанто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Естонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Естонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пример</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пример</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези и избриши клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези и избриши клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ЧПП</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ЧПП</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помалку од 15 зборови по реченица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помалку од 15 зборови по реченица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>* Означува задолжителни полиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>* Означува задолжителни полиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката е преголема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката е преголема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката е премногу мала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката е премногу мала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го завршите уредувањето прво?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го завршите уредувањето прво?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши снимање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши снимање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го завршите снимањето прво?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го завршите снимањето прво?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршете со валидирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршете со валидирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За секој дониран гласовен клип и за секој потврден клип, контролните табли на вашата сметка се ажурираат за да го рефлектираат вашиот најнов напредок на секој јазик на кој придонесувате. Да, можете да придонесувате за повеќе од еден јазик! &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Користете контролни табли за да ги следите вашите статистики, да видите како работите заедно со другите во заедницата и да поставувате дневни или неделни цели за придонес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За секој дониран гласовен клип и за секој потврден клип, контролните табли на вашата сметка се ажурираат за да го рефлектираат вашиот најнов напредок на секој јазик на кој придонесувате. Да, можете да придонесувате за повеќе од еден јазик! &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Користете контролни табли за да ги следите вашите статистики, да видите како работите заедно со другите во заедницата и да поставувате дневни или неделни цели за придонес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>на пример</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>на пример</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За овие лансирани јазици веб-страницата е успешно &lt;localizationGlossaryLink&gt;локализирана&lt;/localizationGlossaryLink&gt; и има доволно &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;реченици собрани&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; за да се овозможи тековно &lt;speakLink&gt;Зборување&lt;/speakLink&gt; и &lt;listenLink&gt;Слушање&lt;/ listen&gt; на придонеси.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За овие лансирани јазици веб-страницата е успешно &lt;localizationGlossaryLink&gt;локализирана&lt;/localizationGlossaryLink&gt; и има доволно &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;реченици собрани&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; за да се овозможи тековно &lt;speakLink&gt;Зборување&lt;/speakLink&gt; и &lt;listenLink&gt;Слушање&lt;/ listen&gt; на придонеси.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фондации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фондации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Француски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Француски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фризиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фризиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фулах</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фулах</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Галициски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Галициски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грузиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грузиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Германски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Германски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стапете во контакт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стапете во контакт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со цели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со цели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со препознавање на говорот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со препознавање на говорот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ е &lt;docsLink&gt; пакет со алатки со отворен код&lt;/docsLink&gt; за истражувачи кои развиваат најсовремени разговорни модели со вештачка интелигенција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ е &lt;docsLink&gt; пакет со алатки со отворен код&lt;/docsLink&gt; за истражувачи кои развиваат најсовремени разговорни модели со вештачка интелигенција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Целта е достигната</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Целта е достигната</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одете на Discourse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одете на Discourse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одете на страницата за јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одете на страницата за јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Појди до { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Појди до { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влади</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влади</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Граматичка / правописна грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Граматичка / правописна грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одлично! Колку снимки неделно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одлично! Колку снимки неделно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одлично! Колку снимки на ден?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одлично! Колку снимки на ден?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одлично!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Снимете го вашиот следен клип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одлично!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Снимете го вашиот следен клип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одлична работа! &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Слушајте повторно кога сте подготвени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одлична работа! &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Слушајте повторно кога сте подготвени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грчки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грчки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гварани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гварани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуџарати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуџарати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хаитски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хаитски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хаха Чин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хаха Чин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хауса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хауса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате мислење?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате мислење?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали ги прочитавте нашите услови?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали ги прочитавте нашите услови?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е задолжително да имате сметка за да придонесете, но е корисно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е задолжително да имате сметка за да придонесете, но е корисно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е задолжително да се има профил за да придонесете, но е корисно. Видете зошто подолу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е задолжително да се има профил за да придонесете, но е корисно. Видете зошто подолу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еврејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еврејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете Common Voice да стигне до { NUMBER($hours) } часана { $language } работејќи со лична цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете Common Voice да стигне до { NUMBER($hours) } часана { $language } работејќи со лична цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете да се создаде првиот целен сегмент на Common Voice на { $locale }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете да се создаде првиот целен сегмент на Common Voice на { $locale }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете да стигнеме до { NUMBER($hours) } часана { $language } работејќи со лична цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете да стигнеме до { NUMBER($hours) } часана { $language } работејќи со лична цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете им на машините да научат како зборуваат луѓето. Донирајте го вашиот глас на { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете им на машините да научат како зборуваат луѓето. Донирајте го вашиот глас на { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да изградиме заедница за гласовни технологии. Останете во контакт преку е-пошта.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да изградиме заедница за гласовни технологии. Останете во контакт преку е-пошта.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да изградиме високо-квалитетена, јавно-достапна база на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да изградиме високо-квалитетена, јавно-достапна база на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да најдеме уште гласови, споделете ја вашата цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да најдеме уште гласови, споделете ја вашата цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да најдеме други лица кои ќе го донираат нивниот глас!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да најдеме други лица кои ќе го донираат нивниот глас!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да стигнеме до { $goal }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да стигнеме до { $goal }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да валидираме реченици!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да валидираме реченици!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете да валидираме гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хилигајнон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хилигајнон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хил Мари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хил Мари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хинди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хинди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валидирани часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валидирани часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како се донесуваат проектните одлуки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како се донесуваат проектните одлуки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како можеме ефективно да развиеме јазик на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како можеме ефективно да развиеме јазик на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како функционира Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како функционира Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како функционира Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како функционира Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како функционира локализацијата на страницата?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како функционира локализацијата на страницата?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да пристапам и да ја користам базата на податоци?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да пристапам и да ја користам базата на податоци?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да додадам јазик?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да додадам јазик?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да додадам реченици?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да додадам реченици?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да знам дали да одобрам гласовен клип?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да знам дали да одобрам гласовен клип?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да снимам висококвалитетен гласовен клип?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да снимам висококвалитетен гласовен клип?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да останам во контакт?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како да останам во контакт?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како би го опишале вашиот акцент?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како би го опишале вашиот акцент?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Унгарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Унгарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се согласувам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се согласувам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се согласувам со &lt;termsLink&gt;условите&lt;/termsLink&gt; и &lt;privacyLink&gt;известување за приватност&lt;/privacyLink&gt; на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се согласувам со &lt;termsLink&gt;условите&lt;/termsLink&gt; и &lt;privacyLink&gt;известување за приватност&lt;/privacyLink&gt; на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исландски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исландски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Би сакал да добивам е-пошта како потсетници за целите, извештај за мојот напредок и билтен за Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Би сакал да добивам е-пошта како потсетници за целите, извештај за мојот напредок и билтен за Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се согласувам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се согласувам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако клипот е одбиен од 2 лица, тој се објавува во различно подмножество од сетот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако клипот е одбиен од 2 лица, тој се објавува во различно подмножество од сетот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако снимката се прекине или има крцкање, отфрлете ја, освен ако не може да се слушне целиот текст.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако снимката се прекине или има крцкање, отфрлете ја, освен ако не може да се слушне целиот текст.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако наидете на нешто што овие упатства не го опфаќаат, ве молиме гласајте според вашата најдобра проценка. Ако навистина не можете да одлучите, користете го копчето за прескокнување и продолжете со следната снимка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако наидете на нешто што овие упатства не го опфаќаат, ве молиме гласајте според вашата најдобра проценка. Ако навистина не можете да одлучите, користете го копчето за прескокнување и продолжете со следната снимка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игбо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игбо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само што создадов лична цел за гласовно донирање на #CommonVoice -- придружи ми се и помогни да ги научиме машините за зборуваат како вистинските луѓе { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само што создадов лична цел за гласовно донирање на #CommonVoice -- придружи ми се и помогни да ги научиме машините за зборуваат како вистинските луѓе { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јас сум во ред да ги користите овие информации како што објаснувате во &lt;privacyLink&gt;Политиката за приватност&lt;/privacyLink&gt; на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јас сум во ред да ги користите овие информации како што објаснувате во &lt;privacyLink&gt;Политиката за приватност&lt;/privacyLink&gt; на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучува е-пошта, корисничко име и демографски информации, достапни веднаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучува е-пошта, корисничко име и демографски информации, достапни веднаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучува mp3 датотеки и сродни реченици, може да потрае некое време за да се подготви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучува mp3 датотеки и сродни реченици, може да потрае некое време за да се подготви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индонезиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индонезиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за јазикот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за јазикот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во тек</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во тек</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заинтересирани сте да дознаете повеќе и да придонесете за проектот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заинтересирани сте да дознаете повеќе и да придонесете за проектот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерлингва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерлингва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерлингве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерлингве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[прекинат со бучава во позадина]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[прекинат со бучава во позадина]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ирски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ирски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO кодови&lt;/isoCodeLink&gt; ако се познати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO кодови&lt;/isoCodeLink&gt; ако се познати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали клипот е валиден?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали клипот е валиден?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Италјански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Италјански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржи зборови или фрази што се тешки за читање или говор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржи зборови или фрази што се тешки за читање или говор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напишано е на јазик различен од оној што го зборувам.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напишано е на јазик различен од оној што го зборувам.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изоријан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изоријан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јапонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јапонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се на листата за е-пошта на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се на листата за е-пошта на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само несигурни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само несигурни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само несигурни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само несигурни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кабаријан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кабаријан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кабилски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кабилски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Какчикелски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Какчикелски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каракалак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каракалак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Казакстански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Казакстански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $kb } kb максимум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $kb } kb максимум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задржи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задржи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжете така, снимајте повторно &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжете така, снимајте повторно &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај ги снимките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај ги снимките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пратете го вашиот напредок и метрика преку повеќе јазици.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пратете го вашиот напредок и метрика преку повеќе јазици.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следете го вашиот напредок во создавањето на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следете го вашиот напредок во создавањето на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следете го вашиот напредок со профил и помогнете нашите говорни податоци да бидат поточни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следете го вашиот напредок со профил и помогнете нашите говорни податоци да бидат поточни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камбоџиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камбоџиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кикују</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кикују</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинјарванда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинјарванда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коми-Зиријан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коми-Зиријан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Курмански курдски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Курмански курдски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Киргиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Киргиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање за јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање за јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето за јазик е успешно доставено, ви благодариме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето за јазик е успешно доставено, ви благодариме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лаотски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лаотски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латгалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латгалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латвиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латвиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Листа на рангирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Листа на рангирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте како да учествувате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте како да учествувате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако си заминете сега, ќе ги изгубите промените</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако си заминете сега, ќе ги изгубите промените</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако си заминете сега, ќе го изгубите напредокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако си заминете сега, ќе го изгубите напредокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Должина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Должина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ајде да почнеме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ајде да почнеме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>LibriSpeech е корпус од приближно 1000 часа од 16Khz прочитан англиски говор добиен од читани аудио-книги од проектот LibriVox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>LibriSpeech е корпус од приближно 1000 часа од 16Khz прочитан англиски говор добиен од читани аудио-книги од проектот LibriVox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лигурски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лигурски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лингала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лингала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е ископирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е ископирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врски до веб-локации кои можат да ни помогнат да го разбереме јазикот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врски до веб-локации кои можат да ни помогнат да го разбереме јазикот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ред за слушање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ред за слушање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Литвански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Литвански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитуваат реченици…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитуваат реченици…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локализиран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локализиран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентитет за најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентитет за најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се или регистрирајте се за да започнете</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се или регистрирајте се за да започнете</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најава / Регистрација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се / Регистрирајте се со е-пошта на { $company }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се / Регистрирајте се со е-пошта на { $company }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјави се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјави се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте текст каде што повеќе не важат авторските права - на пример повеќето книги што биле објавени пред 1920 година</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте текст каде што повеќе не важат авторските права - на пример повеќето книги што биле објавени пред 1920 година</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема снимки кои можете да ги слушате за овој јазик. Помогнете да има со тоа што ќе снимите некои сега.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема снимки кои можете да ги слушате за овој јазик. Помогнете да има со тоа што ќе снимите некои сега.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луганда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луганда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луксембуршки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луксембуршки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Македонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Македонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маитхили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маитхили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали платформата снима пред да започнете да зборувате и дека ќе престане само штом ќе завршите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали платформата снима пред да започнете да зборувате и дека ќе престане само штом ќе завршите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направете ги вашите доставени податоци што е можно побогати со обезбедување на некои анонимни демографски податоци. Ние ги деидентификуваме сите демографски податоци пред да ги објавиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направете ги вашите доставени податоци што е можно побогати со обезбедување на некои анонимни демографски податоци. Ние ги деидентификуваме сите демографски податоци пред да ги објавиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малагаси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малагаси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малајски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малајски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малајалам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малајалам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малтешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малтешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување со претплати за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување со претплати за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување со претплати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување со претплати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мапудунгун</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мапудунгун</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Марати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Марати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Максимална големина на датотеката: 25 МБ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Максимална големина на датотеката: 25 МБ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеби нашата &lt;homepageLink&gt; почетна страница &lt;/homepageLink&gt; ќе ви помогне? За да поставите прашање, ве молиме, придружете се на &lt;matrixLink&gt; разговор во заедницата на матрицата &lt;/matrixLink&gt;, следете ги проблемите со страниците преку &lt;githubLink&gt; GitHub &lt;/githubLink&gt; или посетете ги &lt;discourseLink&gt; нашите форуми за дискусии &lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеби нашата &lt;homepageLink&gt; почетна страница &lt;/homepageLink&gt; ќе ви помогне? За да поставите прашање, ве молиме, придружете се на &lt;matrixLink&gt; разговор во заедницата на матрицата &lt;/matrixLink&gt;, следете ги проблемите со страниците преку &lt;githubLink&gt; GitHub &lt;/githubLink&gt; или посетете ги &lt;discourseLink&gt; нашите форуми за дискусии &lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ливада Мари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ливада Мари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Содржината не се совпаѓа]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Содржината не се совпаѓа]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Содржината не се совпаѓа]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Содржината не се совпаѓа]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно читање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно читање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно читање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно читање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; на крајот од зборот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; на крајот од зборот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува крајот на последниот збор бидејки снимката е прекината порано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува крајот на последниот збор бидејки снимката е прекината порано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мешана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мешана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мокша</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мокша</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монголски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монголски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Снимено е повеќе од потребниот текст]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Снимено е повеќе од потребниот текст]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најголемиот дел на податоците кои ги користат големите компании не е достапен за мнозинството луѓе. Ние мислиме дека тоа ја стагнира иновацијата. Па затоа го создадовме Common Voice, проект со кој ќе го направиме препознавањето на глас отворено и достапно за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најголемиот дел на податоците кои ги користат големите компании не е достапен за мнозинството луѓе. Ние мислиме дека тоа ја стагнира иновацијата. Па затоа го создадовме Common Voice, проект со кој ќе го направиме препознавањето на глас отворено и достапно за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поголемиот дел од податоците што ги користат големите компании не им се достапни на мнозинството луѓе. Мислиме дека тоа ја задушува иновацијата. Па, го лансиравме проектот Common Voice, како проект за препознавањето на глас да стане отворено за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поголемиот дел од податоците што ги користат големите компании не им се достапни на мнозинството луѓе. Мислиме дека тоа ја задушува иновацијата. Па, го лансиравме проектот Common Voice, како проект за препознавањето на глас да стане отворено за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Common Voice е иницијатива за да им помогне на машините да научат да зборуваат како самите луѓе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Common Voice е иницијатива за да им помогне на машините да научат да зборуваат како самите луѓе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Взаемна одговорност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Взаемна одговорност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недостапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недостапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имиња на вашиот јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имиња на вашиот јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мајчин јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мајчин јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мајчин јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мајчин јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош со акцентот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош со акцентот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош со варијанти?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош со варијанти?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали треба да ги преземете вашите податоци?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали треба да ги преземете вашите податоци?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нијас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нијас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Нема ‘а’ во оригиналниот текст]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Нема ‘а’ во оригиналниот текст]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;Нема ограничувања за авторски права&lt;/noCopyright&gt; (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;Нема ограничувања за авторски права&lt;/noCopyright&gt; (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајден gravatar за вашата е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајден gravatar за вашата е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајден микрофон.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајден микрофон.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки Букмол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки Букмол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки Нинорск</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки Нинорск</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка: Кога е поставена на „Видлива“, оваа поставка може да се смени од &lt;profileLink&gt;страницата за профили&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка: Кога е поставена на „Видлива“, оваа поставка може да се смени од &lt;profileLink&gt;страницата за профили&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забелешка: Вие сепак ќе треба да изберете помеѓу Зборување или Слушање за да го промените типот на придонес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забелешка: Вие сепак ќе треба да изберете помеѓу Зборување или Слушање за да го промените типот на придонес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не благодарам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не благодарам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сега можете да го донирате вашиот глас за да ни помогнете да создадеме гласовна база на податоци
со отворен код која секој може да ја користи за да креира иновативни апликации за уреди и за веб.&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;
Прочитајте реченица за да им помогнете на машините да научат како вистинските луѓе зборуваат. Проверете ја работата на други соработници за да го подобрите квалитетот. Тоа е толку едноставно!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сега можете да го донирате вашиот глас за да ни помогнете да создадеме гласовна база на податоци
со отворен код која секој може да ја користи за да креира иновативни апликации за уреди и за веб.&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;
Прочитајте реченица за да им помогнете на машините да научат како вистинските луѓе зборуваат. Проверете ја работата на други соработници за да го подобрите квалитетот. Тоа е толку едноставно!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Броеви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Броеви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Очитан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Очитан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Орија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Орија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навредлива содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навредлива содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навредлива содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навредлива содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навредлив јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навредлив јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навредлив говор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навредлив говор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На компјутер, можете да ги преземете најновите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На компјутер, можете да ги преземете најновите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да овозможите снимање на iOS, ве молам продолжете во Safari…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да овозможите снимање на iOS, ве молам продолжете во Safari…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сакате, придружете се на нашата поштенска листа за да добивате новости за проектот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сакате, придружете се на нашата поштенска листа за да добивате новости за проектот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опционално доставените демографски податоци (на пр. возраст, пол, јазик и акцент) никогаш нема да бидат објавени на вашиот профил и нема да бидат поврзани со вашата сметка во базата на податоци. Индивидуалните аудио снимки ќе бидат поврзани со демографски податоци со цел поточна анализа - на пример, истражувач можеби ќе сака да насочи модел за обука на одреден демографски сегмент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опционално доставените демографски податоци (на пр. возраст, пол, јазик и акцент) никогаш нема да бидат објавени на вашиот профил и нема да бидат поврзани со вашата сметка во базата на податоци. Индивидуалните аудио снимки ќе бидат поврзани со демографски податоци со цел поточна анализа - на пример, истражувач можеби ќе сака да насочи модел за обука на одреден демографски сегмент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Осетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Осетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друго</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друго</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друг јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друг јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други луѓе ги потврдуваат тие гласовни клипови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други луѓе ги потврдуваат тие гласовни клипови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други гласовни податочни сетови...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други гласовни податочни сетови...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други гласовни податочни сетови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други гласовни податочни сетови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нашите партнери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нашите партнери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Севкупна точност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Севкупна точност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Папиаменски (Аруба)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Папиаменски (Аруба)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Партнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Партнери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Партнери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Партнерства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Партнерства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Партнерства и мрежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Партнерства и мрежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Дел од текстот не може се слушне]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Дел од текстот не може се слушне]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Дел од текстот не може се слушне]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Дел од текстот не може се слушне]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пашто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пашто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барања за преземање снимки од минатото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барања за преземање снимки од минатото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луѓето доаѓаат и го придонесуваат својот глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луѓето доаѓаат и го придонесуваат својот глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Персиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Персиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Личните контролни табли ве известуваат со индивидуалниот и напредокот на заедницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Личните контролни табли ве известуваат со индивидуалниот и напредокот на заедницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Последен!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Последен!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти/Запри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти/Запри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Португалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Португалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушнете и кажете ни: дали подолната реченица беше прочитана точно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушнете и кажете ни: дали подолната реченица беше прочитана точно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Притиснете { shortcut-play-toggle } за преслушување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Притиснете { shortcut-play-toggle } за преслушување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност, безбедност и транспарентност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност, безбедност и транспарентност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Професионален</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Професионален</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информациите за профилот ги подобруваат аудио податоците што се користат при обуката за препознавање на говорот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информациите за профилот ги подобруваат аудио податоците што се користат при обуката за препознавање на говорот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавен домен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавен домен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерпункциски знаци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерпункциски знаци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пунџаби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пунџаби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ефекти на читателот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ефекти на читателот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ефекти на читателот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ефекти на читателот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитајте повеќе на нашата страница За</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитајте повеќе на нашата страница За</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитајте ја реченицата внимателно - не пропуштајте, менувајте или додавајте зборови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитајте ја реченицата внимателно - не пропуштајте, менувајте или додавајте зборови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени сте да го додадете вашиот глас или да го позајмите увото?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени сте да го додадете вашиот глас или да го позајмите увото?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени да придонесете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени да придонесете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени сте направите уште { $count } ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени сте направите уште { $count } ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени за да го донирате вашиот глас?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени за да го донирате вашиот глас?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени сте да помогнете со потврда на речениците?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени сте да помогнете со потврда на речениците?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребна е reCAPTCHA ако сакате да продолжите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребна е reCAPTCHA ако сакате да продолжите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примајте е-пошта како потсетници за предизвици и цели, извештаи за напредок и билтени за Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примајте е-пошта како потсетници за предизвици и цели, извештаи за напредок и билтени за Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt; Последна!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt; Последна!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на снимки е интегрален дел на градење на нашата отворена база; некои би рекле дека тоа е забавниот дел, исто така.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на снимки е интегрален дел на градење на нашата отворена база; некои би рекле дека тоа е забавниот дел, исто така.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање/Стоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање/Стоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимете го вашиот глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимете го вашиот глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отфрли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отфрли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани аватар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани аватар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештајот е успешно испратен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештајот е успешно испратен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте снимки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>*потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>*потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пресними клип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пресними клип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вратете се овде за да ја уредите својата цел во секое време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вратете се овде за да ја уредите својата цел во секое време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон податочните сетови на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон податочните сетови на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледот не може да се зачува. Обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледот не може да се зачува. Обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ⓘ Критериуми за преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ⓘ Критериуми за преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Критериуми за преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Критериуми за преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте и преснимајте ги клиповите овде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте и преснимајте ги клиповите овде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте и преснимајте ги клиповите ако е потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте и преснимајте ги клиповите ако е потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед и достава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед и достава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Романски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Романски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реторомански Сурсилван</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реторомански Сурсилван</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реторомански валадер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реторомански валадер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нијанколе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нијанколе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Руски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Руски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сахаски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сахаски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сантали (Ол Чики)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сантали (Ол Чики)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сараики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сараики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сардински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сардински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледнете како вашиот напредок се споредува со другите придонесувачи низ целиот свет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледнете како вашиот напредок се споредува со другите придонесувачи низ целиот свет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете помалку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете помалку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете јазик...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете јазик...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одбрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одбрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете датотека за прикачување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете датотека за прикачување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати линк за регистрација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати линк за регистрација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Збирка на реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Збирка на реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-sentence-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Збирка на реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Збирка на реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Збирка на реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;Видете повеќе за собирањето реченици&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;Видете повеќе за собирањето реченици&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Гледајте го нашиот водич за користење на собирачот на реченици&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Гледајте го нашиот водич за користење на собирачот на реченици&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се собираат реченици за луѓето да ги читаат на глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се собираат реченици за луѓето да ги читаат на глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $sentences } реченици се прегледани. Ви благодариме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $sentences } реченици се прегледани. Ви благодариме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст на реченицата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст на реченицата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Српски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Српски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави ја мојата видливост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави ја мојата видливост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SHA256 контролната сума е копирана!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SHA256 контролната сума е копирана!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете го Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете го Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели ја мојата цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели ја мојата цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја вашата снимка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја вашата снимка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја вашата дневна цел за { $count } снимки за { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја вашата дневна цел за { $count } снимки за { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја вашата неделна цел за { $count } снимки за { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја вашата неделна цел за { $count } снимки за { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шилха</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шилха</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Треба да биде „диносауруси“]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Треба да биде „диносауруси“]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажете го мојот ранг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажете го мојот ранг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сицилијански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сицилијански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирај се за сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирај се за сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете се за билтени на Common Voice, потсетници за цели и напредок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете се за билтени на Common Voice, потсетници за цели и напредок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете се за известувања по е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете се за известувања по е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се за известувања за { $lang }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се за известувања за { $lang }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сисвати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сисвати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прескокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прескокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прескокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прескокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прескокни повратни информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прескокни повратни информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словачки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словачки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словенечки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словенечки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мали бизниси, вклучително технолошки и AI стартапи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мали бизниси, вклучително технолошки и AI стартапи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Социјални мрежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Социјални мрежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сомалиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сомалиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некој побара да се додаде јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некој побара да се додаде јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сонинке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сонинке</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Српски, долен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Српски, долен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Српски, горен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Српски, горен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете, Common Voice работи бавно. Ви благодариме за вашиот интерес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете, Common Voice работи бавно. Ви благодариме за вашиот интерес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете, нешто тргна наопаку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете, нешто тргна наопаку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извор: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извор: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шпански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шпански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изговорлива</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изговорлива</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Говорници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Говорници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборување и слушање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборување и слушање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборувај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборувај, придонеси тука!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зборувај, придонеси тука!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Започнете со препознавање на говор&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Започнете со препознавање на говор&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правопис и интерпункција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правопис и интерпункција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со снимање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со снимање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почнете да пишувате за да го опишете вашиот акцент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почнете да пишувате за да го опишете вашиот акцент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статистики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статистики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статусна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статусна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:streaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рекорди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:streaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рекорди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднеси пријава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднеси пријава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доставете клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доставете клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доставете клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доставете клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успех</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успех</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ознака за успех</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ознака за успех</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успех, профилот е создаден!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успех, профилот е создаден!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свахили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свахили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шведски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шведски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сиријак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сиријак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тагалог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тагалог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тахитски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тахитски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тајвански (Минан)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тајвански (Минан)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таџекистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таџекистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребни се повеќе обиди за да се прочита збор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребни се повеќе обиди за да се прочита збор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тамил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тамил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Допир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Допир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Татарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Татарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tatoeba е голема база на податоци за реченици, преводи и гласовни снимки за употреба при учење на јазици. Ова преземање содржи говорен англиски, снимен од нивната заедница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tatoeba е голема база на податоци за реченици, преводи и гласовни снимки за употреба при учење на јазици. Ова преземање содржи говорен англиски, снимен од нивната заедница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корпус TED-LIUM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корпус TED-LIUM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кажете ни што сакате да преземете:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кажете ни што сакате да преземете:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телугу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телугу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме што го потврдивте вашиот профил, сега ајде да го изградиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме што го потврдивте вашиот профил, сега ајде да го изградиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Благодарение на придонесите на преку 259 илјади луѓе на над 50 јазици, овие податоци се користат за обука на апликации со говор, за подобро да одговорат на човечкиот глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Благодарение на придонесите на преку 259 илјади луѓе на над 50 јазици, овие податоци се користат за обука на апликации со говор, за подобро да одговорат на човечкиот глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме за снимката!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Сега, прегледајте ги вашите исечоци подолу и доставете ги.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме за снимката!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Сега, прегледајте ги вашите исечоци подолу и доставете ги.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме за интересот за придонес кон { $lang }. Работиме напорно за да ги подготвиме сите јазици пред лансирањето
и редовно ги известуваме тимовите преку е-пошта. Ако сакате да придонесувате, ве молиме внесете ја вашата адреса подолу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме за интересот за придонес кон { $lang }. Работиме напорно за да ги подготвиме сите јазици пред лансирањето
и редовно ги известуваме тимовите преку е-пошта. Ако сакате да придонесувате, ве молиме внесете ја вашата адреса подолу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гробиштата на снимките се состојат од гласовни снимки што не се во базата на податоци на Common Voice. Исто како и базата на податоци, и базата на гробиштата на снимките е достапна за преземање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гробиштата на снимките се состојат од гласовни снимки што не се во базата на податоци на Common Voice. Исто како и базата на податоци, и базата на гробиштата на снимките е достапна за преземање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимката содржи непочитувачки или навредлив јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимката содржи непочитувачки или навредлив јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Базата на податоци Common Voice содржи стотици илјади гласовни примероци што им помагаат на програмерите да градат алатки за препознавање глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Базата на податоци Common Voice содржи стотици илјади гласовни примероци што им помагаат на програмерите да градат алатки за препознавање глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џиновскиот диносаурус на Тријас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џиновскиот диносаурус на Тријас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џиновските диносауруси на Тријас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џиновските диносауруси на Тријас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џиновските диносауруси на Тријас. Да.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џиновските диносауруси на Тријас. Да.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џиновскиот дино &lt;strong&gt;[к'хм]&lt;/strong&gt; Тријас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џиновскиот дино &lt;strong&gt;[к'хм]&lt;/strong&gt; Тријас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бројот на снимки и јазиците на коишто придонесувате ќе бидат јавни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бројот на снимки и јазиците на коишто придонесувате ќе бидат јавни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимката беше премногу долга.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимката беше премногу долга.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимката беше премногу тивка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимката беше премногу тивка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимката беше премногу кратка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимката беше премногу кратка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маршутата беше нејасна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маршутата беше нејасна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие јазици во моментов се во развој од заедницата. Лентите за напредок укажуваат колку е секој јазик во процесот на &lt;localizationGlossaryLink&gt;локализација на веб-страницата&lt;/localizationGlossaryLink&gt; и &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;колекција на реченици&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие јазици во моментов се во развој од заедницата. Лентите за напредок укажуваат колку е секој јазик во процесот на &lt;localizationGlossaryLink&gt;локализација на веб-страницата&lt;/localizationGlossaryLink&gt; и &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;колекција на реченици&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраната датотека е премногу голема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраната датотека е премногу голема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата има граматичка или правописна грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата има граматичка или правописна грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата има непочитувачки или навредлив јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата има непочитувачки или навредлив јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата мора да биде граматички точна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата мора да биде граматички точна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата мора да биде правилно напишана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата мора да биде правилно напишана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата мора да биде правилно напишана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата мора да биде правилно напишана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата треба да има помалку од 15 зборови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реченицата треба да има помалку од 15 зборови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страницата ќе се врати што е можно поскоро. За најнови информации, придружете се на &lt;matrixLink&gt; разговор во заедницата на Матрикс &lt;/matrixLink&gt; или посетете &lt;githubLink&gt; GitHub &lt;/githubLink&gt; или &lt;discourseLink&gt; нашите форуми за дискусии &lt;/discourseLink&gt; за да испратите и да ги следите проблемите со искуството на страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страницата ќе се врати што е можно поскоро. За најнови информации, придружете се на &lt;matrixLink&gt; разговор во заедницата на Матрикс &lt;/matrixLink&gt; или посетете &lt;githubLink&gt; GitHub &lt;/githubLink&gt; или &lt;discourseLink&gt; нашите форуми за дискусии &lt;/discourseLink&gt; за да испратите и да ги следите проблемите со искуството на страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корпусот TED-LIUM беше изработен од аудио-говори и нивните транскрипции, достапни на мрежното место на TED.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корпусот TED-LIUM беше изработен од аудио-говори и нивните транскрипции, достапни на мрежното место на TED.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстот на веб-страницата е преведен на тој јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстот на веб-страницата е преведен на тој јазик.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е сегмент заснован на употреба на податоци за препознавање на изговорени цифри и откривање според да / не.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е сегмент заснован на употреба на податоци за препознавање на изговорени цифри и откривање според да / не.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа поставка ја контролира вашата видливоста на листата за рангирање. Кога сте скриени, вашиот напредок ќе биде приватен. Ова значи дека вашата слика, корисничко име и напредок нема да се појават на листата за рангирање. Забележете дека за освежување на листата за рангирање се потребни околу { $minutes } минути за да се видат промените.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа поставка ја контролира вашата видливоста на листата за рангирање. Кога сте скриени, вашиот напредок ќе биде приватен. Ова значи дека вашата слика, корисничко име и напредок нема да се појават на листата за рангирање. Забележете дека за освежување на листата за рангирање се потребни околу { $minutes } минути за да се видат промените.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уште три!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уште три!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тибетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тибетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тигре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тигре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тигринија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тигринија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денешниот напредок на Common Voice на снимени клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денешниот напредок на Common Voice на снимени клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денешниот напредок на Common Voice на потврдени клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денешниот напредок на Common Voice на потврдени клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денешниот напредок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денешниот напредок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да успее снимка да влезе во базата на податоци на Common Voice, говорната снимка мора да биде потврдена од двајца одделни корисници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да успее снимка да влезе во базата на податоци на Common Voice, говорната снимка мора да биде потврдена од двајца одделни корисници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премногу датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премногу датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Топ придонесувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Топ придонесувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно одобрени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно одобрени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $totalHours } часасе постигнува за нешто повеќе од{ $periodMonths } месециако{ $people } луѓеснимаат{ $clipsPerDay } снимкина ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $totalHours } часасе постигнува за нешто повеќе од{ $periodMonths } месециако{ $people } луѓеснимаат{ $clipsPerDay } снимкина ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кон следната цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кон следната цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следете го напредокот овде и на страницата со вашата статистика.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следете го напредокот овде и на страницата со вашата статистика.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Гледајте го нашиот водич за тоа како да го користите Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Гледајте го нашиот водич за тоа како да го користите Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преведување на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преведување на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преведувањето на страницата Common Voice се случува на &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преведувањето на страницата Common Voice се случува на &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Турски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Турски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Туркменски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Туркменски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обично мегабајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обично мегабајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ујбих</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ујбих</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Удмурт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Удмурт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Украински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Украински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разберете ги критериумите за придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разберете ги критериумите за придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разберете како да придонесете и потврдите реченици и аудио клипови во базата на податоци на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разберете како да придонесете и потврдите реченици и аудио клипови во базата на податоци на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Универзитети, академици и истражувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Универзитети, академици и истражувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Качувањето е прекинато. Дали сакате да ја избришете вашата снимка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Качувањето е прекинато. Дали сакате да ја избришете вашата снимка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете датотека со слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете датотека со слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Урду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Урду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употребувајте точна граматика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употребувајте точна граматика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисниците ја потврдуваат точноста на донираните клипови, проверувајќи дали говорникот правилно ја чита реченицата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисниците ја потврдуваат точноста на донираните клипови, проверувајќи дали говорникот правилно ја чита реченицата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ујгурски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ујгурски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Узбекистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Узбекистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдени клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдени клипови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдени часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдени часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно потврдени часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно потврдени часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валидирање на донирани снимки е еднакво важно за Common Voice. Слушајте и помогнете да создадеме квалитетна отворена база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валидирање на донирани снимки е еднакво важно за Common Voice. Слушајте и помогнете да создадеме квалитетна отворена база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредок на валидација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредок на валидација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност и признание.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност и признание.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Различни изговори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Различни изговори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Различни изговори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Различни изговори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Венециски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Венециски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Многу чести грешки вклучуваат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Многу чести грешки вклучуваат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виетнамски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виетнамски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледнете го вашиот напредок во однос на личните цели и целите на проектот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледнете го вашиот напредок во однос на личните цели и целите на проектот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видливо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видливо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовните снимки се внесуваат во редот за поднесување што ги припрема за слушање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовните снимки се внесуваат во редот за поднесување што ги припрема за слушање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Збирка на гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Збирка на гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-voice-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Збирка на гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовен придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовен придонес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовни податочни множества, подготвени за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовни податочни множества, подготвени за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласот е природен, гласот е човечки. Поради тоа сме возбудени за создавањето на корисна гласовна технологија за нашите машини. Но за да создадеме гласовни системи, програмерите имаат потреба од огромно количество гласовни податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласот е природен, гласот е човечки. Поради тоа сме возбудени за создавањето на корисна гласовна технологија за нашите машини. Но за да создадеме гласовни системи, програмерите имаат потреба од огромно количество гласовни податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласот е природен, гласот е човечки. Затоа ние сме фасцинирани од создавање на употреблива гласовна технологија за нашите машини. Но, за да креирате гласовни системи, потребна е исклучително голема количина на гласовни податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласот е природен, гласот е човечки. Затоа ние сме фасцинирани од создавање на употреблива гласовна технологија за нашите машини. Но, за да креирате гласовни системи, потребна е исклучително голема количина на гласовни податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласови онлајн сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласови онлајн сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовна валидација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласовна валидација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гласно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VoxForge беше поставен за да собира транскрибиран говор за употреба со алатки за препознавање на говор со отворен код.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VoxForge беше поставен за да собира транскрибиран говор за употреба со алатки за препознавање на говор со отворен код.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да помогнете во подобрување на Common Voice?
Одлично! Контактирајте нè преку е-пошта или &lt;discourseLink&gt;Дискурс&lt;/discourseLink&gt;
форуми, пријавете ги проблемите на &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, или придружете се на дискусијата во
заедница &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да помогнете во подобрување на Common Voice?
Одлично! Контактирајте нè преку е-пошта или &lt;discourseLink&gt;Дискурс&lt;/discourseLink&gt;
форуми, пријавете ги проблемите на &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, или придружете се на дискусијата во
заедница &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да останете во контакт со Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да останете во контакт со Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате известувања кога ќе објавиме нова верзија на базата на податоци на Common Voice? Претплатете се на нашиот билтен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате известувања кога ќе објавиме нова верзија на базата на податоци на Common Voice? Претплатете се на нашиот билтен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние создаваме отворени и јавно достапни гласовни податочни сетови што секој може да ги користи за тренинг на апликации со овозможен говор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние создаваме отворени и јавно достапни гласовни податочни сетови што секој може да ги користи за тренинг на апликации со овозможен говор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние во Mozilla градиме заедница околу гласовната технологија. Би сакале да останеме во контакт за надградби, нови извори на податоци и да слушнеме повеќе за тоа како ги користите овие податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние во Mozilla градиме заедница околу гласовната технологија. Би сакале да останеме во контакт за надградби, нови извори на податоци и за да слушнеме повеќе за тоа како ги користите овие податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние во Mozilla градиме заедница околу гласовната технологија. Би сакале да останеме во контакт за надградби, нови извори на податоци и да слушнеме повеќе за тоа како ги користите овие податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние во Mozilla градиме заедница околу гласовната технологија. Би сакале да останеме во контакт за надградби, нови извори на податоци и за да слушнеме повеќе за тоа како ги користите овие податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние веруваме дека големите и јавно достапни гласовни бази на податоци ги поттикнуваат иновациите и здравата комерцијална конкуренција во гласовните технологии, базирани на машинско учење. Ова е глобален напор и ги покануваме сите да учествуваат. Нашата цел е да ѝ помогнеме на технологијата за говор да биде поинклузивна, како одраз на разновидноста на гласовите од целиот свет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние веруваме дека големите и јавно достапни гласовни бази на податоци ги поттикнуваат иновациите и здравата комерцијална конкуренција во гласовните технологии, базирани на машинско учење. Ова е глобален напор и ги покануваме сите да учествуваат. Нашата цел е да ѝ помогнеме на технологијата за говор да биде поинклузивна, како одраз на разновидноста на гласовите од целиот свет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веруваме дека големите, јавно-достапни гласовни податоци ќе ја поттикнат иновацијата и здравата трговска конкуренција во машинско учењето базирана на глас.

Повеќе-јазичната база на говорни податоци сега е најголем збир на говорни податоци што се јавно достапни, но не е единствениот.

Погледнете ја оваа страница како референтен центар за други  говорни податоци објавени како слободен софтвер и со оглед на тоа што Common Voice продолжува да расте ова е дом на нашите нови изданија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веруваме дека големите, јавно-достапни гласовни податоци ќе ја поттикнат иновацијата и здравата трговска конкуренција во машинско учењето базирана на глас.

Повеќе-јазичната база на говорни податоци сега е најголем збир на говорни податоци што се јавно достапни, но не е единствениот.

Погледнете ја оваа страница како референтен центар за други  говорни податоци објавени како слободен софтвер и со оглед на тоа што Common Voice продолжува да расте ова е дом на нашите нови изданија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локализација на веб-страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локализација на веб-страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можевме да ја најдеме таа страница за вас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можевме да ја најдеме таа страница за вас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неделно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неделно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неделна цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неделна цел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте вработени во { $company }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте вработени во { $company }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте во Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте во Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Велшки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Велшки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ни снемаа клипови за валидација на овој јазик...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ни снемаа клипови за валидација на овој јазик...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ветуваме дека ќе се справиме со вашите информации со внимание. Прочитајте повеќе во нашата &lt;privacyLink&gt;Известување за приватност&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ветуваме дека ќе се справиме со вашите информации со внимание. Прочитајте повеќе во нашата &lt;privacyLink&gt;Известување за приватност&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ветуваме дека ќе се справиме со вашите информации со внимание. Прочитајте повеќе во нашата &lt;privacyLink&gt;Известување за приватност&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ветуваме дека ќе се справиме со вашите информации со внимание. Прочитајте повеќе во нашата &lt;privacyLink&gt;Известување за приватност&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние создаваме достапни мулти-јазични гласовни податочни сетови објавени како слободен софтвер што секој може да го користи за тренинг на апликации со овозможен говор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние создаваме достапни мулти-јазични гласовни податочни сетови објавени како слободен софтвер што секој може да го користи за тренинг на апликации со овозможен говор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собираме голем број гласови за да создадеме база на податоци објавена како слободен софтвер. Донирајте го вашиот глас, потврдете ја точноста на клиповите на другите луѓе, направете ја базата на податоци подобра за секого.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собираме голем број гласови за да создадеме база на податоци објавена како слободен софтвер. Донирајте го вашиот глас, потврдете ја точноста на клиповите на другите луѓе, направете ја базата на податоци подобра за секого.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доживуваме неочекуван застој</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доживуваме неочекуван застој</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примаме многу сообраќај и во моментов ги истражуваме проблемите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примаме многу сообраќај и во моментов ги истражуваме проблемите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се извинуваме, но вашата платформа сѐ уште не е поддржана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се извинуваме, но вашата платформа сѐ уште не е поддржана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ни снемаа реченици за да снимаме на овој јазик ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ни снемаа реченици за да снимаме на овој јазик ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наскоро ќе ве контактираме со повеќе информации за тоа како да го додадете вашиот јазик на Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наскоро ќе ве контактираме со повеќе информации за тоа како да го додадете вашиот јазик на Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе бидеме во контакт со повеќе информации, кога ќе станат достапни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе бидеме во контакт со повеќе информации, кога ќе станат достапни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние нема да ја направиме вашата е-пошта јавна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние нема да ја направиме вашата е-пошта јавна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние ќе го разгледаме вашето барање да ги отстраниме вашите говорни записи од базата на податоци. Ако вашето барање е одобрено, ќе ги контактираме оние што ја преземале базата на податоци и ќе побараме да ги отстранат вашите говорни записи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние ќе го разгледаме вашето барање да ги отстраниме вашите говорни записи од базата на податоци. Ако вашето барање е одобрено, ќе ги контактираме оние што ја преземале базата на податоци и ќе побараме да ги отстранат вашите говорни записи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е јазик на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е јазик на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со какви проблеми се среќавате во оваа реченица?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со какви проблеми се среќавате во оваа реченица?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каква цел сакате да постигнете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каква цел сакате да постигнете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Какви реченици можам да додадам?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Какви реченици можам да додадам?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што има во базата на податоци на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што има во базата на податоци на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е јавно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е јавно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога корисникот ќе одбие гласовна снимка, тој се враќа на редот за прегледување. Ако одбие втор пат, гласовната снимка се преместува во гробиштата на снимки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога корисникот ќе одбие гласовна снимка, тој се враќа на редот за прегледување. Ако одбие втор пат, гласовната снимка се преместува во гробиштата на снимки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога слушате, проверете многу внимателно дали она што е снимено е токму она што е напишано; отфрлете ако има дури и мали грешки. &lt;br /&gt; Многу вообичаени грешки вклучуваат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога слушате, проверете многу внимателно дали она што е снимено е токму она што е напишано; отфрлете ако има дури и мали грешки. &lt;br /&gt; Многу вообичаени грешки вклучуваат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога ги барате вашите снимки, ние ги составуваме во една или повеќе ZIP-датотеки. Еве ги вашите минати барања:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога ги барате вашите снимки, ние ги составуваме во една или повеќе ZIP-датотеки. Еве ги вашите минати барања:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Која варијанта на { $language } ја зборувате?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Која варијанта на { $language } ја зборувате?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто профил?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто профил?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто прашувате?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто прашувате?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто ова е важно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто ова е важно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волоф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волоф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да побарате да се избришат вашите говорни записи или сакате да ги чувате во базата на податоци на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да побарате да се избришат вашите говорни записи или сакате да ги чувате во базата на податоци на Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пишувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пишувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хоса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хоса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, испраќај ми е-пошта. Би сакал(а) да останам информиран(а) за проектот Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, испраќај ми е-пошта. Би сакал(а) да останам информиран(а) за проектот Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, испраќај ми е-пошта. Би сакал(а) да останам информиран(а) за напредокот на овој јазик на Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, испраќај ми е-пошта. Би сакал(а) да останам информиран(а) за напредокот на овој јазик на Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јидиш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јидиш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јоруба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јоруба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да започнете со преземање на &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да започнете со преземање на &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени сте да започнете преземање на &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвени сте да започнете преземање на &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да изберете да го направите вашето корисничко име јавно или анонимно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да изберете да го направите вашето корисничко име јавно или анонимно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да помогнете во градењето на разновидна база на податоци објавена како слободен софтвер со создавање на профил на Common Voice и со придонес со вашиот глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да помогнете во градењето на разновидна база на податоци објавена како слободен софтвер со создавање на профил на Common Voice и со придонес со вашиот глас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да ги побарате вашите снимки додека друго барање е веќе во тек.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да ги побарате вашите снимки додека друго барање е веќе во тек.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да побарате ново преземање на вашите снимки на секои { $days } дена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да побарате ново преземање на вашите снимки на секои { $days } дена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Морате да дозволите пристап до микрофонот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Морате да дозволите пристап до микрофонот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот акцент е начинот на кој ги изговарате зборовите. Тоа може да се обликува според местото каде сте живееле, кои други јазици ги зборувате и многу други фактори. Овде можете да ги споделите сите информации што сметате дека се релевантни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот акцент е начинот на кој ги изговарате зборовите. Тоа може да се обликува според местото каде сте живееле, кои други јазици ги зборувате и многу други фактори. Овде можете да ги споделите сите информации што сметате дека се релевантни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите анонимни говорни записи ќе останат во базата на податоци на Common Voice. Откако ќе го избришете вашиот профил, веќе нема да можете да поднесете барање за отстранување на вашите снимки од базата на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите анонимни говорни записи ќе останат во базата на податоци на Common Voice. Откако ќе го избришете вашиот профил, веќе нема да можете да поднесете барање за отстранување на вашите снимки од базата на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата дневна цел е создадена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата дневна цел е создадена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашето преземање започна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашето преземање започна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесувате кон целен сегмент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесувате кон целен сегмент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесувате кон нашиот прв целен сегмент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонесувате кон нашиот прв целен сегмент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Според вашите поставки, &lt;bold&gt;НЕ&lt;/bold&gt; добивате е-пошта за потсетници за целите ,на општите гласови, вести за напредокот и билтените за Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Според вашите поставки, &lt;bold&gt;НЕ&lt;/bold&gt; добивате е-пошта за потсетници за целите ,на општите гласови, вести за напредокот и билтените за Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во моментов сте подготвени да примате е-пошта, како што се потсетници за цели, известувања за мојот напредок и билтенот за Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во моментов сте подготвени да примате е-пошта, како што се потсетници за цели, известувања за мојот напредок и билтенот за Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашето корисничко име и е-пошта нема да бидат поврзани со објавените податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашето корисничко име и е-пошта нема да бидат поврзани со објавените податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата неделна цел е создадена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата неделна цел е создадена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие помогнавте на Common Voice да достигне &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPententage&gt; од нашата дневна цел { $goalValue } за снимки!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие помогнавте на Common Voice да достигне &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPententage&gt; од нашата дневна цел { $goalValue } за снимки!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие помогнавте на Common Voice да достигне &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPententage&gt; од нашата дневна цел { $goalValue } за валидација!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие помогнавте на Common Voice да достигне &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPententage&gt; од нашата дневна цел { $goalValue } за валидација!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успешно се пријавивте за придонес кон { $language }. Ви благодариме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успешно се пријавивте за придонес кон { $language }. Ви благодариме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да се приклучите на листата за е-пошта на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да се приклучите на листата за е-пошта на Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зулу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зулу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Facebook to track you here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволете Facebook да ве следи тука?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ми го прикажувај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:facebookcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-arrow-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to previous panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати се на претходниот панел.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want to use log in with Facebook then Facebook will then be able to track your activity on this site. This can help them build a fuller picture of your online life.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сакате да се логирате со Facebook, тогаш Facebook ќе може да ја следи вашата активност на оваа страница. Ова може да им помогне да изградат поцелосна слика за вашиот онлајн живот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:no-trackers-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Facebook Trackers Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се откриени следачи на Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:no-sites-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ниеден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:on-facebook-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On Facebook and Sites in the Facebook Container Boundary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На Facebook и страници во границите на Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-included" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SITES INCLUDED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ВКЛУЧЕНИ СТРАНИЦИ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SITES YOU’VE ALLOWED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ДОЗВОЛЕНИ СТРАНИЦИ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:in-fbc-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$URL$ is in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$URL$ е во Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding1-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користење на Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve protected you from Facebook.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве заштитивме од Facebook.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-time-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:preferences-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:help-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-stop-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditioninparenseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>')'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-back-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:longstringellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-fwd-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новица Наков, Дамјан Георгиевски, Со помош од заедницата на корисници, Видете mozilla.softver.org.mk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:functionsearchseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizeunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>—</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>—</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/shared.properties:ellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:actionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfinitetimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfinitedurationtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcounttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timestampformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0.5×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0.5×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:pluralrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>15</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowsingletablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-normal-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.0×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1.0×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 — #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 — #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fast-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.25×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1.25×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-faster-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.5×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1.5×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:addonscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on;#1 add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 додаток;#1 додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 (и други #2 јазиче);#1 (и други #2 јазичиња)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:bookmarkscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 bookmark;#1 bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 обележувач;#1 обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pagenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:historydayscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day of history;#1 days of history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 ден историја;#1 дена историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pageofpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$d од %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttonerrors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 error;#1 errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 грешка;#1 грешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadstitlefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 file - Downloads;#1 files - Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 датотека - Преземања;#1 датотеки - Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 е успешно инсталиран.;#2 додатоци се успешно инсталирани.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:passwordscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 password;#1 passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 лозинка;#1 лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 го спречи ова место да отвори скокачки прозорец.;#1 го спречи ова место да отвори #2 скокачки прозорци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:rulecountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionstoolnotsupportedmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinforuntimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialariatoolbarbuttonbadgetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginhostage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthnickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfernototal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipsimple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizewithunits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:monthdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:enclosuresizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:backupfilesizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-monthyear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:bookmarkkeywordsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:orderedfilesizewithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatenightlyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S %3$S ноќен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S до крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S\nClick to toggle the developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S, %2$S\nКликни за вклучување на развојните алатки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transferdiffunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S од %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преостанува %1$S, %2$S </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S added to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S е додаден во %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да го подобриме вашето доживување %1$S автоматски испраќа некои податоци до %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$Sd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfoobetweenheadandbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” element between “head” and “body”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“%1$S” element between “head” and “body”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagseenwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” end tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“%1$S” end tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimelefthours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$Sh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been added to %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S беше додаден во %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:deprecatedsupersededby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>'%1$S' is deprecated in MathML 3, superseded by '%2$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is unable to connect with %2$S right now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S моментално не може да се поврзе со %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S до крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$Sm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfersameunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S од %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:otherdownloads2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ %1$S other download; + %1$S other downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+ %1$S друго преземање; + %1$S други преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:pinotinprolog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преостанува %1$S </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donescheme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресурс %1$S </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegrouprulenestedatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Ss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$Ss</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nick_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s’s %2$s ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%2$s ID на %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintablebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag in table body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“%1$S” start tag in table body.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“%1$S” start tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparatorbeforenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S сака да го промени вашиот основен пребарувач од %2$S во %3$S. Дали е тоа во ред?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttonwarnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 warning;#1 warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 предупредување;#1 предупредувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 ќе се инталира откако ќе рестартирате #3.;#2 додатоци ќе бидат иснталирани откако ќе рестартирате #3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fastest-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>24 часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadstitlepercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#2% of #1 file - Downloads;#2% of #1 files - Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#2% од #1 датотека - Преземања;#2% од #1 датотеки - Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Open Firefox on your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2. Отворете го Firefox на вашиот мобилен уред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatnorate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturethirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>32-битен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-architecture-thirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>32-битен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatinfiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the outdated plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%3$S не дозволи да се активира застарениот приклучок “%1$S” на %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformat3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/сек)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4. Scan this code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>4. Скенирајте го овој код:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-architecture-sixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>64-битен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturesixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>64-битен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationalwayssharelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pointerlockalwaysallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:addons-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_a3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_a4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhazian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Абказиански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl:about-about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За „about“ страните</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:text-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:compat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>about:compat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За вмрежување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За вмрежување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:title-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За приклучоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За нас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За вашите права</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentwriteignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прифати ги условите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionwebnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до дејствијата на прелистувачот за време на управување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-webnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до дејствијата на прелистувачот за време на управување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до историјата на прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontopsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до историјата на прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до историјата на прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до историјата на прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забранет пристап</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied (403)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забранет пристап (403)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-accessibility-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Features Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Особеностите за пристапност се овозможени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticemainmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршката за пристапност е делумно оневозможена поради проблеми со нови особености на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmidilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристап до музички уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmidi-sysexlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices with SysEx support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристап до музички уреди со поддршка за SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до скоро-затворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionsessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до скоро-затворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fileaccessdenied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапот до датотеката беше одбиен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the port number given has been disabled for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапот до наведениот порт е оневозможен од безбедносни причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionallurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци за сите мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-all-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци за сите мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-one-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци за { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiononesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци за %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the { $domain } domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци за места во домејнот { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionwildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %S domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци за места во домејнот %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanywildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци во #1 друг домејн;Пристапува до вашите податоци во #1 други домејни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-wildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in { $domainCount } other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци во { $domainCount } други домејни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanysites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци на #1 друго место;Пристапува до вашите податоци на #1 други места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on { $domainCount } other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашите податоци на { $domainCount } други места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-geolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашата местоположба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiongeolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристап до вашата локација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiongeolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапува до вашата местоположба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-reconnect-to-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметката е исклучена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-verify-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Not Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметката не е потврдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои сертификат со истиот прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои сертификат со истиот прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acholi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ачоли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои отворена копија на %S. Во даден момент може да биде отворена само една копија на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои отворена копија на %S. Постоечката копија на %S ќе биде затворена за да се отвори оваа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дејство</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:activateaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>активирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-activated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај го овој приклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:active-policies-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-active-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активни пријави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активни студии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:activist-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активист</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-actual-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вистинска големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вистинска големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вистинска големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladditem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addnewfilterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-comment-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте коментар.  Забелешка: Коментарите се јавно достапни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscommentgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте коментар.  Забелешка: Коментарите се јавно достапни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Keyword for this Search…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај клучен збор за ова пребарување…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадете обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-menu-button-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks Menu to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај мени за обележувачи во алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-date-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-mutation-breakpoint-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадено:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “{ $engineName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадете „{ $engineName }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-add-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај исклучок…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај { $extension }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај читач на канал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding tags…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавам етикети …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatemoreinfocontentnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional details about this version could not be found. Please visit the %S homepage for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се пронајдат дополнителни детали за оваа верзија. Посетете ја страницата на %S за повеќе информации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нов контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нов контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нов контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додади Сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверката за компатибилност на додатоците е оневозможена. Можеби имате некомпатибилни додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверката за компатибилност на додатоците е оневозможена. Можеби имате некомпатибилни додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверката за компатибилност на додатоците е оневозможена. Можеби имате некомпатибилни додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-sideload-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } added to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $addonName } е додаден во { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-update-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $addonName } има потреба од нови дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $addonName } сака да го промени вашиот основен пребарувач од { $currentEngine } во { $newEngine }. Дали е тоа во ред?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил на додатокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-addons-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци и теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-addons-themes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци и теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize { -brand-short-name } with
extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make { -brand-short-name }
your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоците се апликации што ви овозможуваат да го персонализирате { -brand-short-name }
со дополнителни функционалности или стил. Пробајте алатки што штедат време, известувачи за временска прогноза
или тема за изгледот за да го направите { -brand-short-name } ваш.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџер за додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџер за додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверката за безбедност при надградба на додатоци е оневозможена. Надградбите може да Ви наштетат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверката за безбедност при надградба на додатоци е оневозможена. Надградбите може да Ви наштетат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверката за безбедност при надградба на додатоци е оневозможена. Надградбите може да Ви наштетат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-title-new-login2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-new-login-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-addr-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресата на пчотпишувачкиот сертификат не одговара со адресата во заглавието на пораката.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_addr_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресата на пчотпишувачкиот сертификат не одговара со адресата во заглавието на пораката.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address of website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса на мрежното место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадете пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај сервис за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај сервис за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-search-engine-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај сервис за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај сервис за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање на безбедносен исклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” (%S) as a Feed Reader?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај го „%S“ (%S) како читач на канали?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S (%S) as an application for %S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај ја %S (%S) како програма за %S врски?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај етикети:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-add-extension-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадете ја наставката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-add-to-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во Адресна летна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-overflowmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во дополнително мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:addwatchexpressiontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A duplicate login already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дупликат-најава веќе постои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:advanced-fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-advanced-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредни поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-advisory-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advisory provided by &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Советодавно од &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Афарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преостануваат уште неколку секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-few-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преостануваат уште неколку секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>уште неколку секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpaffiliationchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliation Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променета припадност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авганистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file named %S already exists, directory cannot be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека со име %S веќе постои, директориумот не може да се креира.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:cannotencodeallunicode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формуларот беше поднесе со кодна страница %S што не може да ги \nенкодира сите Уникод знаци и внесот од корисникот може да е оштетен. \nЗа да се избегне овој проблем, страницата треба да се промени така што\nформуларот ќе биде поднесен со UTF-8 кодна страница, или со менување на\nкодната страница на страницата или со наведување на accept-charset=utf-8\nна елементот на формуларот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Африкански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>По краткотрајното рестартирање, { -brand-shorter-name } ќе ги врати сите ваши отворени јазичиња и прозорци што не се дел од Приватно прелистување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:jstermupdatenotinspectable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After your input has been re-evaluated the result is no longer inspectable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>After your input has been re-evaluated the result is no longer inspectable.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarviewcensus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aggregate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-key-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои клуч со тој прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_key_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои клуч со тој прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akrotiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акротири</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-al" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Албанија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Албански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-alerts-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредувањa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алжир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpalgid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентификувач на алгоритмот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Параметри на алгоритамот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-alias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Псевдоним</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_cleanup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Little Housekeeping…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пролетно чистење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите додатоци се оневозможени од безбедниот режим.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите додатоци се оневозможени од безбедниот режим.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите додатоци се оневозможени од безбедниот режим.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerqueryallbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadexhaustedcandidates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:alltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorharimportdialogallfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadscompletemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All files have finished downloading. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши преземањето на сите датотеки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-everything-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цела пребарувачка историја ќе биде избришана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeeverythingwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цела пребарувачка историја ќе биде избришана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи и запомни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи аудио и видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи аудио и видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:separate-profile-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи { -brand-short-name } и Firefox да работат во исто време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-allow-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволете { -brand-short-name } да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволено за сесијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Привремено дозволено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-first-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow first party only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи само од првата страна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи привремено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи привремено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallowforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи за сесијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-allow-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи страниците да изберат свои фонтови, наместо избраните подолу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи скокачки прозорци од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи скокачки прозорци од { $uriHost }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи одредено следење за мрежните места да бидат функционални.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckallowemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %s to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволувам %s да ме контактира во врска со оваа пријава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatemultiplemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to run plugins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволувате %S да користи приклучоци?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this extension to run in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволете оваа наставка да работи во приватни прозорчиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. &lt;a data-l10n-name="breach-alert-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите лозинки што ги зачувувате во { -brand-product-name } се шифрирани. Плус, внимаваме на прекршувања и ве предупредуваме доколку сте засегнати. &lt;a data-l10n-name="breach-alert-link"&gt;Дознајте повеќе&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите заштити во моментов се исклучени. Изберете кои следачи да ги блокирате управувајќи со поставките за заштита на { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeselectedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите селектирани предмети ќе се избришат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-selected-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите селектирани предмети ќе се избришат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:allsupportedtypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Supported Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите поддржани типови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:sidebarshowalltabstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите табови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All unsaved changes will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите незачувани промени ќе бидат изгубени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-all-windows-shared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All visible windows on your screen will be shared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите видливи прозорци на вашиот екран ќе бидат споделени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро готово…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done! Keep it up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро готово! Продолжи така.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erralmoststandardsdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost standards mode doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Almost standards mode doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-alpenglow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-already-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a { -pocket-brand-name } user?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе користите { -pocket-brand-name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:usernamenotavailablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе се користи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-alt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alternate Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постојан текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иако { -brand-short-name } блокираше некои содржини, оваа страница сѐ уште има содржини што не се безбедни (како, на пример, слики).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иако { -brand-short-name } блокираше некои содржини, оваа страница сѐ уште има содржини што не се безбедни (како, на пример, слики). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Дознај повеќе&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-always-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pointerlockalwaysallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow hiding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш дозволи криење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш прашај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш прашувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш прашај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoicealwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш прашај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-always-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-always-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnevershow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Block Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш блокирај известувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:always-check-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always check if { -brand-short-name } is your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш проверувај дали { -brand-short-name } е мојот основен прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always perform this check when starting %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш проверувај при стартување на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-always-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш испраќај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsalwayssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш испраќај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationalwayssharelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Share Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш споделувај ја местоположбата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-private-browsing-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи режим за приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го „%S“ за претплатување на канали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го %S за претплатување на канали.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforaudiopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го %S за претплатување на аудио блогови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforvideopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to video podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го %S за претплатување на видео блогови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-cursor-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи прелистување со тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка се користи за заштита на осетливи информации како лозинки на мрежни места.  Ако креирате главна лозинка, истата ќе треба да ја внесете секој пат кога { -brand-short-name } ќе користи информации заштитени со неа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Американска Самоа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetautf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetauserdefined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мета-ознака беше искористена за да се прогласи кодирањето на карактерот како дефинирано од x-корисник. Ова беше протолкувано како декларација за windows-1252 наместо за компатибилност со намерно погрешно кодирани наследни фонтови. Оваа страница треба да мигрира на Unicode.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Амхариски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfooseenwhenfooopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsoncharsetwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:additionalclientcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and #1 additional device;and #1 additional devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и #1 дополнителен уред;и #1 дополнителни уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Андора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-trailer-desc-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And they have a plan.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И тие имаат план.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An empty profile name is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е дозволено празно име на профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-duplicate-login-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An entry for { $loginTitle } with that username already exists. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;Go to existing entry?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои запис за { $loginTitle } со тоа корисничко име. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;Одете на постоечки запис?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-ssl-connection-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при поврзување со { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-connection-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при поврзување со { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при поврзувањето со %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-error-fetching-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при собирањето на симболи. Проверете дали сте поврзани на интернет и обидете се пак.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при печатењето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:rendering_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при прикажувањето на страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-rendering-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при прикажувањето на страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to save this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при обидот да се зачува оваа лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-network-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана мрежна грешка при вчитувањето на XSLT дизајн страницата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана мрежна грешка при вчитувањето на XSLT дизајн страницата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е нова надградба за { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-other-instance-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапно е ново ажурирање на { -brand-shorter-name }, но не може да се инсталира бидејќи се извршува друга копија од { -brand-shorter-name }. Затворете ја за да продолжите со ажурирањето или изберете да се ажурира во секој случај (другата копија може да не работи правилно додека не ја рестартирате).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new theme has been installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирана е нова тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За работа со %1$S: врски, мора да се стартува надворешна програма. Барана врска:\n\n\n%2$S\nПрограма: %3$S\n\n\nАко не го очекувавте ова барање, тога ова можеби е обид да се искористи слабост во другата програма. Откажете го ова барање ако се сомневате дека е злонамерно.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надворешна програма мора да биде стартувана за работа со %1$S: врски. Барана врска:\n\n\n%2$S\nПрограма: %3$S\n\n\nАко не го очекувавте ова барање, тогаш тоа можеби е обид за злоупотреба на другата програма. Откажете го ова барање ако не сте сигурни во неговата безбедност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ao" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ангола</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anguilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ангуила</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи I/O грешка за време на сигурносната авторизација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи I/O грешка за време на сигурносната авторизација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:anonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;анонимно&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A note about exporting passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забелешка за извоз на лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друга програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на сервисите кои се вклучени во овој производ, како и информации за тоа како да ги оневозможите, ако се примелниви, треба да бидат вклучени овде.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.57 DSA потпис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.57 DSA потпис со SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA потпис со SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb176v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb208w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb272w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb304w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb368w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb359v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb431r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime256v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antarctica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Антартик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antigua and Barbuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Антига и Барбуда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrcr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A numeric character reference expanded to carriage return.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A numeric character reference expanded to carriage return.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrinc1range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A numeric character reference expanded to the C1 controls range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A numeric character reference expanded to the C1 controls range.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/global-strres.properties:16389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred (%1$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи непозната грешка (%1$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-unknown-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred ({ $errorCode })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи непозната грешка ({ $errorCode })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred (path %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана непозната грешка (патека %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unknown error occured while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_cipher_suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-cipher-suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-extension-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повикана е непозната XPath функција за проширувања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повикана е непозната XPath функција за проширувања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetaunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XPath требаше да врати NodeSet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-nodeset-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XPath требаше да врати NodeSet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XPath функцијата беше повикана со погрешен број на аргументи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-argument-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XPath функцијата беше повикана со погрешен број на аргументи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-recursion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата директно или индиректно се увезува или вкучува самата себе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата директно или индиректно се увезува или вкучува самата себе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-wrong-mime-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата нема XML миме тип:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата нема XML миме тип:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-blocked-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитување на XSLT дизајн страница беше спречено од безбедносни причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитување на XSLT дизајн страница беше спречено од безбедносни причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable privacy policies for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овде треба да бидат наведени сите применливи политики на приватност за овој производ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овде треба да бидат забележани сите применливи услови за сервисите за овој производ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_device_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-device-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-function-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS модулот #11 врати CKR_FUNCTION_FAILED, што индицира дека бараната функција не може да се изврши. Повторување на истата операција може да резултира со успех.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_function_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS модулот #11 врати CKR_FUNCTION_FAILED, што индицира дека бараната функција не може да се изврши. Повторување на истата операција може да резултира со успех.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_general_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS модулот #11 врати CKR_GENERAL_ERROR, што индицира дека се случила грешка по којашто не може да се продолжи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-general-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS модулот #11 врати CKR_GENERAL_ERROR, што индицира дека се случила грешка по којашто не може да се продолжи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:appearancetitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>апликација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основи за апликацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за програмата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за програмата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-manage-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за програмата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:appstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-open-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-open-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-open-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-os-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-os-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-use-os-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-other-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-plugin-in-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-browser-language-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply and Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени и рестартирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:applyingupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се надградува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-applying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата се применува...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile with this name already exists. Please choose another name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои профил со ова име. Изберете друго име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арапска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арапски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арапски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арагонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-archive-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archive in { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Архивирај во { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребна карактеристика на TLS недостасува.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеби ќе биде потребно да го рестартирате вашиот компјутер за да се комплетира инсталацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеби ќе биде потребно да го рестартирате вашиот компјутер за да се комплетира деинсталацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to allow this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да го дозволите ова преземање?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-confirm-delete-history-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа страница отсекаде во вашата историја на прелистување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги избришете овие сертификати?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигирно сакате да ги избришете овие сертификати?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигирно сакате да ги избришете овие сертификати?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги избришете поштенските сертификати на овие луѓе?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги избришете поштенските сертификати на овие луѓе?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertconfirm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги избришете овие исклучоци за сервери?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги избришете овие исклучоци за сервери?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmodulewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го избришете овој сигурносен модул?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:del-module-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го избришете овој сигурносен модул?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to disable all add-ons and restart?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да ги оневозможите сите додатоци и да рестартирате?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to open this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да ја отворите оваа датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја напуштите инсталацијата на $BrandFullName?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја напуштите деинсталацијата на $BrandFullName?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove all passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги отстраните сите лозинки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeloginprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурни сте дека сакате да ја избришете оваа најава?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nomasterpasswordprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to show your passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги покажете вашите лозинки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аргентина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>argument to pseudo-class selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>аргумент во псевдо-класа избирач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-armenian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-nextarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-endarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-previousarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-homearrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аруба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-sensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a security precaution, { -brand-short-name } does not automatically re-request sensitive documents.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заради безбедност { -brand-short-name } автоматски не побарува осетливи документи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-authored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Authored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како што е напишана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptwithdebugmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for %1$S is available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба за безбедност и стабилност е достапна за %1$S:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-background-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for { -brand-short-name } has been
downloaded and is ready to be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземена е надградба за безбедност и стабилност на { -brand-short-name }. Надградбата може да се инсталира.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cannot-move-sensitive-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cannot_move_sensitive_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashmore and Cartier Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Острови Ашмор и Картие</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашај ме подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidoutwindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As &amp;laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како што е &amp;поставено на екранот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_As Laid Out on the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како што е &amp;поставено на екранот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errslashnotfollowedbygt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A slash was not immediately followed by “&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A slash was not immediately followed by “&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Асамески</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Associated Text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзан текст:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Австриски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>asynchronous entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>асинхрон ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelementscell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A table cell was implicitly closed, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A table cell was implicitly closed, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:darkthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема со темна палета на бои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-dark-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема со темна палета на бои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-light-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема со светла палета на бои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lightthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема со светла палета на бои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се обидувам да ја идентификувам оваа страница…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsurlloadblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-socket-write-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_socket_write_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&lt;” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartequals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartgrave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име на атрибут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselvalueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вредност на атрибут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нелегална вредност на атрибутот во XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нелегална вредност на атрибутот во XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errattributevaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аудио</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:audiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аудио датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A username and password are being requested by %2$S. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%2$S бара корисничко име и лозинка. Страницата вели: „%1$S“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-au" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Австралија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Austria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Австрија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребно е идентификување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авторитети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthinfoaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Information Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за пристап до авторитетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoConfig Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување за авто-конфигурација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-detect proxy settings for this network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авто-откривање на поставки за посредник за оваа мрежа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматска надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматска големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматска големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionautoplaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматско емитување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOPLAY BLOCKED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>AUTOPLAY БЛОКИРАНО</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски освежувај на секои 3 секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски освежувај на секои 3 секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-available-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-av" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avaric</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аварик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-sent-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A verification link has been sent to { $email }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врска за потврда беше испратена на { $email }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авестан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Просечно време (мс)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aymara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ајмара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Азербејџан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Азерјбеџански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-ascending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A &gt; Z Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А &gt; Ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-b4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-b5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorbackbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt; Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:backbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; &amp;Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt; &amp;Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-bg-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резерва…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резерва…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup All…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резерва од сè…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направете резервна копија на вашите лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadcharafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad character after “&lt;”. Probable cause: Unescaped “&lt;”. Try escaping it as “&amp;lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bad character after “&lt;”. Probable cause: Unescaped “&lt;”. Try escaping it as “&amp;lt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лоша локација за пристап на информации во продолжувањето на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-info-access-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лоша локација за пристап на информации во продолжувањето на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadstarttaginhead2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadstarttaginnoscriptinhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ознака за лош почеток “%1$S” во “noscript” во “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бахами</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бахреин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baker Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бејкеров Остров</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-baltic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baltic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Балтички</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бамбара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бангладеш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Банкарство</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>банер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барбадос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Башкир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-basic-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен стил на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Баскиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bassas da India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Басас да Индија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-total-tracker-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $count }&lt;/b&gt; trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;b&gt; { $count } &lt;/b&gt; блокирани следачи од { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-message-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пред да му верувате на овој CA за било што, треба да го испитате неговиот сертификат и неговата политика и процедури (доколку ги има).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beginning FTP transaction…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FTP трансакцијата започнува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почнува на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белорусија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белоруски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белгија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белизе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бенгали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-bengali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бенгалска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бенин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бермуди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-best-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдобри практики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бутан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bihari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бихари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bislama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бислама</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black and white</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црно и бело</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>--празно--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>--празно--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blank Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Празна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutconfig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:config page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирајте пристап до страницата about:config</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај аудио</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај аудио</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-blockall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај аудио и видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayblockall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај аудио и видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај ги опасните и измамнички содржини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:enablesafebrowsing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај ги опасните и измамнички содржини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-block-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај ги опасните преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcryptominersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:stateblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано од родителска контрола</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedparentalcontrols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано од Parental Controls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by your security zone policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирнао од вашата политика за безбедни зони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: Download may contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано: Преземањето можеби содржи вирус или спајвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-gfx-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано за графичката картичка поради нерешени проблеми со драјверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано за верзијата на графичкиот драјвер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:try-newer-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано за верзијата на графичкиот драјвер. Пробајте да го надградите
на верзија { $driverVersion } или понова.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-os-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your operating system version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано за верзијата на оперативниот систем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: May contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано: Може да содржи вирус или шпионски софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:blockedbypolicy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирана страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblockedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Привремено блокирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-block-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Images from { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај слики од { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Списоци за блокирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Списоци за блокирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај скокачки прозорци од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај скокачки прозорци од { $uriHost }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги блокира сите откриени trackers. Некои веб-страници или содржина може да не се вчитаат правилно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errboguscomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbogusdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боливија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bonaire, Sint Eustatius, and Saba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бонер, Свети Евстахиј и Саба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ги сите јазичиња…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark current tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележете го тековното јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarking Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки за обележување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-removed-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачот е остранет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelbookmarkedremovedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачот е остранет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-bookmarks-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-options-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-sidebar-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks backup filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на резервните обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи гo избранoтo јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ги избраните јазичиња…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени за обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarksmenufoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarkstoolbarfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ставки во алатникот со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ставки во алатникот со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи јазичиња…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ја оваа рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-this-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ја оваа врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ја оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ја оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележете ја оваа страница ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark-single-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи го ова јазиче…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelborder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>граница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-border-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Граница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Босна и Херцеговина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Босански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боцвана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дно (инчи)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дно (mm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bouvet Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Островот Буве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:master-password-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandFullNameDA е инсталиран на вашиот компјутер.\n\nКликнете на Заврши за да го затворите волшебникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandFullNameDA беше деинсталиран од вашиот компјутер.\n\nКликнете на Крај за да го затворите волшебникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandFullNameDA ќе биде деинсталиран од следнава папка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-full-name } е слободен софтвер, направен од заедница од илјадници луѓе од целиот свет. Има неколку работи што треба да ги знаете:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:setupcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирање на $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } Web-Based Information Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-full-name } Мрежни информациски сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-help-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош за { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-product-name } Мобилен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-shorter-name } не може да се надгради на најновата верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-shorter-name } не може да се ажурира автоматски. Преземете ја новата верзија - нема да ги изгубите зачуваните информации или прилагодувањата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош за { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош за { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-other-instance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-shorter-name } не може да се надгради на најновата верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тура на { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тура на { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да го подобриме вашето доживување { -brand-short-name } автоматски испраќа некои податоци до { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-content-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } автоматски ги спречува компаниите тајно да ве следат низ мрежата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-week-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } блокираше { $count } следачи во текот на изминатата недела</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ја блокираше оваа страница затоа што може да ве измами да направите нешто опасно, како инсталирање на софтвер или откривање на лични информации како лозинки или кредитни картички.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ја блокираше оваа страница затоа што може да проба да инсталира малциозен софтвер што може да ви ги украде или избрише личните информации на вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ја блокираше оваа страница затоа што може да се обиде да инсталира опасни апликации кои ги крадат или бришат вашите информации (на пример, фотографии, лозинки, пораки и кредитни картички).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ја блокираше оваа страница затоа што може да се обиде да ве измами да инсталирате програми што му штетат на вашето прелистување (на пример, со менување на вашата почетна страница или прикажување дополнителни реклами на местата што ги посетувате).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } може да ја штити вашата приватност во позадина додека пребарувате. Ова е персонализирано резиме на тие заштити, вклучително и алатки за преземање на контрола врз вашата безбедност на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-generic-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t load this page for some reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поради некоја причина { -brand-short-name } не може да ја вчита оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:csp-xfo-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Can’t Open This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } Не можам да ја отворам оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } - Избор на кориснички профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ја отстранува вашата историјата на прелистување кога ќе ја напуштите апликацијата или ќе ги затворите сите јазичиња и прозорци на приватното прелистување. Иако ова не ве прави анонимни на веб-страниците или вашиот провајдер на Интернет услуги, ви овозможува полесно да го чувате она што го правите на Интернет приватно од кој било друг што го користи овој компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:auto-safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } се урна неочекувано за време на стартувањето. Ова може да се случи поради додатоци или други проблеми. Можете да се обидете да го решите проблемот со инстражување во Безбеден режим.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } continues to  block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } продолжува да блокира следачи во приватните прозори, но не води евиденција за тоа што е блокирано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } не може да го преземе приклучокот од: { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } не можеше да го инсталира пребарувачот од: { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } не може да го инсталира приклучокот од „{ $location-url }“, бидејќи веќе пости сервис со исто име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:reg_app_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName овозможува безбедно и лесно прелистување на интернет. Познатиот кориснички интерфејс, подобрените безбедносни можности, вклучувајќи и заштита од кражба на идентитет на интернет, и интегрираните пребарувања ви овозможуваат да извлечете најмногу од мрежата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-permission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } нема дозвола да ја чита датотеката. Обидете се да ги промените дозволите за датотеката.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } имаше проблем и се урна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName бил претходно инсталиран. Ајде да ви донесеме нова копија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } блокираше делови од оваа страница што не се безбедни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } блокираше делови од оваа страница што не се безбедни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } блокираше делови од оваа страница што не се безбедни. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Дознај повеќе&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-intro-brand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } само што беше ажуриран во позадина. Кликнете да го рестартирате { -brand-short-name } за да го комплетирате ажурирањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_paveover_header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already installed. Let’s update it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName е веќе инсталиран. Ајде да го надградиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName веќе работи.\n\nЗатворете го $BrandShortName пред да ја стартувате верзијата која штотуку ја инсталиравте.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName веќе работи.\n\nЗатворете го $BrandShortName пред да ја стартувате штотуку инсталираната верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } е поддржан од непрофитната Mozilla, која раководи целосно отворена продавница за сертификати (CA). Продавницата CA помага да се осигура дека властите за сертификати ги следат најдобрите практики за безбедност на корисниците.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-otherinstancehandlingupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is being updated by another instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } се ажурира од друга инстанца</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is currently your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } е вашиот основен прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-default-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is currently your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } е вашиот основен прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is designed by &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, a &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } е дизајниран од &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;глобална заедница&lt;/label&gt; која работи заедно за да ја зачува мрежата отворена, јавна и достапна за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:warningdesc-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } е експериментален и може да е нестабилен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;Mozilla Public License&lt;/a&gt;.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } Ви е достапен под условите на &lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;Јавната лиценца на Мозила (MPL)&lt;/a&gt;. Ова значи дека { -brand-short-name } можете да го користите, копирате и дистрибуирате на други лица.  Исто така, добредојдени сте да го променувате изворниот код на { -brand-short-name } според вашите потреби. Јавната лиценца на Мозила исто така ви дава право да ги дистрибуирате вашите променети верзии.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-not-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } не е вашиот основен прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-not-default-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } не е вашиот основен прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is ready to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } веќе се користи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } се обидува да ги промени поставките за лозинките. Користете го вашиот уред за да го овозможите ова.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-noupdatesfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема надградби за { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи инсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи деинсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-disable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } мора да се рестартира за да се оневозможи оваа особеност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-enable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } мора да се рестартира за да се овозможи оваа особеност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Опции за $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-browser-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-redirect-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } спречи оваа страница автоматски да се пренасочи на друга страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-refresh-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } спречи оваа страница автоматски да се превчита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } го спречи ова место да побара да инсталирате софтвер на вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } го спречи ова место да отвори { $popupCount } скокачки прозорци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-summary-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ја штити вашата приватност во позадина додека пребарувате. Ова е персонализирано резиме на тие заштити, вклучително и алатки за преземање на контрола врз вашата безбедност на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбеден режим на { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_safe_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Безбеден режим на $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:win_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ги чува информациите за вашите поставки и параметри во вашиот личен профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ги чува информациите за вашите поставки и параметри во вашиот кориснички профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } &lt;strong&gt;will save&lt;/strong&gt; your:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } &lt;strong&gt;ќе ги сочува &lt;/strong&gt; вашите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:help-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршка за { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградби на { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ја користи продавницата Mozilla CA за да потврди дека врската е безбедна, наместо сертификатите дадени од оперативниот систем на корисникот. Значи, ако антивирусна програма или мрежа пресретнува врска со безбедносен сертификат издаден од CA што не е во продавницата Mozilla CA, врската се смета за небезбедна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_installed_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed to the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName ќе биде инсталиран на следнава локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed with the most common options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName ќе биде инсталиран со вообичаените опции.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_uninstalled_from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be uninstalled from the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName ќе биде деинсталиран од следнава локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ќе ги помни вашата историја на прелистување, преземања, формулари и пребарувања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ќе ги помни вашата историја на прелистување, преземања, формулари и пребарувања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-dontremember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ќе ги користи истите поставки како и за приватно прелистување, и нема да ја памти историјата додека прелистувате на интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-dontremember-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } ќе ги користи истите поставки како и за приватно прелистување, и нема да ја памти историјата додека прелистувате на интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бразил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-item-breach-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробиена веб-страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробиени веб-страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationbreakpointtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бретонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-briefcase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актовка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-window-bring-all-to-front" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring All to Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Донеси ги сите напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>British Indian Ocean Territory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Британска територија во Индиски океан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:browsebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:browse_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Раз&amp;гледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-browse-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozInputFolder.ftl:choose-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-choose-handler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прелистувачот е контролиран далечински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control (reason: { $component })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прелистувачот е под далечински управувач (причина: { $component })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:privacy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbrowserstyleslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Browser styles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-and-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing &amp; Download History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја на прелистување и преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-history-and-bookmarks-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History and Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја и обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брунеи Дарусалам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конфигурација на изданието</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_footer2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built for people, not for profit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изградена за луѓе, не за профит</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:rootcertmodulename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вграден roots модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бугарија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бугарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алгоритамот за дешифрирање на масивни податоци не се изврши во избраниот шифрирачки пакет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алгоритамот за дешифрирање на масивни податоци не се изврши во избраниот шифрирачки пакет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_encryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алгоритамот за шифрирање на масивни податоци не се изврши во избраниот шифрирачки пакет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-encryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алгоритамот за шифрирање на масивни податоци не се изврши во избраниот шифрирачки пакет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-list-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bullet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Точка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Буркина Фасо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мјанмар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бурмански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бурунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-day-and-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date and Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум и место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-last-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Last Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна посета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-most-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Most Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најчеста посета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратени бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратени бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacountry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:closeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cabo Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кејп Ведре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA (Certificate Authority)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CA (Авторитет за сертификати)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachecache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кеш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кеш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizecached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>кеширана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кеширани мрежни содржини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кеширани веб содржини ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcacompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcaissuers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Issuers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издавачи на CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-total-size-calculating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating site data and cache size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пресметување на податоците за мрежните места и големината на кешот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nodeiteratordetachwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-call-to-key-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е дозволен повик до клучната функција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е дозволен повик до клучната функција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камбоџа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>камера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камера:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камера што се споделува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камерун</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Канада</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknowncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddercancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_button_exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-cancel-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-secondary-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-error-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cancelbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webauthnDialog.ftl:webauthn-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cancel-no-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel 1 Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи 1 преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажување на сите преземања?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи ги сите преземања?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажување на сите преземања?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажување на сите преземања?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-cancel-downloads-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel { $downloadsCount } Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи { $downloadsCount } преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktextmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel %S Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи %S преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-compression-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира сигурно со врсникот: нема заеднички алгоритам(и) за компресија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_compression_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира сигурно со врсникот: нема заеднички алгоритам(и) за компресија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-cypher-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно со врсникот: нема заеднички алгоритам за енкрипција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_cypher_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно со врсникот: нема заеднички алгоритам за енкрипција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се поврзе: SSL е оневозможено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се поврзе: SSL е оневозможено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_fortezza_pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се поврзе: SSL врсникот е уште еден FORTEZZA домен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-fortezza-pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се поврзе: SSL врсникот е уште еден FORTEZZA домен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot create file. Directory %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се креира датотеката. Не може да се запишува во директориумот %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-decryption-disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се дешифрира: шифрирано со недозволен алгоритам или должина на клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_decryption_disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се дешифрира: шифрирано со недозволен алгоритам или должина на клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се дешифрира: шифрирачкиот алгоритам на клучот не се совпаѓа со вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_keyalg_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се дешифрира: шифрирачкиот алгоритам на клучот не се совпаѓа со вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_a_recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неможе да се дешифрира: Вие не сте примач, или не е пронајден соодветен сертификат со таен клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-a-recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неможе да се дешифрира: Вие не сте примач, или не е пронајден соодветен сертификат со таен клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-not-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се започне друго SSL ракување додека не заврши тековното ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_not_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се започне друго SSL ракување додека не заврши тековното ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:filedoesnotexistopentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Open %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ не може да се прегледа бидејќи не е целосно вчитан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ не може да се печати бидејќи не е целосно вчитан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:filedoesnotexistshowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Show %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се прикаже</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peinaccessibleproperty2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot specify value for internal property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се додели вредност за внатрешното својство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:helperfuncunsupportedtypeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t call pprint on this type of object.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неможе да се повика pprint на овој тип на објект.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-ssl2-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедното поврзување не е можно бидејќи страницата користи стара и небезбедна верзија на SSL протоколот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедното поврзување не е можно бидејќи страницата користи стара и небезбедна верзија на SSL протоколот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедното поврзување не е можно бидејќи SSL протоколот е оневозможен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедното поврзување не е можно бидејќи SSL протоколот е оневозможен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cantwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Can't write: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Не може да се запише: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t write to file %S:\n%S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се запише во датотеката %S:%S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:unexpectedcanvasvariantstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caret Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суфрање со тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-case-sensitive-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Case sensitive)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Разлика меѓу големи и мали букви)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-casting-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cast to Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Емитувај на екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каталонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Категории</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:msgcategory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Категорија: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsunsignedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внимание: Овој додаток не е верификуван! Штетни додатоци можат да ги украдат вашите лични податоци или да му наштетат на вашиот компјутер. Инсталирајте го овој додаток само ако му верувате на изворот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifycaverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Verifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверувач на авторитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifycaverifier_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Verifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверувач на CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cayman Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кајмански острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Центар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-center-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-center-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-center-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно заглавје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central African Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централна африканска република</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_policy_validation_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-policy-validation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-duplicate-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот веќе постои во вашата база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот веќе постои во вашата база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority Key Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен идентификатор на авторитетот за сертфикати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unnamedca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority (unnamed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авторитет за сертификати (неименуван)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-backup-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резервна лозинка за сертификатот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-repeat-backup-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резервна лозинка за сертификатот (повторно):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpbasicconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Basic Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основни ограничувања на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-cert-chain-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ланец на сертификати:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот содржи непознато критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот содржи непознато критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Detail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за сертификатите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extension-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдено проширување на сертификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдено проширување на сертификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extension-value-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредноста на проширувањето на сертификатот е неважечка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_value_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредноста на проширувањето на сертификатот е неважечка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полиња на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:file-browse-certificate-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеки со сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_certificate_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеки со сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12restorefiledialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз на датотека со сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:choose-p12-restore-file-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз на датотека со сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumphold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задржување на сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е отповикан во списокот за отповикување на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate-crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е отповикан во списокот за отповикување на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-ev-owner-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate issued to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификат издаден на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueraltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Issuer Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алтернативно име на издавачот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреба на клучот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-inadequate-key-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употребата на сертификацискиот клуч е несоодветна за бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_key_usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употребата на сертификацискиот клуч е несоодветна за бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџер на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnameconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничувања на името на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_path_len_constraint_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничувањето на должината на патот на сертификатот е неважечко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-path-len-constraint-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничувањето на должината на патот на сертификатот е неважечко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertpolicies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политики за сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничување на политика на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicymappings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Mappings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мапирање на политика на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsigalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алгоритам на потписот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertsig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност на потписот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucertsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потписник на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-symantec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатите издадени од GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign повеќе не се сметаат за безбедни бидејќи овие сертификати не успеаа да ги следат безбедносните практики во минатото.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectaltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алтернативно име на предметот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectdirectoryattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Directory Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибути на директориум на предметот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID на клучот на предметот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-inadequate-cert-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Типот на сертификатот не е одобрен за апликацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_cert_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Типот на сертификатот не е одобрен за апликацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-usages-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полето за употреба на сертификатот е неважечко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_usages_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полето за употреба на сертификатот е неважечко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Viewer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледувач на сертификати:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-with-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate with serial number: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификат со сериски број: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcpspointer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_no_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Библиотека на Сертификати: Нема Одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-no-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Библиотека на Сертификати: Нема Одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ certmgr-begins-label.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ certmgr-begins-label.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ certmgr-expires-label.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ certmgr-expires-label.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_out_of_search_limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувањето за проверката на сертификатот е надвор од границите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-out-of-search-limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувањето за проверката на сертификатот е надвор од границите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcessation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cessation of Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прекинување на операција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-td" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chamorro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чаморо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менување на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја главната лозинка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промена на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-device-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-changepw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture-with-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променете ја сликата на профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променете ја сликата на профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-change-settings-compact-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change search settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени поставки за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-change-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени поставки за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени поставки за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change whether you can receive notifications from the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променете дали можете да добивате известувања од страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrcontrolchar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a control character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to a control character.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrnoncharacter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a non-character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to a non-character.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrunassigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a permanently unassigned code point.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to a permanently unassigned code point.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrsurrogate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a surrogate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to a surrogate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrzero" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to zero.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to zero.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncroutofrange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference outside the permissible Unicode range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference outside the permissible Unicode range.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errcharreflackssemicolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference was not terminated by a semicolon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference was not terminated by a semicolon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>charset string in @charset rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>charset стринг во @charset правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chechen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чеченски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check back later for more stories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете подоцна за повеќе приказни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Check boxes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>штиклирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statechecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>штиклирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-checkforupdatesbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за ажурирања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-find-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check For Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:banner_check_existing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking existing installation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја проверувам постоечката инсталација…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-checkingforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверувам за надградби…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги проверувам информациите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckingshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги проверувам информациите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете ги другите производи на { -vendor-short-name } кои работат на поддршка на здрав интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:componentstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете ги оние компоненти кои сакате да ги инсталирате и исклучете ги оние кои не сакате. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-file-not-found-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the file name for capitalization or other typing errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали во името има големи букви или други печатни грешки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали поставките за посредник се точни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-connect-failure-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали поставките за посредник се точни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure your computer has a working network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали мрежната врска на вашиот компјутер работи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unknown-socket-type-psm-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали на вашиот систем е инсталиран Менаџерот за лична безбедност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-file-not-found-moved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали датотеката е преместена, преименувана или избришана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-hint-check-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете ја вашата мрежна врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chichewa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чичева</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чиле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-chill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опуштено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>China</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинески</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-app-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете обележувач што ќе биде ваша почетна страница. Ако изберете папка, тогаш обележувачите од неа ќе бидат отворени во јазичиња.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Certificate Backup Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на резервна лозинка за сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-choose-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете сертификат кој ќе служи како идентификација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:colorpicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:loadpk11tokendialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a PKCS#11 device to load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери PKCS#11 уред кој ќе се вчита</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете програма…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка од менито Старт за кратенките на $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на компоненти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-multiple-offer-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете { crashed-restore-tab-button } или { crashed-restore-all-button } за превчитување на страницата/pages.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-single-offer-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете { crashed-restore-tab-button } за да ја превчитате страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-download-folder-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Download Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка за преземања:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-restore-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:choosefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose files…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете датотеки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:choosedirs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:chooseappfilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на помошна програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Install Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на одредиште на инсталацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose other Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете други програми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:choosefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка за профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose setup options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете опции за инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Start Menu Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на папка од менито „Старт“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ги алтернативните пребарувачи кои се прикажуваат под лентата за адреси и пребарување при внес на нов клучен збор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the default search engine to use in the address bar and search bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го основниот пребарувач кој ќе се користи во лентата за адреси и пребарување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја папката во која ќе се инсталира $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the type of setup you prefer, then click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го типот на инсталација што го преферирате, па потоа кликнете на Напред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што споделувам?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што споделувам?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете кои можности на $BrandFullNameDA сакате да ги инсталирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-language-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го посакуваниот јазик за прикажување на страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Christmas Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Божиќни острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Church Slavic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Старословенски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чуваш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peclassseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>class name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име на класа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-search-text-box-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedataprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ги сите колачиња и податоци за местото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizedialog2everythingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја целата историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:clearconsolecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Clear Console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-clear-site-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear cookies and site data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти колачиња и податоци за мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-clearsitedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти колачиња и податоци за мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-clear-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ги преземањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-clear-downloads-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ги преземањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-on-close-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history when { -brand-short-name } closes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја историјата секојпат кога ќе го затворите { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-clearing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Расчистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришењето на сите колачиња и податоци зачувани од { -brand-short-name } може да ве одјави од мрежни места и да отстрани содржини за пристап без Интернет. Бришењето на кешот нема да влијае на вашите најави.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти веднаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти веднаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedatanow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-clear-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Preview Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти го панелот за преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја брише скорешната историја на прелистување, колачиња и поврзани податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-browsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја брише скорешната историја на прелистување, колачиња и поврзани податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-clear-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent history…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја скорешната историја…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-clear-recent-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја скорешната историја…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја историјата од пребарувањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsremovetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear this permission and ask again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одземи ја оваа дозвола и прашај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:clear-type-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ClearType Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Параметри за ClearType</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Откажи“ за да ја стопирате инсталацијата или\nна  „Повторно“ за да се обидете повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Done to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Крај“ за да го креирате овој нов профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:clickaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clicked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>кликнато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Finish to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Крај“ за да го креирате овој нов профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете овде за детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_install_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Инсталирај“ за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clickinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to start the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Инсталирај“ за да ја стартувате инсталацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clicknext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Next to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Напред“ за да продолжите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline-story-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на копчето { -pocket-brand-name } за да зачувате напис, видео или страница од { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditablevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Try Again to re-request the document from the website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Обиди се повторно“ за повторно да го побарате документот од мрежното место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Деинсталирај“ за да продолжите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clickuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to start the uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Деинсталирај“ за да ја стартувате деинсталацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_upgrade_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Upgrade to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Надградба“ за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslclient_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клиент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-wrong-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентификацијата на клиентот не успеа: приватниот клуч од базата не се совпаѓа со јавниот клуч во базата на сертифиакти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_wrong_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентификацијата на клиентот не успеа: приватниот клуч од базата не се совпаѓа со јавниот клуч во базата на сертифиакти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-session-key-gen-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клиентот не успеа да генерира клучеви за SSL сесијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_key_gen_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клиентот не успеа да генерира клучеви за SSL сесијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-session-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL сесискиот ID не е пронајден во сесискиот кеш на серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL сесискиот ID не е пронајден во сесискиот кеш на серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipperton Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Клипертон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-close-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:close-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:closebuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-indicator-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-file-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:closebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-menuitem-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:ui-tour-info-panel-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:close-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protections-close-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-promo-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-dialog-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:closebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да ги затворам сите контејнерски јазичиња?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-tabs-and-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all &lt;strong&gt;Tabs&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;Windows&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ги сите &lt;strong&gt;јазичиња&lt;/strong&gt; и &lt;strong&gt;прозорци&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>копче Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:closeaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>затворено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-find-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close find bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја затвора лентата за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-other-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Other Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ги другите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restarttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затворање на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја затвора страничната лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-shutdown-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-menuitem-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори { $tabCount } контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ги јазичињата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs-to-the-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs to the Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори јазичиња на десно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:close-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ја оваа порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:notificationboxclosetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ја оваа порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:alert-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори го ова известување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close This Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ја оваа странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори го прозорецот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори го прозорецот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskipdeclbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of declaration block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>затворање } на декларационен блок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskiprsbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of invalid rule set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>затворање } на невалидно множество правила</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cocos (Keeling) Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кокосови (Келингови) острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потпишување на код</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:collapseaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>собрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statecollapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>собрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:collapsepanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Collapse panes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колумбија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боја:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color component</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>компонента на боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Режим на боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color Names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имиња на бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-colors-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:colors-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:colorway-collection-independent-voices-short-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors that change culture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои кои ја менуваат културата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Combo boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Combo boxes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-myths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common myths about private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вообичаени митови за приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вообичаено име (ВИ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-commonname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вообичаено име (ВИ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comoros</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коморос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-compact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголемена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>комплементарно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:completestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecompleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:completedstudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршени студии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебникот за инсталирање на $BrandFullNameDA заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебникот за деинсталирање на $BrandFullNameDA заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-last-page-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the { create-profile-window2.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Комплетирање на „{ create-profile-window2.title }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-last-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the { create-profile-window.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Комплетирање на „{ create-profile-window.title }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Комплетирање на „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conclusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во конфигурацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemsetconditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-dnsoverhttps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure DNS over HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конфигурирање на DNS преку HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_responder_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конфигурираниот сертификат за одговарачот на OCSP не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-responder-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конфигурираниот сертификат за одговарачот на OCSP не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конфигурирај поставки на прокси.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirmcheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:savepasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialogpreventtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Dialog Preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди избор на дијалог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдување на промената на лозинката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-confirm-password-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдување на промената на лозинката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-extra-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди го безб. исклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Brazzaville)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конго - Бразавил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Kinshasa)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конго - Киншаса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-connect-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect a Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзете уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-connect-another-device-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзете друг уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзете друг уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзи друг уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-pair-device-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзете друг уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-connectdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзи друг уред…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзав со %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзав со { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзувам со %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзувам со { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспех на врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_noencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Not Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не е енкриптирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-not-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не е безбедна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Partially Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е само делумно енкриптирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е одбиена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е безбедна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-header-security-with-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection security for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедност на врската за { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето за воспоставување на врска истече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:connectiontimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-custom-root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е потврдена од издавач на сертификат што не е препознаен од Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errconsecutivehyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:categoryconsole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конзола:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-connect-failure-contact-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контактирајте со вашиот мрежен администратор за да проверите дали серверот посредник работи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-section-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:contentencodingerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во кодната страница на содржината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpressioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contents of media query expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>содржина на media query изразот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип на содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguiwaitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:waitforscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:continuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Allowing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи да дозволуваш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи со извозот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контраст:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratiolabellarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast (large text):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контраст (голем текст):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контраст: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контролира поставки за посредник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionproxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контролира поставки за посредник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачињата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cookies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња и податоци за мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cookies-site-data-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња и податоци за мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња и податоци за мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња и податоци ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data for the following websites will be removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачињата и податоците за следните мрежни места ќе бидат отстранети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-unvisited-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња од непосетени места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-unvisited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња од непосетени мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cook Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кукови острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/eyedropper.properties:colorvaluecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ископирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copied-username-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ископирана!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copied-password-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ископирана!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-copies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-copy-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-copy-to-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:menu-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-copy-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copy-username-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-copy-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copy-password-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Audio Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на аудиото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copydetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Details To Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ги деталите на таблата со исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-copy-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај врска за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-copy-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај врска за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја адресата за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирањето не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-copy-url-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-copy-url-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:copy-raw-data-to-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy raw data to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ги сировите податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:copy-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:copy-text-to-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај го текстот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copy the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>копирајте ја зачуваната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copy the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>копирајте ја зачуваната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copyto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Copy to "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Копирај во "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorcopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Video Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на звукот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coral Sea Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Острови на Корално море</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корнишки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:corruptedcontenterror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка од оштетена содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корзикански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Costa Rica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коста Рика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Côte d’Ivoire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брегот на слоновата коска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:symbolnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not find symbol: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Симболот не може да се пронајде: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:couldnotload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not load: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Не може да се вчита: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certrevoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи е застарен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи е застарен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certnottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи не може да му се верува.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-not-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи не може да му се верува.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_algorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери, бидејќи беше потпишан со потпис со алгоритам кој е оневозможен затоа што не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified_algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери, бидејќи беше потпишан со потпис со алгоритам кој е оневозможен затоа што не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-ca-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи CA сертификатот не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи CA сертификатот не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-issuer-not-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи не може да му се верува на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuernottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи не може да му се верува на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-issuer-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи издавачот е непознат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuerunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи издавачот е непознат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот не може да се провери од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот не може да се провери од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorcreatedumpdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't create pending dump directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се создаде директориум за податоци за уривањата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-delete-privilege-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Привилегијата не може да се избрише</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_delete_privilege_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Привилегијата не може да се избрише</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornosettingspath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't find the crash reporter's settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се најдат поставките на известувачот за уривања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставувањето на Fortezza личностите не е возможно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-person-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставувањето на Fortezza личностите не е возможно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката со податоци за програмата не може да се премести.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move crash dump.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека со податоци за уривањето не може да се премести</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse port in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't parse port in %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotparsereporturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>couldn’t parse report URI: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>couldn't parse report URI: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparsescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse scheme in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't parse scheme in %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotprocessunknowndirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't process unknown directive '%1$S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't read the application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката со податоци за програмата не може да се прочита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-remove-principal-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управителот не може да се отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_remove_principal_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управителот не може да се отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-items-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $count } ставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $count } најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-filtered-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } of { $total } logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $count } од { $total } најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-filtered-count2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } of { $total } passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $count } од { $total } лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-count2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $count } лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-cpu-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CPU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: { $id }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID на уривањето: { $id }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID на уривањето: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-report-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештајот за уривање е веќе испратен; Ви благодариме што помагате { -brand-short-name } да биде подобар!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувач за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувач за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crash-reports-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештаи за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештаите за уривање ни помагаат да ги дијагностицираме проблемите и да го направиме { -brand-short-name } подобар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and append a new style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Create and append a new style sheet to the document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-creation-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создадено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-timeline-action-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создадено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создадено: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createduninstaller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Created uninstaller: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Креиран е деинтсталатор: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Креирај папка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:create_icons_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create icons for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај икони за $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај нова адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createcreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај нова кредитна картичка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај нов директориум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-new-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создај нова најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-new-login-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создадете ново најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај нова најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирајте или најавете се на вашата сметка на уредот каде што се зачувани вашите најавувања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создадете или најавете се на вашето име { -fxaccount-brand-name } на уредот каде што се зачувуваат вашите најавувања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instruction-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создадете или најавете се на вашиот { -fxaccount-brand-name } на уредот каде што се зачувани најавувањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај нов профил…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебник за креирање профили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебник за креирање профили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Program Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирање на икони за програмата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Креирај кратенка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:create_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Shortcuts for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај кратенки за $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-node-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создавање на елемент со неважечко QName.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создавање на елемент со неважечко QName.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-creation-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум на создавање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creation_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум на создавање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креатор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креатор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-creditcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кредитни картички</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savecreditcarddescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit card to save:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кредитна картичка за снимање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кримско-татарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Критично</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL веќе постои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_already_exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL веќе постои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcrldistpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Distribution Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дистрибутивни тички на CRL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucrlsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL потпишувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хрватска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хрватски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-storage-access-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња меѓу страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfiltercss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:typecssparser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS Parser:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Парсер на CSS: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:inspectnodedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Селектор на CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSV-датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSV-датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSV-датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSV-датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSV-датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-meta-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:ctrl-tab-recently-used-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ctrl+Tab преминува низ јазичињата според редоследот по кој биле користени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Куба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Curaçao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Курасао</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationcurrentline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Current line</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-pending-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently verifying certificate…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот се проверува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{current}} од {{total}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-found-matches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $current } of { $total } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $current } од { $total } погодоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{current}} од {{total}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_counttwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{current}} од {{total}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countfew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{current}} од {{total}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countmany" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{current}} од {{total}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-password-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актуелна лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-old" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актуелна лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актуелна лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-triggers-page-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>* Current session only, reloads the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>* Само во текот на оваа сесија. Ја вчитува страницата одново.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationdebuglocationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current step: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Current step: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmark_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current view (copy or open in new window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој преглед (копирај или отвори во нов прозорец)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-cursor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cursor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorcustominstancename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_custom_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Сопствен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootercustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствено…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:custom-prompt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствен…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствен…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствено…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-view-customize-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагоди…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-customize-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагоди…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-customize-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагоди…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-customizemode-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодување на { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагоди го Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizemodetabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодување на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-overflow-customize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагоди мени…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-touchbar-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Touch Bar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодете ја лентата за допир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your New Tab page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодете ја страницата на вашето Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom-scale-prompt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствена големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствена големина…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исечи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отсечи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отсечи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исечи (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кружи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кружи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кружи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cycleaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cycled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>кружено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyprus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кипар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-cyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кирилица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чешка република</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-this-page-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:debuggermenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelcreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadenyrequestaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatenoallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:location-open-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupextracombinator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dangling combinator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Висечки комбинатор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Темна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:darkthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Темна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-dark-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Темна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionsdarkthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Темна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Темна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbardata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:data-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkudenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкодување на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data transfer was interrupted (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Трансферот на податоци е прекинат (обидете се повторно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:date-crashed-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум на уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:date-submitted-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум на испраќање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-date-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-annotation-date-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_date_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:annotation_date_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум/Време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-date-and-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум/Време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-timeline-point-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-last-accessed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>day;days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ден;дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-day-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d;d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д;д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-open-about-debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дебагирање на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:debug-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дебагирање на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:toolboxdebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Debugger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:debuggerpausedwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger is paused. Some features like mouse selection will not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Debugger is paused. Some features like mouse selection will not work.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:debugscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Debug script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive site ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Измамничко место пред вас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedecldropped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declaration dropped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Декларацијата е откажана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:defaultthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-label-default-unnamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fdname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>dеfault</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default color unit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна единица за боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен фонт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен фонт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-autoplay-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default for all websites:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основно за сите мрежни места:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-label-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default ({ $name })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основно ({ $name })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-default-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-default-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен корисник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дефиниција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доцнење:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-cert2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на сертификатите за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на сертификатите за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete file: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Избриши датотека: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши ги датотеките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-delete-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши од историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-delete-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши од историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-delete-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши од { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:deleteonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Избриши при рестартирање: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-builtin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши или отстрани доверба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши или отстрани доверба на CA сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacerttitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши или отстрани доверба на CA сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши го профилот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;strong&gt;Cookies&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши скорешни &lt;strong&gt;колачиња&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;strong&gt;History&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши скорешна &lt;strong&gt;историја&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на исклучоците за серверските сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcerttitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на исклучоците за серверските сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на моите сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на моите сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deleteprofileconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришењето на профил ќе го отстрани профилот од списокот со достапни профили и е неповратна акција.\nМожете да изберете и да ги избришите датотеките со податоци за профилот, вклучувајќи ги вашите поставки, сертификати и други податоци поврзани со корисникот. Оваа опција ќе ја избрише папката „%S“ и е неповратна акција.\nДали сакате да ги избришете датотеките со податоци за профилот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришењето на профил ќе го отстрани профилот од списокот со достапни профили и е неповратна акција. Можете да изберете и да ги избришите датотеките со податоци за профилот, вклучувајќи ги вашите поставки, сертификати и други податоци поврзани со корисникот. Оваа опција ќе ја избрише папката "{ $dir }" и е неповратна акција.Дали сакате да ги избришете датотеките со податоци за профилот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiledeletionfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deletion Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришењето не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Данкса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Density</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Густина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одбиј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одбиј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extra-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака кодирана со DER содржи дополнителни неискористени податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extra_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака кодирана со DER содржи дополнителни неискористени податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:displaynamedesktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:desktop-folder-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>desktop_pozadina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundleafnamewin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background.bmp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>desktop_pozadina.bmp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-destination-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дестинација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:dest_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Целна папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одредишна папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-home-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-home.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ detail-home.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-repository.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ detail-repository.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-header-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-detail-pretty-print-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-message-details-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-details-link-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details: { $details }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали: { $details }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за избраниот сертификат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encbomlessutf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-devanagari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devanagari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деванагари азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:developer-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-devinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our
&lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;manual&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмерите што се заинтересирани да ги верифицираат нивните додатоци можат да продолжат со читање на нашиот &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;рачно&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdefaulttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развојни алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachedevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhekelia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Декелија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Речници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-dictionary-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Речници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssbadcert-sts-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did Not Connect: Potential Security Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се поврзав: Потенцијално безбедносно прашање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peanonboxnotalone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did not expect anonymous box.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се очекуваше анонимно поле.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonamedcharactermatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&amp;” did not start a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&amp;” did not start a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you mean to go to %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мислевте да појдете до %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diego Garcia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Диего Гарсија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Димензии:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsedimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Димензии:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimensions-scaled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px (scaled to { $scaledx }px × { $scaledy }px)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px (размер { $scaledx }px × { $scaledy }px)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdirectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Direction:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Насока:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S is a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се креира директориум, %S е датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirpermissionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S not writable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Директориумот не може да се креира, не може да се запишува во %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на директориум:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на директориум:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S could not be created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Директориумот %S не  може да се креира</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Директориумот %S не постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-status-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by accessibility tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможено од алатките за пристапност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-disable-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи го проширувањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:disable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-disable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-disable-javascript-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable JavaScript *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи JavaScript *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionsdisablefororiginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable notifications from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи ги известувањата од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprivatebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Private Browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи приватно пребарување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-disable-mixed-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи заштита за сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-disable-for-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable sharing protection for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи заштита за споделување за оваа сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отфрли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-discard-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отфрли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Отфрли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard unsaved changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отфрли незачувани измени?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me basic protection (Recommended).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна заштита на Disconnect.me (препорачано).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me strict protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Строга заштита на Disconnect.me.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-vpn-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover an added layer of anonymous browsing and protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откријте дополнителен слој на анонимно прелистување и заштита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-discover-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откријте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-cards-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $displayName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $displayName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-runtime-item-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $displayName } ({ $deviceName })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $displayName } ({ $deviceName })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви прикажува известувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви прикажува известувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Duplicate entries&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count } &lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;дупликати најавувања&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(не се увезени)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Duplicate logins&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count } &lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;дупликати најавувања&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(не се импортирани)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Errors&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count } &lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;грешки&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(не се увезени)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Existing entries updated&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count } &lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;постоечки записи се ажурирани&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Existing logins updated&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Ажурирани се постоечките најави&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;New logins added&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Додадени се нови најавувања&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;New passwords added&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count } &lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;нови лозинки се додадени&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дивехи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Djibouti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џибути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување на DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување на DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdnsname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DNS име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonsbottomtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to bottom of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкотви во дното на прозорецот на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonssidetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to side of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкотви во страната на прозорецот на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>документ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:documentation-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-documentation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документација...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:notcached-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот е застарен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document is not standalone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>документот не е самостоен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:outline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-outline-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_outline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства на документот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства на документот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства на документот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_propertiestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства на документот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dollar sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbardomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домен:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домен:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доминика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominican Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доминиканска Република</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:btnmutation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Mutation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени на DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewmathmlsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of MathML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DOM изворен код на MathML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewselectionsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DOM изворен код на избраниот дел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your data to research studies working to create a safer, more open internet that helps people, not Big Tech.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Донирајте ги вашите податоци на истражувачки студии кои работат на создавање побезбеден, поотворен интернет кој им помага на луѓето, а не на Big Tech.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-button-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-done-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionsdonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршив</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-theme-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-update-password-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-delete-password-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-button-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not show me this dialog box again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја прикажувај повторно оваа порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-dont-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatenoallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasnotallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:dontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Don't ask me again</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ме прашувај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не прашувај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не менувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:dontdeletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ги бриши датотеките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не излегувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-quit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не излегувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t import anything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не увезувај ништо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-no-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не излегувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не го бриши овој контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:dontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do&amp;n’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н&amp;е снимај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelcreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не снимај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не снимај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadenyrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не споделувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfromlocationbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show info bar when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја прикажувај лентата со информации кога се блокирани скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfrommessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја покажувај оваа порака кога се блокираат скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-dont-show-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја покажувај оваа порака кога се блокираат скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Tell Me Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ми кажувај пак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-password-button-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ажурирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ажурирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-circle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Точка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-remember-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do this automatically for files like this from now on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од сега па натаму прави го ова автоматски со сите вакви датотеки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click on the geo.enabled preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете два пати на параметарот geo.enabled</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditablenametooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стрелка долу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:downloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-download-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:download_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете свежа копија на { -brand-shorter-name } и ние ќе ви помогнеме да ја инсталирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Името на симнатиот сертификат се повторува во вашата база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-duplicate-cert-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Името на симнатиот сертификат се повторува во вашата база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderroralerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во преземањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во преземањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презема датотеки и ја чита и менува историјата на преземања на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презема датотеки и ја чита и менува историјата на преземања на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презема…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-downloading-and-verifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying { $addonCount } add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се преземаат и верификуваат { $addonCount } додатоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addondownloadingandverifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатокот се презема и верификува…;Се преземаат и верификуваат #1 додатоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање на сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање на сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-downloading-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се презема ажурирање - &lt;label data-l10n-name = "download-status" /&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се презема ажурирање — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете од App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-ios-marketplace-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете од App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:downloads-folder-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:downloads-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadsfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerquerydownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadscompletetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the latest version of { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете ја најновата верзија на { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download using your mobile device. Point your camera at the QR code. When a link appears, tap it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете користејќи го вашиот мобилен уред. Насочете ја камерата кон QR-кодот. Кога ќе се појави врска, допрете ја.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате { -brand-short-name } да продолжи со оваа надградба?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате овие документи да бидат вашите нови почетни страници?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-msg-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате овие документи да бидат вашите нови почетни страници?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате овој документ да биде вашата нова домашна страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате овој документ да биде вашата нова домашна страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to install $BrandShortName?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да инсталирате $BrandShortName?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:newcamessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to trust “%S” for the following purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да му верувате на %S за следново?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to upgrade to %1$S %2$S now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате сега да надградите до %1$S %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicepixelratiooption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DPR: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DPR: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:draganddropevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and Drop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влечи и спушти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вметнете елементи овде за да ви останат на дофат, но сепак надвор од алатникот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:labeldragtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag left or right to decrease or increase the value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влечете налево или надесно за да ја намалите или зголемите вредноста</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влечете и кликнете на страницата за да означите регион. Притиснете ESC за да се откажете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влечете и кликнете на страницата за да означите регион. Притиснете ESC за да се откажете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-extra-drag-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Простор за влечење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:draghandletooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag up or down to re-order filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влечете нагоре или надолу за да поместите филтерот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-menu-and-toolbars-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вметнете ги вашите омилени елементи во алатникот или дополнителното мени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:dreamer-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dreamer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сонувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:duplicatedirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected.  All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected.  All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>duplicate attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дуплирај го атрибутот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errduplicateattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Duplicate attribute.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate: Exact match of existing entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дупликат: Точно совпаѓање на постоечкиот запис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate: Exact match of existing login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дупликат: Точно совпаѓање на постоечкото најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-keyword-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дупликат клучен збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:duplicate-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дуплирај јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дуплирај јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarduration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времетраење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdurationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duration:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времетраење:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Холандски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dzongkha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бутани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:clearconsolecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-selection-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeenableandrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppk9email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-focus-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenableaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each Frame on Separate _Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секоја рамка на посебна _страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframeswindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Each frame separately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С&amp;екоја рамка посебно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecuador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еквадор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpedipartyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDI Party Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>EDI Party Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-edit-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредете го обележувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-ca-cert2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менување на поставките за доверба на CA сетификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-ca-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менување на поставките за доверба на CA сетификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:editingmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>уредува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveeditdevicelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit list…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди листа…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelgeometrybuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди позиција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>уредувајте ја зачуваната најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>изменете ја зачуваната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-bookmark-edit-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го овој обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го овој обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpaneleditbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го овој обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го овој обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредете го овој обележувач ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-edit-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди врвно мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Trust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го сефот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-cert-edit-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit trust settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ги поставките за доверба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-eg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Egypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Египет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changeselementstylelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Елемент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:petypeseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>тип на елемент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecpublickey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elliptic Curve Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Elliptic Curve Public Key</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>El Salvador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ел Салвадор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprfc822name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Audio…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати аудио…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Image…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати слика…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-unverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $email } is not verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $email } не е потврдена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-email-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врска за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-email-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати линк…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-email-link-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати линк…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-email-link-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати линк…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-email-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email me when more information is available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати ми е-пошта кога ќе има повеќе информации за ова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-mail protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заштита на е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-email-recip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на примачот на пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailrecip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на примачот на пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на потпишувачот на пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-email-signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на потпишувачот на пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Video…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати видео…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-embed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џебно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-empty-bookmarks-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Empty)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Празно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:emptygetelementbyidparam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty string passed to getElementById().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Empty string passed to getElementById().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:label-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-status-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-enabled-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможени приклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DRM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-devices-enable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-enable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:enable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-enable-mixed-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај заштита</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeenableandrestartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable (Requires Restart)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи (потребно е рестартирање)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enables the camera audio sound when taking screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Емитува звук на бленда кога се фаќаат слики од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-text-select-tool-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи алатка за избор на текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_text_select_tooltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи алатка за избор на текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encoding specified in XML declaration is incorrect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>кодната страница наведена во XML декларацијата не е важечка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailrecip_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Енкриптирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskipatruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of at-rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>end of at-rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecommenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>крај на коментар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peendofdecleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>крај на декларацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file after “&lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file after “&lt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofincomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside comment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofindoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside end tag. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside end tag. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside public identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside system identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinattributevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofintagname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermediaeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>крај на media листата во @import или @media правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegroupruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of @media, @supports or @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>end of @media, @supports or @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagdidnotmatchcurrentopenelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelementsimplied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” implied, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “%1$S” implied, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” seen, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “%1$S” seen, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagviolatesnestingrules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” violates nesting rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “%1$S” violates nesting rules.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “br”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “br”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendwithunclosedelements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видена е крајна ознака за “%1$S“, но имаше незатворени елементи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrattributesonendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag had attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag had attributes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagseenwithoutdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Права на корисникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-engine-with-alias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engineName } ({ $alias })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $engineName } ({ $alias })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engineName } is your default search engine in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $engineName } е вашиот стандарден пребарувач во приватни прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engine } suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предлози за { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Англиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-title-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection: Always On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подобрена заштита од следење: Секогаш вклучено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-title-custom-not-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection: OFF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подобрена заштита од следење: ИСКЛУЧЕНО</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-name-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a container name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете име на контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-title-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете наслов</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-enter-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:remotewebconsolepromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter hostname and port number (host:port)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enter hostname and port number (host:port)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter line number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете број на линија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:savedialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter name of file to save to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесување на име на датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете нова лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new profile name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете име за новиот профил:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterpasswordfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter password for %1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете лозинка за %1$S на %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:about-policies-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политики на претпријатија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете термини за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете термини за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете термини за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете термини за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-origin-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја целосната адреса и проверете дали точно се совпаѓа со местото каде што се најавувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the information for the module you want to add.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внеси информации за модулот што сакате да го додадете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја лозинката за да ја отворите оваа датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја лозинката за да ја отворите оваа датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter username and password for %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете корисничко име и лозинка за %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:custom-prompt-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете го вашиот текст за заглавје/подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја вашата е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailpromptmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја вашата адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsemailgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овде внесете ја вашата адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-email-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја вашата адреса за е-пошта овде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-subtitle-new-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your login credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ги вашите податоци за најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entity declared in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ентитет деклариран во ентитетот на параметарот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Entries</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:generaluseragentlocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>mk-MK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlaccept_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US, en</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>mk-mk, mk, en-us, en</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equatorial Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Екваторкса Гвинеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-er" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eritrea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еритреа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargeterrorpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:levelerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error_indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:typeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error accessing %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во пристапувањето до %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-adding-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при додавањето на сертификатот во базата на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_adding_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при додавањето на сертификатот во базата на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-exporting-certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за извоз на сертификатите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_exporting_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за извоз на сертификатите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-import-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за увезување на CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_import_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за увезување на CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_importing_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за увоз на сертификатите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-importing-certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за увоз на сертификатите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-code-prefix-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: &lt;a data-l10n-name="error-code-link"&gt;{ $error }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Код за грешка: &lt;a data-l10n-name="error-code-link"&gt; { $error } &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:cert-error-code-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кодот на грешката: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-code-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кодот на грешката: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorcreating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Грешка во создавањето: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating directory:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во креирањето на директориумот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во креирањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во креирањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorcreatingshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Грешка во создавањето на кратенка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errordecompressing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decompressing data! Corrupted installer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во декомпресирањето на податоците. Корумпиран инсталатор?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-transform-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во XSLT преобразба: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:transformerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во XSLT преобразба: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:lengthparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value '%1$S' as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerrornotag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevalueparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во парсирањето на вредноста за '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error in processing external entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка во процесирањето на референцата на надворешниот ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во вчитувањето на дизајн страницата: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:loadingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во вчитувањето на дизајн страницата: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Missing field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка: Недостасува поле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error-missing-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Missing { $field }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка: недостасува { $field }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Multiple values for { $field }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка: повеќе вредности за { $field }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:fileerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во отворањето на датотеката за пишување: \r\n\r\n$0\r\n\r\nКликнете на „Напушти“ за да ја стопирате инсталацијата,\r\nна „Повторно“ за да се обидете повторно или \r\nна „Игнорирај“ за да ја прескокнете оваа датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:fileerror_noignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во отворањето на датотеката за пишување: \r\n\r\n$0\r\n\r\nКликнете на „Повторно“ за да се обидете повторно или\r\nна „Откажи“ за да ја стопирате инсталацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во отворањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropeningfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во отворањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_filing_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-filing-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error registering DLL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во регистрирањето на DLL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:errors-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorsavingfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во снимањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Unable to process extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка: не може да се процесира проширувањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_baggage_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка при создавање на багажен објект</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-baggage-not-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка при создавање на багажен објект</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-safe-not-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка при создавање на безбеден објект</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_safe_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка при создавање на безбеден објект</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_escape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Есперанто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Естонија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Естонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етиопија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-ethiopic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етиопска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Europa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Европа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-invalid-expression-evaluated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оценување на погрешен израз.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оценување на погрешен израз.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-even" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Even</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Парни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-view-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Examine CA certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испитај го CA сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пример: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:typeexception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exception:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:translate-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-cookies-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-addon-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-nativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разменува пораки со програми различни од { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разменува пораки со програми различни од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:execshell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-file-executable-security-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>„{ $executable }“ е извршна датотека. Извршните датотеки можат да содржат вируси или друг зол код кој може да му наштети на вашиот компјутер. Бидете внимателни при отворањето на оваа датотека. Сигурно сакате да ја стартувате „{ $executable }“?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:exec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Execute: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Изврши: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing entry updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постоечкиот запис е ажуриран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing login updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постоечкото најавување е ажурирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:touchbar-fullscreen-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-video-leave-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-exit-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-exitfullscreen-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-exit-mac-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од приказ на цел екран (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-exit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од приказ на цел екран (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:full-screen-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излез од режим на цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прошири</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прошири</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прошири</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:expandaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>раширено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateexpanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>раширено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expandpanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expand panes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponentbadterm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘%2$S’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '%2$S', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected an integer but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува интеџер, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува број, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува процент, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errexpectedpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a public identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected a public identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errexpectedsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a system identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected a system identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameornamespaceexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува име на атрибут или namespace, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnobar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '|' но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ',', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationnocolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ':', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ')', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected charset string but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува charset стринг, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolornotcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected color but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Очекувана боја, пронајдено „%1$S“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationdeclexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува декларација, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:petypeselnottype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува име на елемент или '*' но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peruletrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected end of rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectendvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува крај на вредноста, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pefontdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува опишувач на фонт, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор за име на атрибутот, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peclassselnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор за класа, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselbadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор за псевдо-класа или псевдо-елемент, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор за параметар во псевдо-класата, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор во media листата, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselbadvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор или стринг за вредност во атрибутниот избирач, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedimportant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘important’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува 'important', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ',' во media листата, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddirvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘ltr’ or ‘rtl’ in direction selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected 'ltr' or 'rtl' in direction selector but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува име на media својство, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:min-lib-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected minimum version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Очекувана минимална верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedstart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected 'not', '(', or function while parsing supports condition but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectednot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected 'not' while parsing supports condition but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorbadrgbcontents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected number or percentage in rgb() but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува број или процент во rgb(), но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected opening { of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturenameend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ or ‘)’ after media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ':' или ')' по името на media својството, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘{’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ',' или '{' но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedopenparenorfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected '(' or function while parsing supports condition but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclorruleend2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ or ‘}’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ';' или '}' за да се терминира декларацијата, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotnth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected part of argument to pseudo-class but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува дел од аргумент во псевдо-класа, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnotpe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува псевдо-елемент, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>. Expected: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>. Се очекува: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin declaration block but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '{' за почеток на декларационен блок, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '{' за почеток на @font-face правилото, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsgrouprulestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @supports rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected '{' to begin @supports rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '}' за крај на @font-face правилото, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedexpressionstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ to start media query expression but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '(' за старт на media query израз, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ']' за терминирање на атрибутниот избирач, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ';' за да се терминира декларацијата, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportnoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @import rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува URI во @import правилото, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува URI во @-moz-document правилото, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected ')' while parsing supports condition but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportswhitespacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected whitespace after ‘not’, ‘and’, or ‘or’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected whitespace after 'not', 'and', or 'or'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-features-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Експериментално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nicknameexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(expired)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(истечен)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Expired&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Истечен&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-validity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истекува на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истекува на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истекува на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-expiration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires on { $month }/{ $year }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истекува на: { $month }/{ $year }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истекува (секунди)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истекува (секунди)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-explore-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истражи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-export-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-export-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извезете ја датотеката со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-export-bookmarks-to-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks to HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези обележувачи во HTML...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-export-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извезете најави и лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Logins File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези датотека за најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-export-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Passwords…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извоз на лозинки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Passwords from { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извоз на лозинки од { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>извезете ги зачуваните најави и лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>извези зачувани лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:noexposedpropswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:expressionist-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expressionist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Експресионист</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширена употреба на клучеви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyoidev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Validation (EV) SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Extended Validation (EV) SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширување:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $extension } е додаден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $extension } датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $extension } бара дополнителни дозволи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-extension-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширување (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-check-compatibility-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ extensions-warning-check-compatibility-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-safe-mode-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ extensions-warning-safe-mode-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-update-security-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ extensions-warning-update-security-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање за надворешен протокол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање за надворешен протокол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:extract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Отпакувај: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorwriting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: error writing to file "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Отпакувај: грешка во запишувањето во датотека "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselmultiplepe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатен псевдо-елемент '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:focus-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:search-header-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-find-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:find-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-screen-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxhelpkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxreload2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:facebook-container-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-checking-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to check for updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешна проверка за ажурирања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирањето на PKCS #12 резервна датотека не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирањето на PKCS #12 резервна датотека не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12decodeerr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file.  Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно декодирање на датотеката. Или не е во PKCS #12 фромат, или е корпумпирана, или лозниката која ја внесовте е неточна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-decode-err" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно декодирање на датотеката. Или не е во PKCS #12 фромат, или е корпумпирана, или лозниката која ја внесовте е неточна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_failed_to_encode_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешен обид за кодирање на податоците со ASN1 енкодерот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-failed-to-encode-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешен обид за кодирање на податоците со ASN1 енкодерот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_init_cipher_suite_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно иницијализирање на одбраниот шифрирачки прибор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-init-cipher-suite-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно иницијализирање на одбраниот шифрирачки прибор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:missingoverlay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load overlay from %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не успеа да се вчита преклопувањето од %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:login-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно пријавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:login_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно пријавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to open output file for print to file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не успеа отворањето на датотеката во која треба да се печати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:failedtoparseunrecognizedsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to parse unrecognized source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Failed to parse unrecoginzied source %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-move_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to prepare the update for installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не успеа да се подготви ажурирањето за инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Читањето на конфигурационата датотека не успеа. Контактирајте со вашиот системски администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrrestore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реставрирањето на PKCS #12 датотеката не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реставрирањето на PKCS #12 датотеката не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed (unknown reason)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспех (непозната причина)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sym-key-context-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно креирање на контекстот на симетричниот клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_context_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно креирање на контекстот на симетричниот клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sym-key-unwrap-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно исправување на симетричниот клуч во Client Key Exchange (Размена на Клуч со Клиент) пораката.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_unwrap_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно исправување на симетричниот клуч во Client Key Exchange (Размена на Клуч со Клиент) пораката.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falkland Islands (Islas Malvinas)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фолкландски острови (Малвини)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:browsermenushowcharacterencoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фамилија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фамилија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroe Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фарско острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast (1.25×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брза (1.25×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster (1.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побрза (1.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_second1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading and tab switching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побрзо вчитување на страници и префрлување помеѓу јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Миленици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можности</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:networkpanelfetchremainingresponsecontentlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch the remaining %S bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Fetch the remaining %1$S bytes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:networkpanelfetchremainingrequestcontentlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch the request body (%S bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Fetch the request body (%1$S bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-less-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помалку поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност на полето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>фигура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fiji</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фиџи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fijian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фиџиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:write-file-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File: {{file}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека: {{file}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-format-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Format Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проблем со форматот на датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileislocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is locked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката е заклучена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:filemovedormissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File moved or missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката е преместена или недостасува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_file_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на датотека:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-file-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на датотека:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprintfilenametitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filename is missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува име на датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:choose-p12-backup-file-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на датотека за резерва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12backupfiledialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на датотека за резерва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:filenotfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:files-and-applications-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files and Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеки и апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката %S не постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openwithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not readable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката %S не може да се прочита</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се запишува во датотеката %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_file_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на датотеката:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на датотеката:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:fileupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Товарање на датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-fill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исполни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptychromeglobalsfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter chrome globals (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Filter chrome globals (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptyvariablesfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Filter variables</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelvariable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter variables (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Filter variables (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarfinbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FinBit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FinBit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_inputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-findbar-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:find-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Find…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-find-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_inputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in document…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди во документот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-findbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди во документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди во документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-normal-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди во страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-find-in-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди во страница...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpaneltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in this file (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Find in this file (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in This Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди во оваа страница…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-find-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди уште пребарувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја наоѓа следната појава на оваа фраза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди ја следната појава на фразата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди ја следната појава на фразата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди ја предходната појава на фразата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-previous-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди ја предходната појава на фразата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја наоѓа претходната појава на оваа фраза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-find-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprints-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_buttontext_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-finish-account-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Account Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршете го поставувањето сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished FTP transaction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршена FTP трансакција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Финска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:fips-nonempty-password-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FIPS режимот бара да имате поставено главна лозинка за секој безбедносен уред. Поставете лозинка пред да го овозможите FIPS режимот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:fips_nonempty_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FIPS режимот бара да имате поставено главна лозинка за секој безбедносен уред. Поставете лозинка пред да го овозможите FIPS режимот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionsfirebugthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firebug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firebug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-shorter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-product-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandshortername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-shortcut-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl:fxaccount-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-alpenglow-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:trademarkinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox и логоата на Firefox се заштитени марки на Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t establish a connection to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не може да воспостави врска со серверот на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the file at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не може да ја пронајде датотеката на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не може да го пронајде серверот на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to communicate with the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не знае како да комуницира со серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не знае како да ја отвори оваа адреса, бидејќи еден од следните протоколи (%S) не е поврзан со ниту една програма или не е дозволен во овој контекст.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:focus-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox наиде на проблем и се урна. На следното стартување ќе се обиде да ги врати вашите јазичиња и прозорци.\n\nЗа да ни помогнете да го дијагностицираме и решиме проблемот, може да ни пратите известување за уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox наиде на проблем и се урна. На следното стартување ќе се обиде да ги врати вашите јазичиња и прозорци.\n\nЗа жал проблемот не може се пријави во моментов.\n\nДетали: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox откри дека серверот го пренасочува барањето за оваа адреса на начин на кој тоа никогаш нема да заврши.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox е конфигуриран да користи сервер посредник кој не може да се пронајде.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox е конфигуриран да користи сервер посредник кој одбива врски.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox е во локален режим и не може да пристапи на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefoxlabs-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Labs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Labs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-pane-labs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-category-labs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:lockwise-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:monitor-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:profiler-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:profiler-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:saverecoverykeydefaultfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Recovery Key.html</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Recovery Key.html</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:relay-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:screenshots-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:send-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagesinglestartmain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Start, a fast home page with built-in search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почеток на Firefox, брза страница со вградено Интернет пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:newaccountactionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync е поставен автоматски да ги синхронизира сите Ваши податоци од сурфање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:resetclientchange2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync will now merge all this device’s browser data into your Sync account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync ќе ги спои сурферските податоци од овој уред во Вашата Sync сметка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:wiperemotechange2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync ќе ги замени сите сурферски податоци на Вашата Sync сметка со податоците од овој уред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:wipeclientchange2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync will now replace all of the browser data on this device with the data in your Sync account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync ќе ги замени сите сурферски податоци на овој уред со податоците од Вашата Sync сметка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:translations-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:toolbar-button-firefox-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:liststart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прва ставка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-homearrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прва страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-5min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Five minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пет минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:flatequation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarspringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flexible Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Флексибилен простор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Папка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Име на папка]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Име на папка]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-fonts-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-fonts-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:fonts-and-colors-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts &amp; Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови и бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови за</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Храна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На пример: повеќе кориснички имиња, лозинки, мрежни адреси итн. за едно најавување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:panic-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заборави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-forget-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заборави!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:panic-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget about some browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заборавете на некоја историја на прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-domain-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget About This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заборави го ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-main-timeframe-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget the last:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заборави ги последните:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-source-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:format-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:formatlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:basic-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format &amp; Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат и опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotfileenctypewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form.  The file will not be sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Образецот содржи внесени податоци, но му недостасува method=POST и enctype=multipart/form-data.  Датотеката нема да биде испратена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotpostwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains enctype=%S, but does not contain method=post.  Submitting normally with method=GET and no enctype instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Образецот има enctype=%S, но нема method=post. Испраќам нормално со method=GET и без enctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_formelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Form elements</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultformsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Post from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќање на образец од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-form-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form &amp; Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамтените форми и пребарувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-empty-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. &lt;a data-l10n-name="manage-bookmarks"&gt;Manage bookmarks…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За брз пристап, поставете ги вашите обележувачи овде на лентата со алатки за обележувачи. &lt;a data-l10n-name="manage-bookmarks"&gt;Управувајте со обележувачи…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-bad-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Картичката Fortezza не е правилно поставена. Ве молиме отстранете ја и вратете ја на вашиот издавач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Картичката Fortezza не е правилно поставена. Ве молиме отстранете ја и вратете ја на вашиот издавач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errhyphenhyphenbang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“--!” found in comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“--!” found in comment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found invalid value for media feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдена невалидна вредност за media својство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:seunterminatedstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unclosed string ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајден е незатворен стринг '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unexpected ‘%1$S’ within @import.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдов неочекуван '%1$S' во @import.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frame Info - { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за рамката - { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:framestitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рамки:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errframesetstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“frameset” start tag seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“frameset” start tag seen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>France</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Франција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Француски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Guiana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Француска Гвајана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Polynesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Француска Полинезија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Southern and Antarctic Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужни Француски територии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarfrequentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чести</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фризиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Friulian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фриулиан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfofrom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From blocking trackers to putting the brakes on autoplay annoyances, { -brand-product-name } mobile browsers work overtime to make sure you’re getting the good internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од блокирање на тракери до ставање сопирање на автоматска репродукција, мобилните прелистувачи { -brand-product-name } работат прекувремено за да се уверат дека имате добар интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-bookmarks-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From { $source }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од { $source }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-visited-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од посетени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fruit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fruit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овошје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фулах</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-video-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-enterfullscreen-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnonfunc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Функциски токен за не-функциска псевдо-класа или псевдо-елемент, или обратно, за време на вчитувањето '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FW верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FW верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-fxaccount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-again-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:giga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:giga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_majoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gabon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Габон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gah. Your tab just crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хах. Јазичето штотуку се сруши.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Галициски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gambia, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гамбиа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:deviceconsoles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaming consoles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конзоли за игрaње</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ганда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageafterltslash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage after “&lt;/”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Garbage after “&lt;/”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageincolgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage in “colgroup” fragment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Garbage in “colgroup” fragment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaza Strip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Појас Газа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Општо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-detail-general-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Општо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-general-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generic Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Kрипто сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грузија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грузиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-georgian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грузиска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Германски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Germany</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Германија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земи додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-location-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земи сертификат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-clipboardread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зема податоци од таблата со исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionclipboardread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зема податоци од таблата со исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tip-help-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-android-marketplace-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи го од Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи го од Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Однеси ме на сигурно!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-menu-get-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get More Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете повеќе теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-cta-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превземете го { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-get-started-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-button-label-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете ја апликацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the free { -lockwise-brand-name } app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете ја бесплатната { -lockwise-brand-name } апликација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете ја најновата верзија на { -brand-shorter-name }. Отворените јазичиња и прозорци ќе бидат обновени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земи ја новата верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatemoreinfocontentdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting more details about %S %S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земам уште детали за %S %S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-getting-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да почнеме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-button-mozilla-vpn-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your passwords on your other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добијте ги вашите лозинки на други уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gibraltar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гибралтар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-gift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подарок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give { -brand-short-name } a tune up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наштелувајте го { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpgivenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Given Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:globalscopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Global</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Global</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:listtabsglobalconsoleactor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*Global Console*</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>*Global Console*</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:btnglobal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Global Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глобални пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glorioso Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глориозоски Острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-accept-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>« Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>« Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди една страница назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати се до оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forward-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoforward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди напред до оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-no-breaches-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good news!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добри вести!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-go-to-download-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до страницата за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-go-to-download-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go To Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди на страница за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-first-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до првата страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-first-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до првата страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до првата страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до првата страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до првата страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $hostname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Појди до { $hostname }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $hostname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Појди до { $hostname }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до последната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до последната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до последната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-last-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до последната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-last-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до последната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsgotoline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до линијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до линијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_gotoline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди на линија…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:linktitletextformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings &gt; Sync &gt; Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одете во Поставки&gt; Синхронизација&gt; Вклучете ја синхронизацијата… Изберете го полето за избор Најави и лозинки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-go-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја отвора адресата во локациската лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-go-end-cap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја отвора адресата во локациската лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-gpu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Графика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-graphics-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Графика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-graphics-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Графика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одличен пронајдок! Сега не останувајте без овој обележувач на мобилните уреди. Започнете со { -fxaccount-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great start!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одличен почеток!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greece</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грчки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-greek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грчки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грчка азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зелена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гринленд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гренландски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grenada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гренада</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gridcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:grip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbardisplayby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Групирај според:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guadeloupe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гвадалупе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуарани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guatemala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гватемала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guernsey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гурнсеј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гвинеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea-Bissau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гвинеа-Бисау</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуџарати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-gujarati" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуџарати азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-gurmukhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gurmukhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гурмукхи азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guyana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гвајана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:hide-other-apps-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:hide-app-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haiti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хаити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хаитски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хауса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-passwords-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I saved any passwords for this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали снимив некои лозинки за оваа страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-history-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I visited this website prior to today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сум го посетил ли ова мрежно место пред денес?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-haw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hawaiian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хавајски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header and Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заглавје и подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-footer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers &amp; Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заглавја и подножја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errheadingwhenheadingopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heading cannot be a child of another heading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Heading cannot be a child of another heading.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headinglevel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading level %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ниво на наслов %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Headings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heads up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внимание!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heard Island and McDonald Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Хард и остров Мекдоналд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-hebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хебрејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-hebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еврејска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еврејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:help-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Herero</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хереро</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-hex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хексадецимален</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shorthours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h;h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч;ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-hidden-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-hidden-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крие</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:btnhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крие</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:remote-node-picker-notice-hide-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-hide-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-hide-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги копчињата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-collapse-button-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-hide-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги другите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-conceal-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сокриј ја лозинката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-hide-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Picture-in-Picture Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сокриј го менувачот слика-во-слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-hide-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Previous Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј претходни јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј го овој приклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:full-screen-autohide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги алатниците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:highgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2048 (високо ниво)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Означи сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-highlight-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Означи сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интереси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интереси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хилигајнон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хинди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Совет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ho" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiri Motu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хири Моту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-histograms-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Histograms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хистограми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerqueryhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:history-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-dontremember-description4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ history-group.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ history-group.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-description4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ history-group.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ history-group.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-description3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ history-remember-label2 }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ history-remember-label2 }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-dontremember-description3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ history-remember-label2 }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ history-remember-label2 }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-hits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:malformeduri-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. That address doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хммм. Таа адреса не изгледа како што треба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dnsnotfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. We’re having trouble finding that site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хммм. Имаме проблем да ја најдеме таа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дома</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дома</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почетна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дома</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почетна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage and new windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почетна страница и нови прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home Page Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honduras</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хондурас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хонг Конг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hostname } uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $hostname } користи неважечки безбедносен сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hour;hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>час;часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Часови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како работи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како работи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-how-it-works-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како работи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it Works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како работи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Howland Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Хауленд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link"&gt;{ -brand-short-name }
Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Начинот како ги користиме вашите лични информации и коментари испратени до { -vendor-short-name } преку { -brand-short-name } е опишан во &lt;a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link"&gt;политика за приватност на { -brand-short-name } &lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-hsl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HSL(A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HSL(A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterhtml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsehtml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:htmlcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML-содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:htmltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:htmlsyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errhtmlstarttaginforeigncontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:http2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP/2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTTP/2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTTP "Content-Type" of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadhttperror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-key-pinning-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Закачување јавен клуч HTTP:{ $hasHPKP }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Режим само HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-hsts-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Строга безбедност на транспортот преку HTTP: { $hasHSTS }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorhueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нијанса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Унгарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Унгарија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HW верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HW верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:page-info-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:acceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги &amp;прифаќам условите на лиценцата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iceland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исланд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исландски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-icon-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-item-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-item-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во мирување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во мирување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ido</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dontacceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;do not accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Не ги прифаќам условите на лиценцата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesiframelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iframe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>iframe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-info-turn-off2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако страницата се чини дека е проблематична, можеби ќе сакате да го исклучите режимот само HTTPS за оваа страница повторно да се вчита со користење на небезбеден HTTP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-5-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"&gt; Website Services&lt;/a&gt;
section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако овој производ вклучува мрежни сервиси, било кои применливи услови за сервисот/ите треба да бидат забележани во делот за &lt;a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"&gt;Сервиси за мрежни места&lt;/a&gt; .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ја делите оваа копија на { -brand-short-name } со други корисници, можете да ги користите профилите за да чувате информациите за секој од нив на посебно место. За да се направи ова, секој корисник треба да си направи сопствен профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вие сте единствените кои ја користите оваа копија на { -brand-short-name }, тогаш мора да имате барем еден профил. Ако сакате, можете да креирате повеќе профили за себе, за да чувате различни поставки и параметри. На пример, може да имате профили за лична и бизнис употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако не можете да вчитате никакви страници, проверете ја мрежната врска на вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you cancel, $BrandShortName will not be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако откажете, $BrandShortName нема да биде инсталиран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingwindowscanceldownloadsalertmsg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ги затворите сите приватни прозорци сега, 1 преземање ќе биде откажано. Дали сте сигурни дека сакате да престанете со Приватно прелистување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ги затворите сите приватни прозорци сега, { $downloadsCount } преземања ќе бидат откажани. Дали сте сигурни дека сакате да престанете со Приватно прелистување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingwindowscanceldownloadsalertmsgmultiple2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ги затворите сите приватни прозорци сега, %S преземања ќе бидат откажани. Дали сте сигурни дека сакате да престанете со Приватно прелистување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако креирате повеќе профили можете да ги разликувате по нивните имиња. Можете да ги користите имињата наведени овде или да користите ваши имиња.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertimpactdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако избришете нечив сертификат за е-пошта, повеќе нема да можете да праќате енкриптирана пошта до тој човек.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако избришете нечив сертификат за е-пошта, повеќе нема да можете да праќате енкриптирана пошта до тој човек.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со бришење на исклучок за сервер, ги враќате вообичаените безбедносни проверки за тој сервер и барате тој да користи важечки сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertimpact3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со бришење на исклучок за сервер, ги враќате вообичаените безбедносни проверки за тој сервер и барате тој да користи важечки сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако избришете некој од вашите сертификати, истите повеќе нема да можете да ги користите за да се идентификувате себе си.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertimpact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако избришете некој од вашите сертификати, истите повеќе нема да можете да ги користите за да се идентификувате себе си.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacertimpactx2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доколку избришете или отстраните доверба на сертификат на авторитет (CA), оваа апликација веќе нема да верува на ниедни сертификати издадени од тој авторитет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доколку избришете или отстраните доверба на сертификат на авторитет (CA), оваа апликација веќе нема да верува на ниедни сертификати издадени од тој авторитет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, 1 преземање ќе биде откажано. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-quit-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, { $downloadsCount } преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, %S преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сега се исклучите од Интернет, 1 преземање ќе биде откажано. Сигурно сакате да работите локално?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-offline-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сега отидете се исклучите од Интернет, { $downloadsCount } преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да работите локално?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сега отидете се исклучите од Интернет, %S преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да работите локално?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaymessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you leave this page, the changes you have made will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>If you leave this page, the changes you have made will be lost.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:confirmnavigationawaymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you leave this page, unsaved changes in the Style Editor will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>If you leave this page, unsaved changes in the Style Editor will be lost.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, 1 преземање ќе биде откажано. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, { $downloadsCount } преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmacmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, %S преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вашиот компјутер или мрежа се заштитени со огнен ѕид или посредник, проверете дали { -brand-short-name } има дозвола да пристапи на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вашиот компјутер или мрежа се заштитени со огнен ѕид или посредник, проверете дали { -brand-short-name } има дозвола да пристапи на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-warning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ја отстраните вашата главна лозинка, вашите информации нема да бидат заштитени ако вашиот компјутер биде компромитиран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ја ресетирате главната лозинка сите ваши снимени лозикни, податоци за обрасци, сертификати и приватни клучеви ќе бидат загубени. Сигурно сакате да ја ресетирате главната лозинка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-browser-only-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved in another browser, you can &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;import them into { -brand-product-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вашите најавувања се зачувани во друг прелистувач, &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;можете да ги увезете во { -brand-product-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved in another browser, you can &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;import them into { -lockwise-brand-short-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вашите најавувања се зачувани во друг прелистувач, &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;можете да ги увезете во { -lockwise-brand-short-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;import them from another browser&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;from a file&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вашите најавувања се зачувани надвор од { -brand-product-name }, можете да &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;ги увезете од друг прелистувач&lt;/a&gt; или &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;од датотека&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ги зачувавте најавувањата на { -brand-product-name } на друг уред, еве како да ги добиете тука:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игбо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:shrinktofit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игнорирај размер и намали до ширината на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal character(s) in public id</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>illegal character(s) in public id</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal parameter entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нелегален параметар во референцата на ентитетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:imagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:imagemap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image map</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>image map</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Преземам надградба — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:settings-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Преземам надградба — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and append an existing style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Import and append an existing style sheet to the document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-maintenance-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз и резерва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-maintenance-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз и резерва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportanteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>important</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>важно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-reminder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важно: ако ја заборавите лозинката за резервниот сертификат, нема да можете да му пристапите на истиот. Чувајте ја лозинката на сигурно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-key-prefs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Modified Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важни променети параметри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-import-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import bookmarks…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезете обележувачи…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези датотека со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези обележувачи од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-import-bookmarks-from-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези обележувачи од HTML...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увозот заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увозот заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увозот заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-alert-import-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увозот заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-import-other-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Data from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези податоци од друг прелистувач...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:p12defaultnickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Imported Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезен сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во увозот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from a file…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз од датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from a File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз од датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-import-from-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from another browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези податоци од друг прелистувач...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези податоци од друг прелистувач...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези од друг прелистувач...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезување…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезување…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Logins File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезете датотека со најави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези лозинки во { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези поставки, обележувачи, историја, лозинки и други податоци од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-source-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезување на поставки и податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезување на поставки и податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Import style sheet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резиме за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Summary Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештај за увозот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:migration-wizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебник за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepageimport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your home page from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезете ја вашата домашна страница од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неправилно форматиран стринг за време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неправилно форматиран стринг за време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>инч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_unit_inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>инч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во сите прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributelt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&lt;” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributeequals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributegrave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” in attribute name. Probable cause: “&gt;” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&lt;” in attribute name. Probable cause: “&gt;” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckincludeurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи ја и адресата на страницата на која бев</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-include-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете ги адресите на мрежните места на коишто бевте кога { -brand-short-name } се урна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:29" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>incomplete markup in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-format-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неточни или недостасуваат заглавија на колони. Проверете дали датотеката вклучува колони за корисничко име, лозинка и мрежна адреса.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:js-incremental-gc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incremental GC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Incremental GC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:colorway-collection-independent-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Independent Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Независни гласови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:defaultsavefilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>индекс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Index of %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индонезија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индонезиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информациите кои преку Интернет се праќаат без енкрипција можат да бидат видени од други луѓе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-loaded-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоците што ги споделувате со ова место би можеле да бидат видливи за други (како на пример: лозинки, пораки, кредитни картички и сл.).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:inlinestylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_quicklaunch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Quick Launch bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во мојата лента за &amp;брзо лансирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_startmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Start Menu Programs folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во мојата папка со програми во менито „Старт“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_checkboxshortcutinstartmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Start Menu Programs Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во папката со програми во менито &amp;Старт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:innovator-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Innovator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иноватор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&gt;” in public identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инпут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-clipboardwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додава податоци во таблата со исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionclipboardwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додава податоци во таблата со исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_insert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-inspect-element" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истражи го елементот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инспектор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-yes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-install-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:installbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:install-addon-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај додаток од датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај додаток од датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioninstalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталација е прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталација е завршена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_button_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:date-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дата на инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-installed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирани јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-installed-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: { $date }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирана на: { $date }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statussucceededformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирано на: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:invalidopcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installer corrupted: invalid opcode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталерот е расипан: неважечки opcode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statusfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_install_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_install_lang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Language Files (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на јазични датотеки (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:maintenance_service_checkbox_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install &amp;Maintenance Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај го сер&amp;висот за одржување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:installpending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата чека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-securitydevices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install PKCS #11 modules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирајте PKCS #11 модули.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_maint_service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install the $BrandShortName background update service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Инсталирај го сервисот за позадинска надградба на $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-update-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на надградбите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontinstancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примерок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:gcliterminstancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instance of %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Instance of %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediabuffersourcenoderesampleoutofmemory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&gt;” in system identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-colorway-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $intensity } · { $collection }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $intensity } · { $collection }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:interactionevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interaction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интеракција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерлингва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерлингве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_internal_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>**САМО внатрешен модул**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-internal-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>**САМО внатрешен модул**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error (500)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внатрешна серверска грешка (500)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернет-опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-devtools-interval-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interval:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интервал:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the URL bar, type &lt;code&gt;about:config&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во лентата за адреси внесете &lt;code&gt;about:config&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-first-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-iu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inuktitut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инуктитут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ik" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inupiaq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инупиак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyinvalidca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Invalid CA&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Неважечки CA&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:invalidemaillabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неправилна адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечки формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-invalid-uri-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Hostname Entered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесено е погрешно име на домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно внесување на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:nobase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Expected exactly one Base element in &lt;mmultiscripts/&gt;.  Found none.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid markup: Expected exactly one Base element in &lt;mmultiscripts/&gt;.  Found none.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:subsupmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:childcountincorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incorrect number of children for &lt;%1$S/&gt; tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid markup: Incorrect number of children for &lt;%1$S/&gt; tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:duplicatemprescripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: More than one &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid markup: More than one &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_module_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно име на модул.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-invalid-module-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно име на модул.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-invalid-dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешна патека/име на модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешна патека/име на модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-invalid-signing-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечки сертификат за потпишување на OCSP во одговор на OCSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_invalid_signing_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечки сертификат за потпишување на OCSP во одговор на OCSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:invalid_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна или корумпирана PDF датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-invalid-file-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна или корумпирана PDF датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_crl_dp_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечко или неподдржано URL во дистрибутивното име на CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-crl-dp-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечко или неподдржано URL во дистрибутивното име на CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна лозинка. Обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна лозинка. Обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешен PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-bad-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешен PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameinvalidtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно име на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Save Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неисправни привилегии за снимање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportbaduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI in @import rule: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неправилно URI во правило @import: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadinvaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI. Load of media resource %S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid URI. Load of media resource %S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unknown-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT/XPath се обиде да повика непозната функција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT/XPath се обиде да повика непозната функција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpipaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>IP адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-iq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iraq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ирак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ireland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ирска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ирски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е авторитет за сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errisindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“isindex” seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“isindex” seen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-im" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isle of Man</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Ман</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisnotca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is not a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не е авторитет за сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-il" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Israel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Израел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoissuedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издаден од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-issuer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издаден од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-issuer-info-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издаден од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoissuedfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издаден на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-subject-info-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издаден за</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-subject-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издаден за</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued Under: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издадено под: „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издавач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ca-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на издавачот не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ca_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на издавачот не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyissuernottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Issuer Not Trusted&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Недоверлив издавач&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната верзија на списокот за отповикување на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-invalid-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната верзија на списокот за отповикување на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate-ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OCSP на издавачот известува дека сертификатот е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OCSP на издавачот известува дека сертификатот е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-v1-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Списокот за отповикување на V1 сертификати има критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_v1_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Списокот за отповикување на V1 сертификати има критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Списокот за отповикување на V2 сертификати има непознато критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Списокот за отповикување на V2 сертификати има непознато критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueruniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Единствен ID на издавачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyissuerunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Issuer Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Непознат издавач&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-sitedata-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is this website storing information on my computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали оваа страница складира информации на мојот компјутер?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Италјански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Италија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што ќе се увезе?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што ќе се увезе?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12infonosmartcardbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е можно да се прави резерва на сертификати од хардверски безбедносен уред како што е паметната карта.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-info-no-smartcard-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е можно да се прави резерва на сертификати од хардверски безбедносен уред како што е паметната карта.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetunusedprofilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изгледа дека одамна не сте го стартувале %S. Сакате да го зачистите за да работи како нов? Патем, добредојдовте назад!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermslistintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Има потреба од дозвола да:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties:errorreportfalsedeceptivemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s not possible to report this error at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е можно да се пријави оваа грешка во овој момент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-list-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сака да:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermslistintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сака да:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:phishingauthaccept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I understand and will be very careful </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разбирам и ќе внимавам </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootlater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to manually reboot later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе рестартирам рачно подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:downloads-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jamaica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јамајка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan Mayen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јан Мајен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јапонија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јапонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-japanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јапонска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jarvis Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џарвисов Остров</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:js-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlggenericheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[JavaScript Application]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[JavaScript програма]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-je" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jersey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џерси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-jis-b4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JIS-B4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JIS-B4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-jis-b5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JIS-B5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JIS-B5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Johnston Atoll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џонстонов Атол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-button-mozilla-rally-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -rally-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придружете се на { -rally-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jordan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јордан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterjs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:jsonscopename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Juan de Nova Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Хуан де Нова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:jumpaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>jumped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>скокнато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-go-to-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокни на линија…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to line number:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Jump to line number:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>junk after document element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отпад после елементот на документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:kilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-focus-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:cmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:kilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кабилски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-kannada" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каннада</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Канада</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kanuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Канури</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Какчикелски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashmiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кашмирски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-csb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashubian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кашубијан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Казакстански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakhstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Казакстан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задржи овозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationbutton-1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задржи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-middle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи така!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кенија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен договор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенки за тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенки за тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeycompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Key Compromise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкодување на клуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorkeyframeruleignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframe rule ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Keyframe rule ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Key ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpectemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на клучот: %S битови\nBase point order length: %S битови\nЈавна вредност:\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-choose-keyword-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keywords:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучни зборови:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keywords:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучни зборови:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камбоџиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-khmer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кмер азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кикују</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kingman Reef</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кингменов Гребен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинјарванда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirghiz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Киргистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kiribati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кирибати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кирунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tlh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Klingon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клингонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kongo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конгоански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конкани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-korean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корејска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северна Кореја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужна Кореја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kosovo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Косово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuanyama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Куануама</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ku" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Курдски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuwait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кувајт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyzstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Киргистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:openaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:location-open-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaybuttonleaveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_gotoline_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:confirmnavigationawaybuttonleaveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavalocality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarlabelby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Означи според:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-exp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; is a &lt;label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; е &lt;label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"&gt;глобална заедница&lt;/label&gt; која работи заедно за да ја зачува мрежата отворена, јавна и достапна за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_orientation_landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пејзаж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пејзаж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пејсаж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пејсаж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пејсаж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:language-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:language-and-appearance-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language and Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик и изглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-locale-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-active-code-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ languages-code-format.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ languages-code-format.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лаотски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лаос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicelaptops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laptops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лаптопи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastlargetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>large text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>голем текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последните 7 дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-pickup-tabs-badge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последно активен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-4-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Four Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>последните 4 часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>последниот час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна ставка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-last-changed-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна промена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolmtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна промена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-last-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна промена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна промена: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-endarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-last-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последните %S дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-2-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Two Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>последните 2 часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последно ажурирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-last-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последено-користена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-last-used-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последен пат користена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последно користено: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-late-writes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Write #{ $lateWriteCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задоцнето запишување #{ $lateWriteCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-late-writes-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Writes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задоцнети запишувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латгалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-latin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латвија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латвиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувај програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувај програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:launch_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Launch $BrandShortName now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Стартувај го $BrandShortName сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научете како се испраќаат јазичиња…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте како</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте како</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте како</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте како</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how privacy works on the new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте како работи приватноста на новиот таб</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to Speed It Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај како да се забрза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-media-control-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:homepagecontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:tabhidecontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:newtabcontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlearn-moretext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-description-shim-allowed-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-learnmore-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-intro-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-settings-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-permission-prompt-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-learn-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-picture-in-picture-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-breach-alerts-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-pip-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitylearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:learnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:notification-learnmore-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:play-drm-content-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-learnmore-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-recommendations-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-storage-access-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-telemetry-disabled-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:syncpromonotificationlearnmorelinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemoreinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Private Browsing&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе за &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Приватно прелистување&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научи повеќе за додатоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-eme-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about DRM…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе за DRM…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about our efforts to help keep you safe online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе за нашите напори да Ви помогнеме да останете безбедни на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the benefits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе за придобивките.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarninglearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadleavebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaybuttonleave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:confirmnavigationawaybuttonleave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lebanon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Либан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-left-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-left-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стрелка лево</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-left-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-left-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево заглавје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево (инчи)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево (mm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:legacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Застарени проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-supplemental-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Легитимни банки, продавници и други јавни места нема да го бараат ова од Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lesotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лесото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_less_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помалку информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да започнеме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Писмо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Писмо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-listname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 1 block list (Recommended).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ниво 1 блок-листа (препорачано).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-listname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 2 block list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ниво 2 блок-листа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liberia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Либерија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_libpkix_internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи Libpkix внатрешна грешка за време на валидација на сертификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-libpkix-internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи Libpkix внатрешна грешка за време на валидација на сертификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Библиотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Библиотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Библиотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Библиотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:library-version-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија на библиотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Либија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за лиценцирањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liechtenstein</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лихтенштајн</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Life in color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Животот во боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-override-lifetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lifetime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Животен век</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionslightthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Светла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Светла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-light-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Светла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lightthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Светла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Светла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorlightnesseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lightness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>осветленост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лигурски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limburgan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лимбургиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:statusbarlinecol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line %1$S, Col %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лин %1$S, Кол %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: {{line}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линија: {{line}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:outofrangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линијата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:errline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линија: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лингала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>link</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-links-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои на врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-link-copied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е ископирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-treehead-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar-list-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слушај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>List items</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-list-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $listName } { $description }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $listName } { $description }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Lists</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Литванија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Литвански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:livebookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вчитано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensiontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loaded by extension: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитано преку проширување: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>се вчитува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-meter-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитувам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-buffer-bar-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитано:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:loading-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloadstopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>сопрено вчитување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:loadingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading\u2026</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Loading\u2026</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:localconsole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локална конзола</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-code-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $locale } [{ $code }]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $locale }  [{ $code }]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donefilescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>локална датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-done-file-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>локална датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl:browser-utils-file-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>локална датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:localhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(локални датотеки)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местоположба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местоположба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-location-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location-Aware Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суфрањето свесно за локацијата сега е оневозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:lockwise-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-android-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } за Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-iphone-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } за iPhone и iPad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_loggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:master-password-reload-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавата веќе постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-logins-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најави и лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најави и лозинки увезени во { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-default-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>logins.csv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>најави.csv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarningdescription3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins entered here could be compromised. %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавите внесени овде може да бидат злоупотребени. %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-insecure-login-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins entered on this page could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавувањата на оваа страница можат да бидат злоупотребени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following sites are stored on your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најави за следниве мрежни места се снимени на вашиот компјутер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following sites are stored on your computer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најави за следните веб-сајтови се снимени на овој компјутер:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins matching search query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавувања што одговараат на барањето за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins &amp; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавувања и лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:loginstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log install process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Води дневник од процесот на инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:captiveportal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се во мрежата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumplogotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logotype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Логотип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјави се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-avg-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долг просек</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-avg-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долг просек</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-long-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долг опис:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-std-dev-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Standard Deviation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долго стандардно отстапување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-std-dev-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Standard Deviation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долго стандардно отстапување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најден е %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-looked-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најден е { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барате зачувани најавувања? Поставете { -sync-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барате зачувани најавувања? Поставете { -sync-brand-short-name } или Увезете ги.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-out2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барате зачувани најавувања? Вклучете ја синхронизацијата или увезете ги.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го барам %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-looking-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го барам { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetuninstalledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изгледа дека вие сте го преинсталирале %S. Дали би сакале да го исчистиме за свежо и ново искуство?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-loop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lower Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долен Сорбијански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luba-Katanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луба-Катанга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fastest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ludicrous (2×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смешна (2×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луксембург</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луксембуршки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-minimize-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:mega" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationmanagebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:mega" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:mute-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>М</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Макао</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-mac-computation-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пресметката на MAC не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_mac_computation_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пресметката на MAC не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Македонија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Македонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Madagascar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мадагаскар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>главно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-back.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-back.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-forward.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-forward.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-page-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-page-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-page-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-stop-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-stop.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ main-context-menu-stop.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маитхили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:make_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Make $BrandShortName my default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName е &amp;мој основен прелистувач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-tooltip-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure this matches the exact address of the website where you log in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Осигурете се дека ова одговара на точната адреса на веб-страницата каде што се најавувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-add-password-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’re saving your current password for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали ја зачувувате Вашата тековна лозинка за оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-password-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали ја зачувувате вашата тековна лозинка за оваа страница. Промената на лозинката тука, не ја менува со { $webTitle }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you selected a CSV or TSV file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали сте избрале датотека CSV или TSV.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instruction-fxa-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали сте го избрале полето за избор „Пријави се“ во Поставки за { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малагаси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malawi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-malayalam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малајаламска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малајалам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malaysia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малезија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maldives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малдиви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadinner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malformed simple selector as negation pseudo-class argument ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деформиран прост избирач како негациски аргумент на псевдо-класа '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малтешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-menu-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-avatar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:remote-tabs-manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-manage-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со обележувачите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-canvas-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage canvas extraction permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со дозволата за екстракција на платно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextaboutpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување со контејнери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-settings-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со колачињата и податоците за мрежните места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирај уреди…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирај уреди…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со наставката…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-translated-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage page translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирање со превод на страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-plugins-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plug-in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирајте го користењето на приклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:edit-popup-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage pop-up settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со поставките за скокачки прозорци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Recommendation Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со поставките за препораките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-manage-protections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со поставките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со поставките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing other speakers with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со споделување други говорници со страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your camera and/or microphone with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирајте го споделувањето на вашата камера и/или микрофон со ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your microphone with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирајте го споделувањето на вашиот микрофон со ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your windows or screen with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирајте го споделувањето на вашите прозорци или екран со ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationmanagebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Themes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ги темите…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-eme-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage use of DRM software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирање со користење на софтвер со DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons and themes through the application menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со вашите додатоци и теми преку менито на апликацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessagedetail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons by clicking %1$S in the %2$S menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со вашите додатоци со клик на %1$S во менито %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-settings-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your privacy and security settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувајте со вашите поставки за приватност и безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_manid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Производител</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-man-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Производител</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Манкс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maori</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маорски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Марати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelmargin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>margin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>маргина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маргини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:advanced-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins &amp; Header/Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маргини и заглавје/подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-group-label-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маргини (инчи)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-group-label-metric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (millimeters)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маргини (милиметри)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshallese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маршалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshall Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маршалови острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martinique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мартиник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarmaskbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MaskBit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MaskBit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_change_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка е успешно променета.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка е променета успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_case_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Токму така</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-match-case-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Токму така</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:math" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>math</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>математика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-math" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mathematics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Математика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мавританија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritius</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маврициус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-maximize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Максимизирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppathlen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum number of intermediate CAs: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Максимален број на средни CA-и: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-yt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mayotte</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мајоте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_md5_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MD5 функцијата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-md5-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MD5 функцијата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Медиум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqnominmaxwithoutvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media features with min- or max- must have a value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Media својства со min- или max- мора да имаат вредност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:medialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Медијски датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Preview:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на медиум:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoaddecodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %S could not be decoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Media resource %S could not be decoded.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:mediumgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1024 (Средна оцена)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-memory-resident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Меморија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:memorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Меморија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Меморија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-memory-map-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory map:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мемориска мапа:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-memory-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Искористеност на меморија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menubar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-menu-bar-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menupopup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-button-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message: {{message}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака: {{message}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-message-send-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пораката не е испратена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_message_send_aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пораката не е испратена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:messages-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-messages-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:messages-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратени пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-messages-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратени пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Метод</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мексико</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miahuatlán Zapotec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Миахуатланско-запотекски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Micronesia, Federated States of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микронезија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микрофон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микрофон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микрофон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микрофон:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микрофон што се споделува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscaversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft CA Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft CA Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscerttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Certificate Template Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Certificate Template Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Commercial Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Commercial Code Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Document Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Document Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsdomainguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Domain GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Domain GUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Encrypting File System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Encrypting File System</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft File Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft File Recovery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Individual Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Individual Code Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Key Recovery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_21_6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Key Recovery Agent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Lifetime Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Lifetime Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsntprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Principal Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Principal Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Qualified Subordination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Qualified Subordination</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Smart Card Logon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Smart Card Logon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Time Stamping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Time Stamping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Trust List Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Trust List Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Windows Hardware Driver Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Windows Hardware Driver Verification</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Midway Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мидвејски Острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-millisecond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Milliseconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Милисекунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:mime-type-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MIME тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsemime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MIME тип:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-minimize-command" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Минимизирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-minimize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Минимизира</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Минимум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-minsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Минимална големина на фонт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>minute;minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>минута;минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-minute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 23em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>min-width: 23em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-pair-device-dialog-sync2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 32em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>min-width: 32em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-labels-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 4rem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>min-width: 4rem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mismatched tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>погрешен таг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceintable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced non-space characters inside a table.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Misplaced non-space characters inside a table.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува аргумент во негациската псевдо-класа '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува аргумент во псевдо-класа '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува затворачка ')' во негациската псевдо-класа '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in pseudo-class, found ‘%1$S’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува затворачка ')' во псевдо-класа, најдено '%1$S' на нејзино место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-missing-file-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува PDF документ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:missing_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува PDF документ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-deprecation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn More.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви недостасува нешто? Некои приклучоци повеќе не се поддржани во { -brand-short-name }. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Дознајте повеќе.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errmissingspacebeforedoctypename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing space before doctype name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Missing space before doctype name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemixedcontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mixed Content</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixtepec Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микстепекско-микстетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>мм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-month-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>мм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_unit_millimeters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>мм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m;m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м;м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мобилни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:mobilebookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мобилни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-mobile-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мобилни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-modification-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modification Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум на промена:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_modification_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modification Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум на промена:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изменета:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moldova</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Молдавија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monaco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монако</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монголија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монголски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:monitor-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionmanagement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го следи користењето на проширувањата и управува со теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го следи користењето на проширувањата и управува со теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-monospace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monospace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моноспејс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montenegro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црна Гора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Месец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montserrat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монсерат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:menu-share-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More from { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More from { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-expand-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-more-info-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-more-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе препораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-more-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од {{limit}} совпаѓање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-found-matches-count-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than { $limit } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од { $limit } погодоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limittwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од {{limit}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitfew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од {{limit}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitzero" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од {{limit}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од {{limit}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limitmany" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {{limit}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе од {{limit}} совпаѓања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-more-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-overflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tools…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе алатки...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Morocco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мароко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-most-recent-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последно преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-most-recent-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна посета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-move-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помести надолу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-movedown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помести надолу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-move-toggle-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Picture-in-Picture Toggle to Left Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преместете го копчето „Слика во слика“ на левата страна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-move-toggle-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Picture-in-Picture Toggle to Right Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преместете го копчето „Слика во слика“ на десната страна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премести на крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премести во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премести на почеток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-moveup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помести нагоре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-move-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помести нагоре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozambique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мозамбик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringsinfotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% инсталира надградби и ќе се стартува за само неколку моменти…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringstitletext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба на %MOZ_APP_DISPLAYNAME%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:vendorshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:vendor-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-custom-root2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla не го препознава издавачот на овој сертификат. Можеби е додаден од вашиот оперативен систем или од администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-custom-root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla не го препознава издавачот на овој сертификат. Можеби е додаден од вашиот оперативен систем или од администратор. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Дознајте повеќе&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandfullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:mozmonitor-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:manufacturerid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:mozilla-vpn-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-vpn-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name } adds another layer of anonymous browsing and protection. And, unlike some other VPNs, it’s secure and doesn’t track your activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name } додава уште еден слој на анонимно прелистување и заштита. И, за разлика од некои други VPN, тој е безбеден и не ја следи вашата активност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:duration-unit-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple Conflicting Values for One Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе конфликтни вредности за едно најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>must not undeclare prefix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>must not undeclare prefix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Занеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-mute-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Занеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Занеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MUTE { $count } TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ЗАМОЛЧИ { $count } ЈАЗИЧИЊА</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-muted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MUTED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>БЕЗГЛАСНО</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-manager-mute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замолчи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замолчи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-mute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замолчи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-mute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замолчи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замолчи { $tabCount } јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замолчи { $tabCount } јазичиња ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-mute-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замолчи јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-mute-notifications-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute website notifications while sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучете го звукот на известувањата на веб-локациите додека споделувате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-mute-notifications-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute website notifications while sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучете го звукот на известувањата на веб-локациите додека споделувате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-my-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моја листа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-my-shots-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-my-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragedontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasnotallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsnotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-new-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationneversharelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchnoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupdismissaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnevershowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pointerlockneverallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summarynavalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недостапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomplaceholdername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-name-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-name-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име (А-Ш)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-full-build-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } Container Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки на контејнерот { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } не може да се верифицира за употреба во { -brand-short-name } и беше исклучен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } не може да се верифицира за употреба во { -brand-short-name } и беше исклучен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } не може да се верифицира за употреба во { -brand-short-name }. Бидете внимателни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } не може да се верифицира за употреба во { -brand-short-name }. Бидете внимателни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnotsemicolonterminated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&amp;” should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&amp;” should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } е онеспособен поради проблем со безбедност или стабилност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } е онеспособен поради проблем со безбедност или стабилност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } е некомпатибилна со { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } е некомпатибилна со { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Познато е дека { $name } предизвикува проблеми со безбедноста и стабилноста.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Познато е дека { $name } предизвикува проблеми со безбедноста и стабилноста.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnamelessdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nameless doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Nameless doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of pseudo-class or pseudo-element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име на псевдо-класа или псевдо-елемент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsprefixeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace prefix in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>префикс на namespace во @namespace правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsurieof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace URI in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>namespace URI во @namespace правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $version })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } ({ $version })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-gmp-pending2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } ќе се инсталира за кратко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-gmp-pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $name } ќе се инсталира за кратко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-name-reverse-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (Z-A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име (Ш-А)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Namibia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намибија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Науру</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Науру</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navajo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навахо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navassa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наваса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:navigationmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>навигира</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>навигација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-accessible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навигација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северен Ндебеле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужен Ндебеле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ндонга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-help-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help? Visit &lt;a data-l10n-name="url"&gt;{ -brand-short-name } Support&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Треба помош? Проверете на &lt;a data-l10n-name="url"&gt;Поддршка за { -brand-short-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-need-more-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need more privacy?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба повеќе приватност?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseldoublenot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negation pseudo-class can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Негациска псевдо-класа не може да биде негирана '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netherlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Холандија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Netscape.cfg/Авто-конфигурацијата не успеа. Контактирајте со вашиот системски администратор. \n Грешка: %S не успеа:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_2_16_840_1_113730_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Netscape Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:typenetwork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежа: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398918" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежата е исклучена (вклучете ја)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежата е исклучена (вклучете ја)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:networkprotocolerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Protocol Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во мрежниот протокол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежни поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-never-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не дозволувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pointerlockneverallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never allow hiding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не дозволувај криење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:neverforsitebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ne&amp;ver for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н&amp;икогаш за ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш за ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>никогаш нема да ја памти историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Remember Password for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не памети лозинка за ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не снимај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neversavecreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не зачувувај кредитни картички</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationneversharelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Share Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не ја споделувај местоположбата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање на обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newbookmarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележување на сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Caledonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова Каледонија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ckl-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL.  Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ckl_conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL.  Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-new-user-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата CRL има погрешен формат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата CRL има погрешен формат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-old-crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата CRL не е понова од тековната.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата CRL не е понова од тековната.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-badge-reader-label-newfeature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New feature:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова функција:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање во папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newfolderdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-new-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-folder-contextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новиот KRL има неважечки формат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новиот KRL има неважечки формат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-old-krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newlivemarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов активен обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-title-new-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New login added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадено е ново најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадена е нова лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-reenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова лозинка (повторно):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата лозикнка е погрешно внесена.  Ве молиме обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-retry-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата лозикнка е погрешно внесена.  Ве молиме обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-modname-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New PKCS#11 Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов PKCS#11 модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов прозорец за приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomnewrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново барање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов одделувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:newstylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New style sheet #%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New style sheet #%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabnew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-empty-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-newtabs-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново врвно мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatesfound_majortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е нова верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-new-windows-tabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови прозорци и јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Zealand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов Зеланд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:nextbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н&amp;апред &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напред &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-nextarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>next URI in @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>next URI in @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nicaragua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никарагва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нигер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нигерија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ниуе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-site-data-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_linearized_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchnolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl:default-browser-notification-no-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-linearized-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:nobuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-no-visits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:saved-passwords-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationnobuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnoelementtoclosebutendtagseen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Без предупредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:panelinvalidelementselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No animations were found for the current element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беа пронајдени анимации за овој елемент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-no-app-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No applications were found for this file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени програми за овој тип на датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnocelltoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cell to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No cell to close.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_trusted_ssl_client_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesnochanges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No changes found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени промени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-ciphers-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_ciphers_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextnonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:no-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема испратени извештаи за уривање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectornoproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No CSS properties found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No CSS properties found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data was received (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се примени никакви податоци (обидете се повторно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:nodemenutooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Node operations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Node operations</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-singledevice-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема поврзани уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnodigitsinncr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No digits in numeric character reference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No digits in numeric character reference.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads for this session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема преземања во текот на оваа сесија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnoemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no email address)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(без адреса за е-пошта)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofileselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No file selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема избрана датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема избрани датотеки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:emptyfilterlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No filter specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се избрани филтри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-none-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема избрана Fortezza картичка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_none_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема избрана Fortezza картичка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдена Fortezza картичка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-no-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдена Fortezza картичка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:noglobalstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No globals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No globals</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-no-cert-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапни информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionnocertshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапни информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-no-items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема ставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајден ниту еден KRL сертификат за ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајден ниту еден KRL сертификат за ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins have been imported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се увезени најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nomatchingstringstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No matches found</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдена CRL која се совпаѓа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдена CRL која се совпаѓа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuwssummaryframescountempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема повеќе информации за таа личност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-no-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема повеќе информации за таа личност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-minsize-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ништо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапен пунк во овој момент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапен пунк во овој момент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnonickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no nickname)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(без прекар)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkunonrep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-repudiation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема одбивање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterframeset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space after “frameset”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space after “frameset”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character after body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space character after body.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceintrailer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character in page trailer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space character in page trailer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceinnoscriptinhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character inside “noscript” inside “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space character inside “noscript” inside “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceincolgroupinfragment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space in “colgroup” when parsing fragment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space in “colgroup” when parsing fragment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceinframeset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space in “frameset”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space in “frameset”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:noole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"No OLE for: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Нема OLE за: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема зачувани лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-token-slot-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беше пронајден ниту еден PKCS#11 токен за извршување на бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_slot_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беше пронајден ниту еден PKCS#11 токен за извршување на бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема досптани печатачи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprinter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапни печатачи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available, cannot show print preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема досптани печатачи. Прегледот не може да се прикаже.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:no-migration-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се пронајдат програми кои содржат обележувачи, историја или лозинки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Без посредник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummaryrequestscountempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема барања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:autocompleteblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;- no result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;- no result</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchnoresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема резултати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editornoresultsfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беа најдени резултати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norfolk Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Норфолк</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нормална</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нормална</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no root element found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не е пронајден елемент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Mariana Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северни Марианини острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sami</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северен Сами</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки Бокмал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки Нинорск</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnoselectintablescope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No “select” in table scope.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No “select” in table scope.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_slot_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-slot-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweenattributes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No space between attributes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweenpublicandsystemids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype public and system identifiers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No space between the doctype public and system identifiers.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweendoctypepublickeywordandquote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweendoctypesystemkeywordandquote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilenodevicespace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space left on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема празно место на уредот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-style-no-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Без стил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No synced logins found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени синхронизирани најавувања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionnoteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘not’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>'not'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnotablerowtoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No table row to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No table row to close.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не после</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachenotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е достапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не пред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statenotchecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нештиклирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnoncritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некритично</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>забелешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-email-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_email_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_recipient_certs_query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е шифрирано: не поседувате сертификати за сите примачи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-recipient-certs-query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е шифрирано: не поседувате сертификати за сите примачи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-full-sql-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ЗАБЕЛЕШКА: Овозможено е бавно дебагирање на SQL. Подолу ќе се прикажуваат целосни стрингови од SQL, но нема да бидат испраќани до Telemetry.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupdismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не, благодарам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-launch-existing-app-no-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не, благодарам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не, благодарам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувањa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувањa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionssettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за известувањa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-duplicate-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е увезено, веќе е во базата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_duplicate_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е увезено, веќе е во базата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-no-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no title)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Без наслов)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notloggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непријавен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непријавен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-pin-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-not-now-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-secondary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsnotnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionstarteof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘not’, ‘(’, or function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>'not', '(', or function</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Не е дел од сертификатот&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:not-present" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Не е дел од сертификатот&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отсутен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-not-present" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отсутен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:password_not_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(ненаместено)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:password-not-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(ненаместено)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-verified-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодредено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодредено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-alternative-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодредено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-not-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодредено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:notstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Незапочнато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnotstored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Not Stored)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Не е зачувано)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifynottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Trusted&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Недоверлив&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не е добро формулирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nicknamenotyetvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not yet valid)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(сè уште неважечки)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-none-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-none-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:no-updates-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates installed yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè уште не се инсталирани никакви надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-subtitle-missing-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Нема корисничко име)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(без корисничко име)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-no-username-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousernameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptyvariablestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variables to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No variables to display.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-no-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No video with supported format and MIME type found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No video with supported format and MIME type found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now installing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сега се инсталира…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nsijsondecodedeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>nsIJSON.decode is deprecated.  Please use JSON.parse instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>nsIJSON.decode is deprecated.  Please use JSON.parse instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nsijsonencodedeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>nsIJSON.encode is deprecated.  Please use JSON.stringify instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>nsIJSON.encode is deprecated.  Please use JSON.stringify instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>NSS не се изгаси. Објектите сè уште се во употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>NSS не се изгаси. Објектите сè уште се во употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-expiration-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $number }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-memory-in-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-memory-in-mb-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-name-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $number }, { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-name-expiration-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-total-memory-size-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-default-content-process-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $num } (основно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-sections-rows-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $num } редови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_vieweraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:file-open-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallokaykey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeacceptbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-object" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Објект</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdefoid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Identifier (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентификатор на објектот (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потпишувач на објектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyobjsign_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потпишувач на објектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Очитан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpocspresponder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одговорот од OCSP има неважечки потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одговорот од OCSP има неважечки потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OCSP потпишување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-odd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непарни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-odia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Орија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Орија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-closed-caption-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклученo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>исклучена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryoffvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклученo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netoffline-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локален режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-offline-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Website Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локалните податоци за мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-off-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучено привремено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of {{pageCount}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од {{pageCount}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-of-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of { $pagesCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од { $pagesCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:of_pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of {{pagesCount}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од {{pagesCount}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-oj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ojibwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ојибва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallokaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:remove-search-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeacceptbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-default-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-installed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред, разбрав</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред, разбрав</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постари од %S дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageinmonths-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постари од %S месеци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_old_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Old password entered incorrectly.  Please try again.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-retry-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Old password entered incorrectly.  Please try again.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:resetbackupdirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old %S Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Old %S Data</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оман</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вклучена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryonvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One-Click Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувачи на еден клик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-option-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само во приватни прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-only-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only links can be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да се зачувуваат само врски до мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with High Contrast themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само со високо-контрастни теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_checkboxshortcutondesktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На мојот &amp;Десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На мојата &amp;работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_sc_quicklaunchbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Quick Launch bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На мојата лента за &amp;брзо стартување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:add_sc_taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Task bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На мојата лента со &amp;задачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:generic-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упс.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-error-fallback-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops, something went wrong loading this content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упс, нешто отиде погрешно со прикажување на оваа содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! We almost loaded this section, but not quite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упс! Скоро го вчитавме овој дел, но не баш.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloropacityeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opacity in color value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вредност на непроѕирност на боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbaropcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpCode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OpCode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_file_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-file-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-addons-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open add-on installation message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворетего панелот со пораки за инсталација на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-all-in-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ги сите во јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuopenallintabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори сè во јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-all-in-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtabdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвора ново јазиче.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвора нов прозорец.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-open-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new clean Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори нов чист прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newtabbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window in private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвора нов прозорец во режим за приватно прелистување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newwindowbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов прозорец (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:privatebrowsingpage-open-private-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-autoplay-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open autoplay panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете го панелот за автоматска репродукција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-storage-access-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open browsing activity permission panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете ја таблата за дозволи за активност на прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:containers-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:containers-panelmenutooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја папката со преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја папката со преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја папката со преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-show-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја папката со преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја папката со преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја папката со преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:open-desktop-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Desktop Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ги поставките за работна околина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:openaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отворено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да ја отворам извршната датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-file-executable-security-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворање на извршна датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворање на извршна датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_filetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворање датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-file-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворање датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:openfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloadsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвора датотеки преземени на вашиот компјутер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-downloads-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвора датотеки преземени на вашиот компјутер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-open-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја рамката во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-open-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја рамката во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворање на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-services-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open install message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори панел за инсталација на порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-open-link-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenuopenurlinnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-open-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Location…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори локација…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-geolocation-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open location request panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете го панелот за барање локација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-section-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-content-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-default-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори го панелот со пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-midi-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open MIDI panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори MIDI панел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-indexed-db-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open offline storage message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете ја таблата за пораки за офлајн складирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltipwin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори или Избриши датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-open-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори или Избриши датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-password-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open save password message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете го панелот за пораки за зачувување лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Site in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете ја страницата во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-openprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -sync-brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори поставки на { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-openpage-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the application preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ги поставките на апликацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-xr-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open virtual reality permission panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете го панелот за дозволи за виртуелна реалност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-authn-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Web Authentication panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете Панел за автентикација на веб</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-open-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:chooseappfilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори со…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With Different Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори со друг прегледувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>list box option</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional comments (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителни коментари (коментарите се јавно-видливи)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:components_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional Recommended Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителни препорачани компоненти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttonlabelwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotgroupoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstablabelgtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:options-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:options_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextraeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘,’ or ‘{’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>',' или '{'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портокалова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryorganization2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>организација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>организација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-ou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организациона единица (ОЕ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-orgunit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организациона единица (ОЕ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-o" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организација (О)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организација (О)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организација: „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-organize-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-organize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-orientation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orientation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ориентација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:orientation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orientation:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ориентација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $itemList })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $origin } ({ $itemList })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:origin-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin: { $originTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потекло: { $originTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-web-isolated-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $origin } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оромо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclendeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘;’ or ‘}’ to end declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>';' или '}' за да се заврши декларацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Осетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друго</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друга…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-other-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Останати обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:otherbookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-weak-cipher-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people can view your information or modify the website’s behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други луѓе можат да ги гледаат вашите информации или да го менуваат однесувањето на мрежното место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-unknown-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other: { $type } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друго: { $type } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Writing Systems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други системи за пишување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-expired-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Застарени информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionexpiredshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Застарени информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>out of memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нема меморија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-request-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Out of order.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не работи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:outputfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Output folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Излезна папка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнително мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override the colors specified by the page with your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заменете ги боите наведени во страницата со вашите избори погоре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопственик:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:print-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:private-browsing-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelpadding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>padding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>подлога</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:categorypage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-page-action-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активности на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележување на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на страници:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на страници:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страна надолу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цела страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цела страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryfootertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подножје на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pagefooterstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подножје на страницата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryheadertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pageheaderstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов на страницата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info - { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инфомации за страницата - { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-not-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Not Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата не е зачувана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-of-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({ $pageNumber } of { $pagesCount })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>({ $pageNumber } од { $pagesCount })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_of_pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({{pageNumber}} of {{pagesCount}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>({{pageNumber}} од {{pagesCount}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpagetotal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница # од #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-page-and-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница # од #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumb-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page { $page }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница { $page }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumb_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата е отстранета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-page-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на страницата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на страницата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-page-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изворен код</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страници снимени во { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-style-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стил на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Page tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страна нагоре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ширина на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ширина на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pairing unsuccessful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спарувањето е неуспешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pakistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пакистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Палау</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palmyra Atoll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Палмирски Атол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Панама</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-general-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ pane-general-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-home-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ pane-home-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-privacy-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ pane-privacy-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-search-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ pane-search-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ pane-sync-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title3 }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ pane-sync-title3 }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-size-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paper size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на хартија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papua New Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Папуа Нова Гвинеја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paracel Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Параселски острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-py" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paraguay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Парагвај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-parse-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Анализирањето на XPath изразот не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Анализирањето на XPath изразот не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Анализирањето на XSLT дизајн страницата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-parse-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Анализирањето на XSLT дизајн страницата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>partial character</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>парцијален знак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselinnereof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>part of attribute selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дел од атрибутен избирач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дел од оваа страница падна. За да го известите { -brand-product-name } за овој проблем и да го поправите побрзо, поднесете извештај.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дел од оваа страница падна. За да го известите { -brand-product-name } за овој проблем и да го поправите побрзо, поднесете извештај.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-passive-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Делови од оваа страница не се безбедни (како на пример, сликите).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пашто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:panel-save-update-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-fips-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промената на лозинката не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промената на лозинката не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Succeeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промената на лозинката успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Password entered is invalid.  Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Password entered is invalid.  Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-meter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мерач на квалитетот на лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:password-quality-meter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мерач на квалитетот на лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребна е лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-page-title-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-default-filename2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwords.csv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>лозинки.csv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords imported to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинките се увезени во { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:breach-alert-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинките беа протечени или украдени од ова мрежно место откако последен пат сте ги ажурирале деталите за најавување. Променете ја лозинката за да ја заштитите вашата сметка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:passwordtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>password text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>password text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:paste-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-custom-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste a URL…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вметни „URL“…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pasteandgolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи и оди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:paste-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_pasteandsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи и пребарај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path %S doesn’t exist, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патеката %S не постои. %S не може да се сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-animation-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonpause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-pause-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statepaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:paused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused —  #1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирано - #1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:downloadpausedstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused —  %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирано - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:pausenotificationslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause notifications until %S restarts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај ги известувањата додека %S не се рестартира</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pausebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to pause (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Плаќања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_colors_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF documents are not allowed to use their own colors: “Allow pages to choose their own colors” is deactivated in the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PDF-документите немаат дозвола да користат сопствени бои: Поставката „Дозволи страниците сами да ги избираат своите бои“ е деактивирана од прелистувачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_version_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF.js v{{version}} (build: {{build}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PDF.js v{{version}} (build: {{build}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија на PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија на PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsafe-negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsafe_negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decode-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот неможе да ја декодира SSL пораката за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decode_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот неможе да ја декодира SSL пораката за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-renegotiation-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не дозволува регенерација на SSL сигурносни параметри.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_renegotiation_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не дозволува регенерација на SSL сигурносни параметри.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-ca-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не го препознава и не му верува на CA кој го издал вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_ca_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не го препознава и не му верува на CA кој го издал вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-fortezza-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_fortezza_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl2-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот поддржува само SSL верзија 2, која е оневозможена локално.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот поддржува само SSL верзија 2, која е оневозможена локално.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-record-overflow-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот доби SSL запис кој е подолг од дозволеното.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_record_overflow_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот доби SSL запис кој е подолг од дозволеното.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-access-denied-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот доби валиден сертификат, но пристапот беше одбиен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_access_denied_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот доби валиден сертификат, но пристапот беше одбиен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decrypt_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decrypt-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_protocol_version_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот известува за некомпатибилна или неподдржана верзија на протоколот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-protocol-version-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот известува за некомпатибилна или неподдржана верзија на протоколот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_internal_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-internal-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_export_restriction_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-export-restriction-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешен потпис на сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешен потпис на сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-untrusted-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е обележан како недоверлив од страна на корисникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е обележан како недоверлив од страна на корисникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издавачот на сертификатот на врсникот е обележан како недоверлив од страна на корисникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-untrusted-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издавачот на сертификатот на врсникот е обележан како недоверлив од страна на корисникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат издавач на сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат издавач на сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer S/MIME</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсник S/MIME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавниот клуч на врсникот е неважечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавниот клуч на врсникот е неважечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-user-canceled-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_user_canceled_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот користи неподдржана верзија на безбедносниот протокол.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот користи неподдржана верзија на безбедносниот протокол.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не беше во можност да го дешифрира SSL записот кој го доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failed-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не беше во можност да го дешифрира SSL записот кој го доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луѓе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-percentage-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-percentage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percentageResolved }% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $percentageResolved }% завршено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Перформанси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Перформанси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-no-stylesheet-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perhaps you’d like to &lt;a data-l10n-name="append-new-stylesheet"&gt;append a new style sheet&lt;/a&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Perhaps you'd like to &lt;a data-l10n-name="append-new-stylesheet"&gt;append a new style sheet&lt;/a&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptionpermanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Траен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanently store this exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај го овој исклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdeniedfororigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%2$S&gt; to create wrapper for object of class %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%2$S&gt; to create wrapper for object of class %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to call method %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to call method %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to get property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to get property %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to set property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to set property %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied to create wrapper for object of class %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied to create wrapper for object of class %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:perm-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:permissions-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи за:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Персиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextpersonallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лично</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Личноста не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-person-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Личноста не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Перу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-pet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домашно милениче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Philippines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Филипини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categorytel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>телефон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>телефон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicephones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телефони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фразата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фразата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фразата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-pip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слика во слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-pip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PICTURE-IN-PICTURE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>СЛИКА-ВО-СЛИКА</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Розова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pin-tab-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Закачи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:pin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Закачи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pin-tab-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Закачи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:pin-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Закачи јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Закачете го ова јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикачи во дополнително мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pitcairn Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Питкерн</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_iv_param_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-iv-param-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_incompatible_pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувачот на PKCS #11 е некомпатибилен и ги нарушува спецификациите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-incompatible-pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувачот на PKCS #11 е некомпатибилен и ги нарушува спецификациите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_module_stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-module-stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_insertion_removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS#11 токенот бил внесен или отстранет додека траела операцијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-token-insertion-removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS#11 токенот бил внесен или отстранет додека траела операцијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_pkcs12_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS12 датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:file-browse-pkcs12-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS12 датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd2withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD2 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 MD2 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd5withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD5 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 MD5 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsaencr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsapsssignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSASSA-PSS Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 RSASSA-PSS потпис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha1withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 SHA-1 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha256withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 SHA-256 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha384withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 SHA-384 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha512withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 SHA-512 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-planet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Planet Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Planet Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-play-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PLAY { $count } TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PLAY { $count } ТАБОВИ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-playing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PLAYING</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ИГРАЊЕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брзина на репродуцирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете се со белегот. Методот зависи од типот на белегот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:malformeduri2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check that the URL is correct and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали адресата е точна и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malformeduri2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check that the URL is correct and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете дали адресата е точна и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationcheckboxmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check this box if you want to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please check this box if you want to proceed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-connection-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме проверете ја вашата Интернет-врска. Ако можете да се поврзете на Интернет, тогаш можно е да има привремен проблем со сервисот { -screenshots-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:userselecttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm which user you are changing the password for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдете за кој корисник ја менувате лозинката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-content-encoding-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unsafe-content-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-close-source-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure the selected browser is closed before continuing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молам, пред да продолжите, осигурајте се дека избраниот прелистувач е затворен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please enter a URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-invalid-uri-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете точно име на домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:serverinvalidlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid server URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете правилно URL за серверот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the master password for the %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја главната лозинка за %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the Personal Security Password for the PSM Private Keys security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внеси ја личната безбедносна лозинка за PSM сигурносниот уред за приватни клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:customheaderfooterprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете го сопствениот текст за заглавје/подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-primary-password-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your Primary Password to view saved logins &amp; passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме внесете ја вашата примарна лозинка за да ги видите зачуваните најавувања и лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationvaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш паметете ја главната лозинка. Ако ја заборавите, нема да можете да пристапите до информациите кои се заштитени со неа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please match the requested format.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatchwithtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please match the requested format: %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:licensetextrb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте го текстот на лиценцата пред да го инсталирате $BrandFullNameDA. Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подолу. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationfilemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select a file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationselectmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select an item in the list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select an item in the list.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме изберете личност за која сакате да добиете повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме изберете личност за која сакате да добиете повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a profile to begin %S, or create a new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете профил за да го стартувате %S, или креирајте нов профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatchonevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The nearest valid value is %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select a valid value. The nearest valid value is %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationradiomissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one of these options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select one of these options.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select the home page you wish to use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја домашната страница која сакате да ја користите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtexttoolong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Причекајте да се инсталира $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_uninstalling_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Причекајте додека се деинсталира $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-plugin-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count_limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{[ plural(limit) ]}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{[ plural(limit) ]}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{[ plural(total) ]}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{[ plural(total) ]}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:pocket-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешки во политиката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-policy-mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_policy_mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на политиката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност на политиката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular Topics:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Популарни теми:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ftp-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ssl-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат за преносн документи (PDF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портата не е дозволена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_orientation_portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>портрет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>портрет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портрет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портрет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портрет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portugal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Португалија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Португалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-scrubber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позиција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-scrubber-position-and-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позиција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позиција:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-position-and-duration-labels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $position }&lt;span data-l10n-name="position-duration-format"&gt; / { $duration }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $position }&lt;span data-l10n-name="position-duration-format"&gt; / { $duration }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position your mouse over a component to see its description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете го глушецот над некоја компонента за да го видите нејзиниот опис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_third1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powerful private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моќно приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pref-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pref-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-preferences-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-show-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:btnprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace names</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix not bound to a namespace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>prefix not bound to a namespace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errprematureendofcomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premature end of comment. Use “--&gt;” to end a comment properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Premature end of comment. Use “--&gt;” to end a comment properly.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-preparing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>се изработува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документ се подготвува за печатење…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документ се подготвува за печатење…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-item-presentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презентација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_mode_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презентациски режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-presentation-mode-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презентациски режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стисни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стисни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стисни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pressaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>стиснато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretchecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со притискање на F7 се вклучува или исклучува прелистувањето со тастатура. Оваа можност вметнува подвижен курсор на страниците, што ви овозможува да избирате текст со тастатурата. Дали сакате да го вклучите прелистувањето со тастатура?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-before-tabtosearch-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Tab to search { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Притиснете Tab за да пребарувате { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-before-tabtosearch-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Tab to search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Притиснете Tab за да пребарувате со { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-net-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Притиснете на „Обиди се повторно“ за да преминете во мрежен режим и да ја превчитате страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопри пристапност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај оваа страница да креира дополнителни дијалози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-preview-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед во { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-previous-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-previous-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-previousarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-previous-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:primary-password-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главна лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pp-change-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка е променета успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printtitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:printtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-print-tab-modal-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgcolors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background _Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадински _бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background (colors &amp; images)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати ја позадината (бои и слики)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background I_mages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадински с_лики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgcolorstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадински бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgimagestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадински слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:print_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во печатачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frame…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryframestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-print-progress-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се печати...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_enddoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while completing the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето не успеа додека се комплетираше задачата за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting a new page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето не успеа при стартувањето на нова страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startdoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето не успеа при стартувањето на задачата за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing is Completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето заврши.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед за печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-preview-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед за печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-preview-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед за печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:printpreview_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во прегледот за печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-simplify-page-checkbox-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryselectiononlytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати избор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectiononly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection _Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечати го _само изборот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:printbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print this page… (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати ја оваа страница… (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:printtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати во датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarpriority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приоритет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приоритет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност и историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-fxa-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottom-links-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност и безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:private-browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing &lt;strong&gt;doesn’t make you anonymous&lt;/strong&gt; on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватното прелистување &lt;strong&gt;не ве прави анонимни&lt;/strong&gt; на Интернет. Вашиот работодавач или провајдерот на Интернет сеуште може да знаат кои страници ги посетувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проблем со вчитувањето на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-action-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceeding will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако продолжите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-proceed-to-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжете на јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-th-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Процес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот не може да се создаде. Најверојатно не може да се запишува во избраната папка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiledeletionfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile couldn’t be deleted as it may be in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот не може да се избрише, бидејќи можеби е во употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Creation failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирањето на профилот не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexiststitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-profile-dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Папка на профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile In Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот е во употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilemissingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот не може да се пронајде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: ‘%S’ - Path: ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил: '%S' - Патека: '%S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $progress }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{progress}}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{progress}}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прогрес:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:progressbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-same-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $progress } од { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-no-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-diff-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits } од { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleedit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties for “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства за „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keys-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својство</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:propertypage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-proportional-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proportional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пропорционално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protected Token Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверка со зашитетен белег</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection From Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заштита од следење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-webpage-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контролна табла за заштита</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-content-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контролна табла за заштита</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarprotocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Протокол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionpkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обезбедува услуги за криптографска автентификација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обезбедува услуги за криптографска автентификација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажувај предлог-пребарувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник ја одби врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398890" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server not found (check your internet connection)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посредникот не е пронајден (проверете ја вашата врска со Интернет)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselpeinnot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pseudo-elements can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Псевдо-елементите не можат да бидат негирани '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Cryptographic Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PSM внатрешни криптографски сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:librarydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PSM крипто сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privateslotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Private Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PSM приватни клучеви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-publisher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publisher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издавач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puerto Rico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порто Рико</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пунџаби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виолетова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-icon-purpose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purpose: &lt;code&gt;{ $purpose }&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намена: &lt;code&gt;{ $purpose }&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfopurposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purposes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-rally-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put your data to work for a better internet for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ставете ги вашите податоци за подобар интернет за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:quit-app-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Катар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code to download { -brand-product-name } Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>QR код за преземање { -brand-product-name } Мобилен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Квечуа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-fast-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брзо наоѓање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-fast-find-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick find (links only)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брзо наоѓање (само врски)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-quirks-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quirks mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чуден режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquirkydoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quirky doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Quirky doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextlinux2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsquit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributequote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquoteinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerroraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberloginbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:reader-mode-toggle-shortcut-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-reload-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Radio buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Radio buttons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiomenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-rally-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -rally-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -rally-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рејтинг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:raw-data-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw data copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сировите податоци се ископирани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статистика за RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статистика за RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус на RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус на RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-rdd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RDD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>RDD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-reached-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-wrapped-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of page, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стигнав до крајот на страницата, продолжувам од почеток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-reached-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-wrapped-to-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of page, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стигнав до почетокот на страницата, продолжувам од крајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитав %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чита и менува обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чита и менува обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsersettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чита и менува поставки на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-browsersettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чита и менува поставки на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чита и менува поставки за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чита и менува поставки за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:reader-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед за читање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитав { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-imported-safari-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Список за читање (од Safari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-safari-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Список за читање (од Safari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionfind" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го чита текстот во сите отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го чита текстот во сите отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to start installing $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се е спремно за инсталирање на $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:infiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Really fast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Многу брзо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reboot now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-handshake-hash-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се добија погрешни хеш вредности од врсникот при ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_handshake_hash_value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се добија погрешни хеш вредности од врсникот при ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarrecentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-recent-activity-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешна активност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодамнешни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recent-history-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешна историја на прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодамна обележани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро-затворени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recently-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро-затворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-undo-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро-затворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recently-closed-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро-затворени прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-undo-window-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро-затворени прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-recent-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачано од { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачано од { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачани проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-feature-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Feature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачана карактеристика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзете со { $email } одново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-re-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преповрзете се со { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>recursive entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>рекурзивна референца на ентитетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црвена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirection limit for this URL exceeded.  Unable to load the requested page.  This may be caused by cookies that are blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Границата за редирекција за ова URL е надмината.  Бараната страница не може да се вчита.  Ова може да е предизвикано од блокирањето колачиња.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повтори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повтори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-reenter-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторно внесете ја лозинката:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to binary entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>референца до бинарен ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to external entity in attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>референца во атрибутот која води до надворешен ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to invalid character number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>референца до погрешен број на знак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-referrer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referring URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Референтно URL:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domrefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи го { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:refresh-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи { -brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-error-fallback-refresh-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh page to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежете ја страницата за да се обидете повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh %S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи го %S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>област</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpregisterid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered OID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистриран OID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:registering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Registering: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Се регистрира: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:relay-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorreloadnotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:reloadbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload current page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ја страницата (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ја рамката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ја сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabreload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>повторно вчитување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ја страната</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-reload-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Selected Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај го избраното јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-reload-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Selected Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ги избраните јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reload-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reload-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberloginbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Запамети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ќе ја памти историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамти ја мојата сурферска историја и преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети го мојот избор за сите врски од овој тип.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Памети го мојот избор за сите врски од овој тип.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-search-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember search and form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Памети ги пребарувањата и формуларите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checkmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запомни ја оваа одлука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorremote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>надворешен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:remotewebconsoleprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remote Connection</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:removebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-remove-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-all-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removealllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remove all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } logins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да се отстранат сите { $count } најавувања?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } logins from all devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да се отстранат сите { $count } најавувања од сите уреди?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да се отстранат сите { $count } лозинки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } passwords from all devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да се отстранат сите { $count } лозинки од сите уреди?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-button-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на сите лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Passwords…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите лозинки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:clear-all-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите извештаи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите прикажани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите прикажани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-button-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-remove-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkremovebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани го обележувачот;Отстрани ги обележувачите (#1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_confirm_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullNameDA from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на $BrandFullNameDA од вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullName from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранете го $BrandFullName од вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $count } bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранете ги обележувачите { $count }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-mutation-breakpoint-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрането:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-remove-cert-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани исклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранете ја екстензијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonconfirmblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-file-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани датотекиа или Дозволи преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-unblock-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани датотекиа или Дозволи преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:removefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Remove folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Отстрани папка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-from-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани од Адресна лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-remove-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши од историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-from-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove From History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши од историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-remove-from-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани од алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removelogintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да се отстрани { $name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:addon-removal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да се отстрани { $name }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-remove-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-delete-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да се отстрани лозинката?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-remove-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранете го делот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-remove-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани избрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани избрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да се отстрани ова најавување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove your add-ons and customizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранете ги вашите додатоци и прилагодувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остранување на колачиња и податоци за мрежното место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата се отстранува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Преименувај: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:renameonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Преименувај при рестартирање: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преименување на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-rename-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преименувај го профилот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofileprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename the profile “%S” to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преименувај го профилот „%S“ во:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Render Mode:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Режим на рендерирање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-renegotiation-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регенрацијата не е дозволена на овоj SSL сокет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_renegotiation_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регенрацијата не е дозволена на овоj SSL сокет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:repair-text-encoding-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repair text encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поправете го кодирањето на текстот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationiterationcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repeats:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторувања:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties:wc-reportertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a site compatibility issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете проблем за совпаѓање на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-auto-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report background tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете ги позадинските јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsviewreporttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на извештајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-view-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на извештајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-report-deceptive-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Deceptive Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете измамничка страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedattacksite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напаѓачко место!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:id-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID на извештајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrorbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави проблем со мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties:wc-reporterlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете проблем со мрежно место…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportsubmitsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ивештајот е успешно испратен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ивештајот е успешно испратен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-abuse-report-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете ја оваа екстензија на { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:addon-removal-abuse-report-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете ја оваа екстензија на { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете го ова јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-spoof-english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request English versions of web pages for enhanced privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај англиски верзии на страниците заради подобрена приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:staterequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-export-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задолжителниот алгоритам не е дозволен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_export_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задолжителниот алгоритам не е дозволен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextresendlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportresubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторно испраќање на извештаи чие испраќање претходно не успеало…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-resubmit-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторно испраќање на извештаи чие испраќање претходно не успеало…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:38" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:39" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-reset-updates-to-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави сите додатоци да се надградуваат автоматски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-reset-updates-to-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави сите додатоци да се надградуваат автоматски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-reset-updates-to-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави сите додатоци да се надградуваат рачно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-reset-updates-to-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави сите додатоци да се надградуваат рачно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:resetpasswordconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирање на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирање на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbar-zoom-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај приказ (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разреши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разреши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај го { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:should-restart-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестарирај го { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај го { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:should-restart-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name } now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестарирај го { -brand-short-name } сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-restarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restarting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирам…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:restart-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-restart-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now to complete installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирајте за да заврши инсталацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребно е рестартирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај го %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај го %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to update { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај за да се надгради { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to update { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај за надградба на { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај со оневозможени додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-safe-mode-without-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај со исклучени додатоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-safe-mode-without-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај со исклучени додатоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-safe-mode-with-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестрартирај со овозможени додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-safe-mode-with-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестрартирај со овозможени додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реконструирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-restore-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-restore-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Crashed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги сите урнати јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestorealltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestoreallwindowslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги сите прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-all-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore all windows &amp; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги сите прозорци и јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tree.ftl:tree-columnpicker-restore-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Column Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Враќање на редот на колоните</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати основни прилагодувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-restore-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Default Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги основните пербарувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-restore-down-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати надолу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-some-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore only the ones you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги само тие што сакаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-restore-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore previous session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати претходна сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-restore-last-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Previous Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати претходна сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-try-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Враќање на сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-restore-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати го ова јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:restore-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore to Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore your browser settings to their defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вратете ги поставките на вашиот прелистувач на основните вредности</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-animation-resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:resumebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to resume (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-retry-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробај пак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-retry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробај пак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-retry-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повтори преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-re" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reunion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реинион</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reveal the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>откријте ја зачуваната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reveal the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>откријте ја зачуваната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:revert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>У&amp;редувај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Враќање на обележувачите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyrevoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Revoked&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Отповикан&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-rgb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RGB(A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>RGB(A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rhaeto-Romanic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Раето-Римски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-right-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-right-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стрелка десно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click or pull down to show history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десен клик или повлечете надолу за да се прикаже историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-right-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-right-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно заглавје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно (инчи)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно (mm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Роботите се вашиот пластичен пријател со кој е забавно да се дружите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have seen things you people wouldn’t believe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Роботите виделе работи на кои луѓето нема да веруваат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Роботите се од сјаен метал и не треба да се гризат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Роботите не смеат да повредат човечко суштество или преку или нереагирајќи да дозволат некое човечко суштество да се повреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Романија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Романски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-cw-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај по стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај по стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај по стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-cw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај по стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cw_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај по стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-ccw-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај спротивно од стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-ccw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај спротивно од стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај спротивно од стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccw_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај спротивно од стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај спротивно од стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row { $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ред { $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-stylesheet-rule-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $ruleCount } rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $ruleCount } rules.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorrsignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ruleset ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Множеството правила е игнорирано поради лош избирач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Руска федерација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Руски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>РУанда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaybuttonstayaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:confirmnavigationawaybuttonstayaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareselecteddevicesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:save-page-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshot-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelineunknownnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerplaybackratelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoom-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:detailpropertiesheaderpercentage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S е додаден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-msg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe browsing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедно прелистување!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедното Прелистување сега е исклучено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедниот режим е специјален режим на { -brand-short-name } што може
да се користи при разрешување на проблеми.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Barthelemy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Бартоломеј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Света Елена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Kitts and Nevis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Китс и Невис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Lucia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Света Луција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Martin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Мартин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Pierre and Miquelon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Пјер и Микелон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Vincent and the Grenadines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Винсент и Гренадин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:fileconfirmexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S веќе постои.\nДали сакате да го замените?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmfilereplacing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S веќе постои.\nДали сакате да го замените?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Самоа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Самоански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sango</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сангро</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>San Marino</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сан Марино</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sanskrit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Санскрит</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Санс-сериф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-default-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Санс сериф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sao Tome and Principe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сао Томе и Принсипе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сардински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorsaturationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>saturation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>заситување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saudi Arabia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Саудиска Арабија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabelsaveitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-save-changes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-save-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeledit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ги промените</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-primary-button-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-save-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddersave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-button-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:savepresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an image of the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај слика од страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувајте написи и видеа од { -brand-product-name } за преглед во { -pocket-brand-name } на било кој уред, во било кое време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savelinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:saveaspdfsaveasdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними како</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-save-to-pdf-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними како</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-save-image-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveaudiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на аудио</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними го аудиото како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:savecertas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними го сертификатот во датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:save-cert-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними го сертификатот во датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај промени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај промени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај промени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-save-changes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај промени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savedaddressesbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувани адреси…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savedcreditcardsbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувани кредитни картички…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од обрасци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од формуларите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од обрасци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од формуларите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од формуларите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-saved-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени најави …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotsavedtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувано во %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувано во { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимено во { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-saved-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувано во { -pocket-brand-name }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-save-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknownacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимај ги датотеките во</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-where-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимај ги датотеките во</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимај ги датотеките во</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Frame As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја рамката како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-save-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save full page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними цела страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveimagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја сликата како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-save-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја врската како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувајте ја страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними страница како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними страница како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-page-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними страница како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-passwords-save-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:saverecoverykeytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Recovery Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними го резервниот клуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-image-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Snapshot As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја сликата како...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Save style sheet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-destination-pdf-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај како PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:save-to-pocket-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај во { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај во { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savevideotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними го видеото како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-save-visible-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними видлив дел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your passwords to a safe spot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувајте ги вашите лозинки на безбедно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-print-progress-indicator-saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се снима…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-saving-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се снима…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgrounddownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја снимам сликата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја снимам сликата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errformwhenformopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw an end tag after “body” had been closed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw an end tag after “body” had been closed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquotebeforeattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a start tag “image”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw a start tag “image”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofwithoutgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw end of file without the previous tag ending with “&gt;”. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw end of file without the previous tag ending with “&gt;”. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errprocessinginstruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “&lt;?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltslashgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;/&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped end tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “&lt;/&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped end tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped start tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “&lt;&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped start tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errequalssignbeforeattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadcharbeforeattributenamelt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “&lt;” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scale }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $scale }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{scale}}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{scale}}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-scale-pcent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:scaledimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scaled (%S%%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина (%S%%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale must be a number between 10 and 200.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сразмерот мора да биде број помеѓу 10 и 200.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (камера)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statescanning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanning for viruses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверка за вируси…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S cannot use the profile “%S” because it is in use.\n\nTo continue, close the running instance of %S or choose a different profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да го користи профилот „%S“, бидејќи истиот веќе е во употреба.\n\nЗа да продолжите, затворете ја инстанцата од %S која работи, или изберете друг профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl:browser-utils-url-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme } resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресурс { $scheme }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-done-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme } resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресурс { $scheme }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scottish Gaelic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шкотски галски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be found. Please check the name and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се пронајде. Проверете го името и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:dnsnotfound2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be found. Please check the name and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се пронајде. Проверете го името и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:launcherror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се отвори, бидејќи настана непозната грешка.\n\nОбидете се прво да ја снимите датотеката на диск, а потоа да ја отворите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:helperappnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се отвори бидејќи соодветната помошна програма не постои. Променете ја програмата во вашите поставки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filealreadyexistserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи веќе постои датотека со исто име како „_files“ директориумот.\n\nОбидете се да снимите на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:writeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи настана непозната грешка.\n\nОбидете се да снимите на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи во дискот, папката или датотеката не може да се запишува.\n\nОвозможете запишување и обидете се повторно или снимете на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filenametoolongerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи името на датотеката е предолго.\n\nОбидете се да ја снимите датотеката со пократко име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи изворната датотека не може да се прочита.\n\nПодоцна обидете се повторно или контактирајте со системскиот администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:accesserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи не можете да ја менувате содржината на таа папка.\n\nСменете ги својствата на папката и обидете се повторно, или снимете на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:verificationerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not confirm the integrity of the update package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да го потврди интегритетот на пакетот за надградба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportervendortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувач за уривање на %s </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:scratchpadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-private-window-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -screenshots-brand-name } е деактивиран во текот на Приватното прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Script: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:windowcloseblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripts may not close windows that were not opened by script.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Scripts may not close windows that were not opened by script.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:scrollbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:drag-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scrollbar drag enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>влечење на лизгач овозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пред %S дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:defaultapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (основно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:filedoesnotexisterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S does not exist. It may have been renamed, moved, or deleted since it was downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не постои. Откако е преземено можеби е преименувано, преместено или избришано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>барај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsheadersearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %1$S for “%2$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај „%2$S“ на %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutssearchagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во обележувачите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во обележувачите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во обележувачите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во обележувачите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај ги преземањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-choose-engine-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search { $engine } directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувајте { $engine } директно од лентата за адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на пребарувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на пребарувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пребарувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search file types or applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувајте типови на датотеки или апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Search for:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for function definition (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Search for function definition (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchforsomethingwith2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for %S with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај за %S со:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-history-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelglobal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in all files (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Search in all files (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-in-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување во приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-open-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај најави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај или внеси адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај или внеси адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај или внеси адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-text-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај или внеси адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-default-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај или внеси адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-filter2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резултати од пребарувањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addkeywordtitleautofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предлози за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-cant-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предлог-пребарувањата нема да се прикажуваат во резултатите во адресната лента бидејќи { -brand-short-name } е прилагоден никогаш да не ја снима историјата на прелистување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-cant-show-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предлог-пребарувањата нема да се прикажуваат во резултатите во адресната лента бидејќи { -brand-short-name } е прилагоден никогаш да не ја снима историјата на прелистување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај синхронизирани јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-search-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте на интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-web-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-the-web-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-the-web-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchtip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search using %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај со помош на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-searchbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-search-textbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувај мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchwithheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај со:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-w-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај со { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-tabtosearch-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувајте со { $engine } директно од лентата за адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-in-private-w-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувајте со { $engine } во приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте со { $engine } или внесете адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте со { $engine } или внесете адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-with-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $name } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте со { $name } или внесете адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchwithengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај со %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp160k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp192k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp192k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp192k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp224k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp256k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp256k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp256k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp384r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp521r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect239k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect239k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect239k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>second;seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>секунда;секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssfailure2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедната врска не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-token-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device: { $tokenName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред: { $tokenName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checksameoriginerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load data from %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load data from %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checkloadurierror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load or link to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load or link to %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешна база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешна база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-library-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_library_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_input_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносната библиотека искуси грешка во влезната должина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-input-len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносната библиотека искуси грешка во влезната должина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешен формат на DER-шифрираната порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешен формат на DER-шифрираната порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешен алгоритам.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешен алгоритам.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешни аргументи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешни аргументи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешна AVA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешна AVA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: неуспешно доделување на меморија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: неуспешно доделување на меморија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_need_random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: потребни се податоци по случаен избор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-need-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: потребни се податоци по случаен избор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: нема заклучување на јазли (nodelock).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: нема заклучување на јазли (nodelock).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: нема безбедносен модул кој може да ја изврши бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: нема безбедносен модул кој може да ја изврши бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-output-len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: грешка во излезната должина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_output_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: грешка во излезната должина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_read_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: база на податоци од која може само да се чита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-read-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: база на податоци од која може само да се чита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: добив неиспавни податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: добив неиспавни податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:addmoduledup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Module already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносниот модул веќе постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-devlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Modules and Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносни модули и уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносна надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносно предупредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorseealltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all the fonts used in the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ги сите фонтови што се користат на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-see-details-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:tracking-protection-start-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледнете како работи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-whats-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете што е ново.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:selectfolderbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a bookmarks backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на резервни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select add-on to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете додаток за инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-select-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Folder to Save the Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете папка за снимање на слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителни јазици…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenuselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-select-all-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:menu-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:select-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-select-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-select-an-item-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an item to view and edit its properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете ставка за преглед и уредете ги нејзините својства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:componentssubtext2_noinsttypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select components to install:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете компоненти за инсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:selectdownloaddir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Download Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка за преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:selectaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>одбрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:import-ca-certs-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете ја датотека која ги содржи CA сертификатите за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importcacertsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете ја датотека која ги содржи CA сертификатите за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:import-email-cert-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја датотека која содржи нечии сертификати за е-пошта за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importemailcertprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја датотека која содржи нечии сертификати за е-пошта за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-select-helper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избирање на помошна програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-selection-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:remotewebconsoleselecttabmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select one of the tabs you want to attach to, or select the global console.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Select one of the tabs you want to attach to, or select the global console.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectoreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>избирач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupnoselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува избирач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector within negation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>избирач во негацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselecttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstartselectwhereendselectexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“select” start tag where end tag expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“select” start tag where end tag expected.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirbrowsetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the folder to install $BrandFullNameDA in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка во која ќе се инсталира $BrandFullNameDA:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:select_folder_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the folder to install $BrandShortName in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете ја папката во која што треба да се инсталира $BrandShortName.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the plus sign button above to add a password now. You can also &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;import passwords from another browser&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;from a file&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го копчето со знакот плус погоре за да додадете лозинка сега. Можете исто така да &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;увезете лозинки од друг прелистувач&lt;/a&gt; или &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;од датотека&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Security selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го делот Безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_startmenu_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете ја папката во менито „Старт“ во која сакате да ги креирате кратенките за програмата. Исто така можете да внесете име за да креирате нова папка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tabtosearch-onboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select this shortcut to find what you need faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја оваа кратенка за побрзо да го пронајдете она што ви треба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which items to import:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете што да се увезе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете која најава да се ажурира:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-select-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете која најава да се ажурира:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errselfclosing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-closing syntax (“/&gt;”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Self-closing syntax (“/&gt;”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an automated crash report so we can fix issues like this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратете автоматизиран извештај за да можеме да ги поправиме ваквите грешки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an email to your phone instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наместо тоа, испратете е-пошта на вашиот телефон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:send_ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S&amp;end information about this installation to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Праќај информации за оваа и&amp;нсталација на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се испраќа:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќам барање до %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-sending-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќам барање до { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-link-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Link to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати врска до уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiondesktop-notification3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати известувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Page to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати страница на уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-send-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send this item to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати го ова до:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-to-all-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати на сите уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-to-all-devices-titlecase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to All Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати на сите уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Senegal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сенегал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate tags with commas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одделете ги етикетите со запирки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одделувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Separators</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-rs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Србија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Српски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpserialno" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-serialnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-default-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslserver_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2153390069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на серверот е истечен (поставете го точниот датум и време на вашиот компјутер, доколку не е точно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-server-key-for-alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот нема клуч за пробаниот алгоритам за промена на клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_server_key_for_alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот нема клуч за пробаниот алгоритам за промена на клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот не е пронајден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-insufficient-security-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На серверот му се потребни посигурни шифри од шифрите поддржани од клиентот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_insufficient_security_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На серверот му се потребни посигурни шифри од шифрите поддржани од клиентот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-http-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот врати лош HTTP одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот врати лош HTTP одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_ldap_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот врати лош LDAP одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-ldap-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот врати лош LDAP одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-expires-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави како основен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-set-as-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави како основен пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-set-as-default-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Search Engine for Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете како стандарден пребарувач за приватен Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-set-as-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set As Desktop Background…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави како позадина на работната површина…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioncookielabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на позадина на работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави позадина на работната површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на позадина на работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-sslversionmax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the maximum SSL version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете ја максималната SSL верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-sslversionmin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the minimum SSL version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете ја минималната верзија на SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-devtools-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:alert-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-opensettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-autoplay-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-on-close-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-settingschange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings can be changed in { -brand-short-name }'s Preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Параметрите може да се променат во Поставки на { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:components_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Optional Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на дополнителните компоненти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на кратенки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип на инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата заврши успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was not completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата не заврши успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталаторот ќе го инсталира $BrandFullNameDA во следнава папка. За да го инсталира во друга папка, кликнете на „Разгледај“ и одберете друга папка. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seychelles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сејшели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:filetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:filesfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:xfilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S избрани датотеки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sha-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SHA-1 функцијата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sha_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SHA-1 функцијата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SHA1 отпечаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha1-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SHA1 отпечаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%s имаше проблем и се урна.\n\nАко сакате да ни помогнете да го дијагнозираме и поправиме овој проблем, можете да ни пратите извештај за уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%s имаше проблем и се урна.\n\nЗа жал, известувачот за     уривање не може да поднесе извештај.\n\nДетали: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели местоположба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareselecteddeviceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Selected Device;Share Selected Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели го избраниот уред; Сподели ги избраните уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели го екранот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S е надграден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S беше надграден. Морате да одобрите нови дозволи пред надградбата да биде инсталирана. Со избор на “Откажи” ја задржувате сегашната верзија на додатокот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-sheet-of-sheets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sheetNum } of { $sheetCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $sheetNum } од { $sheetCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:scratchpadlinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+RETURN - Open in Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Shift+RETURN - Open in Scratchpad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Схона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextshoppinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пазарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-cart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping cart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Торба за пазарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-avg-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Short Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Краток просек</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-avg-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Short Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Краток просек</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-shortcuts-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-image-copied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shot Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слика е ископирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-blank-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a blank page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи празна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-showall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-show-all-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:show-all-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-show-all-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја сета историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-show-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги прикажува сите етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги прикажува сите етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги прикажува сите папки со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги прикажува сите папки со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-onscreen-keyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a touch keyboard when necessary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи тастатура за допир кога тоа е потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-attachments-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachmentstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show bookmarks toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи лента со алатки за обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-show-user-agent-styles-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Browser Styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи стилови на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-menu-columns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи колони со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-show-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ги копчињата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:showdetailsbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show &amp;details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги &amp;деталите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:outlinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажување на содржина на документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Downloads Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи папка за преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-show-editor-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show editor when saving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи уредник при зачувување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:showhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show hidden objects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажувај скриени објекти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи во Finder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи во Finder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonswindowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in separate window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи во посебен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:legacy-warning-show-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show legacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи застарени проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorshowless" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи помалку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-collapse-button-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:restore-session-startup-suggestion-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ми како.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorshowmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-chevron" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажува уште обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-show-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-show-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-show-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Only This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ја само оваа рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-toggle-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-reveal-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ги лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-show-popup-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show “{ $popupURI }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи го „{ $popupURI }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupshowpopupprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи го „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи предлози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:show-tabs-in-taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab previews in the Windows taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажувај преглед на јазичињата во лентата со задачи на Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:characterencoding-button2tooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show text encoding options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи опции за текстуално кодирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:show-next-time-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show this warning next time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи го предупредувањето следен пат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumbstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажување на икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumbs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажување на икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenutooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your history (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажете ја вашата историја (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-user-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја мојата почетна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-prev-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your windows and tabs from last time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги прозорците и јазичињата од последниот пат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-shrink-to-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел лист</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryshrinktofittitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел лист</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:shrink-to-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink to fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери во ширина на прозорецот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:breadcrumbssiblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Siblings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ii" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sichuan Yi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шичуан Ји</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Странични ленти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sierra Leone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сиера Леоне</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailsigner_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потпиши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifydisabledalgorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Signature Algorithm Not Secure&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Алгоритамот на потписот не е безбеден&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешна преверка на потписот: Не е пронајден потпишувашот, пронајдени се повеќе потпишувачи, или неправилни или оштетени податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешна преверка на потписот: Не е пронајден потпишувашот, пронајдени се повеќе потпишувачи, или неправилни или оштетени податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-sign-in-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-header-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-signed-in-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkusign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потпишување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-sync-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете се за синхронизација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-data-sync-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се во { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се на { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се на { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In To { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се на { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-notsignedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да видите листа на јазичиња од вашите други уреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се на { -pocket-brand-name }. Бесплатно е.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се со { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се со е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-szl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Silesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шлезиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithneitherdimensionsnorfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(%S Слика)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-simple-measurements-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple Measurements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Едноставни мерки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-simplify-page-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поедноставено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-simpl-chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упростен кинески</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-simplify-page-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поедностави страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сингапур</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singhalese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сенегалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-sinhala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sint Maarten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Мартин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is a file, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S е датотека, не можам да го снимам %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:handlerregistered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is already registered as a Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>„%S“ е веќе регистриран како читач на канали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S веќе работи, но не одговара. За да отворите нов прозорец, прво мора да го затворите постоечкит процес на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. To open a new window, you must first close the existing %S process, or restart your system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S веќе работи, но не одговара. За да отворите нов прозорец, прво мора да го затворите постоечкит процес на %S, или да го рестартирате вашиот систем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"%S" е извршна датотека. Извршните датотеки може да содржат вируси или друг штетен код кој може да му наштети на компјутерот. Бидете внимателни кога ја отворате оваа датотека. Дали сте сигурни дека сакате да ја стартувате "%S"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>„%S“ е извршна датотека. Извршните датотеки можат да содржат вируси или друг зол код кој може да му наштети на вашиот компјутер. Бидете внимателни при отворањето на оваа датотека. Сигурно сакате да ја стартувате „%S“?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S моментално не е ваш основен прелистувач. Дали сакате да го направите ваш основен прелистувач?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:usecreditcardpasswordpromptlinux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to use stored credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S се обидува да ги користи зачуваните информации за кредитна картичка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сисвати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-site-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site information for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за локацијата за { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-site-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки на местата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-storage-persistent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-storage-usage.value } (Persistent)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ site-storage-usage.value } (постојан)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarcontentsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontsizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddersize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font-size-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-proportional-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-monospace-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size } KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $size } KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $size_kb } КБ ({ $size_b } бајти)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{size_kb}} КБ ({{size_b}} бајти)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $size_mb } МБ ({ $size_b } бајти)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{size_mb}} МБ ({{size_b}} бајти)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprawbytesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %S Bytes / %S Bits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина: %S бајти / %S битови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-skip-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прескокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Skipped: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Прескокнато: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclskipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped to next declaration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скок до следната декларација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-skip-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip this step</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прескокнете го овој чекор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:slider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словачки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovakia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словачка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словенија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словенечки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow (0.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бавна (0.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бавни SQL изјави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Helper Threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бавни SQL изјави на помошните нишки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Main Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бавни SQL изјави на главната нишка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguimessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:networkpaneldurationms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%Sмс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-snippets-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Snippets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithnoinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(%S Објект)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-sockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сокети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:sockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сокети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата на софтвер е оневозможена од страна на вашиот администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessagelocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата на софтвер е оневозможена од страна на вашиот администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата на софтверот моментално е оневозможена. Кликнете на „Овозможи“ и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата на софтверот моментално е оневозможена. Кликнете на „Овозможи“ и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:certerror-mitm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Софтверот го спречува { -brand-short-name } од безбедно поврзување со оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privatetokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:internaltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device (FIPS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбед. уред (FIPS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:resumepausedafterclosetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба на софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-update-wizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба на софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterioerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата на софтверот не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:solo-ai-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Solo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solomon Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Соломонски острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сомалиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somalia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сомалија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons have been disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои додатоци беа оневозможени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои аудио или видеа на оваа страница користат софтвер за DRM, што може да го ограничи она што { -brand-short-name } може да ви дозволи да го правите со него.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link"&gt;service terms&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои можности на { -brand-short-name } користат  мрежни информациски сервиси, но, неможеме да гарантираме дека тие се 100% точни или без грешки. Повеќе детали, вклучувајќи информации како да ги исклучите можностите што ги користат овие сервиси, може да најдете во &lt;a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link"&gt;условите за сервисот&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:show-unsigned-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some extensions could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои додатоци не може да се верификуваат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои можности на { -brand-short-name }, како известувачот за уривање, Ви даваат можност да пратите коментар до { -vendor-short-name }. Со испраќање на коментарот, му давате дозвола на { -vendor-short-name } да го користи коментарот за подобрување на своите продукти, да го објави коментарот на своите мрежни места, и да го дистрибуира истиот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewmoreshowing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some nodes were hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Some nodes were hidden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-unknown-issuer-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некој можеби се обидува да го имитира сајтот и не треба да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not currently available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои печатарски функции моментално не се достапни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_implemented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not implemented yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои печатарски функции моментално не се имплементирани.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-son" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Songhay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сонгхај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S &amp;Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-wen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сорбијански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара процесор со поддршка за ${MinSupportedCPU}. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_osver_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара верзија ${MinSupportedVer} или понова и процесор со поддршка за ${MinSupportedCPU}. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_osver_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара верзија ${MinSupportedVer} или понова. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-private-window-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете за незгодата. Работиме на оваа функционалност за во идните верзии.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-request-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете! Не можевме да ја снимиме вашата слика. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We just need to do one small thing to keep going.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете. Треба да направиме една мала работа за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We’re having trouble getting your pages back.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете. Имаме проблеми со враќањето на вашите страници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-menu-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-sort-label-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди според:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-sortby-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Northern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северен Сото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Southern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужен Сото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemissingsrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;source&gt; element has no “src” attribute. Media resource load failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;source&gt; element has no "src" attribute. Media resource load failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Africa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужна Африка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Georgia and South Sandwich Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужна Џорџија и Јужни Сендвичовски острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужен Судан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-meh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southwestern Tlaxiaco Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Југозападен тлахиакско-микстетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarspacerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Празно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:spaceavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space available: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Слободен простор: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:space_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space Available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапен простор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:spacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space required: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Потребен простор: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:space_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space Required:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребен простор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шпанија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:pointerlock-warning-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; has control of your pointer. Press Esc to take back control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; го контролира вашиот покажувач. Притиснете Esc за да ја преземете контролата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-warning-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; is now full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; сега се прикажува на цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:file-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="file"&gt;File:&lt;/span&gt; { $pluginLibraries }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="file"&gt;Име на датотека:&lt;/span&gt; { $pluginLibraries }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="link"&gt;Learn more&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="link"&gt;Дознајте повеќе&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:path-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="path"&gt;Path:&lt;/span&gt; { $pluginFullPath }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="path"&gt;Патека:&lt;/span&gt; { $pluginFullPath }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:version-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="version"&gt;Version:&lt;/span&gt; { $version }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="version"&gt;Верзија:&lt;/span&gt; { $version }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Duplicate entries found:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;Пронајдени се дупликати записи:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(не е импортирано)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Duplicate logins found:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;Најдени се дупликат најавувања:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(не е увезена)&lt;/span &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Errors:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;Грешки:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(не е увезена)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Existing entries updated:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;Постоечките записи се ажурирани:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Existing logins updated:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;Ажурирани се постоечките најави:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шпански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;New logins added:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;Додадени се нови најавувања:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;New passwords added:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;Додадени се нови лозинки:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-speaker-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Звучници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemedianotmatched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “media” attribute of “%1$S” does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Specified "media" attribute of "%1$S" does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedtypeattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брзина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spinbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спонзорирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спонзорирани приказни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spratly Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спретли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedredirectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S спречи оваа страница автоматски да се пренасочи на друга страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedrefreshlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S спречи оваа страница автоматски да се превчита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S го спречи ова место да побара да инсталирате софтвер на вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlsquareroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>square root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>квадратен корен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S бара дополнителни дозволи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatemenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S има потреба од нови дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sri Lanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шри Ланка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s;s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с;с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:avatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulevariablevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:titlewithstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:voicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatefullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedstate_and_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:safemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S &amp;Безбеден режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S scope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S scope</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S Пребарај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S seems slow… to… start.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S бавно… се… стартува.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithoutdimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S Слика)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-tx-record-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL проба да испрати запис кој ја надминува максималната дозволена големина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_tx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL проба да испрати запис кој ја надминува максималната дозволена големина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslca_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL CA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авторитет за SSL сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авторитет за SSL сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslclient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL клиент сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL клиент сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-generate-random-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Генераторот на случаен број на SSL доживеа неуспех.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_generate_random_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Генераторот на случаен број на SSL доживеа неуспех.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со клиенти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со клиенти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со сервери.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со сервери.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со SSL 2.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со SSL 2.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for the protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за оваа верзија на протоколот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не може да го провери вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не може да го провери вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-certificate-unobtainable-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не можеше да го добие вашиот сертификат од даденото URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unobtainable_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не можеше да го добие вашиот сертификат од даденото URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не поддржува тип на сертификати како тој што го прими.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не поддржува тип на сертификати како тој што го прими.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_extension_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не го поддржува бараното TLS hello проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-extension-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не го поддржува бараното TLS hello проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот имаше непознат проблем со сертификатот што го доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-certificate-unknown-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот имаше непознат проблем со сертификатот што го доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_close_notify_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот ја затвори оваа врска.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-close-notify-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот ја затвори оваа врска.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unrecognized-name-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот нема сертификат за бараното DNS име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unrecognized_name_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот нема сертификат за бараното DNS име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-illegal-parameter-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот одби порака за ракување за неприфатлива содржина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_illegal_parameter_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот одби порака за ракување за неприфатлива содржина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-expired-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот го одби вашиот сертификат како истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_expired_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот го одби вашиот сертификат како истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_revoked_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот го одби вашиот сертификат како повлечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-revoked-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот го одби вашиот сертификат како повлечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-hash-value-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот пријави погрешна вредност на сертификцискиот хеш.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_hash_value_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот пријави погрешна вредност на сертификцискиот хеш.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот известува за неточен код за идентификација на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-mac-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот известува за неточен код за идентификација на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-unexpected-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL не ја очекуваш пораката за ракување која ја доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL не ја очекуваш пораката за ракување која ја доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_status_response_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не беше во можност да добие OCSP одговор за неговиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-status-response-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не беше во можност да добие OCSP одговор за неговиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не успеа да договори прифатлив сет на безбедносни параметри.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-failure-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не успеа да договори прифатлив сет на безбедносни параметри.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не успеа да го декомпресира SSL записот што го прими.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decompression-failure-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не успеа да го декомпресира SSL записот што го прими.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби запис кој не може да биде декомпресиран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decompression-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби запис кој не може да биде декомпресиран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими порака за ракување со непознат тип на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими порака за ракување со непознат тип на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Alert запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Alert запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Application Data запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-application-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Application Data запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-cert-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-cert-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate Verify порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate Verify порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Change Cipher Spec запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-change-cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Change Cipher Spec запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-client-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Client Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Client Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Client Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-client-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Client Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Finished порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Finished порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Handshake запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Handshake запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Hello Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Hello Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби погрешно форматирана New Session Ticket порака при ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби погрешно форматирана New Session Ticket порака при ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Hello Done порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Hello Done порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-server-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-server-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис за узбуна со непознат опис за узбуна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис за узбуна со непознат опис за узбуна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Alert запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Alert запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Application Data запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-application-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Application Data запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate Verify порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate Verify порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Change Cipher Spec запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-change-cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Change Cipher Spec запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Client Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-client-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Client Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Client Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Client Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Finished порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Finished порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Handshake запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Handshake запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Hello Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Hello Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби неочекувана New Session Ticket порака при ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби неочекувана New Session Ticket порака при ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Hello Done порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Hello Done порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-server-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_uncompressed_record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван некомпресиран запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван некомпресиран запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-record-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис кој ја надминува максималната дозволена големина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис кој ја надминува максималната дозволена големина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-mac-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби запис со неточен код за идентификација на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби запис со неточен код за идентификација на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_record_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис со непознат тип на содржина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-record-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис со непознат тип на содржина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_block_padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-block-padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_weak_server_ephemeral_dh_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_next_protocol_data_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неважечки податоци од NPN проширувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-next-protocol-data-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неважечки податоци од NPN проширувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL сервер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_pub_key_size_limit_exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_server_cache_not_configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-server-cache-not-configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL серверски сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL серверски сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-invalid-version-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL version range is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опсегот на верзија SSL не е валидна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-extract-public-key-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL не можеше да го извади јавниот клуч од сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_extract_public_key_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL не можеше да го извади јавниот клуч од сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S Објект)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavastate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-stack-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_stack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack: {{stack}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stack: {{stack}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Стандарден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-strict-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standards compliance mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во согласност со стандардите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувај го { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-start-browsing-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-start-browsing-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-empty-section-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете со прелистување и ние овде ќе ви прикажеме некои од одличните написи, видеа и други страници што неодамна сте ги поселите или обележале.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start fresh to fix problems and restore performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете одново за да ги решите проблемите и да ја вратите брзината.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-form-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете овде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:start-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start in Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувај во безбеден режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start New Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започни нова сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfooseenwhenfooopen2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видена е почетна ознака “%1$S”, но елемент од ист тип веќе беше отворен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen in “table”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Start tag “%1$S” seen in “table”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagseenwithoutruby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errtableseenwhiletableopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagwithoutdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-redirect-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнете го вашето пребарување во лентата за адреси за да ги видите предлозите од { $engineName } и вашата историја на прелистување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:state-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Состојба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-statement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изјава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cache-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-th-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statusbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifystatusresponder_p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Responder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одговарач за статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifystatusresponder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Responder Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификат за одговор за статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status: { $status }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус: { $status }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-leave-private-browsing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи со Приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontleaveprivatebrowsingbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи со Приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-go-offline-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остани на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontgoofflinebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остани на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:confirmnavigationawaybuttonstay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:confirmnavigationawaybuttonstay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadstaybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorycurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остани на оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step In %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Step In (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepouttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Out %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Step Out (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepovertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Over %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Step Over (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-try-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сѐ уште не можете да ја вратите вашата сесија? Понекогаш некое јазиче може да биде проблем. Прегледајте ја листата со јазичињата од порано, отштиклирајте ги тие што не сакате да ги вратите и потоа обновете ја сесијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timerstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:stopbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop loading this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запри го вчитувањето на оваа страница (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguistopbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stop plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:stopscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stop script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-disable-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Wearing Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Престани да користиш тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Складиште</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-persistent-storage-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store data in Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Складирани податоци во Трајно складиште</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfostoredin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачуван во:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionunlimitedstorage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снима неограничена количина на клиентски податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrslashinendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray “/” at the end of an end tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stray “/” at the end of an end tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraydoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stray doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstrayendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray end tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stray end tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraystarttag2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray start tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stray start tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-stretch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stretch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Раширено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:typestrict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict Warning:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Строго предупредување: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Освен според закон, { -vendor-short-name }, нејзините помагачи, лиценцирачи и дистрибутери нема да биде одговорни за било кои индиректни, посебни, случајни, консеквентни, казнени или примерни штети кои произлегуваат од или се на некој начин поврзани со употребата на { -brand-short-name } и сервисите.  Заедничката одговорност според овие услови нема да биде поголема од $500 (петстотини долари). Некои законодавства не дозволуваат исклучување или ограничување на одредени штети, па овие исклучувања и ограничувања можеби не важат за Вас.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Location Aware Browsing: &lt;/strong&gt;is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Суфрање свесно за локацијата:&lt;/strong&gt;секогаш бара пријавување. Никакви информации не се испраќаат без ваша дозвола. Ако сакате комплетно да ја оневозможите оваа можност, следете ги следниве чекори:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:restore-session-startup-suggestion-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Open previous tabs?&lt;/strong&gt; You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;, under History.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Отворете ги претходните јазичиња?&lt;/strong&gt; Можете да ја вратите претходната сесија од менито на апликацијата { -brand-short-name } &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;, под Историја.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Part of this page crashed.&lt;/strong&gt; To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Дел од оваа страница падна.&lt;/strong&gt; За да го известите { -brand-product-name } за овој проблем и да го поправите побрзо, поднесете извештај.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Part of this page crashed.&lt;/strong&gt; To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Дел од оваа страница падна.&lt;/strong&gt; За да го известите { -brand-product-name } за овој проблем и да го поправите побрзо, поднесете извештај.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;SafeBrowsing: &lt;/strong&gt;Disabling the Safe Browsing feature is not
recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to
disable the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;БезбедноПрелистување:&lt;/strong&gt;Исклучување на можноста Безбедно Прелистување не е препорачано затоа што може да резултира со ваша посета на небезбедни мрежни места.  Ако сакате комплетно да ја исклучите можноста, следете ги следните чекори:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Set { -brand-short-name } as your default browser?&lt;/strong&gt; Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt; Поставете го { -brand-short-name } како стандарден прелистувач? &lt;/strong&gt; Добијте брзо, безбедно и приватно прелистување секогаш кога користите мрежа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Сервисите се обезбедени „како што се“  { -vendor-short-name }, нејзините помагачи, лиценцирачи и дистрибутери одрекуваат какво и да е гаранции, експлицитни или имплицитни, вклучувајќи без ограничувања, гаранции дека сервисите се спремни и способни за вашите потреби.  Вие го сносите целиот ризики од користењето на сервисте за вашите потреби и за квалитетот и перформансите на сервисите. Некои законодавства не дозволуваат исклучување или ограничување на имплицитни гаранции, па ова одрекување можеби не важи за вас.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:toolboxstyleeditorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции за уредувач на стилови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:chromewindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor [%S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Style Editor [%S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Style sheet could not be loaded.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Style sheet could not be saved.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspkialg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алготитам на јавниот клуч на субјектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инфо за јавниот клуч на субјектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjpubkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject’s Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавниот клуч на субјектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectuniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Единствен ID на субјектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a crash report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати извештај за проблемот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-submit-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратете повратни информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-feedback-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати коментар…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-feedback-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати коментар…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати прашалник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднесете извештај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднесете извештај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изврши пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crashes-submitted-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратени извештаи за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportduringsubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот извештај се испраќа…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот извештај се испраќа…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribefeedusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this feed using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати ме на овој канал со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribeaudiopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се на овој аудио блог со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribevideopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this video podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се на овој видео блог со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe with Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање на активен обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успех!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успех!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:successfulp12backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully backed up your security certificate(s) and private key(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направена е успешна резерва на Вашите безбедносни сертификати и приватни клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:successfulp12restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully restored your security certificate(s) and private key(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направена е успешена реставрација на Вашите безбедносни сертификати и приватни клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Судан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:suffixes-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suffixes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суфикси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-suggested-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предложени етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-su" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sundanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Судански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsuperseded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Superseded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надредено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suriname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суринам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsurname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презиме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S користи неважечки безбедносен сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Svalbard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свалбард</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свахили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swaziland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свазиленд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sweden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шведска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шведски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkeddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will always remember this page for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S секогаш ќе ја памети оваа страница за Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will be installed after you restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S ќе се инсталира по рестартирањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:switchaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>префрлено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bidi-switch-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја насоката на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bidi-switch-page-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја насоката на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bidi-switch-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја насоката на текстот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-bidi-switch-text-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја насоката на текстот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_modetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премини во презентациски режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-presentation-mode-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премини во презентациски режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-switch-to-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до јазиче:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-switch-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Префрлете се на јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionfocus-tab-by-promptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Префрлете се на ова јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switzerland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Швајцарија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:syncbrandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks now…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирај обележувачи сега...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирани јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-synced-tabs-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирани јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирани јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирани јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирани јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредите се синхронизираат…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-send-tab-not-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредите се синхронизираат…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-syncing-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing: OFF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирање: ИСКЛУЧЕНО</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-syncing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing: ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирање: ВКЛУЧЕНО</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:remote-tabs-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции за синхронизирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирајте ги вашите обележувачи насекаде.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>syntax error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка во синтаксата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_highlightsyntax_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syntax Highlighting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истакнување синтакса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сирија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorsystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>system</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>систем</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Системска тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:tab-new-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrortryagainaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>page tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $tabCount } јазичиња пристигнаа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-single-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $tabCount } јазичиња пристигнаа од { $deviceName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived from your connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $tabCount } јазичиња пристигнаа од вашите поврзани уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab crash reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријава за урнато јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-from-device-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазиче од { $deviceName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>table</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errtableclosedwhilecaptionopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“table” closed but “caption” was still open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“table” closed but “caption” was still open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tables</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/uiDensity.properties:uidensitymenuitem-touchacceltext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tablet Mode Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Режимот за таблет е овозможен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicetablets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tablets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таблети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetablist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>page tab list</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:remotewebconsoleselecttabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab list - Remote Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tab list - Remote Connection</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-tabloid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabloid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таблоид</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристигна јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tabs-group-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tabs-group-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристигнаа јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тагалог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:tagsfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-tags-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадени етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-tag-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags are limited to 25 characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикетите се ограничени на 25 знаци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тахитски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тајван</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таџекистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajikistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таџекистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-context-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фати слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-mobile-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords everywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Понесете ги вашите лозинки насекаде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords everywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Понесете ги вашите лозинки насекаде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Понесете ги вашите лозинки со вас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-data-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Your Settings with You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете ги вашите поставки со вас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-tamil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тамилска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тамил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tanzania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Танзанија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Татарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:tcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-tcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-technical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Технички детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоци на Telemetry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_survey_checkbox_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кажете ѝ на Mozilla зошто го избришавте $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringschecksendreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell %s about this crash so they can fix it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извести ја %s за ова уривање за да го поправат проблемот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:survey_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Tell us what you thought of $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каже&amp;те ни што мислите за $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-telugu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телугу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телугу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptiontemporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Привремен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-temporary-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>temporary files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>привремени датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>термин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-tos-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottom-links-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови на употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-and-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text and Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст и позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>поле за текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:text-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстот е ископиран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text declaration not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace URIs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстуално кодирање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:texttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстуални датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_text_select_tool_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатка за избор на текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатка за избор на текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-thai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таи азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thailand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тајланд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-thank-you-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for choosing us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме што не избравте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_blurb2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That's because $BrandShortName is made by a non-profit to make browsing and the Web better for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затоа што $BrandShortName е неправен од непрофитна организација чија цел е сурфањето и мрежата да ги направи подобри за Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:unknownprotocolfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address wasn’t understood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресата не беше разбрана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornoproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not identify itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не се идентификуваше.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not leave a crash dump file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не остави датотека со податоци за уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornoserverurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not specify a crash reporting server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не наведе сервер за пријавување на уривањата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application didn't leave an application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не остави датотека со податоци за неа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportererrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата имаше проблеми и се урна.\n\nЗа жал, известувачот за уривање не може да поднесе извештај за ова.\n\nДетали: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorbadarguments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application passed an invalid argument.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата пренесе неважечки аргумент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application you chose (“%S”) could not be found.  Check the file name or choose another application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата којашто ја избравте („%S“) не постои.  Проверете го името или изберете друга програма.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-locked-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Системите за обележувачи и историја нема да функционираат, бидејќи некоја друга програма користи една од датотеките на { -brand-short-name }. Некои програми за безбедност можат да го предизвикаат овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknowncontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodatainvalidcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodatanoaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-dup-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate and private key already exist on the security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот и приватниот клуч веќе постојат на овој безбедносен уред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12dupdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate and private key already exist on the security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот и приватниот клуч веќе постојат на овој безбедносен уред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинка за резервниот сертификат која ќе ја поставите овде, ќе ја заштитува резервната датотека која сакате да ја креирата.  Мора да ја поставите оваа лозинка пред да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:edit-trust-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот „{ $certName }“ претставува авторитет за сертификати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_untrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate does not come from a trusted source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот не доаѓа од доверлив извор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-untrusted-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate does not come from a trusted source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот не доаѓа од доверлив извор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorexpirednow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот истече во %1$S. Сега е %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-self-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи е само-потпишан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-self-signed-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи е само-потпишан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_selfsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи е само-потпишан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи е издаден од неважечки CA сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи е издаден од неважечки CA сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_signaturealgorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На овој сертификат не му се верува бидејќи беше потпишан со потпис со алгоритам кој е оневозможен затоа што не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-signature-algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На овој сертификат не му се верува бидејќи беше потпишан со потпис со алгоритам кој е оневозможен затоа што не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_expiredissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи сертификатот на издавачот е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-expired-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи сертификатот на издавачот е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-untrusted-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи не му се верува ниту на сертификатот на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи не му се верува ниту на сертификатот на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи неговиот издавач е непознат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not valid for the name %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот не е важечки за името %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for &lt;a id="cert_domain_link" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е важечки само за &lt;a id="cert_domain_link" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingleplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е валиден само за %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingleprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е валиден само за %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for the following names:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е важечки само за следниве имиња:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на издавачот на сертификати е истечен.  Проверете ги системскиот датум и време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-issuer-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на издавачот на сертификати е истечен.  Проверете ги системскиот датум и време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-cert-kea-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дадениот сертификат не може да се користи со избраниот алгоритам за размена на клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_cert_kea_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дадениот сертификат не може да се користи со избраниот алгоритам за размена на клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-not-yet-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_yet_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:edittrustca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate “%S” represents a Certificate Authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот „%S“ претставува авторитет за сертификати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_signature_algorithm_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е потпишан со потписен алогоритам кој е оневоможен бидејќи не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-signature-algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е потпишан со потписен алогоритам кој е оневоможен бидејќи не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrornotyetvalidnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот нема да важи до %1$S. Сега е %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-not-in-name-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_not_in_name_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetatoolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetaframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemeta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclarationframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclaration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclarationplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:invalidchar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Знакот „%S“ не е дозволен во имиња на профили. Изберете друго име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The client has encountered bad data from the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клиентот наиде на лоши податоци од серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The client has encountered bad data from the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клиентот наиде на лоши податоци од серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_digest_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-digest-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_message_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-message-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:componentswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Components object is deprecated. It will soon be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The Components object is deprecated. It will soon be removed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nettimeout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето за врската истече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската со %S неочекувано беше прекината. Некои податоци можеби се пренесени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S was interrupted while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската со %S беше прекината додека се вчитуваше страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to the server was reset while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската со серверот беше ресетирана додека се вчитуваше страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netinterrupt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската беше прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was refused when attempting to contact %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>При обидот за контакт со %S, врската беше одбиена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>При обидот да се контактира со серверот посредник кој вие го конфигуриравте врската беше одбиена. Проверете ги поставките и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netreset-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската беше ресетирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemapcirclenegativeradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="circle"&gt; tag has a negative radius.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="circle"&gt; има негативен радиус.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemapcirclewrongnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="circle"&gt; tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="circle"&gt;не е во формат "center-x,center-y,radius".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemappolyoddnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="poly"&gt; tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="poly"&gt; му недостасува последниот "y" координат (точниот формат е "x1,y1,x2,y2 …").</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemappolywrongnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="poly"&gt; tag is not in the “x1,y1,x2,y2 …” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="poly"&gt;не е во формат "x1,y1,x2,y2 …" .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemaprectboundserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="rect"&gt; tag is not in the “left,top,right,bottom” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="rect"&gt;не е во формат "left,top,right,bottom".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL-от за издавачот на сертификати има неважечки потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL-от за издавачот на сертификати има неважечки потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL-от на издавачот на сертификати е истечен.  Ажурирајте го, или проверете ги системскиот датум  време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL-от на издавачот на сертификати е истечен.  Ажурирајте го, или проверете ги системскиот датум  време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:defaultthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основната тема.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна тема.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-contributions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развивачот на овој додаток Ве моли да го поддржите неговиот постојан развој со мала донација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот не може да се измени за време на печатење или при преглед за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот не може да се промени за време на печатење или преглед за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document contains no data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот не содржи податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errdeeptree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document tree is too deep. The tree will be flattened to be 513 elements deep.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дрвото на документот е премногу длабоко. Дрвото ќе биде срамнето до длабочина од 513 елементи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderrorgeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето не може да се сними бидејќи настана непозната грешка.\n\nОбидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because an unknown error occurred.

Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето не може да се сними бидејќи настана непозната грешка.

Обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderrorextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because it is blocked by an extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето не може да се зачува бидејќи е блокирано од додаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because it is blocked by an extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето не може да се зачува бидејќи е блокирано од додаток.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-blocked-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето не може да се зачува бидејќи е блокирано од { $extension }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderrorblockedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because it is blocked by %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето не може да се зачува бидејќи е блокирано од %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката %S не може да се прочита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката на %S не може да се прочита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file could not be saved because you do not have the proper permissions.  Choose another save directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката не може да биде снимена бидејќи ги немате потребните привилегии. Одберете друг директориум за снимање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file %S cannot be found. Please check the location and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката %S не може да се пронајде. Проверете ја локацијата и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
&lt;label data-l10n-name="find-addons"&gt;find replacements&lt;/label&gt; or ask the developer to get them verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве додатоци не се верифицирани за користење во { -brand-short-name }. Можете да &lt;label data-l10n-name="find-addons"&gt;најдете замени&lt;/label&gt; или да побарате од програмерите да ги верифицираат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle { $type } content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве програми може да се користат за работа со { $type } содржина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle { $type } links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве програми може да се користат за работа со { $type } врски.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-handle-webfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle Web Feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве програми може да се користат за работа со Мрежни канали.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following items are currently being imported…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве елементи моментално се увезуваат…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following items were successfully imported:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве елементи беа успешно увезени:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionfiltered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following logins match your search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следните најави се совпаѓаат со вашето пребарување:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following profiles are available to import from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз може да се направи од следниве профили:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:history-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following updates have been installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирани се следниве надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:unsupportedftpserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The FTP server %1$S is currently unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FTP серверот %1$S моментално не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:invalidimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сликата “%S” не може да се прикаже бидејќи содржи грешки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-verification_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The integrity of the update could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интегритетот на надградбата не може да се провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key does not support the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучот не ја поддржува бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key does not support the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучот не ја поддржува бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key for this site’s certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучот за сертификатот на ова место е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key for this site’s certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучот за сертификатот на ова место е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_not_yet_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-not-yet-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KRL-от за сертификатот на ова место има погрешен потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KRL-от за сертификатот на ова место има погрешен потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KRL-от за сертификатот на ова место е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KRL-от за сертификатот на ова место е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The line number entered is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесениот број на линија не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-link-copied-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The link to your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската до вашата слика е ископирана во меморија. Притиснете { screenshots-meta-key }-V за да ја вметнете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-bad-access-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_bad_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-insecure-login-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоците што ги внесувате за најава на оваа страница не се безбедни и би можеле да бидат злоупотребени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:optional_components_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервисот за одржување овозможува надградбите на $BrandShortName\nда се извршуваат тивко во позадина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:maxtimersexceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-dev-tools-theme-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-theme-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The mobile browser that puts your privacy first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мобилниот прелистувач што ја става вашата приватност на прво место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringsmozillamaintenancedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервисот за одржување на Mozilla обезбедува да имате најнова и најбезбедна верзија на Mozilla Firefox на вашиот компјутер. Одржувањето на Firefox на најнова верзија е многу важно за вашата безбедност на интернет и Mozilla препорачува да не го гасите овој сервис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_response_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-response-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-old-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_old_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-future-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_future_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_server_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_malformed_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-malformed-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unauthorized-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unauthorized_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-request-needs-sig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_request_needs_sig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_response_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unknown-response-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-bad-http-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_try_server_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-try-server-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_token_not_logged_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Операцијата не успеа бидејќи белегот PKCS#11 не е пријавен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-token-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Операцијата не успеа бидејќи белегот PKCS#11 не е пријавен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation timed out when attempting to contact %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето за операцијата истече додека траеше обидот за контактирање со %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlgheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page at %S says:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата на %S вели:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:redirectloop-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата не пренасочува точно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:cspviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставките на страницата го блокираа вчитувањето на: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetareload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која се обидувате да ја видите не може да биде прикажана бидејќи е содржана во тип на датотека која можеби не е безбедна. Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која сакате да ја видите не може да биде прикажана бидејќи содржи тип на датотека кој не е безбедно да се отвори. Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која сакате да ја видите не може да биде прикажана бидејќи користи неправилна или неподдржана форма на компресија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која се обидувате да ја посетите не може да биде прикажана бидејќи користи неважечка или неподдржана форма на компресија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are viewing is not encrypted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која ја гледате не е енкриптирана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pk11-bad-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесената лозинка не е точна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pk11badpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесената лозинка не е точна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е истечена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е истечена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_locked_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password is locked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е заклучена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-locked-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password is locked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е заклучена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Операцијата PKCS #12 не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Операцијата PKCS #12 не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_abort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The print job was aborted, or canceled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето беше прекинато или откажано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The private key for this certificate cannot be found in key database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The private key for this certificate cannot be found in key database</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The private key for this certificate cannot be found in key database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The private key for this certificate cannot be found in key database</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile name “%S” is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Името на профилот „%S“ не е дозволено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforproxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посредникот %2$S бара корисничко име и лозинка. Страницата вели: „%1$S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:proxyconnectfailure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server is refusing connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник одбива врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник кој го конфигуриравте не може да се пронајде. Проверете ги поставките и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-list-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no downloads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема преземања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no results matching your search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема резултати што одговараат на вашето пребарување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_out_of_memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not enough free memory to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема доволно слободна меморија за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:diskfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема доволно место на дискот за да се сними %S.\n\nНаправете место на дискот или снимете на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:nomemory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема доволно меморија да се изврши дејството што го побаравте.\n\nИзгасете некои програми и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The requested certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The requested certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested document is not available in { -brand-short-name }’s cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бараниот документ не е достапен во кешот на { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-malformed-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_malformed_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error when trying to save to { -pocket-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се појави грешка кога се обидов да зачувам на { -pocket-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_unexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an unexpected problem while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана неочекувана грешка при печатењето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportsubmitfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem submitting your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имаше грешка во испраќањето на извештајот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem submitting your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имаше грешка во испраќањето на извештајот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносната картичка или токенот не постојат, треба да се иницијализираат, или се отстранети.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносната картичка или токенот не постојат, треба да се иницијализираат, или се отстранети.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security password entered is incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесената безбедносна лозинка е погрешна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security password entered is incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесената безбедносна лозинка е погрешна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:legacy-extensions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. &lt;label data-l10n-name="legacy-learn-more"&gt;Learn about the changes to add-ons&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие проширувања не се во согласност со сегашните стандарди на { -brand-short-name } па, беа исклучени. &lt;label data-l10n-name="legacy-learn-more"&gt;Дознајте повеќе за измените на додатоците&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectedframewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected &amp;frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраната &amp;рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectedframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The _Selected Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраната &amp;рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_name_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected printer could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраниот печатач не може да се најде.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-storage-access-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие страни може да користат колачиња и податоци за веб-локации додека сте на оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server at %S is taking too long to respond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На серверот на %S му треба премногу време за да одговори.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server has encountered bad data from the client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверод наиде на лоши податоци од клиентот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server has encountered bad data from the client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверод наиде на лоши податоци од клиентот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server presented a certificate that is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот претстави сертификат што сè уште не е валиден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие услови се подредени на законите на државата Калифорнија, САД, исклучувајќи ги одредбите за конфликт на законите. Ако било кој дел од овие услови е неважечки или неприменлив, останатите делови ќе останат во сила и примена. Во случај да постои конфликт помеѓу преведените верзии на овие услови и англиската верзија на текстот, важечка е англиската верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-unauthorized-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unauthorized_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer’s certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The signer's certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer’s certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The signer's certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site ahead may contain harmful programs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местото што е пред вас може да содржи штетни програми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site ahead may contain malware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местото што следи може да содржи малициозен софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местото %S е пријавено како напаѓачко место и е блокирано врз основа на вашите безбедносни поставки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местото %S е пријавено како напаѓачко место и е блокирано врз основа на вашите безбедносни поставки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеби местото е привремено недостапно или зафатено. Обидете се повторно по неколку секунди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:outofrangetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The specified line was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наведената линија не беше пронајдена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The %S plugin has crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучокот %S се урна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunescapedampersandinterpretedascharacterreference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The string following “&amp;” was interpreted as a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The string following “&amp;” was interpreted as a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:mimenotcsswarn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дизајн страницата %1$S е вчитана како CSS иако нејзиниот MIME тип, „%2$S“, не е „text/css“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:mimenotcss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дизајн страницата %1$S не е вчитана бидејќи нејзиниот MIME тип, „%2$S“, не е „text/css“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:patchapplyfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Update could not be installed (patch apply failed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата не може да се инсталира (примената на закрпата не успеа)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterioerrormsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The update could not be installed. Please make sure there are no other copies of %S running on your computer, and then restart %S to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата не може да биде инсталирана. Осигурајте се дека на вашиот компјутер не работат други копии на %S и рестартирајте го %S за да се обидете повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:installsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Update was successfully installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата е успешно инсталирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL-то не е важечко и не може да се вчита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL-то не е важечко и не може да се вчита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_user_cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user pressed cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисникот притисна „Откажи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-user-cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user pressed cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисникот притисна „Откажи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorendoflife" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзијата на %s што ја користите веќе не е поддржана и не се прифаќаат извештаи за нејзиното уривање. Ве советуваме да користите поддржана верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:consoleapidisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>API-то за логирање во мрежната конзолата (console.log, console.info, console.warn, console.error) е исклучено од скрипта на оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website %S does not support encryption for the page you are viewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежното место %S не поддржува енкрипција за страницата која ја гледате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-undo-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова дејство не може да се одврати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-delete-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова дејство не може да се врати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-confirm-delete-history-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова дејство не може да се одврати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-everything-undo-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова дејство не може да се одврати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:deniedportaccess-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address is restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа адреса е забранета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа адреса користи мрежна порта која нормално се користи за цели различни од прелистување. Firefox го откажа барањето заради ваша безбедност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:no-config-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application has not been configured to display crash reports. The preference &lt;code&gt;breakpad.reportURL&lt;/code&gt; must be set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа програма не е конфигурирана за прикажување на извештаи од уривање. Преференцата &lt;code&gt;breakpad.reportURL&lt;/code&gt; мора да биде поставена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-local-app-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application is located at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова програма се наоѓа на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application is run after a crash to report the problem to the application vendor.  It should not be run directly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа програма автоматски се стартува, откако ќе се случи проблем за кој треба да се извести производителот.  Не треба да се стартува самостојно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-no-run-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа програма автоматски се стартува, откако ќе се случи проблем за кој треба да се извести производителот.  Не треба да се стартува самостојно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој прекршок се случи на { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-cert-trust-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can identify mail users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат може да идентификува поштенски корисници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-cert-trust-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат може да идентификува мрежни места.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:notimportingunverifiedcert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can’t be verified and will not be imported. The certificate issuer might be unknown or untrusted, the certificate might have expired or been revoked, or the certificate might not have been approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери и не може да се увезе. Издавачот на сертификатот можеби е непознат или недоверлив, сертификатот можеби е истечен или отповикан, или сертификатот можеби не е одобрен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate has been verified for the following uses:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот може да се користи за следново:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate has been verified for the following uses:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот може да се користи за следново:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:cacertexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is already installed as a certificate authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат веќе е инсталиран како авторитет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_not_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarningdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не е безбедна. Најавите внесени овде може да бидат злоупотребени. %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ може да биде прикажан само ако инсталирате Менаџер за лична безбедност (PSM). Инсталирате го PSM и обидете се повторно, или контактирајте со системскиот администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ не може да биде прикажан локално. За да одите на Интернет, исклучете ја опцијата Работи локално од менито Датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:pointerlock-warning-no-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ ви ја презема контролата врз покажувачот. Притиснете Esc за да си ја вратите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ веќе не е достапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ веќе не е достапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-warning-no-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is now full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ сега се прикажува на цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:cannotpause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This download cannot be paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова преземање не може да биде паузирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:stateblockedpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This download has been blocked by your Security Zone Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова преземање е блокирано од вашата Security Zone Policy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockedmalware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file contains a virus or malware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека содржи вирус или малициозен софтвер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypemalware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file contains a virus or other malware that will harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека содржи вирус или друг малициозен софтвер што ќе му наштети на вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypepotentiallyunwanted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека е маскирана како помошно преземање, но всушност може да направи неочекувани измени на вашите програми или поставки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockeduncommon2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not commonly downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека не е вообичаено преземана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypeuncommon2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека не е преземана вообичаено и би можело да не е безбедно да се отвора. Може да содржи вирус или да направи неочекувани измени на вашите програми и поставки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockedpotentiallyunwanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file may harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека може да му наштети на вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionfeed1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “feed” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е „канал“ со содржина која често се менува на ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl:about-about-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a list of “about” pages for your convenience.&lt;br/&gt;
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.&lt;br/&gt;
And some are omitted because they require query strings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е листа на „about“ страните во ваша полза.&lt;br/&gt;
Некои од нив може да бидат збунувачки. Некои се користат само за дијагностика.&lt;br/&gt;
А некои се испуштени затоа што бараат стринг аргументи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:disabledlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е список на студии во кои сте учествувале. Нема да се спроведуваат нови студии.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionaudiopodcast1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “podcast” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е „аудио блог“ со содржина која често се менува на ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:isindexpromptwithspace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a searchable index. Enter search keywords:\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа содржина може да се пребарува. Внесете збор за пребарување:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a secure { -brand-short-name } page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е безбедна страница на { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionvideopodcast1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “video podcast” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е „видео блог“ со содржина која често се менува на ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:notacacert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не е авторитет и не може да биде увезен во списокот со сертификати авторитети.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties:errorreportfalsedeceptivetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a deceptive site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова не е измамничко место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-notdeceptive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a deceptive site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова не е измамничко место...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t an attack site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова не е напаѓачко место…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-unshootable-page-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова не е обична веб-страница, па не можете да фатите слика од неа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unknown-socket-type-server-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This might be due to a non-standard configuration on the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова може да се случува поради нестандардна конфигурација на серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageinmonths-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој месец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our &lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;support website&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страна содржи технички информации кои може да Ви послужат кога се
обидувате да решите некој проблем. Ако барате одговори на често поставувани прашања
за { -brand-short-name }, појдете на нашиот &lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;веб сајт за поддршка&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nosourcestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has no sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This page has no sources.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-no-stylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has no style sheet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This page has no style sheet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-extension-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is loaded from an extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница е вчитана преку проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is stored on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница е складирана на вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница прикажува информации за перфомансите, хардверот, употребата и прилагодувањаата собрани од Telemetry. Овие информации се испраќаат до { $telemetryServerOwner } за да се подобри { -brand-full-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница користи неподдржана технологија која веќе не е\nдостапна однапред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница користи неподдржана технологија која веќе не е\nдостапна во Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-weak-encryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses weak encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница користи слаба енкрипција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа лозинка е користена на друга сметка за која најверојатно имало пробивање на податоците. Повторната употреба на ингеренциите ги става во ризик сите ваши сметки. Променете ја оваа лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:unsupported_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This PDF document might not be displayed correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој PDF документ може да се прикаже неисправно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:usercertignorednoprivatekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој личен сертификат не може да биде инсталиран бидејќи не поседувате соодветен приватен клуч кој бил креиран кога овој сертификат бил побаран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginvulnerablenoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin has security vulnerabilities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој приклучок има безбедносни пропусти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginvulnerableupdatable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin is vulnerable and should be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој приклучок не е безбеден и треба да се надгради.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_cert_not_exists_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This principal doesn’t have a certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управителот не поседува сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-cert-not-exists-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This principal doesn’t have a certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управителот не поседува сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-redirect-loop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој проблем некогаш може да биде предизвикан од оневозможување или одбивање на колачиња.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnewstyleonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This pseudo-element must use the “::” form: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој псевдо-елемент мора да ја користи "::" формата: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-report-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој извештај истот така содржи технички информации за состојбата на програмата при уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsextrareportinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој извештај истот така содржи технички информации за состојбата на програмата при уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-invalid-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site attempts to identify itself with invalid information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место се обидува да се идентификува себе си со неважечки информации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioninvalidheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site attempts to identify itself with invalid information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место се обидува да се идентификува себе си со неважечки информации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-site-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has requested that you identify yourself with a certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место побара од вас да се идентификувате со сертификат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-valid-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site provides valid, verified identification.  There is no need to add an exception.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место има важечка и потврдена идентификација.  Нема потреба да се додава исклучок.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionvalidlong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site provides valid, verified identification.  There is no need to add an exception.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место има важечка и потврдена идентификација.  Нема потреба да се додава исклучок.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site (%S) attempted to install a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страна (%S) проба да инсталира тема.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivationwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site uses a plugin that may slow %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место користи приклучок кој би можел да го успори %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-with-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој пат, побарајте со:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-more-elevated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За оваа надградба се потребни администраторски овластувања. Оваа надградба ќе се
инсталира следниот пат кога { -brand-short-name } ќе се стартува. Можете да го рестартирате
{ -brand-short-name } сега, да продолжите да работите и да го рестартирате подоцна или
да ја одбиете оваа надградба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-web-app-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web application is hosted at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа мрежнa програма се наоѓа на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:repostformdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница се пренасочува кон кова локација. Дали сакате да ги препратите податоците од образецот на новата локација?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_certificatetransparency_compliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website complies with the Certificate Transparency policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место е во согласност со политиката за транспарентност на сертификати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-insecure2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website contains content that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место има содржини што не се безбедни (како на пример: слики).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website contains content that is not secure (such as images). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место има содржини што не се безбедни (како на пример: слики). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Дознај повеќе&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место има содржини што не се безбедни (како на пример: скрипти) и вашата врска не е приватна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityunknowntooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website does not supply identity information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место не доставува информации за идентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-no-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website does not supply ownership information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место не доставува информации за сопственост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-security-no-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website does not supply ownership information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место не доставува информации за сопственост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-old-tls-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа веб-локација можеби нема да го поддржува протоколот TLS 1.2, што е минималната верзија поддржана од { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место (%S) нуди да складира податоци на Вашиот компјутер за локална употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница (%S) сега зачувува повеќе од %SMB податоци на вашиот компјутер за локална употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-description-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-confirm-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete all reports and cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе ги избрише сите извештаи и е неповратна акција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе ги отстрани сите најавувања што сте ги зачувале на { -brand-short-name } на сите уреди синхронизирани со вашиот { -fxaccount-brand-name }. Ова ќе ги отстрани и предупредувањата за прекршување што се појавуваат овде. Нема да може да го вратите ова дејство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе ги отстрани сите лозинки зачувани во { -brand-short-name } на сите ваши синхронизирани уреди. Ова исто така ќе ги отстрани сите известувања за прекршување на безбедноста што се појавуваат тука. Не можете да го вратите ова дејство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе ги отстрани најавувањата што сте ги зачувале на { -brand-short-name } и сите предупредувања за прекршување што се појавуваат овде. Нема да може да го вратите ова дејство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе ги отстрани лозинките зачувани во { -brand-short-name } и сите известувања за прекршување. Не можете да го вратите ова дејство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе ги замени вашите тековни обележувачи со резервата. Дали сте сигурни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_welcome_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој волшебник ќе ве води низ инсталацијата на $BrandFullNameDA.\n\nПрепорачливо е да ги затворите сите други програми пред да започнете. Ова ќе овозможи да се надградат релевантните системски датотеки без да мора да го рестартирате вашиот компјутер.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_welcome_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој волшебник ќе Ве води низ деинсталацијата на $BrandFullNameDA.\n\nПред да започнете, осигурајте се дека $BrandFullNameDA не работи.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl:xml-nostylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се чини дека оваа XML датотека нема информации за стилот кои се однесуваат на неа. Стеблото на документот е прикажано подолу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нишки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-devtools-threads-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Threads:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нишки:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumb-page-canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnail of Page { $page }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икона од страница { $page }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumb_page_canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnail of Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икона од страница {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumbs_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumbs-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тибетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-tibetan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тибетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тигре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тигринија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-tile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Едно до друго</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbartime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-left-double" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $time1 } { $time2 } left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $time1 } { $time2 } до крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:nv_timeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timed Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето истече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-left-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $time } left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $time } до крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-status-no-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/сек)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-status-infinite-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $timeLeft } — { $transfer } (Многу брзо)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:timer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>timer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>тајмер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time range to clear:{ " " }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Временски опсег за чистење:{ " " }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time Stamping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Временски ознаки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-pair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $time }{ $unit }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $time }{ $unit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timor-Leste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тимор-Лесте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tip-icon-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tip:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Совет:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-tab-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-title-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-titlebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Насловна лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-content-title-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-content-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-content-title-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name } (Private Browsing)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $title } - { -brand-full-name } (Приватно прелистување)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Titles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TLS Web Client Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TLS идентификување на клиент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TLS Web Server Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TLS идентификување на сервер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfoto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>до</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To begin creating your profile, click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да почнете да го креирате вашиот профил, кликнете Напред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-copy-password-os-auth-dialog-message-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја копирате вашата лозинка, внесете ги податоците за најава на Windows. Ова помага да се заштити безбедноста на вашите сметки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја копирате вашата лозинка, внесете ги податоците за најава на Windows. Ова помага да се заштити безбедноста на вашите сметки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>денес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја прикаже оваа страница, %S мора да испрати информации кои ќе ја повторат било која акција (како на пример пребарување или потврда за нарачка) која била изведена претходно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја прикаже оваа страница, програмата мора да испрати информации кои ќе ја повторат било која акција (како на пример пребарување или потврда за нарачка) која била изведена претходно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да го уредите вашето најавување, внесете ги вашите ингеренции за најавување на Windows. Ова помага да се заштити безбедноста на вашите сметки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја уредите лозинката, внесете ги вашите акредитиви за најавување во Windows. Ова помага да се заштити безбедноста на вашите сметки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselcloseeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘]’ to end attribute selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>']' за крај на атрибутниот избирач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да го извезете вашето најавување, внесете ги вашите ингеренции за најавување на Windows. Ова помага да се заштити безбедноста на вашите сметки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ги извезете вашите лозинки, внесете ги вашите акредитиви за најавување во Windows. Ова помага да се заштити безбедноста на вашите сметки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:togglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>toggle button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>toggle button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tipmutation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle DOM Mutation event logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Логирање на промените на DOM-от?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tipglobal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Global Message logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глобално логирање на пораките?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:toggle_sidebar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-toggle-sidebar-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-toggle-sidebar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:toggle_sidebartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-visibility-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle style sheet visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Toggle style sheet visibility</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Togo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Того</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-plea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сакате да ни помогнете да го дијагнозираме и поправиме овој проблем, можете да ни пратите извештај за уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tokelau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Токелау</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Token:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белег:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тонга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тонга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>toolbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-toolbars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-toolbars-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionsbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbox Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции на алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:tools_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-tools-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-tools-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:toolstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:tools-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools for all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки за сите додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-page-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools for all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки за сите додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врв:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-top-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врв:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:csp-xfo-blocked-long-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја заштитите вашата безбедност, { $hostname } нема да дозволи { -brand-short-name } да ја прикажува страницата ако ја вгради друга страница. За да ја видите оваа страница, треба да ја отворите во нов прозорец.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Популарни мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Популарни мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $total } stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $total } ѕвезди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-total-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $total } users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $total } корисници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намалена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:enable-devtools-popup-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја користите кратенката F12, прво отворете DevTools преку менито Web Developer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-reveal-password-os-auth-dialog-message-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја видите вашата лозинка, внесете ги податоците за најава на Windows. Ова помага да се заштити безбедноста на вашите сметки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја видите вашата лозинка, внесете ги податоците за најава на Windows. Ова помага да се заштити безбедноста на вашите сметки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-active-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ tracking-protection-icon-active }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ tracking-protection-icon-active }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-disabled-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ tracking-protection-icon-disabled }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ tracking-protection-icon-disabled }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ tracking-protection-icon-no-trackers-detected }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ tracking-protection-icon-no-trackers-detected }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-trad-chinese-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Traditional Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Трад. кинеска азбука (Хонг Конг)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-trad-chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Traditional Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Трад. кинеска азбука (Тајван)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbartransferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transferred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пренесено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transferring data from %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примам податоци од %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-transferring-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transferring data from { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примам податоци од { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-translate-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преведи ја оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:fx-translate-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -translations-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -translations-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:translate-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translations by &lt;img data-l10n-name="logo"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преводи на &lt;img data-l10n-name="logo"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-disabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation will not be offered for the following languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превод нема да биде понуден за следните јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-disabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation will not be offered for the following sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превод нема да биде понуден за следните места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-tree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дрво</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:treetable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tree table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>tree table</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во тренд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:triedtosendreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tried to send report to invalid URI: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tried to send report to invalid URI: "%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trinidad and Tobago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тринидад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-trs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Triqui</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Трикви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tromelin Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тромелин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации околу решавање на проблеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-troubleshooting-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за проблеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-troubleshooting-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за проблеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-trr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TRR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TRR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlmenuitemsinsertseparatorbeforeaccesskeys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>true</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>true</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-trust-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust this CA to identify email users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верувај му на овој CA во идентифукувањето на поштенски корисници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-trust-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust this CA to identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верувај му на овој CA во идентифукувањето на мрежни места.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-error-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrortryagainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-try-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-hint-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обидете се повторно подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-try-import-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Import Again…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обидете се повторно да увезете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тсонга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TSV-датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-tsv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TSV-датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-tsv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TSV-датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тсвана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunisia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тунис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Турција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Турски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Туркменски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmenistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Туркменистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turks and Caicos Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Острови Туркс и Каикос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disabletelemetry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучете ја телеметријата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on backups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете резервни копии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-info-turn-on2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете го режимот само HTTPS за оваа локација ако сакате { -brand-short-name } да ја надгради врската кога е можно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете синхронизација на јазичиња за да видите листа на јазичиња од вашите други уреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете синхронизација на јазичиња за да видите листа на јазичињата од вашите други уреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-turquoise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turquoise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тиркизна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvalu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тувалу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicetelevisions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TVs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телевизори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-2hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Два часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:type-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbartype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-editor-textbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type CSS here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Type CSS here.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-description-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $type-description } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $type-description } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type geo.enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете geo.enabled</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-image-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $type } Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $type } слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-onboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напишете помалку, најдете повеќе: Барајте { $engineName } директно од лентата за адреси.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-url-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type or paste a URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете или вметнете URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarupdatebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:updateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_minoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:page-source-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationundobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdateacceptaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u21e7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>⇧</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2303</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>⌃</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2318</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>⌘</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2325</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>⌥</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicedetailsua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UA: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>UA: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уганда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpuserid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>UID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uighur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уигур</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukraine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Украина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Украински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-add-mod-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се додаде модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:addmodulefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модулот не може да се додаде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_add_mod_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се додаде модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:add-module-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модулот не може да се додаде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratioerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to calculate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можам да пресметам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:failed-pw-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка не може да се промени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:failed_pw_change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка не може да се промени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:failed-pp-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change Primary Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка не може да се промени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unable_to_toggle_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FIPS режимот на безбедносниот уред не може да се смени. Препорачливо е да излезете и ја рестартирате оваа апликација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:unable-to-toggle-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FIPS режимот на безбедносниот уред не може да се смени. Препорачливо е да излезете и ја рестартирате оваа апликација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-internal-error2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to check for updates due to internal error. Updates available at &lt;label data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се провери за ажурирања поради внатрешна грешка. Ажурирањата се достапни на &lt;label data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_export_only_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно.  Врсникот не поддржува висока енкрипација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-export-only-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно.  Врсникот не поддржува висока енкрипација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_us_only_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно.  Врсникот бара висока енкрипција која не е поддржана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-us-only-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно.  Врсникот бара висока енкрипција која не е поддржана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може безбедно да се комуницира со врсникот: неговиот сертификат беше одбиен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може безбедно да се комуницира со врсникот: неговиот сертификат беше одбиен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е можна безбедна комуникација со врсникот: бараното име на домен не се совпаѓа со сертификатот на серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е можна безбедна комуникација со врсникот: бараното име на домен не се совпаѓа со сертификатот на серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:connectionfailure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не може да се воспостави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:sslv3used-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Connect Securely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се поврзе безбедно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_del_mod_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се избрише модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-del-mod-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се избрише модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmoduleerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модулот не може да се избрише</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:del-module-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модулот не може да се избрише</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sign_hashes_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to digitally sign data required to verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може дигитално да се потпишат податоците потребни за проверка на вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sign-hashes-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to digitally sign data required to verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може дигитално да се потпишат податоците потребни за проверка на вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_key_database_not_initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to export.  Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to export.  Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_export_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Private Key could not be located and exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за извоз.  Тајниот клуч не може да се пронајде и извезе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-export-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Private Key could not be located and exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за извоз.  Тајниот клуч не може да се пронајде и извезе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при лоцирањето на сертификатот или клучот по прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_locate_object_by_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при лоцирањето на сертификатот или клучот по прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to write the export file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за извоз.  Нема можност за запишување на извозната датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to write the export file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за извоз.  Нема можност за запишување на извозната датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the certificate or key necessary for authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се најде сертификатот или клучот потребен за идентификација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the certificate or key necessary for authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се најде сертификатот или клучот потребен за идентификација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:proxyresolvefailure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the proxy server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник не може да се пронајде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_keygen_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to generate public/private key pair.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to generate public/private key pair.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-keygen-fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to generate public/private key pair.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to generate public/private key pair.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-decoding-pfx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Decoding error. File not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при декодирање.  Датотеката не е важечка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_decoding_pfx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Decoding error. File not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при декодирање.  Датотеката не е важечка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Encryption algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Алгоритамот за шифрирање не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_pbe_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Encryption algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Алгоритамот за шифрирање не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_importing_cert_chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import certificate chain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при обидот за увоз на сертификацискиот синџир.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-importing-cert-chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import certificate chain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при обидот за увоз на сертификацискиот синџир.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_import_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import private key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при обидот за увоз на тајниот клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-import-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import private key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при обидот за увоз на тајниот клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_corrupt_pfx_structure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File structure is corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Структурата на даотеката е расипана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File structure is corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Структурата на даотеката е расипана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File version not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Верзијата на датотеката не е поддржана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unsupported-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File version not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Верзијата на датотеката не е поддржана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to import.  Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_privacy_password_incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to import.  Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-invalid-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Неважечка MAC.  Погрешна лозинка или расипана датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_invalid_mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Неважечка MAC.  Погрешна лозинка или расипана датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_mac_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. MAC algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  MAC алгоритамот не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. MAC algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  MAC алгоритамот не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_transport_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Поддржани се само методите на приватност и интегритет на лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Поддржани се само методите на приватност и интегритет на лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-cert-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Same nickname already exists in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Истиот прекар веќе постои во базата на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_cert_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Same nickname already exists in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Истиот прекар веќе постои во базата на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Unable to read the import file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Нема можност за читање на увозната датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-unable-to-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Unable to read the import file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Нема можност за читање на увозната датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_root_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to install to the root of your disk.\n\nClick OK to select a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се инсталира на коренот на Вашиот диск.\n\nКликнете на „Во ред“ за да одберете друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-no-cert-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to obtain identification status for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се добие статус на идентификација за оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Parse File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се анализира датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-parse-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to process the backup file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резервната датотека не може да се обработи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-permission-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Read File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неможност да се прочита датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:invalidredirectchannelwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to redirect to %S because the channel doesn’t implement nsIWritablePropertyBag2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to redirect to %S because the channel doesn't implement nsIWritablePropertyBag2.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-not-sent-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Send Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можам да испратам барање за потврда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-unsupported2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се надгради</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-info-no-upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to upgrade connection from HTTP.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се надгради врската од HTTP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недостапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:29" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbalanced curly brace.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Голема заграда не е затворена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unbalanced-curly-brace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbalanced curly brace.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Голема заграда не е затворена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ододбери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ододбери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ододбери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:uncheckaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unchecked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отшиклирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unclosed CDATA section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>незатворена CDATA секција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedchildreninruby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unclosed children in “ruby”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unclosed children in “ruby”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnocheckunclosedelementsonstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unclosed elements on stack.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unclosed elements on stack.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unclosed token</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отворена секвенца</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>undefined entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недефиниран ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-underline-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Underline links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подвлекувај ги врските</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationundobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-undo-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-undo-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати го затвореното јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:undo-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати го затвореното јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-undo-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати го затвореното јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunexpeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected end of file while searching for %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван крај на датотеката при пребарувањето за %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:23" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unexpected parser state</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>неочекувана состојба на анализаторот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:unknownsockettype-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван одговор од серверот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-unexpected-response-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected server response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван одговор од серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:unexpected_response_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected server response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван одговор од серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected token in attribute selector: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван токен во атрибутниот избирач: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected token within @namespace: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван токен во @namespace: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/svg/svg.properties:attributeparsewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекувана вредност %2$S интерпретирајќи го атрибутот %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-canadian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unified Canadian Syllabary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Унифицирана канадска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_uninitialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninitialized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неиницијализиран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-uninitialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninitialized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неиницијализиран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationbutton-0label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Деинсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abort_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstallation Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталација е прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstallation Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталација е завршена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall $BrandFullName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталација на $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_confirm_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирање на $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_uninstalling_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_uninstall_main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирањен на $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallingsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирам од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирај %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall was completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталацијата заврши успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abort_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall was not completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталацијата не заврши успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Arab Emirates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О.А.Е.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Kingdom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Велика Британија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United States</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Соединети Американски Држави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:unitlessvaluesaredeprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unitless values are deprecated in MathML 3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unitless values are deprecated in MathML 3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:frameunknownsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(unknown)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(непознато)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugininfounknownplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsunknowndrmsoftware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:image-size-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Непознат&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Непознат&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Непознат&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certorgunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Unknown)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Непознато)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-utility-actor-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown actor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат актер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownfontdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат опишувач '%1$S' во @font-face правилото.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unknown encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>непозната кодна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionunverifiedorbadsignatureshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат идентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-unverified-or-bad-signature-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат идентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown information access method in certificate extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат метод за пристап на информациите во проширувањето на серификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-info-access-method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown information access method in certificate extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат метод за пристап на информациите во проширувањето на серификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_aia_location_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown location type in cert AIA extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат локациски тип во AIA продолжението на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-aia-location-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown location type in cert AIA extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат локациски тип во AIA продолжението на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownnamespaceprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown namespace prefix ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат префикс за namespace '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-unknown-not-cached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown (not cached)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато (не е во кеш)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-object-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown object type specified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наведен е непознат тип на објект.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_object_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown object type specified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наведен е непознат тип на објект.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menuitem-unknown-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато потекло</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuunknownhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато потекло</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_pkcs11_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown PKCS #11 error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната PKCS #11 грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-pkcs11-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown PKCS #11 error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната PKCS #11 грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownproperty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown property ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато својство '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown pseudo-class or pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната псевдо-класа или псевдо-елемент '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesizeunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizeunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeunknown2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown time left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не знам уште колку време преостанува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown time left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не знам уште колку време преостанува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown time remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не се знае кога</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppathlenunlimited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unlimited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>неограничен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-unload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испразни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-unmute-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти звук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-unmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти звук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-unmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти звук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-unmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNMUTE { $count } TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи го звукот на { $count } ТАБОВИ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-unpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-unpin-from-overflowmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin from Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откачи од дополнително мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:unpin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откачи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-unpin-tab-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откачи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-unpin-tab-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откачи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:unpin-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откачи јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато at-rule или грешка при неговото интерпретирање '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unrecognized_oid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized Object Identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unrecognized Object Identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unrecognized-oid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized Object Identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unrecognized Object Identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-post-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized SSL error code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непрепознаен код за SSL грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_post_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized SSL error code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непрепознаен код за SSL грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:unregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Unregistering: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Одрегистрирање: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:unsafecontenttype-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Небезбеден тип на датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-unsorted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsorted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ништо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-client-key-exchange-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат неуспех при процесирањето на SSL Client Key Exchange ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_client_key_exchange_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат неуспех при процесирањето на SSL Client Key Exchange ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-server-key-exchange-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат неуспех при процесирањето на SSL Server Key Exchange ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_server_key_exchange_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат неуспех при процесирањето на SSL Server Key Exchange ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crashes-unsubmitted-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubmitted Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неиспратени извештаи за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_certificate_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported certificate type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неподдржан тип на сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-certificate-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported certificate type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неподдржан тип на сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-elliptic-curve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unsupported elliptic curve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_elliptic_curve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unsupported elliptic curve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-ec-point-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve point form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unsupported elliptic curve point form.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_ec_point_form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve point form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unsupported elliptic curve point form.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-format-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Типот на датотека не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_keyalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported or unknown key algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неподдржан или непознат клучен алгоритам.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unsupported-keyalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported or unknown key algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неподдржан или непознат клучен алгоритам.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:no-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Untitled Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безимена страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpunused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неискористени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-addon-install-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Unverified)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Неверификуван)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Unverified)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Неверификуван)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-unvisited-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unvisited Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непосетени врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-links-unvisited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unvisited Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непосетени врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стрелка горе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdateacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-password-password-button-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-update-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-update-addons-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Add-ons Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски надградувај ги додатоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-update-addons-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Add-ons Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски надградувај ги додатоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updateaddresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај aдреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatesfound_minortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updatecreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај кредитна картичка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-timeline-action-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-failed-main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update failed. &lt;a data-l10n-name="failed-link-main"&gt;Download the latest version&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата не успеа. &lt;a data-l10n-name="failed-link-main"&gt;Преземете ја најновата верзија&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update failed. &lt;label data-l10n-name="failed-link"&gt;Download the latest version&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата не успеа. &lt;label data-l10n-name="failed-link"&gt;Преземете ја најновата верзија&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:history-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја на надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирање во тек</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:name-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:updatebuttonwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции за ажурирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarupdatebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја лозинката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-auto-submit-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирајте ги поставките за автоматски да се испраќаат извештаи кога { -brand-short-name } ќе се урне.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Ready to Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата е спремна за инсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надгради го %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at &lt;a data-l10n-name="manual-link"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најнови верзии се достапни на &lt;a data-l10n-name="manual-link"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:settings-update-manual-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at &lt;a data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најнови верзии се достапни на &lt;a data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at &lt;label data-l10n-name="manual-link"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најнови верзии се достапни на &lt;label data-l10n-name="manual-link"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-manual-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at &lt;label data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најнови верзии се достапни на &lt;label data-l10n-name="manual-link"&gt;{ $displayUrl }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-policy-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates disabled by your organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбите се оневозможени од Вашата организација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-admindisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates disabled by your system administrator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот системски администратор ги има оневозможено надградбите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update server not found (check your internet connection)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот за надградби не е пронајден (проверете ја вашата врска со Интернет)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update XML file malformed (200)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XML датотеката за надградба е погрешно форматирана (200)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update XML file not found (404)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XML датотеката за надградба не е пронајдена (404)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградете го вашиот { -brand-shorter-name } за најдобри перформанси и најголема приватност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградување на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградување на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:upgrade_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:upgrade_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Надгради</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-connection-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(upgraded to HTTPS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(надградено на HTTPS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upper Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Горен Сорбиан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirgoup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up to higher level directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нагоре во директориум од повисоко ниво</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Урду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpuri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-truncated-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $url }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $url }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-url-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-uy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uruguay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уругвај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>УСБ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfoconnectionusb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>USB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-usb-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>USB disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>УСБ е оневозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-usb-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>USB enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>УСБ е овозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-use-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a background service to install updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи позадински сервис за да се инсталираат надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-use-image-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a custom image…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи сопствена слика…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a master password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи главна лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use { $app-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби { $app-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use { $app-name } (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби { $app-name } (осново)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-autoscroll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use autoscrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматско лизгање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи обележувач...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_take_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U&amp;se $BrandShortName as my default web browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Користи го $BrandShortName како мој стандарден прелистувач за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:use-current-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Current Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите вчитани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use custom settings for history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ќе ги користи вашите лични поставки за историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-timeline-action-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorusedas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used as:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се користи како: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:permissions-use-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи основни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-use-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Default Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи ја основната папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-allow-hw-accel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use hardware acceleration when available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи хардверско забрзување кога е достапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nodevaluewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of attributes’ nodeValue attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of attributes' nodeValue attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:textcontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of attributes’ textContent attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of attributes' textContent attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:useofcaptureeventswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:createattributewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.createAttribute() is deprecated. Use element.setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of document.createAttribute() is deprecated. Use element.setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:createattributenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.createAttributeNS() is deprecated. Use element.setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of document.createAttributeNS() is deprecated. Use element.setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:useofdom3loadmethodwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of Document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domexceptioncodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of DOMException’s code attribute is deprecated. Use name instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of DOMException's code attribute is deprecated. Use name instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:enableprivilegewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of enablePrivilege is deprecated.  Please use code that runs with the system principal (e.g. an extension) instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of enablePrivilege is deprecated.  Please use code that runs with the system principal (e.g. an extension) instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:getattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of getAttributeNode() is deprecated. Use getAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of getAttributeNode() is deprecated. Use getAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:getattributenodenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of getAttributeNodeNS() is deprecated. Use getAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of getAttributeNodeNS() is deprecated. Use getAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mutationeventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nsidomwindowinternalwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:useofreleaseeventswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:removeattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of removeAttributeNode() is deprecated. Use removeAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of removeAttributeNode() is deprecated. Use removeAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:setattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of setAttributeNode() is deprecated. Use setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of setAttributeNode() is deprecated. Use setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:setattributenodenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of setAttributeNodeNS() is deprecated. Use setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of setAttributeNodeNS() is deprecated. Use setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:responsetypesyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:timeoutsyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of XMLHttpRequest's timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби друго…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете го менаџерот на лозинки за да ја запамeтите оваа лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:remembervalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете го менаџерот на лозинки за да ја запаметите оваа вредност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-plugin-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби { $plugin-name } (во { -brand-short-name })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-user-agent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кориснички агент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-use-recommended-settings-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use recommended performance settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете препорачани поставки за перформанси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Identification Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање за идентификација на корисникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:user-js-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>user.js Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за user.js</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-username-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:panel-save-update-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-username-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име (А-Ш)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-username-reverse-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username (Z-A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име (Ш-А)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpusernotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>User Notice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/services/accounts.ftl:account-client-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-short-name } на { $user } на { $system }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-smooth-scrolling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use smooth scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мазно лизгање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-use-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи системски бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи ги системските поставки за посредник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioncameralabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи ја камерата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmicrophonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи го микрофонот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-use-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the selected profile without asking at startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи го избраниот профил при стартувањето без прашување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use this proxy server for all protocols</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сервер е за сите протоколи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Touch for Tablet Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи Намалена за Приказ на таблет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>US Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>САД правно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>US Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>САД писмо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Узбекистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbekistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Узбекистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-paste-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-vacation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vacation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одмор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certinfovalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важечки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionvalidshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важечки сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-valid-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важечки сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpvalidity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-url-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid URL required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребен е валиден URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomplaceholdervalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-prefs-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-header-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-values-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tablevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Values</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредности</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-storage-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $value } { $unit }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $value }{ $unit }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vanuatu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вануату</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-var-already-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variable binding shadows variable binding within the same template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставувањето на променлива го крие поставувањето на променлива во самиот шаблон.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variable binding shadows variable binding within the same template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставувањето на променлива го крие поставувањето на променлива во самиот шаблон.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-va" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vatican City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ватикан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Венда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -vendor-short-name } и нејзините помагачи, лиценцирачи и партнери работат да обезбедат најточни и ажурирани сервиси.  Но, не можеме да гарантираме дека овие информации се сеопфатни и без грешка.  На пример, сервисот за безбедно прелистувањеможе да не идентификува некои ризични мрежни места и да идентификува некои безбедни по грешка и во сервисот за одредување на локација сите локации вратени од нашите провајдери на услуги се само проценки и ниту ние ниту нашите провајдери на услуги ганратираме за точноста на дадената локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its
discretion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -vendor-short-name } го задржува правото да го прекине или промени овој сервис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -vendor-short-name } може одвреме-навреме да ги ажурира овие услови според потребите. Овие услови може да се променат или откажат само со писмена дозвола од { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venezuela</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Венецуела</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-sent-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verification Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето за потврда е испратено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-verifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверено од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдено од: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди { $email }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-download-verifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verifying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се верификува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addondownloadverifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verifying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се верификува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:verifyinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verifying…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверувам…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify Your Account…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдете ја вашата сметка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpverisignnotices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verisign User Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Verisign User Notices</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-version-arch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $version } ({ $arch })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $version } ({ $arch })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $version } ({ $bits }-bit)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $version } ({ $bits }-битен)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:loaded-lib-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија во употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-version-arch-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $version } ({ $isodate }) ({ $arch })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $version } ({ $isodate }) ({ $arch })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-version-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-битен)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version { $version } &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;What’s new&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија { $version } &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Што е ново?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:sourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>via %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>преку %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-decode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video can’t be played because the file is corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video can't be played because the file is corrupt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:videotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видео датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-src-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video format or MIME type is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video format or MIME type is not supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video loading stopped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video loading stopped.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video playback aborted due to a network error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video playback aborted due to a network error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video playback aborted due to an unknown error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video playback aborted due to an unknown error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виетнам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виетнамски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-view-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsviewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-status-view-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-manual-updates-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај достапни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-manual-updates-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај достапни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-background-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Background Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја позадинската слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-sidebar-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Bookmarks Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи странична лента со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-toolbar-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-studies-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View { -brand-short-name } studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледнете ги студиите на { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-alert-import-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View detailed Import Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледнете го деталното резиме за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-view-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Frame Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги информациите за рамката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-view-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Frame Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи код на рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи информации за сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline-story-two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте во { -pocket-brand-name } на било кој уред, во било кое време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-view-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види листа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-header-my-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја мојата листа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Page Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги информациите за страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-page-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Page Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи код на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-show-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Previous Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види претходни јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-view-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај неодамнешни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-view-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај неодамнешни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на извештајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Views</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Views</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-viewpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-selection-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Selection Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи код на избран дел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-identity-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете ги информациите за веб-сајтот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-urlbar-identity-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете ги информациите за веб-сајтот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи го видеото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virgin Islands, British</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Британски Девствени острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virgin Islands, U.S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Девствени острови на САД</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-xr2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virtual reality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виртуелна реалност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-xr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virtual Reality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виртуелна реалност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:visionary-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Визионер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетете</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-instruction-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;a data-l10n-name="help-link"&gt;{ -lockwise-brand-short-name } Support&lt;/a&gt; for more help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетете ја &lt;a data-l10n-name="help-link"&gt; { -lockwise-brand-short-name } Поддршка &lt;/a&gt; за повеќе помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;a data-l10n-name="help-link"&gt;{ -lockwise-brand-short-name } Support&lt;/a&gt; for more help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетете ја &lt;a data-l10n-name="help-link"&gt; { -lockwise-brand-short-name } Поддршка &lt;/a&gt; за повеќе помош.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa-passwords-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;a data-l10n-name="passwords-help-link"&gt;passwords support&lt;/a&gt; for more help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За повеќе помош, посетете ја &lt;a data-l10n-name="passwords-help-link"&gt;страницата за поддршка за лозинки&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-visit-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на посети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statetraversed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>посетено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-links-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетени врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-visited-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетени врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>visited pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>посетени страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-visited-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетени страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visiting this website may harm your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетувањето на ова мрежно место може да му наштети на вашиот компјутер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:enable-password-sync-preferences-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit { -sync-brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетете { -sync-brand-short-name } Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-profiler-start-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-profiler-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-accessibility-f12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-again-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-styleeditor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:opencommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:selectvoicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глас:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-vo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volapük</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волапук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-volume-control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-vr-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VR ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VR ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-item-vulnerable-password-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vulnerable password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ранлива лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vulnerable Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ранлива лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-vulnerable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vulnerable passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ранливи лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-window-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:window-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:close-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-close-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:close-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во исчекување на %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во исчекување на { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wake Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Вејк</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-wf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wallis and Futuna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валис и Футуна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-wa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Walloon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help? &lt;label data-l10n-name="helpus-donateLink"&gt;Make a donation&lt;/label&gt; or &lt;label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink"&gt;get involved!&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да придонесете? &lt;label data-l10n-name="helpus-donateLink"&gt;Донирајте&lt;/label&gt; или &lt;label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink"&gt;приклучете се!&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to see your tabs from other devices here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да ги видите вашите јазичиња од други уреди овде?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-noclients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to see your tabs from other devices here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да ги видите вашите јазичиња од други уреди овде?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:levelwarn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:typewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Low memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warning: Low memory</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssbadcert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Potential Security Risk Ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување: Претстои потенцијален ризик за безбедноста</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-printing-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Printing is not fully supported by this browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:printing_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Printing is not fully supported by this browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:protocolflagerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Protocol handler for ‘%S’ doesn’t advertise a security policy.  While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy.  While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-printing-not-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: The PDF is not fully loaded for printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:printing_not_ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: The PDF is not fully loaded for printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Unresponsive plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warning: Unresponsive plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscripttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Unresponsive script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warning: Unresponsive script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_not_wanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have decided not to use a Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување! Одлучивте да не користите главна лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-not-wanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување! Одлучивте да не користите главна лозинка. { pw-empty-warning }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pp-not-wanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have decided not to use a Primary Password. { pp-empty-warning }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување! Одлучивте да не користите главна лозинка. { pp-empty-warning }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_erased_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have deleted your Master Password. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување! Ја избришавте вашата главна лозинка. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-restore-warn-on-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn you when quitting the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупреди ме пред затворање на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicewatches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Часовници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchexpressionsscopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch expressions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Watch expressions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-problem-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не успеав да ја вратам вашата последна сесија. Изберете Врати сесија за да се обидам повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-not-sent-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сме во можност да испратиме барање за потврда преку е-пошта во овој момент. Ве молиме обидете се подоцна повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-enable-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wear Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolewindowtitleandurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Console - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна конзола - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-web-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Web Developer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:web_fonts_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернет фонтовите се оневозможени: не може да се користат вградените PDF фонтови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-web-fonts-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернет фонтовите се оневозможени: не може да се користат вградените PDF фонтови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:webidltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebIDL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>WebIDL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagecompletefilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, целосна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagehtmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, HTML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, само HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежните страници понекогаш се понудени на повеќе од еден јазик. Изберете јазици за приказ на овие страници, по желба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagesvgonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, SVG only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, само SVG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagexhtmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, XHTML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, само XHTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagexmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, XML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, само XML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-search-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежно место:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-origin-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-сајт адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Breach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прекршување на веб-страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентитет на мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-unknown-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати. { -brand-short-name } не му верува на { $hostname } затоа што неговиот издавач на сертификат е непознат, сертификатот е самопотпишан или серверот не испраќа точни средни сертификати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-domain-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати. { -brand-short-name } не и верува на оваа страница затоа што користи сертификат што не е валиден за { $hostname }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-domain-mismatch-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for &lt;a data-l10n-name="domain-mismatch-link"&gt;{ $alt-name }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати. { -brand-short-name } не и верува на оваа страница затоа што користи сертификат што не е валиден за { $hostname }. Сертификатот важи само за &lt;a data-l10n-name="domain-mismatch-link"&gt; { $alt-name } &lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-domain-mismatch-single-nolink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати. { -brand-short-name } не и верува на оваа страница затоа што користи сертификат што не е валиден за { $hostname }. Сертификатот важи само за { $alt-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-domain-mismatch-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати. { -brand-short-name } не и верува на оваа страница затоа што користи сертификат што не е валиден за { $hostname }. Сертификатот важи само за следниве имиња: { $subject-alt-names }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати, кои ги издаваат надлежните органи за сертификати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormitm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати, кои ги издаваат надлежните органи за сертификати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-symantec-distrust-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати, кои ги издаваат органите за сертификати. Повеќето прелистувачи не им веруваат повеќе на сертификатите издадени од GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } користи сертификат од еден од овие издавачи и затоа идентитетот на веб-страницата не може да се докаже.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-expired-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати, кои важат за одреден временски период. Сертификатот за { $hostname } истече на { $not-after-local-time }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-not-yet-valid-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-страниците го докажуваат нивниот идентитет преку сертификати, кои важат за одреден временски период. Сертификатот за { $hostname } нема да важи до{ $not-before-local-time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-offer-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can help!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеме да помогнеме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t connect to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можеме да се поврземе со серверот на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-connection-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t connect to your screenshots.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можеме да пристапиме до вашите слики од екран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-unshootable-page-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t screenshot this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можеме да фатиме слика од оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-login-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можевме да ја зачуваме вашата слика бидејќи има проблем со сервисот { -screenshots-brand-name }. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-short-desc-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have come to visit you in peace and with goodwill!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дојдовме да Ве посетиме во мир и добра волја.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-welcome-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-title-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome Humans!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте луѓе!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте на { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-welcome-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте на { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_welcome_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте во волшебникот за инсталирање на $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_welcome_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте во волшебникот за деинсталација на $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-first-page-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the { create-profile-window2.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добродојдовте во „{ create-profile-window2.title }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-first-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the { create-profile-window.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добродојдовте во „{ create-profile-window.title }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-first-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добродојдовте во „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Велшки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-generic-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сме баш сигурни што се случи. Сакате да се обидете повторно или да направите слика од друга страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportersorry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're Sorry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се извинуваме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>West Bank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Западен Брег</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-eh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sahara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Западна Сахара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потоа ќе ги вратиме сите ваши страници, прозорци и јазициња, за да можете брзо да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што се додатоци?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-action-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What should { -brand-short-name } do with this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што треба { -brand-short-name } да прави со оваа датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:releasenotes-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е ново?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е ново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:whatsnew-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е ново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е ново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:enabledlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s this? %S may install and run studies from time to time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е ова? %S може да инсталира и извршува студии од време на време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-notsaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you browse in a Private Window, { -brand-short-name } &lt;strong&gt;does not save&lt;/strong&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога прелистувате во Приватен прозорец, { -brand-short-name } &lt;strong&gt;не ги снима&lt;/strong&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you export, your passwords are saved to a file with readable text.
When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога извезувате, вашите лозинки се зачувуваат во датотека со читлив текст.
Кога ќе завршите со користење на датотеката, препорачуваме да ја избришете за да не можат другите што го користат овој уред да ги видат вашите лозинки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you’re connected to the internet, this pane will feature
some of the best and most popular add-ons for you to try out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога сте поврзани на интернет овој панел ќе прикажува некои од најдобрите и најпопуларни додатоци што може да ги пробате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога ќе зачувате лозинка во { -brand-product-name }, таа ќе се појави тука.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-which-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>which is:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>која е:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:whitespace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>white space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>white space</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparserulewsonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whitespace-only string given to be parsed as rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Празен збор е даден за преработка во правило.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-generic-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whoa! { -screenshots-brand-name } went haywire.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ајдее! { -screenshots-brand-name } излезе од контрола.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-entire-word-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whole Words</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цели зборови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_entire_word_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whole Words</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цели зборови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-entire-word-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Whole words only)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Само цели зборови)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-sumo-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why am I seeing this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто го гледам ова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-prefs-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 17em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 17em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-pair-device-dialog-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 32em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 32em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel-items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 35em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 35em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 600px; min-height: 550px;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 600px; min-height: 500px;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_dimension_name_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_dimension_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will require websites to reload images and data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе ги натера веб-страните повторно да ги вчитаат сликите и податоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecamera2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе му дозволите на %S да ја користи вашата камера?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you help us?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе ни помогнете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-window-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прозорци и јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window { $windowNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прозорец { $windowNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-undo-close-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $winTitle } (and { $tabCount } other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $winTitle } (и други { $tabCount } јазичиња)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волоф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextworklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-work-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работи локално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-go-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работи локално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:more-menu-go-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работи локално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %1$S to save this login for %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате %1$S да ја сними оваа најава за %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %1$S to save this password for %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате %1$S да ја сними оваа лозинка за %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberloginmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали би сакале %S да го запамети ова најавување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberloginmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали би сакале %S да ја запамети оваа лозинка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpasswordmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to remember the password for “%1$S” on %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети лозинка за “%1$S” на %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpasswordmsgnousername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to remember the password on %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети лозинка на %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to save this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали би сакале да ја снимите оваа датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera and microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да ги споделите камерата и микрофонот со %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameramessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да ја споделите камерата со %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да го споделите микрофонот со %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updatepasswordmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update the saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја снимената лозинка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updatepasswordmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update the saved password for “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја снимената лозинка за “%S”?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да ја ажурирате оваа најава?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update this password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да ја ажурирате оваа лозинка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_wraplonglines_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap Long Lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прекрши долги линии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:plaintextwordwrap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap Long Lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скрати ги долгите линии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запишани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запишани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-domain-mismatch-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptiondomainmismatchshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrote %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запишав %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-wrote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrote { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запишав { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>WS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bidi-switch-direction-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-cut-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpx400address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.400 Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.400 адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdirectoryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.500 Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.500 име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (DER)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (DER)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (DER)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (DER)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatbase64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-base64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatpkcs7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-pkcs7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatbase64chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат со ланец (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-base64-chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат со ланец (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatpkcs7chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат со ланец (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-format-pkcs7-chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат со ланец (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecdsawithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X9.62 ECDSA потпис со SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хоса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterxhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XHR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XHR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolexhrfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XHR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XHR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML declaration not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:xmltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XML датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML or text declaration not at start of entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нема xml декларација на почетокот на надворешниот ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:xmlparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XML-от: %1$S\nЛокација: %2$S\nЛинија број %3$u, Колона %4$u:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:26" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: binary operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: се очекува бинарен оператор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-binary-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: binary operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: се очекува бинарен оператор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘)’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ')' се очекува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-paren-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘)’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ')' се очекува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘]’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ']' се очекува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bracket-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘]’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ']' се очекува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:25" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: illegal character found:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: пронајден е нелагален знак:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-illegal-char" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: illegal character found:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: пронајден е нелагален знак:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid axis:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: погрешна оска:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-invalid-axis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid axis:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: погрешна оска:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-invalid-var-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid variable name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: погрешно име на променлива:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid variable name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: погрешно име на променлива:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-no-node-type-test" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: Name or Nodetype test expected:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: Name or Nodetype test expected:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: се очекува оператор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-operator-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: се очекува оператор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unclosed literal:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: unclosed literal:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unclosed-literal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unclosed literal:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: unclosed literal:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:23" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘:’ unexpected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ':' неочекувано:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘:’ unexpected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ':' неочекувано:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unexpected end of expression:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: неочекуван крај на изразот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unexpected-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unexpected end of expression:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: неочекуван крај на изразот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: '!' неочекувано, негација е not():</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-bang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: '!' неочекувано, негација е not():</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата (најверојатно) содржи рекурзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-recursion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата (најверојатно) содржи рекурзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешна XSLT преобразба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-execution-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешна XSLT преобразба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation was terminated by &lt;xsl:message&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT преобразба беше терминирана со &lt;xsl:message&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation was terminated by &lt;xsl:message&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT преобразба беше терминирана со &lt;xsl:message&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:neededtowrapxul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:neededtowrapxulinlinebox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing “display: -moz-inline-box” with “display: -moz-inline-box; display: inline-block”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:xultitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XUL датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:fontlanguagegroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x-western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>x-cyrillic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchyesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-redo-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupgotoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Година</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-yellow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жолта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:yelp-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yelp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Yelp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ye" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yemen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јемен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchyeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-linearized-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:saved-passwords-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_linearized_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl:default-browser-notification-yes-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationyesbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-site-data-cookies-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, remove passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, отстрани ги лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, remove these logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, отстранете ги овие најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupgoto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, take me to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, однеси ме до %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-visits-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, { $visits } times</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, { $visits } пати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јидиш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јоруба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:automaticauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе се пријавите на мрежното место „%1$S“ со корисничкото име „%2$S“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:superfluousauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе се пријавите на мрежното место „%1$S“ со корисничкото име „%2$S“, но тоа не бара да се идентификувате. Ова можеби е обид да бидете измамени. \n\nДали „%1$S“ е местото што сакате да го посетите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-branded-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го смените начинот како { -brand-short-name } го идентификува ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionbrandedwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to override how %S identifies this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го смените начинот како %S го идентификува ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:phishingauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to visit “%1$S”. This site may be attempting to trick you into thinking you are visiting a different site. Use extreme caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го посетите мрежното место „%1$S“. Ова место можеби сака да Ве наведе да мислите дека посетувате друго место. Бидете внимателни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_reused_issuer_and_serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот што се обидувате да го увезете има ист издавач и сер. број како постоечки сертификат, но двата не се исти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-reused-issuer-and-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот што се обидувате да го увезете има ист издавач и сер. број како постоечки сертификат, но двата не се исти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-fips-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте во FIPS режим. FIPS бара главна лозинка која не е празна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change2empty-in-fips-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте во FIPS режим. FIPS бара главна лозинка која не е празна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_change2empty_in_fips_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте во FIPS режим. FIPS бара главна лозинка која не е празна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-not-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently not in a private window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во моментов не сте во приватен прозорец.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-channel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently on the &lt;label data-l10n-name="current-channel"&gt;{ $channel }&lt;/label&gt; update channel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте на каналот за надградби &lt;label data-l10n-name="current-channel"&gt;{ $channel }&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:channel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently on the &lt;label data-l10n-name="current-channel"&gt;&lt;/label&gt; update channel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте на каналот за надградби &lt;label data-l10n-name="current-channel"&gt;&lt;/label&gt;.{ " " }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
&lt;a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не Ви се доделени никакви права од трговската марка или лиценците на трговските марки на фондацијата Mozilla или друга страна, вклучувајќи без ограничувања името и логото на Firefox. Дополнителни информации за трговските марки може да се најдат &lt;a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link"&gt;тука&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-not-secure-security-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are not securely connected to this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие не сте безбедно поврзани со оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are securely connected to this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие сте безбедно поврзани со оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделувате { -brand-short-name }. Другите луѓе може да видат кога ќе се префрлите на ново јазиче.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го споделувате целиот екран. Другите луѓе може да видат кога ќе се префрлите на ново јазиче.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да го користите овој сервис со соодветната верзија на { -brand-short-name }, и ги имате сите права потребни за тоа.  { -vendor-short-name } и нејзините лиценцирачи ги задржуваат сите други права за сервисот.  Овие услови немаат за цел да ги ограничат правата дадени според лиценците за слободен софтвер под кои е достапен { -brand-short-name } и соодветниот изворен код за { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:syncpromonotificationaddonsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can access your add-ons on all your devices with %S.\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да им пристапите на додатоците на сите Ваши уреди со %S.\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:syncpromonotificationbookmarksdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can access your bookmarks on all your devices with %S.\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со %S можете да им пристапите на Вашите обележувачи од сите уреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:refresh-profile-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исто така, можете да го прескокнете истражувањето на проблеми и да се обидете со освежување на { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:existingaccountchangelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change this preference by selecting Sync Options below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да ја смените оваа преференција преку опциите за Sync подолу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:newaccountchangelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преку опциите за Sync подолу, можете да изберете што сакате да синхронизирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose which list { -brand-short-name } will use to block Web elements that may track your browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да изберете кој список ќе го користи { -brand-short-name } за да блокира елементи во страните кои би можеле да ја следат вашата активност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can not perform further updates on this system. &lt;label data-l10n-name="unsupported-link"&gt;Learn more&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да направите дополнителни ажурирања на овој систем. &lt;label data-l10n-name="unsupported-link"&gt;Дознајте повеќе&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-delete-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot undo this action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да го вратите ова дејство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can search for an alternate download source or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да најдете друг извор за преземање или да се обидете повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да одредите од кои мрежни места смее да се инсталираат додатоци. Внесете ја точната адреса за коja сакате да дозволите и кликнете на „Дозволи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да одредите кои мрежни места смеат да отвораат скокачки прозорци. Внесете ја точната адреса за која сакате да дозволите и кликнете на „Дозволи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionfeed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this feed to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да се претплатите на овој канал за да добивате новини кога ќе се промени содржината.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionaudiopodcast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да се претплатите на овој аудио блог за да добивате новини кога ќе се промени содржината.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionvideopodcast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да се претплатите на овој видео блог за да добивате новини кога ќе се промени содржината.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-self-screenshot-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can’t take a shot of a { -screenshots-brand-name } page!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да фатите слика од страницата на { -screenshots-brand-name }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-error-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link
and downloading the latest version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете рачно да го надградите { -brand-short-name } со посета на следнава врска и преземање на последната верзија:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:syncpromonotificationaddons-sync-disableddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use your %S account to synchronize add-ons across multiple devices.\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да а користите Вашата сметка на %S за да ги синхронизирате додатоците на повеќе уреди.\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashdetailsurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can view details of this crash at %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деталите за ова уривање можете да ги видите на %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:incorrect-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You did not enter the correct current Master Password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја внесовте точната главна лозника. Обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:incorrect_pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You did not enter the correct current Master Password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја внесовте точната главна лозинка. Обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_write_access_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have access to write to the installation directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате пристап за запишување во директориумот за инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_write_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате пристап за запишување во директориумот за инсталација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да одберете друг директориум.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_write_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да запишувате во директориумот за инсталација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да изберете друг директориум.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any add-ons of this type installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате инсталирано додатоци од овој тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_disk_space_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have sufficient disk space to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате доволно простор на дискот за инсталирање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_disk_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате доволно празен простор за да инсталирате на ова место.\n\nКликнете на „Во ред“ за да одберете друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_disk_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате доволно простор на дискот за да инсталирате на оваа локација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да изберете друга локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:elevationfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате соодветни привилегии за да ја инсталирате оваа надградба. Ве молам контактирајте со вашиот системски администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedverified_by_you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have added a security exception for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадовте безбедносен исклучок за ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од вас е побарано да му верувате на нов авторитет за сертификати (CA).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-install-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked add-on installation for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја блокиравте инсталацијата на додатокот за оваа веб-локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-autoplay-media-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked autoplay media with sound for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја блокиравте автоматската репродукција на медиуми со звук за оваа веб-локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-canvas-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked canvas data extraction for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте извлекувањето податоци од платно за оваа веб-локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-geolocation-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked location information for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте пристапот до локациските информации за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-midi-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked MIDI access for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте пристапот до MIDI за оваа веб-локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-notifications-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked notifications for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги блокиравте известувањата за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-persistent-storage-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked persistent storage for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте постојаното складирање за оваа веб-локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-popup-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked pop-ups for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате блокирано скокачки прозорци за оваа веб-локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-screen-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked this website from sharing your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте споделувањето на екранот од страна на ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-xr-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked virtual reality device access for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте пристапот до уредот за виртуелна реалност за оваа веб-локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-camera-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked your camera for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте пристапот до камерата за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-microphone-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked your microphone for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте пристапот до микрофонот за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-mine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have certificates from these organizations that identify you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате сертификати од следниве организации кои ве идентификуваат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have certificates on file that identify these certificate authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате сертификати кои ги идентификуваат следниве авторитети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have certificates on file that identify these people</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате сертфикати кои ги идентификуваат следниве луѓе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-keyword-warning-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избравте клучен збор што моментално се користи за обележувач. Изберете друг.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-keyword-warning-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избравте клучен збор што моментално се користи во „{ $name }“. Изберете друг.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen to open:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избравте да отворите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-erased-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have deleted your Master Password. { pw-empty-warning }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја избришавте вашата главна лозинка. { pw-empty-warning }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pp-erased-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have deleted your Primary Password. { pp-empty-warning }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја избришавте вашата главна лозинка. { pp-empty-warning }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-active-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled protection on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја исклучивте заштитата за оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-permissions-granted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have granted this website additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На оваа веб-локација и дадовте дополнителни дозволи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not granted this site any special permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате активирано специфични дозволи за ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:nostudies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not participated in any studies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сте учествувале во никакви студии.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You haven’t recently updated any add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате неодамнешно ажурирање на додатоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:resumepausedafterclosemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have paused downloading this update. Do you want to download the update in the background while you continue to use %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го паузиравте преземањето на оваа надградба. Дали сакате да продолжите да го користите %S додека преземањето се комплетира во позадина?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_hostreusedissuerserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have received an invalid certificate.  Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добивте неважечки сертификат.  Контактирајте со администраторот на серверот или одговорното лице и пренесете ги следниве информации:\n\nвашиот сертификат е со ист сериски број како друг сертификат издаден од авторитетот.  Земете нов сертификат кој има уникатен сериски број.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-hostreusedissuerandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:

Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добивте неважечки сертификат.  Контактирајте со администраторот на серверот или одговорното лице и пренесете ги следниве информации:

вашиот сертификат е со ист сериски број како друг сертификат издаден од авторитетот.  Земете нов сертификат кој има уникатен сериски број.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побаравте да ги избришете овие CA сертификати. За вградените сертификати сете доверба ќе биде остранета, што го има истиот ефект. Дали сте сигурни дека сакате да бришете или отстраните доверба?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacertconfirm2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побаравте да ги избришете овие CA сертификати. За вградените сертификати сете доверба ќе биде остранета, што го има истиот ефект. Дали сте сигурни дека сакате да бришете или отстраните доверба?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprintfilenamealert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have selected “Print To File”, and the filename is empty!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избравте „Печати во: Датотека“, но полето за име е празно!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_custom_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да изберете поединечни опции за инсталирање. Препорачливо за напредни корисници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may get signed out of websites if cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да бидете одјавени од мрежни места ако се избрише</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-reload-hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may need to reload the page for changes to apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можно е да треба да ја превчитате страницата за измените да имаат ефект.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-symantec-distrust-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may notify the website’s administrator about this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да го известите администраторот на веб-страницата за овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_not_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enable OCSP before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>You must enable OCSP before performing this operation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-not-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enable OCSP before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>You must enable OCSP before performing this operation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enter your current password to proceed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да продолжите морате да ја внесете вашата тековна лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_no_default_responder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must set the OCSP default responder before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>You must set the OCSP default responder before performing this operation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-no-default-responder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must set the OCSP default responder before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>You must set the OCSP default responder before performing this operation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-info-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, &lt;a data-l10n-name="link-more"&gt;learn more about what you can do.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите додатоци и прилагодувања беа избришани и прелистувачот е вратен на основните прилагодувања. Ако ова не го реши вашиот проблем, &lt;a data-l10n-name="link-more"&gt;дознајте повеќе за тоа што Вие можете да направите.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons have been updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот додаток е надграден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons have been updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот додаток е надграден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on updates have been downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите надградби за додатоци се преземени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:managed-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser is being managed by your organization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата организација управува со вашиот прелистувач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certuser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Cert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-mine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ваши сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:clockskewerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Computer Clock is Wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутерски часовник е погрешен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_reboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да заврши инсталацијата на $BrandFullNameDA. Дали сакате да го рестартирате сега?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_reboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира бришењето на $BrandFullNameDA. Дали сакате да рестартирате сега?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_restart_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира претходната деинсталација на $BrandShortName. Дали сакате да рестартирате сега?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_restart_required_upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира претходната надградба на $BrandShortName. Дали сакате да рестартирате сега?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата врска не е приватна и податоците што ги споделувате со ова место, би можеле да бидат видливи за други.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:inadequatesecurityerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не е безбедна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата врска со оваа страница не е приватна. Информациите што ги доставувате може да ги гледаат други (како лозинки, пораки, кредитни картички, итн.).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-weak-cipher-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection to this website uses weak encryption and is not private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата врска со ова мрежно место користи слаба енкрипција и не е приватна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your crash report will be submitted before you quit or restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот извештај ќе биде испратен пред да излезете или рестартирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportpresubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your crash report will be submitted before you quit or restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот извештај ќе биде испратен пред да излезете или рестартирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:error_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download was interrupted.\n\nPlease click the OK button to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето беше прекинато.\n\nКликнете на копчето „Во ред“ за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_blurb1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're about to enjoy the very latest in speed, flexibility and security so you're always in control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наскоро ќе уживате во најновото од брзина, флексибилност и безбедност и секогаш Вие ќе бидете во контрола.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:install_blurb3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're also joining a global community of users, contributors and developers working to make the best browser in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исто така, се приклучувате на светска заедница на корисници, помагачи и програмери кои работат на производството на најдобриот прелистувач на светот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вие сте во приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-homepage-controlled-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your homepage has changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата почетна страница е променета.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-warning1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Master Password is used to protect sensitive information like site passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата главна лозинка се користи за заштита на осетливи информации како лозинки од мрежни места.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-new-tab-controlled-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your new tab has changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашето ново јазиче е променето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-unsupported-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот оперативен систем не е компатибилен со најновата верзија на { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:blockedbypolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your organization has blocked access to this page or website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата организација го блокираше пристапот до оваа страница или мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:resetpasswordconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your password has been reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата лозинка е ресетирана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите лозинки ќе се зачуваат како читлив текст (на пр., BadP@ssw0rd), така што секој што може да ја отвори извезената датотека може да ги прегледа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:usercertimported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталиран е вашиот личен сертификат. Препорачливо е да чувате резервна копија од овој сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy matters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата приватност е важна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:user-js-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your profile folder contains a &lt;a data-l10n-name="user-js-link"&gt;user.js file&lt;/a&gt;, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата папка за профил содржи &lt;a data-l10n-name="user-js-link"&gt;user.js датотека&lt;/a&gt;, која што вклучува поставки што не биле создадени од { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-msg1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your recent history is cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата скорешна историја на прелистување е избришана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-empty-selection-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your selection is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Делот што го избравте е премногу мал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-image-copied-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата слика беше ископирана во меморија. Притиснете { screenshots-meta-key }-V за да ја вметнете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот профил %S не може да се вчита. Можеби е избришан или недостапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pp-empty-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your stored passwords and private keys will not be protected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите зачувани лозинки и приватни клучеви нема да бидат заштитени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-empty-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите снимени лозинки за Интернет и е-пошта, податоци од форми и приватни клучеви нема да бидат заштитени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_empty_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите снимени лозинки за Интернет и е-пошта, податоци од форми и приватни клучеви нема да бидат заштитени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-directory-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your user settings, preferences and other user-related data will be stored in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите поставки, параметри и други кориснички податоци ќе бидат снимени во:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-empty-section-topstories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате видено сѐ! Навратете се подоцна за нови содржини од { $provider }. Не можете да чекате? Изберете популарна тема и откријте уште одлични содржини ширум Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-year-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>yyyy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>гггг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-undo-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-zm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zambia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замбија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-descending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z &gt; A Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ш &gt; А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zhuang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жуанг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-zw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zimbabwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зимбабве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приказ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-zoom-command" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени приказ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приказ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoomtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променување на големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променување на големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-in-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-zoom-enlarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_in_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_intitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголемување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-in-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-enlarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголемување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-zoom-reduce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-reduce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-out-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намалување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-zoom-out-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_out_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_outtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намалување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Text Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зумирај само текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зулу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomenlargecmdcommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:textenlargecommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:fullzoomenlargecmdcommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mainwindowtitlemodifiermenuseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:mainwindowtitlemodifierseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomreducecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:textreducecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:fullzoomreducecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:preferencescmdmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variablesseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfonotsavedafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:nostylesheet-tip-endlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd:openhelpmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point3c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberactionspostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsigneddevinfoend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinglearnmore3after" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:stopcmdmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:dontrememberactionspostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:dontrememberactionspostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point2-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point4c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberactionspostlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditioninparenseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>')'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:gobackcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:gobackcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:longstringellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:goforwardcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:goforwardcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:textenlargecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:fullzoomenlargecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomenlargecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:functionsearchseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:fullzoomresetcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomresetcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd:firstdayofweekdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:textresetcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:timestampformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:scalepercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/intl.properties:pluralrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>15</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowsingletablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p100label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>100&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:percentprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p125label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>125&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>125&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p150label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>150&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>150&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p175label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>175&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>175&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 (и други #2 јазиче);#1 (и други #2 јазичиња)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:pagenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimenttimedayspassed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day ago;#1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред #1 ден;пред #1 дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimenttimedayspassed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day ago;#1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред #1 ден;пред #1 дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimenttimedaysremaining" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day remaining;#1 days remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>преостанува #1 ден;преостануваат #1 дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimenttimedaysremaining" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day remaining;#1 days remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>преостанува #1 ден;преостануваат #1 дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:pageofpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$d од %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttonerrors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 error;#1 errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 грешка;#1 грешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 е успешно инсталиран.;#2 додатоци се успешно инсталирани.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:scrubberscalenameformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 of #2 elapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>одминати #1 од #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 го спречи ова место да отвори скокачки прозорец.;#1 го спречи ова место да отвори #2 скокачки прозорци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:numreviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 review;#1 reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 преглед;#1 прегледи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:rulecountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:optionstoolnotsupportedmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:languagecodeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S  [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S  [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:languagecodeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S  [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S  [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginhostage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialariatoolbarbuttonbadgetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizewithunits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:enclosuresizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:backupfilesizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlineappusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:monthdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlineappusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfernototal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:bookmarkkeywordsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:orderedfilesizewithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:languageregioncodeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:languageregioncodeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S/%2$S  [%3$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatenightlyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S %3$S ноќен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:timeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S\nClick to toggle the developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S, %2$S\nКликни за вклучување на развојните алатки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transferdiffunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S од %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да го подобриме Вашето доживување %1$S автоматски испраќа некои податоци до %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationunsignedanddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S и беше исклучен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationunsignedanddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S и беше исклучен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S. Бидете внимателни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S. Бидете внимателни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:error_invalid_engine_msg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S could not install the search engine from: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S не можеше да го инсталира пребарувачот од: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$Sd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfoobetweenheadandbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” element between “head” and “body”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“%1$S” element between “head” and “body”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagseenwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” end tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“%1$S” end tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimelefthours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$Sh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S е онеспособен поради проблем со безбедност или стабилност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S е онеспособен поради проблем со безбедност или стабилност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:deprecatedsupersededby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>'%1$S' is deprecated in MathML 3, superseded by '%2$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is incompatible with %2$S %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S е некомпатибилна со %2$S %3$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is incompatible with %2$S %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S не компатибилен со %2$S %3$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationvulnerableupdatable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable and should be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S е познат како ранлив и треба да се актуелизира.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationvulnerableupdatable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable and should be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S е познат како ранлив и треба да се актуелизира.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationvulnerablenoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S е познат како ранлив. Користете го внимателно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationvulnerablenoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S е познат како ранлив. Користете го внимателно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationsoftblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Познато е дека %1$S предизвикува проблеми со безбедноста и стабилноста.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationsoftblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Познато е дека %1$S предизвикува проблеми со безбедноста и стабилноста.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is unable to connect with %2$S right now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S моментално не може да се поврзе со %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$Sm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfersameunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S од %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:positionanddurationnameformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1&lt;span&gt; / #2&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1&lt;span&gt; / #2&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xul.properties:pinotinprolog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donescheme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресурс %1$S </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegrouprulenestedatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Ss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$Ss</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nick_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s’s %2$s ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%2$s ID на %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:services/sync/sync.properties:clientname2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S’s %2$S on %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%2$S на %1$S на %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintablebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag in table body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“%1$S” start tag in table body.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“%1$S” start tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparatorbeforenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be disabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде исклучен по рестарт %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be disabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде исклучен по рестарт на %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be enabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде вклучен по рестарт %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be enabled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде вклучен по рестарт на %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде инсталиран по рестарт на %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде инсталиран по рестарт %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationgmppending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе се инсталира за кратко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationgmppending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе се инсталира за кратко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be uninstalled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде отстранет по рестарт %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be uninstalled after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде избришан по рестарт на %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationupgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be updated after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде надграден по рестарт на %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationupgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be updated after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ќе биде надграден по рестарт %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:unnamedtabsarrivingnotificationnodevicebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 јазиче пристигна;#1 јазичиња пристигнаа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:unnamedtabsarrivingnotification2body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 јазиче пристигна од #2;#1 јазичиња пристигнаа од #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:unnamedtabsarrivingnotificationmultiple2body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 јазиче пристигна од Вашите поврзани уреди;#1 јазичиња пристигнаа од Вашите поврзани уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttonwarnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 warning;#1 warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 предупредување;#1 предупредувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>#1 ќе се инталира откако ќе рестартирате #3.;#2 додатоци ќе бидат иснталирани откако ќе рестартирате #3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p200label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>200&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>200&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadssummaryminwidth2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>21ch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>21ch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:windowemwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>26em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>26em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:windowemheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>26em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>26em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatnorate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfrom360seaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p30label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>30&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>30em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfrom360selabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>38em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>38em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safeMode.dtd:windowmaxwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>400</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>400</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p40label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>40&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>40&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:eulaheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>400px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>400px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:windowmacwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>41em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>41em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:windowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>45em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerslabelminwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4rem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>4rem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containerslabelminwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4rem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>4rem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformat3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/сек)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:placeslibraryheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>500</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>500</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p50label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>50&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>50&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloaddetailswidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>50ch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>50ch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:pageinfowindowheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>550</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>500</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:eulawidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:pageinfowindowwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>600</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>600</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p60label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>60&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>60&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:placeslibrarywidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>700</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>700</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p70label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>70&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>70&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlineappslistheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlineappslistheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>7em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p80label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>80&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>80&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:p90label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>90&amp;#037;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>90&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:rememberchoiceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:useautoscrollaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailaudiocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:copyurlcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:pageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailvideocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:useautoscrollaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copylinkcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communitymiddle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>, a </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>, </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:savepagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showalltabscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:actioncolumn2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdaboutaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:advancedfontsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:savefileascmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:selectallcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:aboutproduct2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsortascendingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:selectallkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:allowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediasaveasaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadalltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolbarcontextmenureloadalltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:addonscommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:spelladddictionariesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:actioncolumn2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:engineaddonsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:advancedfontsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:importotherbrowseraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:allaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizeaddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesupdateaddonsautomaticallyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:selectallcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:engineaddonsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:allpagesradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemcacheaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savepagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updateauto1accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:autotyperadioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:foundenablexpinstallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:addonsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:selectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhazian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Абказиански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdaboutlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd:aboutabouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За „about“ страните</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:aboutdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За &amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:aboutproduct2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-term1b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>about:config</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>about:config</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomeaboutmozillalabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:title_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За приклучоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightspagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>about:rights</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:aboutaddon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:aboutwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd:aboutserviceworkerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:firefox_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За нас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За Вашите права</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:documentwriteignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:eulaaccept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept and Install…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прифати и инсталирај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptcookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies from sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прифаќај колачиња од места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptcookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies from sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прифаќај колачиња од места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прифати ги условите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptthirdpartyprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept third-party cookies:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прифаќај колачиња од други места:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptthirdpartyprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept third-party cookies:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прифаќај колачиња од други места:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забранет пристап</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied (403)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забранет пристап (403)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:accessibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupporta11ytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:accessibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the port number given has been disabled for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристапот до наведениот порт е оневозможен од безбедносни причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои сертификат со истиот прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои отворена копија на %S. Во даден момент може да биде отворена само една копија на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои отворена копија на %S. Постоечката копија на %S ќе биде затворена за да се отвори оваа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:actioncolumn2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:actioncolumn2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:activateaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>активирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupporta11yactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:clicktoactivateplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate plugin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај приклучок.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permplugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај приклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:playplugincmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активирај го овој приклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimentstateactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimentstateactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemactiveloginslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активни пријави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsactivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Activity</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вистинска големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladditem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizeaddbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:addengineaddbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportcomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте коментар (коментарите се видливи за сите)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscommentgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте коментар.  Забелешка: Коментарите се јавно достапни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:keywordfieldlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Keyword for this Search…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај клучен збор за ова пребарување…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:bookmarks_toolbarfolder_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавајте обележувачи во оваа папка за да ги видите во алатникот со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenubreak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Add breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenucondbreak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Conditional Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Add conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:spelladddictionarieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Dictionaries…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај речници…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:coldateaddedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgraddexceptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај исклучок…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:securityoverrideexceptionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај исклучок..</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај читач на канал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:addlivebookmarksinapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Live Bookmarks in %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај активни обележувачи во %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:addlivebookmarksinapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Live Bookmarks in %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај активни обележувачи во %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:addloginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddmoreitemslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add More Items…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадете повеќе елементи …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:addmoresearchengineslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more search engines…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте уште пребарувачи …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:addbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нов контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нов контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нов контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd:addbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нов контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:addnewtoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningcheckcompatibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверката за компатибилност на додатоците е оневозможена. Можеби имате некомпатибилни додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailrepository" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил на додатокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:addonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installfromfilefiltername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:engineaddonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomeaddonsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:engineaddonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:discoverdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize &amp;brandShortName; with
  extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make &amp;brandShortName;
  your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоците се апликации што ви овозможуваат да го персонализирате &amp;brandShortName; со дополнителни функционалности или стил. Пробајте алатки што штедат време, известувачи за временска прогноза или тема за изгледот за да го направите &amp;brandShortName; Ваш.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonswindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџер за додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons may be causing problems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеби додатоците предизвикуваат проблеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningupdatesecuritylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверката за безбедност при надградба на додатоци е оневозможена. Надградбите може да Ви наштетат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/responsiveUI.properties:responsiveuiaddpreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Add Preset</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediaaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_addr_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресата на пчотпишувачкиот сертификат не одговара со адресата во заглавието на пораката.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:dnsnotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:addresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address of website:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса на мрежното место:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:addengineconfirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај сервис за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање на безбедносен исклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” (%S) as a Feed Reader?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај го „%S“ (%S) како читач на канали?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S (%S) as an application for %S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај ја %S (%S) како програма за %S врски?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:addengineconfirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај го „%S“ на списокот на сервиси достапни во лентата за пребарување?\n\nОд: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spelladdtodictionarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во речник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddtopanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuaddtotoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:addwatchexpressiontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiaddwatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Watch Expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A duplicate login already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дупликат-најава веќе постои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:paneadvancedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:advancedfontslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:advancedfontslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.dtd:optionscontextadvancedsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредни поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Афарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpaffiliationchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliation Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променета припадност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авганистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file named %S already exists, directory cannot be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека со име %S веќе постои, директориумот не може да се креира.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:cannotencodeallunicode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формуларот беше поднесе со кодна страница %S што не може да ги \nенкодира сите Уникод знаци и внесот од корисникот може да е оштетен. \nЗа да се избегне овој проблем, страницата треба да се промени така што\nформуларот ќе биде поднесен со UTF-8 кодна страница, или со менување на\nкодната страница на страницата или со наведување на accept-charset=utf-8\nна елементот на формуларот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Африкански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlineappremoveprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After removing this data, %S will not be available offline.  Are you sure you want to remove this offline website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откако ќе ги отстраните овие податоци, %S нема да биде достапен на локално.  Сигурно сакате да ја отстраните оваа локална страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlineappremoveprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After removing this data, %S will not be available offline.  Are you sure you want to remove this offline website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откако ќе ги отстраните овие податоци, %S нема да биде достапен на локално.  Сигурно сакате да ја отстраните оваа локална страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/memory.properties:toolbarviewcensus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aggregate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_key_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои клуч со тој прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:al" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Албанија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Албански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алжир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpalgid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентификувач на алгоритмот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Параметри на алгоритамот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:status_cleanup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Little Housekeeping…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пролетно чистење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:alllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningsafemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите додатоци се оневозможени од безбедниот режим.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:organizerqueryallbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadexhaustedcandidates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:sendtabtoalldevicesmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:alltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeeverythingwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цела пребарувачка историја ќе биде избришана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:allowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:enablecheckinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;brandShortName; to check for updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи &amp;brandShortName; да проверува за надградби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdunblock2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:addons_permissions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Sites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местата кои имаат дозвола за инсталирање на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:addons_permissions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Sites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местата кои имаат дозвола за инсталирање на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:popuppermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Sites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Места кои имаат дозвола да отвораат скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:popuppermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Sites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Места кои имаат дозвола да отвораат скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:canaccessfirstparty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow first party only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи само од првата страна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:canaccessfirstparty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow first party only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи само од првата страна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cansession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи привремено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permallowsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи само сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:sessionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи привремено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cansession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи привремено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи скокачки прозорци од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:mozstddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи одредено следење за мрежните места да бидат функционални.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:mozstddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи одредено следење за мрежните места да бидат функционални.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckallowemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %s to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволувам %s да ме контактира во врска со оваа пријава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи ја оваа инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:foundenablexpinstalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow websites to install software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи мрежните места да инсталираат софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:allpagesradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeselectedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите селектирани предмети ќе се избришат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:allsupportedtypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Supported Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите поддржани типови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:sidebarshowalltabstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите табови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erralmoststandardsdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost standards mode doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Almost standards mode doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediaaltheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alternate Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постојан текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptthirdpartyalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptthirdpartyalwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdalwaysactivatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш активирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:alwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш прашај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permaskalways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашувај секогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:alwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш прашај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always perform this check when starting %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш проверувај при стартување на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:privatebrowsingpermanent2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи режим за приватно сурфање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:privatebrowsingpermanent2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи режим за приватно сурфање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го „%S“ за претплатување на канали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го %S за претплатување на канали.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforaudiopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го %S за претплатување на аудио блогови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforvideopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to video podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го %S за претплатување на видео блогови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:usecursornavigationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи сурфање со тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:usecursornavigationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи сурфање со тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdalwaysactivatetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш користи го овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:masterpassworddescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords.  If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when &amp;brandShortName; retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка се користи за заштита на осетливи информации како лозинки на мрежни места.  Ако креирате главна лозинка, истата ќе треба да ја внесете секој пат кога &amp;brandShortName; ќе користи информации заштитени со неа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Американска Самоа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetautf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Амхариски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfooseenwhenfooopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:jsoncharsetwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Андора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotserrortrailerdesctext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And they have a plan.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И тие имаат план.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An empty profile name is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е дозволено празно име на профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при поврзувањето со %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:errorfetchingsymbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при собирањето на симболи. Проверете дали сте поврзани на интернет и обидете се пак.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при печатењето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:rendering_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при прикажувањето на страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана мрежна грешка при вчитувањето на XSLT дизајн страницата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За работа со %1$S: врски, мора да се стартува надворешна програма. Барана врска:\n\n\n%2$S\nПрограма: %3$S\n\n\nАко не го очекувавте ова барање, тога ова можеби е обид да се искористи слабост во другата програма. Откажете го ова барање ако се сомневате дека е злонамерно.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надворешна програма мора да биде стартувана за работа со %1$S: врски. Барана врска:\n\n\n%2$S\nПрограма: %3$S\n\n\nАко не го очекувавте ова барање, тогаш тоа можеби е обид за злоупотреба на другата програма. Откажете го ова барање ако не сте сигурни во неговата безбедност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ao" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ангола</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anguilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ангуила</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:missingidattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An “id” attribute missing on the binding tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An "id" attribute missing on the binding tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationoutdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An important update is available for %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важна надградба е достапна за додатокот %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationoutdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An important update is available for %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важна надградба е достапна за %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи I/O грешка за време на сигурносната авторизација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:chooseapplicationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друга програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer would like to modify
                          &amp;brandShortName; with the following add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друга програма на Вашиот компјутер сака да го промени
                          &amp;brandShortName; со следниов додаток:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на сервисите кои се вклучени во овој производ, како и информации за тоа како да ги оневозможите, ако се примелниви, треба да бидат вклучени овде.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.57 DSA потпис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.57 DSA потпис со SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA потпис со SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb176v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb208w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb272w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb304w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb368w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb359v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb431r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime256v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:aq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antarctica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Антартик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antigua and Barbuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Антига и Барбуда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrcr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A numeric character reference expanded to carriage return.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A numeric character reference expanded to carriage return.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrinc1range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A numeric character reference expanded to the C1 controls range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A numeric character reference expanded to the C1 controls range.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/global-strres.properties:16389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred (%1$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи непозната грешка (%1$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred (path %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана непозната грешка (патека %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unknown error occured while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_cipher_suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повикана е непозната XPath функција за проширувања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetaunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonupdateavailablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An update is available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:malformedxbl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XBL file is malformed. Did you forget the XBL namespace on the bindings tag?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>An XBL file is malformed. Did you forget the XBL namespace on the bindings tag?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XPath требаше да врати NodeSet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XPath функцијата беше повикана со погрешен број на аргументи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата директно или индиректно се увезува или вкучува самата себе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата нема XML миме тип:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитување на XSLT дизајн страница беше спречено од безбедносни причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point3-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable privacy policies for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овде треба да бидат наведени сите применливи политики на приватност за овој производ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-term1-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овде треба да бидат забележани сите применливи услови за сервисите за овој производ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:foranyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any type of connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Било кој тип на врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:foranyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any type of connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Било кој тип на врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_device_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_function_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS модулот #11 врати CKR_FUNCTION_FAILED, што индицира дека бараната функција не може да се изврши. Повторување на истата операција може да резултира со успех.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_general_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS модулот #11 врати CKR_GENERAL_ERROR, што индицира дека се случила грешка по којашто не може да се продолжи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typethemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:appearancetitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:nostylesheet-tip-actionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>append a new style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>append a new style sheet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основи за апликацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd:appmanagertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за програмата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:manageapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за програмата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:manageapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за програмата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:appstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:paneapplicationstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:applyingupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се надградува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateapplying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата се применува...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile with this name already exists. Please choose another name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои профил со ова име. Изберете друго име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouparabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арапска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арапски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Арагонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:manualupdatespacedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recommended security and stability update is available, but you do
                                           not have enough space to install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е препорачлива безбедносна и стабилносна надградба, но немате доволно место на дискот за да ја инсталирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:manualupdatedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recommended security and stability update is available, but you do
                                           not have the system permissions required to install it. Please contact your
                                           system administrator, or try again from an account that has permission to
                                           install software on this computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е препорачана надградба за безбедност и стабилност, но Вие ги немате системските привилегии потребни за да ја инсталирате. Ве молиме контактирајте го вашиот системски администратор, или пробајте повторно од сметка која има привилегии да инсталира софтвер на овој компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеби ќе биде потребно да го рестартирате Вашиот компјутер за да се комплетира инсталацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можеби ќе биде потребно да го рестартирате Вашиот компјутер за да се комплетира деинсталацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.properties:deleteconfirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to allow this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да го дозволите ова преземање?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигирно сакате да ги избришете овие сертификати?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги избришете овие сертификати?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги избришете поштенските сертификати на овие луѓе?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertconfirm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги избришете овие исклучоци за сервери?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmodulewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го избришете овој сигурносен модул?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to disable all add-ons and restart?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да ги оневозможите сите додатоци и да рестартирате?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to open this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да ја отворите оваа датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја напуштите инсталацијата на $BrandFullName?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја напуштите деинсталацијата на $BrandFullName?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove all passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги отстраните сите лозинки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeloginprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурни сте дека сакате да ја избришете оваа најава?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nomasterpasswordprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to show your passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ги покажете Вашите лозинки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аргентина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>argument to pseudo-class selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>аргумент во псевдо-класа избирач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouparmenian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ерменска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аруба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptwithdebugmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for %1$S is available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба за безбедност и стабилност е достапна за %1$S:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:finishedbackgroundpagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for &amp;brandShortName; has been
                                           downloaded and is ready to be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземена е надградба за безбедност и стабилност на &amp;brandShortName;. Надградбата може да се инсталира.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cannot_move_sensitive_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашај ме подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdasktoactivatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашај пред да активираш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdasktoactivatetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to use this add-on each time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секој пат прашувај дали да се користи овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidoutwindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As &amp;laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како што е &amp;поставено на екранот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:aslaidoutradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како што е на екранот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_As Laid Out on the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како што е &amp;поставено на екранот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errslashnotfollowedbygt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A slash was not immediately followed by “&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A slash was not immediately followed by “&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Асамески</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediatext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Associated Text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзан текст:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Австриски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>asynchronous entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>асинхрон ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelementscell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A table cell was implicitly closed, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A table cell was implicitly closed, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:expireatendofsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At end of session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На крајот од сесијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:expireatendofsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At end of session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На крајот од сесијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:feedatom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Atom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Atom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:jsurlloadblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_socket_write_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&lt;” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartequals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartgrave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име на атрибут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselvalueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вредност на атрибут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нелегална вредност на атрибутот во XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errattributevaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аудио</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:audiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аудио датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:au" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Австралија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Austria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Австрија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребно е идентификување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtabca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авторитети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthinfoaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Information Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за пристап до авторитетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties:unverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Author not verified)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Авторот не е проверен)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoConfig Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување за авто-конфигурација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:wpadtyperadiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-detect proxy settings for this network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авто-откривање на поставки за посредник за оваа мрежа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdateautomatictooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски инсталирај надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatedefaulttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates only if that’s the default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски инсталирај ги надградбите само ако тоа е dеfault</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updateauto1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates (recommended: improved security)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај надградби автоматски (препорачано: подобрена безбедност)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:autotyperadiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic proxy configuration URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL за автоматска конфигурација на посредник:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматска надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматска големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchfilter2availablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:clioptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:availprofileslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни профили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:availableprocesses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available remote processes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни надворешни процеси:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:availabletabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available remote tabs:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни надворешни јазичиња:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:viewavailableupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:av" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avaric</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аварик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:histogramaverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>просек</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:verificationsentbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A verification link has been sent to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врска за потврда беше испратена на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авестан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:slowsqlaverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Просечно време (мс)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aymara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ајмара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Азербејџан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Азерјбеџански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsortascendinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A &gt; Z Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А &gt; Ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberhistory2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagestylepersistentonlyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:useserviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberhistory2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:unpintabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:useserviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkscmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:blockpopupsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginbottomaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:bottominputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:backcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:printbgaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-winaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosebookmarkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-unixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:debugaddonsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdbackupaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicebrowseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:choosehandleraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediablockimageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosebookmarkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenubreakkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:blockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:booleanaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrbackup2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenucondbreakkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:browsercontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:personalbarcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:blockpopupsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:backgroundcoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:enablesafebrowsingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-macaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdnew_bookmarkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:enablesafebrowsingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemhistoryanddownloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/csscoverage.dtd:csscoveragebackbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:backcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:backcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-unixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:backbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; &amp;Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt; &amp;Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediabgimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:backgroundcolorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrbackup2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резерва…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdbackuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резерва…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrbackupall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup All…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резерва од сè…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadcharafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad character after “&lt;”. Probable cause: Unescaped “&lt;”. Try escaping it as “&amp;lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bad character after “&lt;”. Probable cause: Unescaped “&lt;”. Try escaping it as “&amp;lt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsbadconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лоша конфигурација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лоша локација за пристап на информации во продолжувањето на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadstarttaginhead2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бахами</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бахреин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бамбара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бангладеш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>банер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барбадос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Башкир</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagestylepersistentonlylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен стил на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Баскиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcertmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пред да му верувате на овој CA за било што, треба да го испитате неговиот сертификат и неговата политика и процедури (доколку ги има).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beginning FTP transaction…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FTP трансакцијата започнува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белорусија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белоруски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белгија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белизе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupbengali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бенгалска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бенгали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бенин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бермуди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortrelevancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдобро совпаѓање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бутан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bihari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бихари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bislama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бислама</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>--празно--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>--празно--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:blocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cannot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cannot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:enablesafebrowsinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај ги опасните и измамнички содржини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:enablesafebrowsinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај ги опасните и измамнички содржини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:blockdownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај ги опасните преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:blockdownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај ги опасните преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedparentalcontrols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано од Parental Controls</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by your security zone policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирнао од Вашата политика за безбедни зони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:blockedgfxcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано за графичката картичка поради нерешени проблеми со драјверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:blockeddriver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано за верзијата на графичкиот драјвер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:trynewerdriver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version %S or newer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано за верзијата на графичкиот драјвер. Пробајте да го надградите\nна верзија %S или понова.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:blockedosversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your operating system version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано за верзијата на оперативниот систем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: May contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирано: Може да содржи вирус или шпионски софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediablockimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Images from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај слики од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај скокачки прозорци од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:blockpopupslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:blockpopupslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блокирај скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersbluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersbluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errboguscomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbogusdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боливија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarkresultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:addcurpagescmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ги сите јазичиња…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ги сите јазичиња…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolbarcontextmenubookmarkalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ги сите јазичиња…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelbookmarkedremovedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачот е остранет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfobookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:locbarbookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomebookmarksbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:bookmarks_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:enginebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:locbarbookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksmenubuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:32_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:enginebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:32_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksbackuptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks backup filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на резервните обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarksmenufoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarkstoolbarfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:personalbarcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:bookmarks_toolbarfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkstoolbaritemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ставки во алатникот со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthisframecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ја оваа рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthislinkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ја оваа врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkpagecmd2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ја оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthispagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележи ја оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:bool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да/не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:booleanlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да/не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelborder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>граница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaborderimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Граница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Босна и Херцеговина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Босански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боцвана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:bottominputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginbottomlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bouvet Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Островот Буве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mainwindowtitlemodifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:mainwindowtitlemodifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:mainwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mainwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandFullNameDA е инсталиран на Вашиот компјутер.\n\nКликнете на „Заврши“ за да го затворите волшебникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandFullNameDA беше деинсталиран од Вашиот компјутер.\n\nКликнете на „Крај“ за да го затворите волшебникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:uninstallingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandFullNameDA ќе биде деинсталиран од следнава папка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandFullName; е слободен софтвер, направен од заедница од илјадници луѓе од целиот свет. Има неколку работи што треба да ги знаете:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomerightssnippet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation. &lt;a&gt;Know your rights…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandFullName; е слободен софтвер од непрофитната фондација Mozilla. &lt;a&gt;Знајте ги Вашите права…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:setupcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomepagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; Start Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почетна страница на &amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:uninstallcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирање на $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2webservices-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; uses web-based information services (&amp;quot;Services&amp;quot;) to provide some of the features provided for your use with this binary version of &amp;brandShortName; under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandFullName; користи мрежни информациски сервиси (&amp;quot;Сервиси&amp;quot;) за да овозможи некои од функционалностите достапни за користење во оваа бинарна верзија на &amp;brandShortName; во согласност со условите опишани подолу. Ако не сакате да користите еден или повеќе сервиси или наведените услови не Ви се прифатливи, можете да ги исклучите тие можности или сервиси. Инструкции како да исклучите некоја можност или сервис може да најдете </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2webservices-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandFullName; Web-Based Information Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandFullName; Мрежни информациски сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:healthreport2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShorterName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Здравствен извештај на &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:producthelp2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShorterName; Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош за &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpshowtour2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShorterName; Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тура на &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:mismatchbottomlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; can check if there are compatible versions
                                           of these add-ons available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; може да провери дали постојат компатибилни верзии на овие додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:finishedcheckdisableddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; can check periodically and inform you
                                           when updates for add-ons are found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; може периодично да проверува и да Ве информира кога ќе се појават надградби за додатоците.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:windowtitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; - Избор на кориснички профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:reg_app_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName овозможува безбедно и лесно сурфање на Интернет. Познатиот кориснички интерфејс, подобрените безбедносни можности, вклучувајќи и заштита од кражба на идентитет на Интернет, и интегрираните пребарувања Ви овозможуваат да извлечете најмногу од мрежата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:installerrorsintrolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; encountered problems when updating
                                           some of your add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; наиде на проблеми при надградбата на некои додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityactiveblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; блокираше делови од оваа страница што не се безбедни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistsummary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; утврди дека следниве додатоци може да предизвикаат проблеми со безбедноста и стабилноста:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:finishedtoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has installed the updates to your add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; инсталираше надградби за Вашите додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd:abouthealthpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Здравствен картон на &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName веќе работи.\n\nЗатворете го $BrandShortName пред да ја стартувате штотуку инсталираната верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName веќе работи.\n\nЗатворете го $BrandShortName пред да ја стартувате верзијата која штотуку ја инсталиравте.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateotherinstancehandlingupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is being updated by another instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; се ажурира од друга инстанца</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communitystart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is designed by </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; е дизајниран од </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:warningdescversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; е експериментален и може да е нестабилен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepageproblemdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is usually caused by a recently opened web page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; има проблем да ги врати назад Вашите прозорци и јазичиња. Најчесто причината за ова е некоја скоро отворена страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point1a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is made available to you under the terms of the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; Ви е достапен под условите на </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2pageinfo1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is ready to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; веќе се користи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:genericbackgrounderrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is unable to determine if there is an update available. Please
                                           make sure that you have the latest version of &amp;brandShortName; from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; не може да утврди дали има достапна надградба.Проверете 
дали ја имате најновата верзија на &amp;brandShortName; од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatenoupdatesfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема надградби за &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:offlinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is working offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; работи локално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи инсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи деинсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:offlinedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; needs to go online in order to see if updates
                                           are available for your add-ons to make them compatible with this
                                           version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; мора да оди на Интернет и да провери дали има достапни надградби за Вашите додатоци да бидат компатибилни со ова верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:context_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Опции за $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:prefwindowtitlegnome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции на &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:prefwindowtitlegnome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции на &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2intro-point3b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>политика за приватност на &amp;brandShortName; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safeMode.dtd:safemodedialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбеден режим на &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:context_safe_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Безбеден режим на $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilecreationexplanation_1text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; stores information about your settings and preferences in your personal profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; ги чува информациите за Вашите поставки и преференции во Вашиот личен профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:pmdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; ги чува информациите за Вашите поставки и преференции во Вашиот кориснички профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:updatewizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба на &amp;brandShortName; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:noupdatesintrodesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; was unable to find updates to your
                                           incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; не успеа да најде надградби за некомпатибилните додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:verificationfailedtextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; was unable to verify the integrity of the 
                                           incremental update it downloaded, so it is now downloading
                                           the complete update package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; не можеше да го утврди интегритетот на инкременталната надградба која ја презема, па затоа сега го презема целиот пакет со надградби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:historyheaderprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_installed_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed to the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName ќе биде инсталиран на следнава локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:option_standard_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed with the most common options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName ќе биде инсталиран со вообичаените опции.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:un_confirm_uninstalled_from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be uninstalled from the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>$BrandShortName ќе биде деинсталиран од следнава локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:noupdatescheckenableddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will check periodically and inform you
                                           when compatible updates for these add-ons are found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; периодично ќе проверува и ќе Ве информира кога ќе се појават компатибилни надградби за овие додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:finishedcheckenableddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will check periodically and inform you
                                           when updates for add-ons are found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; периодично ќе проверува и ќе Ве информира кога ќе се појават надградби за додатоците.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will remember your browsing, download, form and search history, and keep cookies from websites you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; ќе ги памти Вашите формулари и пребарувања, историјата на сурфање и преземања, и ќе чува колачиња од интернет места кои ги посетувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will remember your browsing, download, form and search history, and keep cookies from websites you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; ќе ги памти Вашите формулари и пребарувања, историјата на сурфање и преземања, и ќе чува колачиња од интернет места кои ги посетувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:dontrememberdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; ќе ги користи истите поставки како и за приватното сурфање, и нема да ја памти историјата додека сурфате на интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:dontrememberdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;brandShortName; ќе ги користи истите поставки како и за приватното сурфање, и нема да ја памти историјата додека сурфате на интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бразил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationbreakpointtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бретонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersbriefcaselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актовка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersbriefcaselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актовка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:headerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brief Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Краток наслов</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:bringalltofrontlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring All to Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Донеси ги сите напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>British Indian Ocean Territory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Британска територија во Индиски океан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:browsebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/appPicker.dtd:browsebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:settingspathbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicebrowse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosefolderwinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:choosehandlerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosefolderwinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разгледај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:browsercontextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrychromehangssection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Browser Hangs
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>
  Закочување на прелистувачот
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:lockprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Startup Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при стартувањето на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectorbrowserstyleslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Browser styles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:tabstoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:browsinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурфање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:browsinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурфање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemhistoryanddownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing &amp;amp; Download History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја на сурфањето и преземањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:4_firefox_history_and_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History and Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сурферска историја и обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брунеи Дарусалам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutbuildconfiglinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>build configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>конфигурацијата за градбата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsbuildconfig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конфигурација на изданието</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutbuildidentifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build identifier: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентификатор на градба: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:rootcertmodulename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вграден roots модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бугарија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бугарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алгоритамот за дешифрирање на масивни податоци не се изврши во избраниот шифрирачки пакет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_encryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алгоритамот за шифрирање на масивни податоци не се изврши во избраниот шифрирачки пакет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:medialistimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bullet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Точка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Буркина Фасо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мјанмар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бурмански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бурунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addoncreatedbylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bydatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bydayandsitelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date and Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум и место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bylastvisitedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Last Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна посета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bymostvisitedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Most Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најчеста посета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties:author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bysitelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>бајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:usecursornavigationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:numcopiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:playplugincmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:usecursornavigationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:casesensitivecheckboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:copykey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copyprefkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagecloseaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:copycmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:buttoncloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:usecurrentpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:clearaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:viewcertsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:closebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:newbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:closeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:clearcachenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrexceptionbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:filecloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdrestorefromfileaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:chooseappaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copyprefaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permclearstorageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdcontributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:colorradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromchromeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:colorsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:socksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:mismatchchecknowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:copycmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:buttonchoosefolderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:colorsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewcustomizetoolbaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediahidecontrolsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:closecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:clearcachenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copycmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/preferences.dtd:preferencesclosebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacountry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:copycmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:contentcontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:viewcertsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:usecurrentpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewcolumnsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:cancelbuttontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-next-macaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:closecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:choosehandlermacaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:getusermediaselectcameraaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatescheckforupdatesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediashowcontrolsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatecheckforupdatesbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:copyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:copypasswordcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cabo Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кејп Ведре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemcachelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кеш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:httpcachelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кеширана мрежна содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:httpcachelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кеширана мрежна содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Source:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извор за кеш:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcacompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcaissuers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Issuers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издавачи на CA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:nodeiteratordetachwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:kh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камбоџа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:getusermediaselectcameralabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камера што се споделува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камерун</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Канада</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-cancel-unixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd:cancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:cancelbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:dialogcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:progresscanceltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-cancel-maclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-cancel-winlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:cancelbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:cancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknowncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:cancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:cancelbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:canceltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel 1 Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи 1 преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи ги сите преземања?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажување на сите преземања?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажување на сите преземања?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktextmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel %S Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи %S преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_compression_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира сигурно со врсникот: нема заеднички алгоритам(и) за компресија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_cypher_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно со врсникот: нема заеднички алгоритам за енкрипција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:generictitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Complete Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето не може да се изврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се поврзе: SSL е оневозможено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_fortezza_pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се поврзе: SSL врсникот е уште еден FORTEZZA домен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot create file. Directory %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се креира датотеката. Не може да се запишува во директориумот %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_decryption_disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се дешифрира: шифрирано со недозволен алгоритам или должина на клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_keyalg_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се дешифрира: шифрирачкиот алгоритам на клучот не се совпаѓа со Вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_a_recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неможе да се дешифрира: Вие не сте примач, или не е пронајден соодветен сертификат со таен клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_not_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се започне друго SSL ракување додека не заврши тековното ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ не може да се прегледа бидејќи не е целосно вчитан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ не може да се печати бидејќи не е целосно вчитан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peinaccessibleproperty2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot specify value for internal property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се додели вредност за внатрешното својство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:helperfuncunsupportedtypeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t call pprint on this type of object.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неможе да се повика pprint на овој тип на објект.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедното поврзување не е можно бидејќи страницата користи стара и небезбедна верзија на SSL протоколот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедното поврзување не е можно бидејќи SSL протоколот е оневозможен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:cantwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Can't write: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Не може да се запише: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t write to file %S:\n%S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се запише во датотеката %S:%S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:unexpectedcanvasvariantstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caret Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суфрање со тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.properties:casesensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Case sensitive)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Разлика меѓу големи и мали букви)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:castingbuttoncastinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cast to Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Емитувај на екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каталонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cayman Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кајмански острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:centerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Центар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfcenterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:footercentertip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:headercentertip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно заглавје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central African Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централна африканска република</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_policy_validation_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот веќе постои во Вашата база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority Key Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен идентификатор на авторитетот за сертфикати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unnamedca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority (unnamed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авторитет за сертификати (неименуван)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:pkcs12setpasswordlabel1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резервна лозинка за сертификатот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:pkcs12setpasswordlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резервна лозинка за сертификатот (повторно):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpbasicconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Basic Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основни ограничувања на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот содржи непознато критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertdetailtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Detail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за сертификатите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдено проширување на сертификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_value_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредноста на проширувањето на сертификатот е неважечка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полиња на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_certificate_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеки со сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12restorefiledialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз на датотека со сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrhierarchylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hierarchy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хиерархија на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumphold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задржување на сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е отповикан во списокот за отповикување на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueraltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Issuer Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алтернативно име на издавачот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреба на клучот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_key_usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употребата на сертификацискиот клуч е несоодветна за бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџер на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnameconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничувања на името на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_path_len_constraint_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничувањето на должината на патот на сертификатот е неважечко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertpolicies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политики за сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничување на политика на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicymappings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Mappings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мапирање на политика на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:certificatetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:certificatetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsigalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алгоритам на потписот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertsig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност на потписот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucertsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потписник на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrcertstatuscaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectaltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алтернативно име на предметот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectdirectoryattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Directory Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибути на директориум на предметот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID на клучот на предметот на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_cert_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Типот на сертификатот не е одобрен за апликацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_usages_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полето за употреба на сертификатот е неважечко.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcpspointer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_no_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Библиотека на Сертификати: Нема Одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_out_of_search_limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувањето за проверката на сертификатот е надвор од границите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcessation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cessation of Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прекинување на операција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:td" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chamorro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чаморо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промена на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:setpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менување на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:changemasterpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја главната лозинка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:changemasterpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја главната лозинка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonchangepwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagereporticontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change pop-up blocking settings for this website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смени ги поставките за блокирање на скокачки прозорци за ова мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd:searchresetchangeenginebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowpreferenceswintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change this add-on’s options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ги опциите на овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailshowpreferenceswintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change this add-on’s options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ги опциите на овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailshowpreferencesunixtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change this add-on’s preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ги преференциите на овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowpreferencesunixtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change this add-on’s preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ги преференциите на овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdstatemenutooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change when this add-on runs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променете кога овој додаток ќе се извршува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смени го погледот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:aboutwarningtextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing these advanced settings can be harmful to the stability, security, and performance of this application. You should only continue if you are sure of what you are doing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менувањето на основните вредности на овие напредни поставки можат да бидат штетни за стабилноста, безбедноста и перформансите на оваа програма. Продолжете само ако знаете што правите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties:charsetmenucharsets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Знаковно кодирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrcontrolchar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a control character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to a control character.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrnoncharacter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a non-character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to a non-character.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrunassigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a permanently unassigned code point.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to a permanently unassigned code point.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrsurrogate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to a surrogate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to a surrogate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrzero" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference expands to zero.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference expands to zero.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncroutofrange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference outside the permissible Unicode range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference outside the permissible Unicode range.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errcharreflackssemicolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference was not terminated by a semicolon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Character reference was not terminated by a semicolon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>charset string in @charset rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>charset стринг во @charset правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chechen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чеченски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:checkboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Check boxes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>штиклирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statechecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>штиклирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatecheckforupdatesbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за ажурирања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/notification.dtd:checkforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарај надградби…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:checkforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcheckforupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatescheckforupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:listemptyfindupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check For Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcheckforupdatestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери за надградби на овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:versioninfowizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Compatibility of Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверка на компатибилност на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:banner_check_existing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking existing installation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја проверувам постоечката инсталација…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:checkingwizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for Compatible Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверка за коматибилни додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addoncheckingforupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверувам за надградби…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatecheckingforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверувам за надградби…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:checkingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање на надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckingshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги проверувам информациите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:versioninfotoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking your add-ons for compatibility with this
                                           version of &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги проверувам Вашите додатоци за компатибилност со оваа верзија на &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:checkingtoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking your incompatible add-ons for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверувам дали има надградби за некомпатибилните додатоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:mismatchchecknow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spellchecktogglelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Spelling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Провери правопис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:componentstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете ги оние компоненти кои сакате да ги инсталирате и исклучете ги оние кои не сакате. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chichewa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чичева</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чиле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>China</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:zh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинески</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:choosebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosefoldermaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaychooselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:notificationspolicybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosefoldermaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:choosebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:notificationspolicybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:choosehandlermaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:chooseapplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd:selectbookmarklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете обележувач што ќе биде Ваша домашна страница. Ако изберете папка, тогаш обележувачите од неа ќе бидат отворени во јазичиња.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:pkcs12setpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Certificate Backup Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на резервна лозинка за сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:clientauthaskmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете сертификат кој ќе служи како идентификација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:colorpicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете програма…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка од менито Старт за кратенките на $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на компоненти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:choosedownloadfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Download Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка за преземања:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:choosedownloadfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Download Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка за преземања:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdrestorefromfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:buttonchoosefolderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemodemenuandtoolbarsemptylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose from thousands of add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете од илјадници додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:chooseappfilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на помошна програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Install Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на одредиште на инсталацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:chooseotherappdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose other Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете други програми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:choosefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка за профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:options_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose setup options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете опции за инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Start Menu Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на папка од менито „Старт“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedmultipleofferhelpmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose &amp;tabCrashed.restoreTab; or &amp;tabCrashed.restoreAll; to reload page content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете &amp;tabCrashed.restoreTab; или &amp;tabCrashed.restoreAll; за да ја освежите содржината на страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedsingleofferhelpmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose &amp;tabCrashed.restoreTab; to reload page content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете &amp;tabCrashed.restoreTab; за да ја освежите содржината на страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја папката во која ќе се инсталира $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:options_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the type of setup you prefer, then click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го типот на инсталација што го преферирате, па потоа кликнете на Напред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:choosetokentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Token Dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дијалог за избор на секвенца</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што споделувам?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете кои можности на $BrandFullNameDA сакате да ги инсталирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:notificationspolicydesc3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which sites are allowed to send you notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете на кои веб-сајтови им е дозволено да Ви испраќаат известувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:notificationspolicydesc3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which sites are allowed to send you notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете на кои веб-сајтови им е дозволено да Ви испраќаат известувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:chooseyourdefaultsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your default search engine. &amp;brandShortName; uses it in the location bar, search bar, and start page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го Вашиот основен пребарувач. &amp;brandShortName; го користи во адресната лента, лентата за пребарување и на почетната страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:chooseyourdefaultsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your default search engine. &amp;brandShortName; uses it in the location bar, search bar, and start page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го Вашиот основен пребарувач. &amp;brandShortName; го користи во адресната лента, лентата за пребарување и на почетната страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:chooselanguagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го посакуваниот јазик за прикажување на страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:chooselanguagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го посакуваниот јазик за прикажување на страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Christmas Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Божиќни острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromchromelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromcanarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromchromiumlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Church Slavic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Старословенски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чуваш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peclassseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>class name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име на класа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnclearlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:clearlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:dontrememberactionsclearhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear all current history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>исчисти ја целата моментална историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:dontrememberactionsclearhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear all current history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>исчисти ја целата моментална историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizedialog2everythingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја целата историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cleardownloadsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ги преземањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcleardownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ги преземањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:clearoncloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history when &amp;brandShortName; closes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја историјата секојпат кога ќе го затворите &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:clearoncloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history when &amp;brandShortName; closes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја историјата секојпат кога ќе го затворите &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:clearrecentmenuitemslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Clear Items</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:clearcachenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:clearofflineappcachenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:clearcachenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти веднаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:clearofflineappcachenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizedialog2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја скорешната историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuhistoryclearrecentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја скорешната историја…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:clearrecenthistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја скорешната историја…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cleardownloadsbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears completed, canceled and failed downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги чисти списокот од завшени, откажани и неуспешни преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти ја историјата од пребарувањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permclearstorage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти го складот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btncleartooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear the Web Console output</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Clear the Web Console output</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:cleartypeparameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ClearType Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Параметри за ClearType</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberactionsclearhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear your recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ја исчистите вашата скорешна историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberactionsclearhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear your recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ја исчистите вашата скорешна историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Откажи“ за да ја стопирате инсталацијата или\nна  „Повторно“ за да се обидете повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:clickfinishlabelmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Done to continue starting &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Готово“ за да продолжите со стартување на brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Done to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Крај“ за да го креирате овој нов профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:clickaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clicked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>кликнато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:clickfinishlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Finish to continue starting &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете крај за да продолжите со стартување на &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Finish to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Крај“ за да го креирате овој нов профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете овде за детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_install_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Инсталирај“ за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:clickinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to start the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Инсталирај“ за да ја стартувате инсталацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:clicknext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Next to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Напред“ за да продолжите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variableseditablevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variablesclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:columnchoosertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select columns to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете за да изберете колони за приказ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variableseditbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:prefcolumnheadertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете за да подредите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:un_confirm_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Деинсталирај“ за да продолжите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:clickuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to start the uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Деинсталирај“ за да ја стартувате деинсталацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_upgrade_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Upgrade to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на „Надградба“ за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_wrong_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентификацијата на клиентот не успеа: приватниот клуч од базата не се совпаѓа со јавниот клуч во базата на сертифиакти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_key_gen_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клиентот не успеа да генерира клучеви за SSL сесијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL сесискиот ID не е пронајден во сесискиот кеш на серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenclosetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:closecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:closebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:closebuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:closelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:dialogcloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:buttoncloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/preferences.dtd:preferencesclosebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:aboutwindowclosebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:closebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:filecloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:closebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepageclosebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:closecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:closebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:closebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:disablecontainersalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да ги затворам сите контејнерски јазичиња?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:disablecontainersalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да ги затворам сите контејнерски јазичиња?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:closeaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>затворено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.dtd:findclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close find bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја затвора лентата за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closeothertabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Other Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ги другите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restarttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затворање на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:disablecontainersokbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close #S Container Tab;Close #S Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори #S контејнерско јазиче;Затвори #S контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:disablecontainersokbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close #S Container Tab;Close #S Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори #S контејнерско јазиче;Затвори #S контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sidebarclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја затвора страничната лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори го јазичето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclosetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори го јазичето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclosebuttonmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ги јазичињата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closetabstotheendlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs to the Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори јазичиња на десно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/notification.dtd:closenotificationtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ја оваа порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/alerts/alert.dtd:closealerttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори го ова известување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close This Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори ја оваа странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedclosetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори го ова јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори го прозорецот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peskipdeclbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of declaration block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>затворање } на декларационен блок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peskiprsbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of invalid rule set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>затворање } на невалидно множество правила</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cocos (Keeling) Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кокосови (Келингови) острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:codeevallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Код:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потпишување на код</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statecollapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>собрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:collapseaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>собрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:collapsepanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Collapse panes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колумбија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:colorradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:colorgrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боја:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:colorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боја:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color component</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>компонента на боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:colorsdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:colorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:colorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errcolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колона:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Combo boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Combo boxes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertdetailcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вообичаено име (ВИ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.dtd:optionscommonprefslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вообичаени поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comoros</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коморос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:finishedwizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatible Add-ons Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирани компатибилни додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>комплементарно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimentstatecomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimentstatecomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебникот за инсталирање на $BrandFullNameDA заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебникот за деинсталирање на $BrandFullNameDA заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Комплетирање на „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conclusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во конфигурацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemsetconditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_responder_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конфигурираниот сертификат за одговарачот на OCSP не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:connectiondesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure how &amp;brandShortName; connects to the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Начин како &amp;brandShortName; се поврзува на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:connectiondesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure how &amp;brandShortName; connects to the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Начин како &amp;brandShortName; се поврзува на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:proxytitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure Proxies to Access the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конфигурирање на посредник за пристап на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:savepasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдете</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirmcheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclosewarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдување на затворањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialogpreventtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Dialog Preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди избор на дијалог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:tabsopenwarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврда за отворање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдување на промената на лозинката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrexceptionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди го безб. исклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Brazzaville)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конго - Бразавил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Kinshasa)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конго - Киншаса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:connect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзи се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзав со %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsconnecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзувам со %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:connectinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to the update server…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поврзувам со серверот за надградби…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:connectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:connectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:netresettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityconnectionnotsecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is Not Secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не е безбедна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_noencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Not Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не е енкриптирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Partially Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е само делумно енкриптирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е одбиена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:connectionsdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето за воспоставување на врска истече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:connectiontimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to remote device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзување со надворежен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errconsecutivehyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propscontainerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контејнер:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:containersmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контејнери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:panecontainerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panecontainerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:browsercontainersheaderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:browsercontainersheaderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panecontenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:contentcontextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalmetacontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propsvaluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:contentencodingerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во кодирањето на содржината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:contentencodingerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во кодната страница на содржината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpressioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contents of media query expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>содржина на media query изразот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:typecolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип на содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:typecolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип на содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguiwaitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-next-maclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:waitforscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdcontributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонеси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdcontributetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to the development of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придонеси за развојот на овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutcreditslinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>придонесувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd:contributorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помагачи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:notificationspermissionstext4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control which websites are always or never allowed to send you notifications. If you remove a site, it will need to request permission again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контролирај на кои мрежни места им е дозволено или не им е дозволено да испраќаат известувања. Ако избришете мрежно место, ќе треба повторно да ја добие дозволата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:notificationspermissionstext4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control which websites are always or never allowed to send you notifications. If you remove a site, it will need to request permission again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контролирај на кои мрежни места им е дозволено или не им е дозволено да испраќаат известувања. Ако избришете мрежно место, ќе треба повторно да ја добие дозволата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:cookienamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на колаче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfocookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemcookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачињата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:2_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cook Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кукови острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/eyedropper.properties:colorvaluecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ископирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:copieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:copylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copypreflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copycmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyaudiourlcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Audio Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на аудиото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:copydetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Details To Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ги деталите на таблата со исечоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcopydownloadlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај врска за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:copyemailcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја адресата за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyemailcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја адресата за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:copyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирањето не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyimagecontentscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyimagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:copyurlcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на врскат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copylinkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:copylinkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copynamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај го името</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:copypasswordcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportcopyrawdatatoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy raw data to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ги сировите податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportcopytexttoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај го текстот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:copyto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Copy to "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Копирај во "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:copyusernamecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copyvaluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја вредноста</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyvideourlcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Video Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај ја локацијата на звукот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корнишки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корзикански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Costa Rica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коста Рика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Côte d’Ivoire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брегот на слоновата коска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:listemptysearchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find any matching add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени соодветни додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadslistnomatchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find any matching downloads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема преземања што се совпаѓаат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:symbolnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not find symbol: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Симболот не може да се пронајде: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:couldnotload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not load: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Не може да се вчита: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certrevoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи е застарен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certnottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи не може да му се верува.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_algorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери, бидејќи беше потпишан со потпис со алгоритам кој е оневозможен затоа што не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи CA сертификатот не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuernottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи не може да му се верува на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuerunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери бидејќи издавачот е непознат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот не може да се провери од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorcreatedumpdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't create pending dump directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се создаде директориум за податоци за уривањата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_delete_privilege_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Привилегијата не може да се избрише</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornosettingspath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't find the crash reporter's settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се најдат поставките на известувачот за уривања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставувањето на Fortezza личностите не е возможно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката со податоци за програмата не може да се премести.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move crash dump.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека со податоци за уривањето не може да се премести</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse port in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't parse port in %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotparsereporturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>couldn’t parse report URI: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>couldn't parse report URI: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparsescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse scheme in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't parse scheme in %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotprocessunknowndirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Couldn't process unknown directive '%1$S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't read the application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката со податоци за програмата не може да се прочита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_remove_principal_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управителот не може да се отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediacount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID на уривањето: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedreportsent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash report already submitted; thank you for helping make &amp;brandShortName; better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештајот за уривање е веќе испратен; Ви благодариме што помагате &amp;brandShortName; да биде подобар!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувач за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reporting disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувањето за уривања е исклучено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:crashreportstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештаи за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportsubmitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash report sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештајот е испратен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedrequesthelpmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports help us diagnose problems and make &amp;brandShortName; better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештаите за уривање ни помагаат да ги дијагностицираме проблемите и да го направиме &amp;brandShortName; подобар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:newbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and append a new style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Create and append a new style sheet to the document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd:creatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created By:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирана од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:createduninstaller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Created uninstaller: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Креиран е деинтсталатор: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:createfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Креирај папка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:create_icons_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create icons for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај икони за $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај нов директориум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:foldernewtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креира нов директориум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:newbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирај нов профил…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:newprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебник за креирање профили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Program Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирање на икони за програмата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:createshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Креирај кратенка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создавање на елемент со неважечко QName.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Критично</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_already_exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL веќе постои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcrldistpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Distribution Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дистрибутивни тички на CRL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucrlsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL потпишувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хрватска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хрватски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnpagecsslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:ctrltabrecentlyusedorderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ctrl+Tab преминува низ јазичињата според редоследот по кој биле користени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:ctrltabrecentlyusedorderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ctrl+Tab преминува низ јазичињата според редоследот по кој биле користени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Куба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationcurrentline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Current line</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrpendinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently verifying certificate…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот се проверува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:setpasswordoldpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актуелна лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordoldpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актуелна лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd:setpasswordoldpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актуелна лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationdebuglocationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current step: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Current step: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmark_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current view (copy or open in new window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој преглед (копирај или отвори во нов прозорец)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediacursor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cursor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:option_custom_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Сопствен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfcustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствен…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:customprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствен…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:customlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствено…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootercustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствено…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenucustomizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагоди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewcustomizetoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагоди…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:firefox_customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодете го Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:customizemodetabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодете го %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenucustomizetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the Menu and Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодете ги менијата и алатниците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:dialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодување на алатникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:customprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопствена големина…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:cutcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отсечи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:cutcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отсечи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:cutcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отсечи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кружи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кружи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кружи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cycleaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cycled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>кружено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyprus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кипар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupcyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кирилица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:cz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чешка република</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closewindowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:restoredefaultsearchenginesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:deletecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:addressaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:focus2commandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:editusernamecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:deletecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:restoredefaultsearchenginesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthispagecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdelete_builtinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:defaultfontaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:viewsecuritydevicesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:blockdownloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromnothingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailprettyprint_tabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizemovedownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:blockdownloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textreduceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaydescriptionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:documentationlinkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:dontshowmessageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcleardownloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:deletebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:viewsecuritydevicesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bidiswitchpagedirectionitemaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:deletecmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:downloadsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:mismatchdontcheckaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdelete2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:downaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmddisableaddonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:deletecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchfunctionkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:displayaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bydateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupextracombinator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dangling combinator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Висечки комбинатор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/startup.properties:optionsdarkthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Темна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:datasectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:datachoicestablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор за податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:datachoicestablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор за податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkudenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкодување на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:netinterrupttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Transfer Interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Трансферот на податоци е прекинат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data transfer was interrupted (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Трансферот на податоци е прекинат (обидете се повторно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:datecrashedheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум на уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:datesubmittedheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум на испраќање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfdateandtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум/Време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датум/Време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:debugaddonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дебагирање на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:debuggerpausedwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger is paused. Some features like mouse selection will not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Debugger is paused. Some features like mouse selection will not work.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruioptsbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Debugger Options</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:debugscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Debug script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pedecldropped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declaration dropped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Декларацијата е откажана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textreducelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>основен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fdname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatedefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>dеfault</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:defaultfontlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default font:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен фонт:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:labeldefaultfont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основно (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:labeldefaultfont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основно (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:defaultsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:defaultsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profiledefaultname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен корисник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дефиниција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:deletecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:deletecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:deletecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdelete2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdeletecerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на сертификатите за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete file: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Избриши датотека: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши ги датотеките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:deleteonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Избриши при рестартирање: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdelete_builtinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши или отстрани доверба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacerttitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши или отстрани доверба на CA сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:deletebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши го профилот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcerttitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на исклучоците за серверските сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришење на моите сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deleteprofileconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бришењето на профил ќе го отстрани профилот од списокот со достапни профили и е неповратна акција.\nМожете да изберете и да ги избришите датотеките со податоци за профилот, вклучувајќи ги Вашите поставки, сертификати и други податоци поврзани со корисникот. Оваа опција ќе ја избрише папката „%S“ и е неповратна акција.\nДали сакате да ги избришете датотеките со податоци за профилот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Данкса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extra_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака кодирана со DER содржи дополнителни неискористени податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:coldescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:description_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaydescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:desktopfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:desktopfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundleafnamewin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background.bmp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>desktop_pozadina.bmp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:dirsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одредишна папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailprettyprint_tabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:detailslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrdetailstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:detailsprogressivedisclosurelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:updatedetailslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:clientauthaskmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Детали за избраниот сертификат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encbomlessutf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupdevanagari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devanagari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деванагари азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcreatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развивач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd:developerslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развивачи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsigneddevinfostart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмерите што се заинтересирани да ги верифицираат нивните додатоци можат да продолжат со читање на нашиот </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdefaulttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развојни алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџер на уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:fxasyncdevicenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:fxasyncdevicenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typedictionaryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Речници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peanonboxnotalone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did not expect anonymous box.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се очекуваше анонимно поле.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonamedcharactermatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&amp;” did not start a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&amp;” did not start a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediadimension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Димензии:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:directionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S is a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се креира директориум, %S е датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirpermissionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S not writable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Директориумот не може да се креира, не може да се запишува во %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на директориум:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на директориум:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S could not be created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Директориумот %S не  може да се креира</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Директориумот %S не постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmddisableaddonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistcheckboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addondisabledpostfix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(disabled)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(оневозможен)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:disable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:disableaddontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи го овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:disableaddonrestartrequiredtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable this add-on (restart required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи го овој додаток (бара рестарт)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightssafebrowsing-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites.  If you wish to disable the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучување на можноста Безбедно Прелистување не е препорачано затоа што може да резултира со Ваша посета на небезбедни мрежни места.  Ако сакате комплетно да ја исклучите можноста, следете ги следните чекори:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:displaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Display</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дивехи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Djibouti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џибути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdnsname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DNS име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonsbottomtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to bottom of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкотви во дното на прозорецот на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonssidetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to side of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкотви во страната на прозорецот на прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:notcachedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот е застарен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:notcachedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот е застарен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document is not standalone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>документот не е самостоен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfonotsavedemphasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>does not save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не ги снима</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsingnoteemphasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>doesn’t make you anonymous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не ве прави анонимни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersdollarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dollar sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersdollarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dollar sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:domaincolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домен:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:domaincolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домен:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:dm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доминика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominican Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доминиканска Република</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewmathmlsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of MathML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DOM изворен код на MathML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewselectionsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DOM изворен код на избраниот дел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-finish-maclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editbookmarkdonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:savechangeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:neverask2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Do not ask next time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ме &amp;прашувај следниот пат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not show me this dialog box again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја прикажувај повторно оваа порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/donottrack.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do Not Track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ме следи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:dontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Don't ask me again</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не прашувај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ме прашувај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatemanualtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t automatically install updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не инсталирај автоматски надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd:searchresetnochangebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не менувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не менувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:mismatchdontcheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не проверувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:dontdeletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ги бриши датотеките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не излегувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromnothinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t import anything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не увезувај ништо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не излегувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:dontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do&amp;n’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н&amp;е снимај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не снимај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfromlocationbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show info bar when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја прикажувај лентата со информации кога се блокирани скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfrommessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја покажувај оваа порака кога се блокираат скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Tell Me Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ми кажувај пак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ажурирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerscirclelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Точка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containerscirclelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Точка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:rememberchoicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do this automatically for files like this from now on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од сега па натаму прави го ова автоматски со сите вакви датотеки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-term3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click on the geo.enabled preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете два пати на geo.enabled преференцијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:variableseditablenametooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:downlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стрелка долу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:download_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:downloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installdownloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Името на симнатиот сертификат се повторува во Вашата база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:error_loading_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderroralerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во преземањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презема…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:installingtoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and installing updates to your add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сега ги преземам и инсталирам надградбите…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:downloadpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжува со вчитување на &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање на сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:downloadingprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземам: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:downloadingintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading the update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата се презема…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatedownloadingstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземам надградба — </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfodownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailnumberofdownloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:downloadsfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:downloadsfoldername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadsfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:downloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:downloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomedownloadsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:organizerquerydownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:downloadslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatefailedlinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the latest version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете ја најновата верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате %S да ги зачува Вашите јазичиња и прозорци за следното стартување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:messagenowindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате %S да ги зачува Вашите јазичиња за следното стартување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате овој документ да биде Вашата нова домашна страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:confirmrevert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to revert the changes you made to this scratchpad?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Do you want to revert the changes you made to this scratchpad?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:confirmclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to save the changes you made to this scratchpad?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Do you want to save the changes you made to this scratchpad?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:newcamessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to trust “%S” for the following purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да му верувате на %S за следново?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to upgrade to %1$S %2$S now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате сега да надградите до %1$S %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:duplicatedirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected.  All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected.  All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>duplicate attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дуплирај го атрибутот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errduplicateattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Duplicate attribute.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/engineManager.properties:duplicatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дупликат клучен збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Холандски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dzongkha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бутани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:healthreport2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:detailsprogressivedisclosureaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosefoldermacaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewpartialsourcecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchfocuscommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:removeallpermissionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:connectionsettingsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosefoldermacaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:detailspanelessaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdremovefromhistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:sizemonospaceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:editmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:reloadaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:detailspanemoreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewsidebarmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:connectionsettingsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediasaveas2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:exportbookmarkstohtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:popupexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromedgeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppk9email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:cookieexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:cookieexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenuaddwatchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:editmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:popupexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:addonexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgredit3accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailpagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:copyemailcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editpopupsettingsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdenableaddonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enablesearchupdateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:reloadandrunaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilepromptaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:eachframesepradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:editpasswordcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyemailcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiremoveallwatchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errorsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:addonexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each Frame on Separate _Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секоја рамка на посебна _страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframeswindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Each frame separately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С&amp;екоја рамка посебно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:eachframesepradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each frame separately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секоја рамка посебно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecuador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еквадор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpedipartyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDI Party Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>EDI Party Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:editmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:editmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgreditcacerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менување на поставките за доверба на CA сетификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:editingmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>уредува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/responsive.properties:responsiveeditdevicelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit list…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди листа …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:editpasswordcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editpopupsettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Pop-up Blocker Options…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ги опциите за блокирање на скокачки прозорци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editpopupsettingsunixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Pop-up Blocker Preferences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ги преференциите за блокирањето на скокачки прозорци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelgeometrybuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди позиција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpaneleditbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го овој обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editthisbookmarkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го овој обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgredit3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Trust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди го сефот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgreditcertedittrust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit trust settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ги поставките за доверба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:editusernamecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:eg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Egypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Египет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:petypeseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>тип на елемент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecpublickey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elliptic Curve Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Elliptic Curve Public Key</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>El Salvador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ел Салвадор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgremail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprfc822name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailaudiocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Audio…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати аудио…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailimagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Image…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати слика…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailpagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати линк…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedemailme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email me when more information is available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати ми е-пошта кога ќе има повеќе информации за ова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-mail protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заштита на е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailrecip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на примачот на пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на потпишувачот на пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailvideocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Video…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати видео…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaembed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џебно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/defines.inc:moz_langpack_contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;Joe Solon&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Suzy Solon&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;Новица Наков&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Дамјан Георгиевски&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Со помош од заедницата на корисници&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Видете mozilla.softver.org.mk&lt;/em:contributor&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksmenuemptyfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Empty)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Празно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:emptygetelementbyidparam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty string passed to getElementById().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Empty string passed to getElementById().</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdenableaddonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningupdatesecurityenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningcheckcompatibilityenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningcheckcompatibilityenabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable add-on compatibility checking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи проверување на компатибилноста на додатоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:warningupdatesecurityenabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable add-on update security checking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи проверување на безбедноста при надградба на додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:pluginflashprotectedmodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Adobe Flash protected mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи заштитен мод на работа на Adobe Flash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enablehealthreportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable &amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи го здравствениот картон на &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enablehealthreportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable &amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи го здравствениот картон на &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:browsercontainersenabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:browsercontainersenabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи контејнерски јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportextensionenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsenabledplugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможени приклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:enable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможи FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:enableaddontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи го овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:enableaddonrestartrequiredtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable this add-on (restart required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи го овој додаток (бара рестарт)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encoding specified in XML declaration is incorrect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>кодната страница наведена во XML декларацијата не е важечка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:forsecureonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypted connections only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само енкриптирана врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:forsecureonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypted connections only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само енкриптирана врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsactivityended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ended</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peskipatruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of at-rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>end of at-rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecommenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>крај на коментар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peendofdecleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>крај на декларацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file after “&lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file after “&lt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofincomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside comment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofindoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside end tag. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside end tag. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside public identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file inside system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file inside system identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofinattributevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofintagname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermediaeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>крај на media листата во @import или @media правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegroupruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of @media, @supports or @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>end of @media, @supports or @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagdidnotmatchcurrentopenelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelementsimplied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” implied, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “%1$S” implied, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” seen, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “%1$S” seen, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagviolatesnestingrules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “%1$S” violates nesting rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “%1$S” violates nesting rules.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “br”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag “br”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrattributesonendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag had attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag had attributes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagseenwithoutdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>End tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:eulatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лиценца за крајниот корисник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:bottomlinksrights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Права на корисникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Англиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/defines.inc:moz_lang_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English (US)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Македонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties:entertoolbarname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a name for this toolbar:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете име за овој алатник:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:enterfullscreencmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter line number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете број на линија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:savedialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter name of file to save to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесување на име на датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordnewpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете нова лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilepromptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new profile name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете име за новиот профил:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterpasswordfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter password for %1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете лозинка за %1$S на %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:modify_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter %S value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете вредност за %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddeviceinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the information for the module you want to add.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внеси информации за модулот што сакате да го додадете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:new_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the preference name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете го името на преференцијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:custompromptprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете го Вашиот текст за заглавје/подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailpromptmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја Вашата адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsemailgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овде внесете ја Вашата адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedemailplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја Вашата адреса за е-пошта овде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entity declared in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ентитет деклариран во ентитетот на параметарот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Entries</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/intl.properties:generaluseragentlocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>mk-MK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlaccept_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US, en</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>mk-mk, mk, en-us, en</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:environmentmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Environment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equatorial Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Екваторкса Гвинеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:er" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eritrea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еритреа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error_indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.properties:typeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:connectionerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error accessing %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во пристапувањето до %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_adding_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при додавањето на сертификатот во базата на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_exporting_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за извоз на сертификатите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_import_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за увезување на CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_importing_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при обидот за увоз на сертификатите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:errorrefused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: connection refused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка: врската е одбиена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:errortimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: connection timeout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка: времето за врска истече.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errorconsoletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конзола за грешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errorcreating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Грешка во создавањето: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating directory:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во креирањето на директориумот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во креирањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во креирањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errorcreatingshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Грешка во создавањето на кратенка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errordecompressing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decompressing data! Corrupted installer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во декомпресирањето на податоците. Корумпиран инсталатор?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installdownloadfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при преземањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:transformerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во XSLT преобразба: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:lengthparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value '%1$S' as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerrornotag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error in parsing the value '%1$S' for '%2$S' attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pevalueparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во парсирањето на вредноста за '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error in processing external entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка во процесирањето на референцата на надворешниот ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:loadingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во вчитувањето на дизајн страницата: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:fileerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во отворањето на датотеката за пишување: \r\n\r\n$0\r\n\r\nКликнете на „Напушти“ за да ја стопирате инсталацијата,\r\nна „Повторно“ за да се обидете повторно или \r\nна „Игнорирај“ за да ја прескокнете оваа датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:fileerror_noignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во отворањето на датотеката за пишување: \r\n\r\n$0\r\n\r\nКликнете на „Повторно“ за да се обидете повторно или\r\nна „Откажи“ за да ја стопирате инсталацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropeningfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во отворањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во отворањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_filing_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errorregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error registering DLL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во регистрирањето на DLL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnconsoleerrors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorsavingfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во снимањето на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Unable to process extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка: не може да се процесира проширувањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_baggage_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка при создавање на багажен објект</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_safe_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка при создавање на безбеден објект</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_escape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Есперанто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Естонија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Естонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етиопија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupethiopic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етиопска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:evaluatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Процени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оценување на погрешен израз.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleartimedurationeverything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcertviewcerttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Examine CA certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испитај го CA сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:noproxyexplainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пример: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-term5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except as required by law, &amp;vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &amp;brandShortName; and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освен според закон, &amp;vendorShortName;, нејзините помагачи, лиценцирачи и дистрибутери нема да биде одговорни за било кои индиректни, посебни, случајни, консеквентни, казнени или примерни штети кои произлегуваат од или се на некој начин поврзани со употребата на &amp;brandShortName; и сервисите.  Заедничката одговорност според овие услови нема да биде поголема од $500 (петстотини долари). Некои законодавства не дозволуваат исклучување или ограничување на одредени штети, па овие исклучувања и ограничувања можеби не важат за Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:cookieexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:popupexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:addonexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:addonexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:cookieexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:passwordexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:passwordexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:popupexceptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cookiepermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци за колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cookiepermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучоци за колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:execshell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:executemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Execute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Execute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:exec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Execute: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Изврши: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:quitapplicationcmdwin2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излез</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:exitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излез</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:quitapplicationcmdwin2tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenucustomizeexitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:fullscreenbuttonexitfullscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:exitfullscreencmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:leavedomfullscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:exitdomfullscreenmacbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од приказ на цел екран (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:exitdomfullscreenbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од приказ на цел екран (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenexitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излез од режим на цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прошири</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прошири</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прошири</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:expandaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>раширено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateexpanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>раширено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:expandpanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expand panes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponentbadterm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘%2$S’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '%2$S', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected an integer but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува интеџер, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува број, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува процент, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errexpectedpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a public identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected a public identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errexpectedsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a system identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected a system identifier but the doctype ended.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameornamespaceexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува име на атрибут или namespace, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnobar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '|' но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ',', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationnocolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ':', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ')', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected charset string but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува charset стринг, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolornotcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected color but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Очекувана боја, пронајдено „%1$S“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationdeclexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува декларација, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:petypeselnottype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува име на елемент или '*' но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peruletrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected end of rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectendvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува крај на вредноста, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pefontdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува опишувач на фонт, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор за име на атрибутот, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peclassselnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор за класа, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselbadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор за псевдо-класа или псевдо-елемент, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор за параметар во псевдо-класата, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор во media листата, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselbadvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува идентификатор или стринг за вредност во атрибутниот избирач, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedimportant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘important’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува 'important', но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ',' во media листата, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddirvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘ltr’ or ‘rtl’ in direction selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected 'ltr' or 'rtl' in direction selector but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува име на media својство, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:minlibversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected minimum version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Очекувана минимална верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedstart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected 'not', '(', or function while parsing supports condition but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectednot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected 'not' while parsing supports condition but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorbadrgbcontents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected number or percentage in rgb() but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува број или процент во rgb(), но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected opening { of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturenameend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ or ‘)’ after media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ':' или ')' по името на media својството, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘{’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ',' или '{' но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedopenparenorfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected '(' or function while parsing supports condition but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclorruleend2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ or ‘}’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ';' или '}' за да се терминира декларацијата, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotnth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected part of argument to pseudo-class but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува дел од аргумент во псевдо-класа, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnotpe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува псевдо-елемент, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>. Expected: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>. Се очекува: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin declaration block but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '{' за почеток на декларационен блок, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '{' за почеток на @font-face правилото, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsgrouprulestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @supports rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected '{' to begin @supports rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '}' за крај на @font-face правилото, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedexpressionstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ to start media query expression but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува '(' за старт на media query израз, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ']' за терминирање на атрибутниот избирач, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува ';' за да се терминира декларацијата, но пронајдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peimportnoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @import rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува URI во @import правилото, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува URI во @-moz-document правилото, но најдено е '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected ')' while parsing supports condition but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportswhitespacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected whitespace after ‘not’, ‘and’, or ‘or’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Expected whitespace after 'not', 'and', or 'or'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typeexperimentname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Експерименти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propsexpireslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истекува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrexpires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истекува на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrexportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:enterexport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извезете ја датотеката со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:exportbookmarkstohtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks to HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извези обележувачи во HTML...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:noexposedpropswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширена употреба на клучеви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:invalidextendsbinding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extending “%S” is invalid. In general, do not extend tag names.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Extending "%S" is invalid. In general, do not extend tag names.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:circularextendsbinding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extending the XBL binding “%S” with “%S” would lead to it extending itself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Extending the XBL binding "%S" with "%S" would lead to it extending itself</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportextensionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typeextensionname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проширувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање за надворешен протокол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање за надворешен протокол</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:extract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Отпакувај: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:errorwriting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: error writing to file "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Отпакувај: грешка во запишувањето во датотека "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselmultiplepe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатен псевдо-елемент '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:sortfirstaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:focussearch1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdfindkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewimageinfocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:remembersearchformaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findoncmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicefilenameaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:remembersearchformaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreencmdmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findoncmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:focussearch1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:focussearch1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:focussearch1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlayfeedlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:ftpaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:forwardcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:filemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemformsearchhistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchtokenkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:enterfullscreencmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ц</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:filemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:filemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdshowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmddeletedomaindataaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:findbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcheckforupdatesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:filter2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:feedtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreencmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ц</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findoncmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchglobalkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonfipsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdfindupdatesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:saveframecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdshowmacaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:exitfullscreencmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ц</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:videofullscreenaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ц</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findoncmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenexitaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ц</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:filecheckaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdcontext_new_folderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:connectionfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзувањето не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирањето на PKCS #12 резервна датотека не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12decodeerr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file.  Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно декодирање на датотеката. Или не е во PKCS #12 фромат, или е корпумпирана, или лозниката која ја внесовте е неточна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_failed_to_encode_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешен обид за кодирање на податоците со ASN1 енкодерот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_init_cipher_suite_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно иницијализирање на одбраниот шифрирачки прибор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xul.properties:missingoverlay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load overlay from %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не успеа да се вчита преклопувањето од %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:login_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно пријавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to open output file for print to file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не успеа отворањето на датотеката во која треба да се печати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:failedtoparseunrecognizedsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to parse unrecognized source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Failed to parse unrecoginzied source %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Читањето на конфигурационата датотека не успеа. Контактирајте со Вашиот системски администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:openfilefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to read the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Failed to read the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrrestore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реставрирањето на PKCS #12 датотеката не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed (unknown reason)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспех (непозната причина)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_context_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно креирање на контекстот на симетричниот клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_unwrap_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешно исправување на симетричниот клуч во Client Key Exchange (Размена на Клуч со Клиент) пораката.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:fk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falkland Islands (Islas Malvinas)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фолкландски острови (Малвини)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:browsermenushowcharacterencoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroe Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фарско острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate125x2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast (1.25×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брза (1.25×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate150x2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster (1.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побрза (1.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:32_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Миленици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlayfeedlocationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feed Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација на каналот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:feedtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Канали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrfieldslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност на полето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fiji</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фиџи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fijian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фиџиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:filemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:pluginfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:filemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:filemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:file_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на датотека:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:dirfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:exportfileoverwriteconfirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File exists. Overwrite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>File exists. Overwrite?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File: {{file}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека: {{file}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileislocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is locked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката е заклучена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:textinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на датотека:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:noprintfilenametitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filename is missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува име на датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12backupfiledialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на датотека за резерва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:filenotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:filenotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката %S не постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openwithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not readable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката %S не може да се прочита</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се запишува во датотеката %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:filtermenulistlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files of type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеки од тип:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:fileupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Товарање на датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:filllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исполни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:filter2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Филтер:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Scripts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Filter scripts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:emptyvariablesfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Filter variables</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchvariable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Filter variables</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:searchpanelvariable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter variables (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Filter variables (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.properties:notfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронаоѓање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchtoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Find…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findagaincmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findagaincmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findagaincmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди во документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:searchpaneltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in this file (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Find in this file (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:finddialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронаоѓање во оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findoncmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in This Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди во оваа страница…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findoncmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in This Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди во оваа страница…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findshareserviceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more Share services…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдете повеќе сервиси за споделување …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:findbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findpreviouscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди претходен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsigneddescriptionfindaddonslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>find replacements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>најдете замени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди ја следната појава на фразата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.dtd:nexttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја наоѓа следната појава на оваа фраза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.dtd:previoustooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја наоѓа претходната појава на оваа фраза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди ја предходната појава на фразата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdfindupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:findpluginupdates_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find updates for installed plugins at</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајди надградби за инсталираните приклучоци на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:findfieldlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find what:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најди:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersfingerprintlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersfingerprintlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrfingerprintslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-finish-unixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-finish-winlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_buttontext_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenucustomizeexittooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Customizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршете со прилагодувањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:statusprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished checking %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заврши проверката за %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished FTP transaction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршена FTP трансакција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Финска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FIPS 140 криптографски, клуч и серт. сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:fips_nonempty_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FIPS режимот бара да имате поставено главна лозинка за секој безбедносен уред. Поставете лозинка пред да го овозможите FIPS режимот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/startup.properties:optionsfirebugthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firebug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firebug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromfirefoxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.dtd:brandshortername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:brandshortername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:brandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.dtd:brandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfosavedbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.dtd:trademarkinfopart1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox и логоата Firefox се заштитени марки на Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t establish a connection to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не може да воспостави врска со серверот на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the file at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не може да ја пронајде датотеката на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не може да го пронајде серверот на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to communicate with the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox не знае како да комуницира со серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox наиде на проблем и се урна. На следното стартување ќе се обиде да ги врати Вашите јазичиња и прозорци.\n\nЗа да ни помогнете да го дијагностицираме и решиме проблемот, може да ни пратите известување за уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox наиде на проблем и се урна. На следното стартување ќе се обиде да ги врати Вашите јазичиња и прозорци.\n\nЗа жал проблемот не може се пријави во моментов.\n\nДетали: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox откри дека серверот го пренасочува барањето за оваа адреса на начин на кој тоа никогаш нема да заврши.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox е конфигуриран да користи сервер посредник кој не може да се пронајде.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox е конфигуриран да користи сервер посредник кој одбива врски.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox е во локален режим и не може да пристапи на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:homepagesinglestartmain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Start, a fast home page with built-in search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почеток на Firefox, брза страница со вградено Интернет пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncBrand.dtd:syncbrandfullnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:deviceconnectedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webide.properties:title_noapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox WebIDE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox WebIDE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webide.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox WebIDE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox WebIDE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:liststart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прва ставка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:sortfirstlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First &gt; Last Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подредување од прво кон последно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:homearrowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прва страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:treeheadtimecreatedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Првпат користена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:fitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:flatequation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties:springtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flexible Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Флексибилен простор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruifocusvariables" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus Variables Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Focus variables tree</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlayfolderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Папка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Име на папка]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[Име на папка]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontsdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:fontsandcolorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts &amp;amp; Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови и бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:fontsandcolorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts &amp;amp; Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови и бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:languagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови за:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmddeletedomaindatalabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget About This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заборави го ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemformsearchhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form &amp;amp; Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамтените форми и пребарувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:formatgrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:formatlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:basictab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format &amp;amp; Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат и опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotfileenctypewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form.  The file will not be sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Образецот содржи внесени податоци, но му недостасува method=POST и enctype=multipart/form-data.  Датотеката нема да биде испратена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotpostwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains enctype=%S, but does not contain method=post.  Submitting normally with method=GET and no enctype instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Образецот има enctype=%S, но нема method=post. Испраќам нормално со method=GET и без enctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_formelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Form elements</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultformsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Post from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќање на образец од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:load-js-data-url-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од безбедносни причини, javascript или податочни урла не можат да бидат вчитани од прозорецот за историја или страничната лента.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Fortezza картичката не е правилно поставена.  Ве молиме отстранете ја и вратете ја на Вашиот издавач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutlicenseafterthelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> for this product.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> на овој производ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutrelnotesafterthelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> for this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> за оваа верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:forwardcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:forwardcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistsoftblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For your protection, it is highly recommended that you restart with these add-ons disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За Ваша заштита се препорачува да ги оневозможите овие додатоци и да рестартирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:foundwizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found Compatible Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајдени се компатибилни додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errhyphenhyphenbang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“--!” found in comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“--!” found in comment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found invalid value for media feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдена невалидна вредност за media својство.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:seunterminatedstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unclosed string ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајден е незатворен стринг '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peimportunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unexpected ‘%1$S’ within @import.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдов неочекуван '%1$S' во @import.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotsimgtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frakkin' Toasters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Frakkin' Toasters</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:pageinfoframetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frame Info - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за рамката - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:framestitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рамки:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsframesdecoded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames decoded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Frames decoded</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errframesetstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“frameset” start tag seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“frameset” start tag seen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsframespainted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames painted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Frames painted</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsframesparsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames parsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Frames parsed</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsframespresented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames presented</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Frames presented</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>France</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Франција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Француски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Guiana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Француска Гвајана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Polynesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Француска Полинезија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Southern and Antarctic Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужни Француски територии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarfrequentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чести</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:fy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фризиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:fur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Friulian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фриулиан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:frompageinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd:fromlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:fromlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:importedbookmarksfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/mozilla.dtd:mozillafrom151" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from &lt;strong&gt;The Book of Mozilla,&lt;/strong&gt; 15:1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од &lt;strong&gt;Книгата за Mozilla,&lt;/strong&gt; 15:1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptthirdpartyvisitedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од посетени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptthirdpartyvisitedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од посетени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:ftplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FTP Proxy:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FTP поср.:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фулах</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreencmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:videofullscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:fullscreenbuttonenterfullscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnonfunc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Функциски токен за не-функциска псевдо-класа или псевдо-елемент, или обратно, за време на вчитувањето '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FW верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findagaincmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findagaincmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findagaincmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:emailimagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findagaincmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spellchecktoggleaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findagaincmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:grayradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ц</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailgeneral_tabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:gotolinecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:giga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generaltabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdgotodownloadpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findagaincmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:offlinetoggleofflineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_majoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrcertlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gabon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Габон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedheader2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gah. Your tab just crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хах. Јазичето штотуку се сруши.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Галициски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gambia, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гамбиа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ганда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:edgemargininputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gap from edge of paper to Margin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Простор од работ на хартијата до маргината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageafterltslash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage after “&lt;/”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Garbage after “&lt;/”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageincolgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage in “colgroup” fragment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Garbage in “colgroup” fragment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/performance.properties:categoryother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gecko</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Gecko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:panegeneraltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panegeneraltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:generaltablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Општо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrdetailgeneral_tabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Општо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:generaltablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Општо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generaltab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Општо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:generallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Општо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:createcertinfotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generating A Private Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Генерирање на приватен клуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generic Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Kрипто сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грузија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupgeorgian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грузиска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грузиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Германски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Germany</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Германија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:viewdiscoverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земи додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrcertlocationdownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земи сертификат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:helpusgetinvolvedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>get involved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>приклучете се!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:firefox_community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebpalmacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да бегаме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Однеси ме на сигурно!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemodelwthemesmenugetmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get More Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете повеќе теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconfigstartbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земи ја новата верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:getting_started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да почнеме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gibraltar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гибралтар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/responsiveUI.properties:responsiveuicustomnamepromptmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give a name to the %Sx%S preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Give a name to the %Sx%S preset</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpgivenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Given Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:globalscopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Global</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Global</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communityexpcreditslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>global community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>глобална заедница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communitycreditslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>global community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>глобална заедница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:backbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-maclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:backbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди една страница назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdbacktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди една страница назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати се до оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:forwardbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:forwardbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди една страница напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdforwardtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди една страница напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoforward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди напред до оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:sourcenamechrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:offlinetoggleofflinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go online now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди на Интернет сега.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotspagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdgotodownloadpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go To Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди на страница за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до првата страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:folderhometooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди дома</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до последната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до линијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:gotolinecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до линијата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:linktitletextformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:goendcaptooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја отвора адресата во локациската лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:folderuptooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go up a level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди едно ниво нагоре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportgraphicstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Графика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:grayradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grayscale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црно-бело</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greece</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грчки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грчка азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersgreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зелена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersgreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зелена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гринленд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гренландски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grenada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гренада</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gridcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:grip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/memory.properties:toolbardisplayby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Групирај според:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guadeloupe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гвадалупе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуарани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guatemala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гватемала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guernsey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гурнсеј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гвинеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea-Bissau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гвинеа-Бисау</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуџарати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupgujarati" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гуџарати азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupgurmukhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gurmukhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гурмукхи азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guyana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гвајана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sharelinkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showrecentlybookmarkedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlayloadinsidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:thisframemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:historysidebarcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpmenuwinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:hideotherappscmdmaccommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:hideplugincmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showallhistorycmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:locbarhistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:helpmenuwinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenautohideaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:helpmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_highlightsyntaxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:locbarhistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:hidethisappcmdmac2commandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:producthelp2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:hiderecentlybookmarkedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haiti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хаити</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хаитски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:chrome-hangs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hang Report #%1$S (%2$S seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извештај за закочување #%1$S (%2$S секунди)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pointerlockwarningafterdomainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>has control of your pointer. Press Esc to take back control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>го контролира Вашиот покажувач. Притиснете Esc за да ја преземете контролата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хауса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewprivacypasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I saved any passwords for this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали снимив некои лозинки за оваа страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewprivacyhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I visited this website prior to today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сум го посетил ли ова мрежно место пред денес?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:haw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hawaiian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хавајски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header and Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заглавје и подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:headerfooterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers &amp;amp; Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заглавја и подножја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errheadingwhenheadingopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heading cannot be a child of another heading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Heading cannot be a child of another heading.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headinglevel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading level %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ниво на наслов %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Headings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:hm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heard Island and McDonald Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Хард и остров Мекдоналд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еврејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouphebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еврејска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd:helpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:helpmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpmenuwinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:helpmenuwinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:firefox_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help and Tutorials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош и упатства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:healthreportdesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helps you understand your browser performance and shares data with &amp;vendorShortName; about your browser health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помага да ги разберете перформансите на Вашиот прелистувач и споделува податоци со &amp;vendorShortName; за здравјето на Вашиот прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:healthreportdesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helps you understand your browser performance and shares data with &amp;vendorShortName; about your browser health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помага да ги разберете перформансите на Вашиот прелистувач и споделува податоци со &amp;vendorShortName; за здравјето на Вашиот прелистувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point2-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>тука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2webservices-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>тука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Herero</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хереро</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlayexpanderuptooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крие</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.dtd:newtabundoclosetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:hidethisappcmdmac2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediahidecontrolslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги копчињата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:hideotherappscmdmaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги другите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:hidepluginbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј приклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:hiderecentlybookmarkedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Recently Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј го скоро обележаните</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdhidereleasenoteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги белешките за верзијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:videohidestatslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdhidereleasenotestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide the release notes for this update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги белешките за оваа надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:hideplugincmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј го овој приклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenautohidelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скриј ги алатниците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:highgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2048 (високо ниво)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Означи сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хилигајнон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хинди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Совет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ho" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiri Motu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хири Моту</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryhistogramssection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Histograms
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>
  Хистограми
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryaddonhistogramssection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Histograms Collected by Add-ons
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>
  Хистограми собрани од додатоци
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:enginehistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:historybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:locbarhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:organizerqueryhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:historylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:historymenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomehistorybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:historylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:locbarhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:enginehistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:historysectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:slowsqlhits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:homebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дома</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дома</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailhome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailhomepagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonhomepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:homepagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домашна страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home Page Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:hn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honduras</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хондурас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хонг Конг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:hostcolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домаќин:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:hostcolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домаќин:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propsdomainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домаќин:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домаќин:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2intro-point3a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we use your personal information and feedback submitted to &amp;vendorShortName; through &amp;brandShortName; is described in the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Начинот како ги користиме Вашите лични информации и коментари испратени до &amp;vendorShortName; преку &amp;brandShortName;  е опишан во </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:htmlcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML-содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:htmltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:htmlsyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errhtmlstarttaginforeigncontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTTP "Content-Type" of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadhttperror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:httplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Proxy:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HTTP поср.:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:helpopendocumentationpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorhueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нијанса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Унгарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Унгарија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>HW верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closetabstotheendaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:inspectkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdpropertiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkswincmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pageinfocmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdinstalladdonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomenlargecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:importbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:importaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>У</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewvideocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:inspectaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewpageinfocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:importbookmarksfromhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:installbuttontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textenlargeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewimagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pageinfocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:maintenanceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:integeraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewframeinfocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:installaddonfromfileaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:acceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги &amp;прифаќам условите на лиценцата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iceland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исланд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исландски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:closelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I close &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>до излез од &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:closelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I close &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>до излез од &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:medialink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:iconslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:iconsandtextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons and Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икони и текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportextensionid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ido</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:dontacceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;do not accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Не ги прифаќам условите на лиценцата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point4a-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако овој производ вклучува мрежни сервиси, било кои применливи услови за сервисот/ите треба да бидат забележани во делот за </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilecreationexplanation_2text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are sharing this copy of &amp;brandShortName; with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ја делите оваа копија на &amp;brandShortName; со други корисници, можете да ги користите профилите за да чувате информациите за секој од нив на посебно место. За да се направи ова, секој корисник треба да си направи сопствен профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilecreationexplanation_3text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are the only person using this copy of &amp;brandShortName;, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вие сте единствените кои ја користите оваа копија на &amp;brandShortName;, тогаш мора да имате барем еден профил. Ако сакате, можете да креирате повеќе профили за себе, за да чувате различни поставки и преференции. На пример, можете да имате профили за лична и бизнис употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilecreationintrotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако креирате повеќе профили можете да ги разликувате по нивните имиња. Можете да ги користите имињата наведени овде или да користите Ваши имиња.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertimpactdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако избришете нечив сертификат за е-пошта, повеќе нема да можете да праќате енкриптирана пошта до тој човек.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertimpact3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со бришење на исклучок за сервер, ги враќате вообичаените безбедносни проверки за тој сервер и барате тој да користи важечки сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertimpact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако избришете некој од Вашите сертификати, истите повеќе нема да можете да ги користите за да се идентификувате себе си.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacertimpactx2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доколку избришете или отстраните доверба на сертификат на авторитет (CA), оваа апликација веќе нема да верува на ниедни сертификати издадени од тој авторитет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, 1 преземање ќе биде откажано. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, %S преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сега се исклучите од Интернет, 1 преземање ќе биде откажано. Сигурно сакате да работите локално?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако сега отидете се исклучите од Интернет, %S преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да работите локално?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, 1 преземање ќе биде откажано. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmacmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако излезете сега, %S преземања ќе биде откажани. Сигурно сакате да излезете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd:removewarning2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ја отстраните Вашата главна лозинка, Вашите информации нема да бидат заштитени ако Вашиот компјутер биде компромитиран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:resetpasswordtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако ја ресетирате главната лозинка сите Ваши снимени лозикни, податоци за обрасци, сертификати и приватни клучеви ќе бидат загубени. Сигурно сакате да ја ресетирате главната лозинка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игбо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:shrinktofit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игнорирај размер и намали до ширината на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebpalmdeclinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore this warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игнорирај го ова предупредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal character(s) in public id</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>illegal character(s) in public id</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal parameter entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нелегален параметар во референцата на ентитетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:imagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:imagemap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image map</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>image map</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:importbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrrestore2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:importlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:importbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and append an existing style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Import and append an existing style sheet to the document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:maintenancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз и резерва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:maintenancetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and backup your bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезее ги и направете резерва од Вашите обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peimportanteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>important</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>важно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:pkcs12setpasswordreminder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later.  Please record it in a safe location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важно: ако ја заборавите лозинката за резервниот сертификат, нема да можете да му пристапите на истиот. Чувајте ја лозинката на сигурно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportmodifiedkeyprefstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Modified Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важни променети преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:selectimport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези датотека со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfrombookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези обележувачи од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:importbookmarksfromhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези обележувачи од HTML...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:donetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увозот заврши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:importotherbrowserlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Data from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези податоци од друг прелистувач...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:p12defaultnickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Imported Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезен сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:migratingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезување…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези опции, обележувачи, историја, лозинки и други податоци од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromunixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увези преференции, обележувачи, историја, лозинки и други податоци од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезување на поставки и податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Import style sheet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:migrationwizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебник за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:homepageimport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your home page from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увезете ја Вашата домашна страница од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неправилно форматиран стринг за време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributelt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&lt;” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributeequals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributegrave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” in attribute name. Probable cause: “&gt;” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&lt;” in attribute name. Probable cause: “&gt;” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginunitsinches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>инчи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonincludeupdatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include in Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи ја надградбата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedincludeurl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include page URL with this crash report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи и URL во овој извештај за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckincludeurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи ја и адресата на страницата на која бев</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportpageurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the page’s URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи URL на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:mismatchwintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incompatible Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некомпатибилни додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:29" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>incomplete markup in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:unknownsockettypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неточен одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textenlargelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportjsincrementalgc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incremental GC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Incremental GC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:defaultsavefilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>индекс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:dirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Index of %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индонезија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индонезиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnconsoleinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информациите кои преку Интернет се праќаат без енкрипција можат да бидат видени од други луѓе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:inlinestylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:icons_quicklaunch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Quick Launch bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во мојата лента за &amp;брзо лансирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:icons_startmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Start Menu Programs folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во мојата папка со програми во менито „Старт“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&gt;” in public identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediainput" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инпут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_insert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:inspectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Inspect</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:inspectcontextmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истражи го елементот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.dtd:optionscontextinspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инспектор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdinstalladdonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addoninstalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:installbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:installaddonfromfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај додаток од датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install add-ons only from authors whom you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирајте додатоци само од автори на кои им верувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd:warningprimarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install add-ons only from authors whom you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај додатоци само од доверливи автори.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталација е прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталација е завршена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportinstallationhistorytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја на инсталации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesupdateselectedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install available updates in this list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај ги достапните надградби од оваа листа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installcancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install cancelled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталација прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:dateheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дата на инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:updateinstalledonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирана на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statussucceededformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирано на: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:invalidopcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installer corrupted: invalid opcode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталерот е расипан: неважечки opcode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:error_invalid_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statusfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installinstalling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:status_install_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:installingwizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Compatible Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на компатибилни додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:status_install_lang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Language Files (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на јазични датотеки (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:installingprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирам: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:maintenance_service_checkbox_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install &amp;Maintenance Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај го сер&amp;висот за одржување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:installbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties:installbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:installpending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата чека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties:installbuttondisabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonupdatenowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install the update for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај надградба за овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addoninstalltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај го овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesupdateselectedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирање на надградбите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:mediabuffersourcenoderesampleoutofmemory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“&gt;” in system identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:int" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>цел број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:integerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цел број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерлингва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интерлингве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_internal_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>**САМО внатрешен модул**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error (500)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внатрешна серверска грешка (500)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:sourcenameie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:1_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернет опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-term1a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the URL bar, type </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во лентата за адреси внесете </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-first-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:iu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inuktitut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инуктитут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ik" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inupiaq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инупиак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:malformedurititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешна адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:error_invalid_format_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечки формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:invalidurititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Hostname Entered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесено е погрешно име на домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:invalidurititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Hostname Entered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесено е погрешно име на домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно внесување на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:nobase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Expected exactly one Base element in &lt;mmultiscripts/&gt;.  Found none.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid markup: Expected exactly one Base element in &lt;mmultiscripts/&gt;.  Found none.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:subsupmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:childcountincorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incorrect number of children for &lt;%1$S/&gt; tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid markup: Incorrect number of children for &lt;%1$S/&gt; tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:duplicatemprescripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: More than one &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid markup: More than one &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_module_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно име на модул.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешна патека/име на модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_invalid_signing_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечки сертификат за потпишување на OCSP во одговор на OCSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:invalid_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна или корумпирана PDF датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_crl_dp_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечко или неподдржано URL во дистрибутивното име на CRL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешен PIN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameinvalidtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно име на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Save Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неисправни привилегии за снимање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peimportbaduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI in @import rule: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неправилно URI во правило @import: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadinvaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI. Load of media resource %S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Invalid URI. Load of media resource %S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:nan_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT/XPath се обиде да повика непозната функција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpipaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>IP адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:iq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iraq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ирак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ireland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ирска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ирски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communityexpmiddle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> is a </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> е </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е авторитет за сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>is always opt-in.  No location information is ever sent without your permission.  If you wish to disable the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>секогаш бара пријавување. Никакви информации не се испраќаат без Ваша дозвола. Ако сакате комплетно да ја оневозможите оваа можност, следете ги следниве чекори:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errisindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“isindex” seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“isindex” seen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:im" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isle of Man</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Ман</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisnotca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is not a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не е авторитет за сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenwarningafterdomainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>is now full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>сега се прикажува на цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:il" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Israel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Израел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrissuerinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издаден од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrsubjectinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издаден за</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued Under: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издадено под: „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издавач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ca_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на издавачот не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната верзија на списокот за отповикување на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OCSP на издавачот известува дека сертификатот е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_v1_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Списокот за отповикување на V1 сертификати има критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Списокот за отповикување на V2 сертификати има непознато критично проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueruniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Единствен ID на издавачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewprivacycookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is this website storing information (cookies) on my computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали оваа страница складира информации (колачиња) на мојот компјутер?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Италјански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Италија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:warningdesctelemetrydesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &amp;vendorShortName; to help make &amp;brandShortName; better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тоа автоматски испраќа информации за перформанси, хардвер, употреба и приагодувања
до &amp;vendorShortName; за да помогне &amp;brandShortName; да биде подобар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importitemstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што ќе се увезе?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12infonosmartcardbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е можно да се прави резерва на сертификати од хардверски безбедносен уред како што е паметната карта.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:admindisabledwarninglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to check for updates to incompatible add-ons
                                           because software installation for &amp;brandShortName; has been disabled.
                                           Please contact your System Administrator for assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можно да се провери за надградби за некомпатибилните додатоци бидејќи инсталацијата на софтвер за &amp;brandShortName; е оневозможена. Побарајте помош од Вашиот системски администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:evangelismdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is strongly recommended that you apply this 
                                           update for &amp;brandShortName; as soon as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се препорачува да ја примените оваа надградба на &amp;brandShortName; во најкус рок.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetunusedprofilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изгледа дека одамна не сте го стартувале %S. Сакате да го зачистите за да работи како нов? Патем, добредојдовте назад!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomedefaultsnippet2v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s easy to customize your Firefox exactly the way you want it. &lt;a&gt;Choose from thousands of add-ons&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox можете лесно да го прилагодите според Вашите желби. &lt;a&gt;Изберете некој од илјадниците додатоци&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:phishingauthaccept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I understand and will be very careful</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разбирам и ќе внимавам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootlater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to manually reboot later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе рестартирам рачно подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchfocusunixcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:errorconsolecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:downloadscommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:jobtitleinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.dtd:gotolinecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.dtd:gotolinecmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:jm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jamaica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јамајка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:jp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јапонија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupjapanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јапонска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јапонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportjstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlggenericheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[JavaScript Application]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[JavaScript програма]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:je" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jersey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Џерси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:jobtitleinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Job Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на работата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:jo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jordan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јордан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnpagejslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksrestorefiltername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:jumpaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>jumped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>скокнато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.dtd:gotolinecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокни на линија…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to line number:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Jump to line number:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>junk after document element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отпад после елементот на документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:showtabsintaskbaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savelinkcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchfocuscommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:focussearch2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:focussearch2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrbackupall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:focussearch2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewprivacyviewcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:useonscreenkeyboardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:goofflinecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:showtabsintaskbaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:focussearch2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:useonscreenkeyboardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:socks4accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpkeyboardshortcutsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaykeywordaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:keywordfieldaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:kilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Канада</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupkannada" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каннада</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kanuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Канури</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashmiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кашмирски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:csb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashubian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кашубијан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Казакстански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:kz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakhstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Казакстан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonundoremovetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep this add-on installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задржи ги овие додатоци инсталирани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:keepuntillabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep until:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачињата се чуваат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:keepuntillabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep until:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачињата се чуваат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кенија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен договор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpkeyboardshortcutslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенки за тастатура</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeycompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Key Compromise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкодување на клуч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorkeyframeruleignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframe rule ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Keyframe rule ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:createcertinfomsg1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Generation in progress… This may take a few minutes….</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Генерирањето на клуч е во тек… Ова може да потрае неколку минути…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Key ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpectemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на клучот: %S битови\nBase point order length: %S битови\nЈавна вредност:\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:enginekeywordcolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:enginekeywordcolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaykeywordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучен збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Камбоџиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupkhmer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кмер азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кикују</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кинјарванда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirghiz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Киргистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kiribati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кирибати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:rn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кирунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tlh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Klingon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клингонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Коми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kongo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конгоански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Конкани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корејски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupkorean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корејска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:kp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северна Кореја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужна Кореја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:kj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuanyama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Куануама</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ku" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Курдски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuwait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кувајт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyzstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Киргистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:showurlbarsuggestionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:showurlbarsuggestionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:opencmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:gotolinecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:focus1commandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:sortlastaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:displaykey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spelldictionariesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:experimentinfolearnmoreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2restorebuttonaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:savedloginsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavalocality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:savedloginsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:addloginaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthislinkcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:sslaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:limitcachesizebeforeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:limitcachesizebeforeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:lookinmenulistaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:landscapeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemactiveloginsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bylastvisitedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginleftaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:landscapeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:copylinkcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:lockpromptinfobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:linkcoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaylocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdcopydownloadlinkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonloadaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:leftinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/memory.properties:toolbarlabelby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Означи според:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:landscapelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пејсаж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:landscapelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пејсаж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:languageslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spelldictionarieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizeheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typelocalename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:languageslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лаотски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лаос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:treeheadtimepasswordchangedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна измена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:sortlastlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last &gt; First Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подредување од последно кон прво</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleartimedurationlast4hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Four Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>последните 4 часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleartimedurationlasthour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>последниот час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна ставка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:collastmodifiedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна промена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:dircolmtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна промена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:lastmodifiedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна промена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:endarrowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-last-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последните %S дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:services/sync/sync.properties:lastsync2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последно синхронизирање: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleartimedurationlast2hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Two Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>последните 2 часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortdateupdatedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последно ажурирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detaillastupdatedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последно ажурирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:treeheadtimelastusedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последен пат користена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:late-writes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Write #%1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задоцнето запишување #%1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrylatewritessection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Late Writes
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>
  Задоцнети запишувања
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латвија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Латвиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувај програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувај програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:protocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лансирање на програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:launch_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Launch $BrandShortName now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Стартувај го $BrandShortName сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to Speed It Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај како да се забрза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:unsupportedlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>learn more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дознајте повеќе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:healthreportlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateunsupportedlinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:browsercontainerslearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:crashreporterlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:telemetrylearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:browsercontainerslearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarsearchsuggestionsnotificationlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:healthreportlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:lockpromptinfobuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:crashreporterlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:telemetrylearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:experimentinfolearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:learnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:settinglearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinglearnmore3before" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе за </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:listemptybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научи повеќе за додатоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsignedlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about our efforts to help keep you safe online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе за нашите напори да Ви помогнеме да останете безбедни на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2linkpageinfo2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>learn more about what you can do.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дознајте повеќе за тоа што Вие можете да направите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarninglearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadleavebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lebanon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Либан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfleftlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:leftinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginleftlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стрелка лево</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:footerlefttip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:headerlefttip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево заглавје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrsupplementalwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Легитимни банки, продавници и други јавни места нема да го бараат ова од Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lesotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лесото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:detailspanelesslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помалку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_less_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помалку информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimenttimeendedtoday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less than a day ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пред помалку од еден ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimenttimeendedtoday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less than a day ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пред помалку од еден ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsexperimenttimeendstoday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less than a day remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преостанува помалку од еден ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:experimenttimeendstoday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less than a day remaining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преостанува помалку од еден ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2restorebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да започнеме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:lr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liberia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Либерија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_libpkix_internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи Libpkix внатрешна грешка за време на валидација на сертификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:placeslibrarytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Библиотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportlibraryversionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија на библиотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Либија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutlicenselinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>licensing information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>информациите за лиценцата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:bottomlinkslicense" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за лиценцирањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liechtenstein</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лихтенштајн</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgroverride_lifetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lifetime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Животен век</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/startup.properties:optionslightthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Светла</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorlightnesseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lightness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>осветленост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limburgan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лимбургиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:limitcachesizebeforelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit cache to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничи го кешот на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:limitcachesizebeforelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit cache to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ограничи го кешот на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errlinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линија:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:statusbarlinecol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line %1$S, Col %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лин %1$S, Кол %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: {{line}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линија: {{line}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:outofrangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линијата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.properties:errline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линија: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.properties:errlinecol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: %S, Column: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Линија: %S, Колона: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лингала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>link</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бои на врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:listalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>List items</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Lists</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Литванија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Литвански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarkslivemarkfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Bookmark feed failed to load.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каналот со активен обележувач не успеа да се вчита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarkslivemarkloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Bookmark loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активниот обележувач се вчитува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd:feedlivebookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:livebookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonloadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вчитано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>се вчитува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordmeterloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитувам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:loadinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonloadingreleasenoteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloadstopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>сопрено вчитување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:loadingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading\u2026</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Loading\u2026</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlayloadinsidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load this bookmark in the sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитај го овој обележувач во страничната лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donefilescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>локална датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:localhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(локални датотеки)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:colurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaylocationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrcertlocationurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:medialocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location Aware Browsing: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суфрање свесно за локацијата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-term4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location-Aware Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суфрањето свесно за локацијата сега е оневозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:locationbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локациска лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:locationbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локациска лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties:location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Место: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>locked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>заклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnconsolelog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Log</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_loggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnpagelogginglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Logging</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonloginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавата веќе постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:loginslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarningdescription3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins entered here could be compromised. %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавите внесени овде може да бидат злоупотребени. %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following sites are stored on your computer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најави за следните веб-сајтови се снимени на овој компјутер:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:loginstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log install process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Води дневник од процесот на инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnpagejstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log JavaScript exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Log JavaScript exceptions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnpageloggingtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log messages sent to the window.console object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Log messages sent to the window.console object</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnpagenettooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log network access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Log network access</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumplogotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logotype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Логотип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonlogoutlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјави се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:medialongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долг опис:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најден е %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:lookinmenulistlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види во:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:updatechecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for newer versions of &amp;brandShortName;…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барам нови верзии на &amp;brandShortName;…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го барам %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:medialooplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lower Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Долен Сорбијански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-back-winlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;lt; Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;lt; Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/global.dtd:localedir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ltr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ltr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocale-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ltr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ltr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luba-Katanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луба-Катанга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate200x2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ludicrous (2×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смешна (2×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луксембург</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луксембуршки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:selectedframeradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:manualtyperadioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkthisframecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:usesmoothscrollingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>М</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:enginebookmarksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaunmuteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:enginebookmarksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:usesmoothscrollingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>М</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:minimizewindowkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrrestore2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:mega" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdmovebookmarksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicemodnameaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:getusermediaselectmicrophoneaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:messagesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:menubarcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>М</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromieaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:modifyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:changemasterpasswordaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:changemasterpasswordaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediatabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>М</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediamuteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:monospaceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>М</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Макао</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_mac_computation_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пресметката на MAC не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Македонија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Македонски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Madagascar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мадагаскар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>главно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.properties:mainprocess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главен процес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:helpusdonatelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a donation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Донирајте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:addengineascurrenttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make this the c&amp;urrent search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направете го овој пребарувач &amp;тековен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малагаси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malawi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малајалам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupmalayalam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малајаламска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malaysia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малезија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maldives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малдиви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadinner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malformed simple selector as negation pseudo-class argument ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деформиран прост избирач како негациски аргумент на псевдо-класа '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd:warningsecondarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malicious software can damage your computer or violate your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Злобниот софтвер може да го оштети Вашиот компјутер и да ја наруши Вашата приватност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Малтешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextaboutpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување со контејнери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:manageplugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plugins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување со приклучоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarpluginsnotificationanchortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plug-in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување со користењето на приклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:socialaddonslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Services…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ги сервисите…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsigneddevinfolinktomanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>manual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>рачно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:manualtyperadiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual proxy configuration:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рачна конфигурација на посредник:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_manid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Производител</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:gv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Манкс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:mi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maori</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маорски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Марати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelmargin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>margin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>маргина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:margingrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (#1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маргини (#1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:advancedtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins &amp;amp; Header/Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маргини и заглавје/подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshallese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маршалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshall Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маршалови острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martinique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мартиник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_change_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка е успешно променета.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:pw_change_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка е променета успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:casesensitivecheckboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Токму така</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_case_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Токму така</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мавританија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritius</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маврициус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppathlen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum number of intermediate CAs: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Максимален број на средни CA-и: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:yt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mayotte</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мајоте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:limitcachesizeafterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB of space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>мегабајти простор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:limitcachesizeafterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB of space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>мегабајти простор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_md5_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MD5 функцијата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsmedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediatab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Медиум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemqnominmaxwithoutvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media features with min- or max- must have a value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Media својства со min- или max- мора да имаат вредност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:medialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Медијски датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediapreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Preview:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на медиум:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoaddecodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %S could not be decoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Media resource %S could not be decoded.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:mediumgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1024 (Средна оцена)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:memorymaptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory map:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мемориска мапа:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsmemoryuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Искористеност на меморија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menubar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:menubarcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menupopup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message: {{message}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака: {{message}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_message_send_aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пораката не е испратена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:messageslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:generalmetatag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta (1 tag)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мета (1 ознака)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:generalmetatags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta (%S tags)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мета (%S ознаки)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мексико</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:fm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Micronesia, Federated States of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микронезија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:getusermediaselectmicrophonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Микрофон што се споделува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscaversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft CA Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft CA Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscerttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Certificate Template Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Certificate Template Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Commercial Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Commercial Code Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Document Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Document Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsdomainguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Domain GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Domain GUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromedgelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Encrypting File System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Encrypting File System</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft File Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft File Recovery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Individual Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Individual Code Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromielabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Key Recovery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_21_6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Key Recovery Agent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Lifetime Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Lifetime Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsntprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Principal Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Principal Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Qualified Subordination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Qualified Subordination</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Smart Card Logon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Smart Card Logon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Time Stamping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Time Stamping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Trust List Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Trust List Signing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Windows Hardware Driver Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft Windows Hardware Driver Verification</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginunitsmetric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>millimeters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>милиметри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:mimetype_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MIME тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:pluginmimetypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Типови на MIME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:minimizewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Минимизирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenminimizetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Минимизира</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:minsizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum font size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мин. гол.:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mismatched tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>погрешен таг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceintable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced non-space characters inside a table.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Misplaced non-space characters inside a table.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува аргумент во негациската псевдо-класа '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува аргумент во псевдо-класа '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:penegationnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува затворачка ')' во негациската псевдо-класа '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in pseudo-class, found ‘%1$S’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува затворачка ')' во псевдо-класа, најдено '%1$S' на нејзино место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:missing_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува PDF документ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errmissingspacebeforedoctypename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing space before doctype name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Missing space before doctype name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemixedcontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mixed Content</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:mobilebookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мобилни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mobilebookmarkscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мобилни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalmodified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изменета:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:modifylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modify</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicefilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module filename:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на модулот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicemodname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на модулот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moldova</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Молдавија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monaco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монако</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монголија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монголски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:monospacelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monospace:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моноспејс:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montenegro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црна Гора</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montserrat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Монсерат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:detailspanemorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addondetailslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistmoreinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationsoftblockedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationblockedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationsoftblockedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationblockedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationvulnerablenoupdatelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationunsignedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationvulnerablenoupdatelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationunsignedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:navbaroverflowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tools…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе алатки...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Morocco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мароко</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:mostvisitedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најмногу посети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdmovebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премести…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizemovedownlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помести надолу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd:movetolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премести во:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenumovetopanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премести во мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:movetonewwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премести во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenumovetotoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премести во алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizemoveuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помести нагоре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozambique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мозамбик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/updater/updater.ini:stringsinfotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% инсталира надградби и ќе се стартува за само неколку моменти…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/updater/updater.ini:stringstitletext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба на %MOZ_APP_DISPLAYNAME%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.dtd:vendorshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:vendorshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:brandfullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.dtd:brandfullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/profile/bookmarks.inc:firefox_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:sourcenamefirefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/defines.inc:moz_langpack_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:manufacturerid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point1b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Public License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавната лиценца на Мозила (MPL)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:tabsarrivingnotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple tabs received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристигнаа повеќе јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>must not undeclare prefix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>must not undeclare prefix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:mutebuttonmutelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Занеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediamutelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Занеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchfilter2installedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моите додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemodelwthemesmythemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:textinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:noproxyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromcanaryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:findfieldaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:preferencescmdunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:sans-serifaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagestylenostyleaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spellundoaddtodictionaryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonloginaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:newwindowcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/translation.properties:translationoptionsneverforlanguageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:newwindowcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdopen_windowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:printerinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:newnavigatorcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:newbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textresetaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-next-winaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd:newfolderbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:environmentmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:clearofflineappcachenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:newnavigatorcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copynameaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaynameaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updatemanualaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-next-unixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:nextbuttontextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:clearofflineappcachenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summarynavalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недостапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalmetaname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:colnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:dircolname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportextensionname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportmodifiedprefsname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:namelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaynamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propsnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnotsemicolonterminated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&amp;” should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&amp;” should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnamelessdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nameless doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Nameless doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of pseudo-class or pseudo-element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>име на псевдо-класа или псевдо-елемент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsprefixeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace prefix in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>префикс на namespace во @namespace правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsurieof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace URI in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>namespace URI во @namespace правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Namibia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намибија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Науру</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Науру</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:nv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navajo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навахо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:navigationmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>навигира</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>навигација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:navbarcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник за навигација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северен Ндебеле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужен Ндебеле</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ндонга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseldoublenot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negation pseudo-class can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Негациска псевдо-класа не може да биде негирана '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnpagenetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Net</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Net</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netherlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Холандија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Netscape.cfg/Авто-конфигурацијата не успеа. Контактирајте со Вашиот системски администратор. \n Грешка: %S не успеа:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_2_16_840_1_113730_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Netscape Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:networktablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:networktablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежата е исклучена (вклучете ја)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398918" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежата е исклучена (вклучете ја)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:nettimeouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Timeout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предолго чекање на мрежата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptthirdpartyneverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptthirdpartyneverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdneveractivatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не активирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updatemanuallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never check for updates (not recommended: security risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не проверувај (не се препорачува заради безбедност)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:neverforsitebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ne&amp;ver for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н&amp;икогаш за ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:historyheaderdontrememberlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>никогаш нема да ја памти историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:historyheaderdontrememberlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>никогаш нема да ја памти историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не снимај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/translation.properties:translationoptionsneverforlanguagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не преведувај %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/translation.dtd:translationoptionsneverforsitelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не го преведувај овој веб-сајт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdneveractivatetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never use this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никогаш не го користи овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:newbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:newlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newbookmarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање на обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdnew_bookmarklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележување на сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:nc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Caledonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова Каледонија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ckl_conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL.  Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:newusercontextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата CRL има погрешен формат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата CRL не е понова од тековната.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање во папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaynewfolderbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newfolderdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd:newfolderbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdnew_folderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новиот KRL има неважечки формат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newlivemarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов активен обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:setpasswordnewpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:setpasswordreenterpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова лозинка (повторно):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новата лозикнка е погрешно внесена.  Ве молиме обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:loaddevicemodnamedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New PKCS#11 Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов PKCS#11 модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов прозорец за приватно сурфање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:newprivatewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdnew_separatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов одделувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:newstylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New style sheet #%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New style sheet #%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:new_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New %S value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова вредност за %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabnew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsemptytabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:tabcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.dtd:newtabpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties:entertoolbartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нова верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatesfound_majortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е нова верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:newwindowcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:newnavigatorcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:nz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Zealand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов Зеланд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-next-unixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:nextbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н&amp;апред &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:nextbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напред &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.dtd:button-next-winlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next &amp;gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напред &amp;gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:nextarrowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>next URI in @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>next URI in @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nicaragua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Никарагва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нигер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нигерија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:nu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ниуе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:nobuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarsearchsuggestionsnotificationdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnoelementtoclosebutendtagseen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/animationinspector.properties:panelinvalidelementselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No animations were found for the current element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беа пронајдени анимации за овој елемент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/appPicker.dtd:noappfoundlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No applications were found for this file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени програми за овој тип на датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnocelltoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cell to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No cell to close.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_trusted_ssl_client_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_ciphers_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:noupdateswizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Compatible Add-ons Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени компатибилни додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsnoconnectiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextnonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема контејнер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:nocookieselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;no cookie selected&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;не е избрано колаче&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:nocookieselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;no cookie selected&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;не е избрано колаче&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:noreportslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема испратени извештаи за уривање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectornoproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No CSS properties found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No CSS properties found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryemptysection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  (No data collected)
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>
  (Нема собрани податоци)
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data was received (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се примени никакви податоци (обидете се повторно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:nodemenutooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Node operations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Node operations</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnodigitsinncr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No digits in numeric character reference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No digits in numeric character reference.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadspanelemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads for this session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема преземања во текот на оваа сесија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnoemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no email address)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(без адреса за е-пошта)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofileselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No file selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема избрана датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема избрани датотеки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/filterwidget.properties:emptyfilterlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No filter specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се избрани филтри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_none_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема избрана Fortezza картичка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдена Fortezza картичка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionnocertshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапни информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:detailspanenoitems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема ставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајден ниту еден KRL сертификат за ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:nomatchingstringstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No matches found</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е пронајдена CRL која се совпаѓа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема повеќе информации за таа личност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:minsizenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filefield.properties:downloadhelpernoneselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ништо не е одбрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапен пунк во овој момент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkunonrep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-repudiation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема одбивање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterframeset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space after “frameset”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space after “frameset”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character after body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space character after body.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceintrailer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character in page trailer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space character in page trailer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceinnoscriptinhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character inside “noscript” inside “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space character inside “noscript” inside “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceincolgroupinfragment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space in “colgroup” when parsing fragment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space in “colgroup” when parsing fragment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceinframeset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space in “frameset”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Non-space in “frameset”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:noole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"No OLE for: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Нема OLE за: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuremotetabsnotabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_slot_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беше пронајден ниту еден PKCS#11 токен за извршување на бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема досптани печатачи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:noprinter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапни печатачи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available, cannot show print preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема досптани печатачи. Прегледот не може да се прикаже.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:nomigrationsourceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се пронајдат програми кои содржат обележувачи, историја или лозинки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:noproxytyperadiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Без посредник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:noproxylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Proxy for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Без поср. за:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No report available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапен извештај.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:autocompleteblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;- no result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;- no result</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:nf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norfolk Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остров Норфолк</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate100x2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нормална</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textresetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нормална</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no root element found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не е пронајден елемент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Mariana Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северни Марианини острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sami</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северен Сами</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:nb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokm\u00e5l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки Бокмал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:nn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Норвешки Нинорск</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnoselectintablescope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No “select” in table scope.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No “select” in table scope.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_slot_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweenattributes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No space between attributes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweenpublicandsystemids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype public and system identifiers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No space between the doctype public and system identifiers.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweendoctypepublickeywordandquote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweendoctypesystemkeywordandquote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilenodevicespace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space left on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема празно место на уредот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spellnosuggestionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(No Spelling Suggestions)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Нема предлози)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagestylenostylelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Без стил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuremotetabsnoclientstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No synced tabs… yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема синхронизирани јазичиња… сѐ уште!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionnoteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘not’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>'not'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnotablerowtoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No table row to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No table row to close.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не после</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не пред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statenotchecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нештиклирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnoncritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некритично</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_email_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_recipient_certs_query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е шифрирано: не поседувате сертификати за сите примачи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryfullsqlwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>
ЗАБЕЛЕШКА: Овозможено е бавно дебагирање на SQL. Подолу ќе се прикажуваат целосни стрингови од SQL, но нема да бидат испраќани до Telemetry.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не, благодарам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_duplicate_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е увезено, веќе е во базата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:notitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no title)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Без наслов)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notloggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непријавен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionstarteof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘not’, ‘(’, or function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>'not', '(', or function</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Не е дел од сертификатот&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отсутен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:password_not_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(ненаместено)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:password_not_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(ненаместено)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:notset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодредено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnotstored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Not Stored)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Не е зачувано)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>не е добро формулирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:listemptyavailableupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesnonefoundlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:noupdatesfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Updates Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се пронајдени надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:noupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates installed yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè уште не се инсталирани никакви надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousernameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:emptyvariablestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variables to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No variables to display.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:errornosource2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No video with supported format and MIME type found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>No video with supported format and MIME type found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:nsijsondecodedeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>nsIJSON.decode is deprecated.  Please use JSON.parse instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>nsIJSON.decode is deprecated.  Please use JSON.parse instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:nsijsonencodedeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>nsIJSON.encode is deprecated.  Please use JSON.stringify instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>nsIJSON.encode is deprecated.  Please use JSON.stringify instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>NSS не се изгаси. Објектите сè уште се во употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:numcopieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of copies:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на копии:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:offlinestateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:minsizeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:portraitaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyvideourlcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosefolderwinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_vieweraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosefolderwinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdnew_folderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:sslportaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdunblock2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:codeevalaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyaudiourlcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagesourcecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spelladdtodictionaryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:choosebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:openfilecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:choosebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closeothertabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:openwithaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyimagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksgtkcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:propertiesbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaynewfolderbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpshowtour2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openfilecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:overridesmartcachesizeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomreducecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchfilealtkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdpreferenceswinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdopen_all_in_tabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdopenaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:openfilecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemofflineappsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailshowpreferenceswinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonlogoutaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkcmdincurrentaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:organizeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:overridesmartcachesizeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:preferencescmd2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openfilecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaobject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Објект</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdefoid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Identifier (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентификатор на објектот (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потпишувач на објектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Очитан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpocspresponder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одговорот од OCSP има неважечки потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OCSP потпишување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Орија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:oflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:closedcaptionoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdatemanuallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>исклучена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryoffvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlinepermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоци за локална употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlinepermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоци за локална употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:netofflinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локален режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:netofflinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локален режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlinestorage2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Web Content and User Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локална мрежна содржина и кориснички податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlinestorage2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Web Content and User Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локална мрежна содржина и кориснички податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemofflineappslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Website Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локалните податоци за мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:oj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ojibwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ојибва</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd:okbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постари од %S дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageinmonths-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постари од %S месеци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_old_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Old password entered incorrectly.  Please try again.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:resetbackupdirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old %S Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Old %S Data</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оман</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryonvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailupdateautomaticlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вклучена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:oneclicksearchengineslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One-click Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувачи на еден клик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:oneclicksearchengineslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One-click Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувачи на еден клик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:detailspaneitemscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One item;#1 items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Една ставка;#1 ставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:icons_desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На мојата &amp;работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsingnoteafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> на Интернет. Вашиот работодавач или провајдерот на Интернет сеуште може да знаат кои страници ги посетувате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:generictitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упс.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloropacityeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opacity in color value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>вредност на непроѕирност на боја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_file_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdopenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:menuopenallintabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори сè во јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdopen_all_in_tabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtabdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвора ново јазиче.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвора нов прозорец.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window in private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвора нов прозорец во режим за приватно сурфање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties:titlenormal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a private window?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да отворам приватен прозорец?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpageopenprivatewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори приватен прозорецw</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:containers-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:containers-panelmenutooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdshowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја папката со преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:opendesktopprefslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Desktop Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ги преференциите за работната површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportshowdirlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори директориум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:openaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отворено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворање на извршна датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да ја отворам извршната датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:openfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:openfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_filetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворање датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:openfilecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Open File…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openfilecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори датотека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openframecmdintablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја рамката во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openframecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја рамката во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdopen_tablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdopen_windowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворање на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd:accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkcmdincurrentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ја врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkcmdincontainertablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново контејнерско јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkinprivatewindowcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори нов приватен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkcmdintablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:inspectormenuopenurlinnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:openlinknewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори во нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlocationcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Location…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори локација…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenutooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори нов прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:newwindowsastabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new windows in a new tab instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новите прозорци отворај ги како јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:newwindowsastabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new windows in a new tab instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новите прозорци отворај ги како јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdchooseopenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори или Избриши датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:openrecentmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Recent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Open Recent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:menuopenlivemarkoriginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fxasignedintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open &amp;syncBrand.shortName.label; preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори преференци на &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:tabsopenbuttonmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightssafebrowsing-term1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the application preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете ги преференциите на апликацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:openurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open URL in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори URL во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:openwithlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With Different Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори со друг прегледувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>list box option</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedcommentplaceholder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional comments (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителни коментари (коментарите се јавно-видливи)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:components_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional Recommended Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителни препорачани компоненти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:optionsgrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/startup.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:jsboptionsdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:preferencescmd2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/preferences.dtd:preferencesdefaulttitlewintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailshowpreferenceswinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:prefwindowtitlewin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttonlabelwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:prefwindowtitlewin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:highlightoptionsdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:restartbrowsergroupoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:trackingcontentblockedoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdpreferenceswinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gcli.properties:canondefaultgroupname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomepreferencesbuttonwinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowpreferenceswinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstablabelgtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/translation.dtd:translationoptionsmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/shared/gclicommands.properties:cookiesetoptionsdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:helpusmiddle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> or </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> или </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberactionsmiddlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>, or </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>, или </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberactionsmiddlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>, or </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>, или </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextraeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘,’ or ‘{’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>',' или '{'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersorangelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портокалова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersorangelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портокалова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsigneddescriptionend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> or ask the developer to get them verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> или да побарате од програмерите да ги верифицираат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertdetailou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организациона единица (ОЕ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertdetailo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организација (О)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организација: „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:organizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Организирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:organizetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize your bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ораганизирајте ги Вашите обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:orientationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orientation:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ориентација:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потекло: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оромо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclendeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘;’ or ‘}’ to end declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>';' или '}' за да се заврши декларацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Осетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:otherlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друга…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarksmenubuttonotherlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:otherbookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:otherbookmarkscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Останати обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:64_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:64_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:64_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitydescriptionweakcipher2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people can view your information or modify the website’s behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други луѓе можат да ги гледаат Вашите информации или да го менуваат однесувањето на мрежното место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtaborphan2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionexpiredshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Застарени информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>out of memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нема меморија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:outputfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Output folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Излезна папка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:overridesmartcachesizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override automatic cache management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подеси неавтоматска контрола на кешот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:overridesmartcachesizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override automatic cache management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подеси неавтоматска контрола на кешот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewidentityowner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопственик:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:privatebrowsingpermanent2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updatehistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:pastecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:allowpopupsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:privatebrowsingpermanent2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:pastecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:printaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pastecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savepagecmdaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdpreferencesunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplayaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:privatebrowsingcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkinprivatewindowcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonchangepwaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:paperinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>х</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printframecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:httpportaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:portraitaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailshowpreferencesunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdpauseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrpermanentaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:proportionalaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:printcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:rangeradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pintabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediapauseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:homepageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:printcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpageopenprivatewindowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchfilekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelpadding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>padding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>подлога</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:genericlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Additional information about this problem or error is currently unavailable.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Моментално нема дополнителни информации за овој проблем или грешка.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележување на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страна надолу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цела страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryfootertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подножје на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pagefooterstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подножје на страницата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryheadertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pageheaderstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов на страницата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pageinfocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:pageinfopagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инфомации за страницата - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:loaderrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Load Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во вчитувањето на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpagetotal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница # од #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfpageandtotal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница # од #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumb_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страница {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:rangeradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:printsetuptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:pagesetuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на страницата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printsetupcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на страницата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:pagesetupcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на страницата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagesourcecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изворен код</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagestylemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стил на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Page tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страна нагоре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ширина на страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pakistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пакистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Палау</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:pi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Панама</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:paperinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paper Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на хартија:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papua New Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Папуа Нова Гвинеја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:py" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paraguay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Парагвај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Анализирањето на XPath изразот не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Анализирањето на XSLT дизајн страницата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>partial character</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>парцијален знак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselinnereof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>part of attribute selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>дел од атрибутен избирач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitypassiveloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Делови од оваа страница не се безбедни (како на пример, сликите).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пашто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:treeheadpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:editfield1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:pw_change_failed_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промената на лозинката не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:pw_change_failed_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промената на лозинката не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:pw_change_failed_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промената на лозинката не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:pw_change_success_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Succeeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промената на лозинката успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Password entered is invalid.  Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordmeterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мерач на квалитетот на лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:setpasswordmeterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мерач на квалитетот на лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребна е лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:passwordtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>password text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>password text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:pastecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pastecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:pastecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pasteandgolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи и оди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_pasteandsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Залепи и пребарај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propspathlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патека:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:path_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патека:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path %S doesn’t exist, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патеката %S не постои. %S не може да се сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebblockedmalwarepagelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Напаѓачките места се обидуваат да инсталираат програми кои крадат приватни информации, го користат Вашиот компјутер за да нападнат други или да му наштетат на Вашиот систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Некои напаѓачки места намерно дистрибуираат штетен софтвер, но многу тоа го прават и без знаење или дозвола од нивните сопственици.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdpauselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:playbuttonpauselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonpause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:progresspausetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediapauselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statepaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsactivitypaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:downloadpausedstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused —  %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Паузирано - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruipauseexceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Pause on exceptions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:pausebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to pause (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:genericlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;&amp;brandShortName; can’t load this page for some reason.&lt;/p&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Поради некоја причина &amp;brandShortName; не може да ја вчита оваа страница.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_colors_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF documents are not allowed to use their own colors: “Allow pages to choose their own colors” is deactivated in the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PDF-документите немаат дозвола да користат сопствени бои: Поставката „Дозволи страниците сами да ги избираат своите бои“ е деактивирана од прелистувачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_version_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF.js v{{version}} (build: {{build}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PDF.js v{{version}} (build: {{build}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsafe_negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decode_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот неможе да ја декодира SSL пораката за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_renegotiation_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не дозволува регенерација на SSL сигурносни параметри.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_ca_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не го препознава и не му верува на CA кој го издал Вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_fortezza_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот поддржува само SSL верзија 2, која е оневозможена локално.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_record_overflow_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот доби SSL запис кој е подолг од дозволеното.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_access_denied_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот доби валиден сертификат, но пристапот беше одбиен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decrypt_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_protocol_version_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот известува за некомпатибилна или неподдржана верзија на протоколот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_internal_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_export_restriction_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешен потпис на сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е обележан како недоверлив од страна на корисникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на врсникот е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Издавачот на сертификатот на врсникот е обележан како недоверлив од страна на корисникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат издавач на сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавниот клуч на врсникот е неважечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_user_canceled_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот користи неподдржана верзија на безбедносниот протокол.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врсникот не беше во можност да го дешифрира SSL записот кој го доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtabothers2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Луѓе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:nostylesheet-tip-startlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perhaps you'd like to </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Perhaps you'd like to </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptionpermanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Траен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrpermanentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanently store this exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај го овој исклучок</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdeniedfororigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%2$S&gt; to create wrapper for object of class %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%2$S&gt; to create wrapper for object of class %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to call method %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to call method %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to get property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to get property %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to set property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to set property %S.%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied to create wrapper for object of class %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Permission denied to create wrapper for object of class %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозвола</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permissionsfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозвола за:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Персиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextpersonallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лично</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Личноста не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Перу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Philippines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Филипини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/device.properties:devicephones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телефони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.properties:notfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фразата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фразата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerspinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Розова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containerspinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Розова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pintablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Закачи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.properties:newtabpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin this site at its current position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Закачи го ова место на оваа позициција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pitcairn Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Питкерн</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_iv_param_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_incompatible_pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управувачот на PKCS #11 е некомпатибилен и ги нарушува спецификациите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_module_stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_insertion_removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS#11 токенот бил внесен или отстранет додека траела операцијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_pkcs12_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS12 датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd2withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD2 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 MD2 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd5withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD5 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 MD5 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsaencr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsapsssignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSASSA-PSS Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 RSASSA-PSS потпис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha1withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 SHA-1 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha256withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 SHA-256 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha384withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 SHA-384 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha512withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PKCS #1 SHA-512 со RSA енкрипција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:playbuttonplaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsactivityplaying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Playing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брзина на репродуцирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:protectedauthmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверете се со белегот. Методот зависи од типот на белегот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationcheckboxmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check this box if you want to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please check this box if you want to proceed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:choosetokenmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери секвенца.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotsdontpress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please do not press this button again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме, не го притискајте ова копче повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:closesourcebrowserlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure the selected browser is closed before continuing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молам, пред да продолжите, осигурајте се дека избраниот прелистувач е затворен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please enter a URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:invaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете точно име на домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:invaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете точно име на домаќин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the master password for the %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете ја главната лозинка за %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the Personal Security Password for the PSM Private Keys security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внеси ја личната безбедносна лозинка за PSM сигурносниот уред за приватни клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:customheaderfooterprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете го сопствениот текст за заглавје/подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationvaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:masterpasswordwarninglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure you remember the Master Password you have set.  If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш паметете ја главната лозинка. Ако ја заборавите, нема да можете да пристапите до информациите кои се заштитени со неа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please match the requested format.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatchwithtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please match the requested format: %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:licensetextrb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте го текстот на лиценцата пред да го инсталирате $BrandFullNameDA. Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подолу. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationfilemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select a file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationselectmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select an item in the list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select an item in the list.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме изберете личност за која сакате да добиете повеќе информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a profile to begin %S, or create a new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете профил за да го стартувате %S, или креирајте нов профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatchonevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The nearest valid value is %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select a valid value. The nearest valid value is %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationradiomissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one of these options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please select one of these options.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select the home page you wish to use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја домашната страница која сакате да ја користите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtexttoolong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:createcertinfomsg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почекај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Причекајте да се инсталира $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_uninstalling_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Причекајте додека се деинсталира $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typepluginname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:audiopodcastfeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Podcast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аудио блог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:audiopodcastfeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Podcast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Аудио блог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_policy_mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Полски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/content.dtd:popupslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:popupslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скокачки прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порта:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:portlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порта:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:portabledocumentformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат за преносн документи (PDF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:portabledocumentformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат за преносн документи (PDF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портата не е дозволена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:portraitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портрет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:portraitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портрет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:deniedportaccesstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port Restricted for Security Reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Портата е забранета од безбедносни причини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portugal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Португалија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Португалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:positionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позиција:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position your mouse over a component to see its description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставете го глушецот над некоја компонента за да го видите нејзиниот опис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:prefcolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preference Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на преференција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:prefwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowpreferencesunixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:1_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:preferencescmdunixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/preferences.dtd:preferencesdefaulttitlemactitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomepreferencesbuttonunixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:prefwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:engineprefslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:engineprefslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:1_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailshowpreferencesunixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdpreferencesunixlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:preferencescmdmaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace names</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix not bound to a namespace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>prefix not bound to a namespace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errprematureendofcomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premature end of comment. Use “--&gt;” to end a comment properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Premature end of comment. Use “--&gt;” to end a comment properly.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:preparing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>се изработува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd:preparing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>се изработува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_mode_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презентациски режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стисни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стисни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стисни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pressaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>стиснато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretchecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со притискање на F7 се вклучува или исклучува сурфањето со тастатура. Оваа можност вметнува подвижен курсор на страниците, што ви овозможува да избирате текст со тастатурата. Дали сакате да ја вклучите или исклучите оваа можност?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupporta11yforcedisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сопри пристапност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не дозволувај оваа страница да креира дополнителни дијалози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:previewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:previewinapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview in %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед во %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:previewinapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview in %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед во %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:previousarrowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortpricelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Price</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Цена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:printdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:printbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printtitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:printtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:printlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:printcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgcolors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background _Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадински _бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:printbglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background (colors &amp;amp; images)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати ја позадината (бои и слики)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background I_mages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадински с_лики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgcolorstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадински бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgimagestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати позадински слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:printerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:desctextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис на печатачот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:print_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во печатачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:printerinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на печатачот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:printjoboptionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства на печатачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printframecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frame…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамка…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:printframegrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryframestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати рамки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:printwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_enddoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while completing the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето не успеа додека се комплетираше задачата за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting a new page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето не успеа при стартувањето на нова страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startdoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето не успеа при стартувањето на задачата за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:printcomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing is Completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето заврши.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd:printwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед за печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printpreviewcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед за печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:printpreviewcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед за печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:printpreview_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во прегледот за печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:printrangegrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опсег на печатење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryselectiononlytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати избор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectiononly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection _Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отпечати го _само изборот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја печати оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:filechecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print to File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати во датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:printtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати во датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:paneprivacytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewprivacyheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp;amp; History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност и историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:bottomlinksprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mainwindowtitleprivatebrowsingsuffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Private Browsing)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Приватно сурфање)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties:titlehead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinglearnmore3title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватно прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsingnotebefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватното прелистување </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingtitletracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing with Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватно прелистување со Заштита од следење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:loaderrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проблем со вчитувањето на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:installerrorswizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problems Installing Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проблеми во инсталирањето на надградбите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:panicbuttonviewmainactiondesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceeding will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако продолжите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот не може да се создаде. Најверојатно не може да се запишува во избраната папка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Creation failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Креирањето на профилот не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsprofiledir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Директориум на профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexiststitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsprofiledirwinmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Папка на профилот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile In Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот е во употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilemissingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профилот не може да се пронајде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:profilenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на профилот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: ‘%S’ - Path: ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил: '%S' - Патека: '%S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd:progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прогрес:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прогрес:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:progressbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/VariablesView.dtd:propertiesviewwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdpropertieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:propertiesbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleedit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties for “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својства за „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:keysheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Својство</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:propertypage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:proportionallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proportional:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пропорционален:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:protectedauthtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protected Token Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверка со зашитетен белег</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:providesearchsuggestionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажувај предлог-пребарувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:providesearchsuggestionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажувај предлог-пребарувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник ја одби врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:proxyresolvefailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник не е пронајден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398890" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server not found (check your internet connection)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посредникот не е пронајден (проверете ја Вашата врска со Интернет)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:proxyconnectfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Refused Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник ја одби врската</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselpeinnot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pseudo-elements can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Псевдо-елементите не можат да бидат негирани '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Cryptographic Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PSM внатрешни криптографски сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:librarydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PSM крипто сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privateslotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Private Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PSM приватни клучеви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:netinterruptlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information.  Please try again.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Прелистувачот се поврза успешно, но врската беше прекината при трансферот на информации.  Обидете се повторно.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Дали можете да сурфате на други места? Проверете ја мрежната врска на компјутерот.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Сè уште имате проблеми? Побарајте помош од Вашиот администратор или Интернет провајдер.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:dnsnotfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The browser could not find the host server for the provided address.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. &lt;q&gt;&lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.mozilla.org&lt;/q&gt; instead of &lt;q&gt;&lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.mozilla.org&lt;/q&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Are you certain this domain address exists?  Its registration may have expired.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Are you unable to browse other sites?  Check your network connection and DNS server settings.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Is your computer or network protected by a firewall or proxy?  Incorrect settings can interfere with Web browsing.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Прелистувачот не можеше да го пронајде серверот домаќин на наведената адреса.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Дали направивте грешка при пишувањето на доменот? (пр. &lt;q&gt;&lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.mozilla.org&lt;/q&gt; наместо &lt;q&gt;&lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.mozilla.org&lt;/q&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали сте сигурни дека оваа адреса на домен постои?  Можеби неговата регистрација е истечена.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали можете да сурфате на други места?  Проверете ја Вашата мрежна врска и поставките за DNS серверот.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали Вашиот компјутер или мрежа се заштитени со огнен ѕид или посредник?  Погрешните поставки можат Ви пречат при сурфањето на мрежата.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:redirectlooplongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Have you disabled or blocked cookies required by this site?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;NOTE&lt;/em&gt;: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Прелистувачот престана да се обидува да го земе бараниот предмет. Местото го пренасочува барањето на начин на кој тоа не може да заврши.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Дали сте ги оневозможиле или блокирале колачињата потребни за оваа страница?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;ЗАБЕЛЕШКА&lt;/em&gt;: Ако прифаќањето на колачињата не го реши овој проблем, тогаш проблемот е најверојатно до конфигурацијата на серверот, а не до Вашиот компјутер.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:proxyresolvefailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Is the computer connected to an active network?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Прелистувачот е конфигуриран да користи сервер посредник кој не може да се пронајде.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Дали конфигурацијата за посредникот е точна? Проверете ги поставките и обидете се повторно.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали компјутерот е поврзан на активна мрежа?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Сè уште имате проблеми? Побарајте помош од Вашиот администратор или Интернет провајдер.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:proxyconnectfailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Does the proxy service allow connections from this network?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Прелистувачот е конфигуриран да користи посредник, но тој ги одбива врските.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Дали конфигурацијата за посредникот е точна? Проверете ги поставките и обидете се повторно.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали сервисот на посредникот дозволува врски од оваа мрежа?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Сè уште имате проблеми? Побарајте помош од Вашиот администратор или Интернет провајдер.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:netofflinelongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Is the computer connected to an active network?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Press &amp;quot;Try Again&amp;quot; to switch to online mode and reload the page.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Прелистувачот работи локално и не може да се поврзе со бараната 
ставка.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Дали компјутерот е поврзан на активна мрежа? 
&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Стиснете на „Обиди се повторно“ за да се приклучите на мрежа и да 
ја превчитате страницата.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:netresetlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Мрежната врска беше прекината во обидот да се воспостави. Обидете се повторно.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:contentencodingerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Страницата која сакате да ја видите не може да биде прикажана бидејќи користи неправилна или неподдржана форма на компресија.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:malformedurilongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Наведената адреса е во непрепознатлив формат. За грешки проверете во локациската лента и обидете се повторно.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:deniedportaccesslongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The requested address specified a port (e.g. &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes &lt;em&gt;other&lt;/em&gt; than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Бараната адреса наведе порта (пр. &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; за порта 80 на mozilla.org) која нормално се користи за цели &lt;em&gt;различни&lt;/em&gt; од сурфање. Прелистувачот го откажа барањето заради Ваша заштита и безбедност.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:notcachedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The requested document is not available in &amp;brandShortName;’s cache.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;As a security precaution, &amp;brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click Try Again to re-request the document from the website.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Бараниот документ не е достапен во кешот на &amp;brandShortName;. 
&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Заради безбедност &amp;brandShortName; автоматски не 
побарува осетливи документи.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Кликнете на „Обиди се повторно“ за повторно да го побарате документот од мрежното место.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:notcachedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The requested document is not available in the browser’s cache.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click Try Again to re-request the document from the website.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Бараниот документ не е достапен во кешот на прелистувачот. 
&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Заради безбедност прелистувачот автоматски не 
побарува осетливи документи.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Кликнете на „Обиди се повторно“ за повторно да го побарате документот од мрежното место.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:nettimeoutlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Could the server be experiencing high demand or a temporary outage?  Try again later.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Is your computer or network protected by a firewall or proxy?  Incorrect settings can interfere with Web browsing.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Бараното место не одговори на барањето за врска и прелистувачот престана да чека одговор.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Можеби серверот е оптоварен со многу сообраќај или нема струја. Обидете се повторно подоцна.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали можете да сурфате на други места?  Проверете ја мрежната врска на компјутерот.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали Вашата компјутерска мрежа е заштитена со огнен ѕид или посредник? Погрешните поставки можат да му пречат на сурфањето на Интернет.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Сè уште имате проблеми? Побарајте помош од Вашиот мрежен администратор или Интернет провајдер.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:unknownsockettypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;На мрежното барање, местото одговори на неочекуван начин. Прелистувачот не може да продолжи.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:connectionfailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Could the site be temporarily unavailable? Try again later.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Are you unable to browse other sites?  Check the computer’s network connection.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;Иако се чини дека местото е важечко, прелистувачот не успеа да воспостави врска.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Дали е можно местото привремено да е недостапно? Обидете се повторно подоцна. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; Можете ли да сурфате на други мрежни места? Проверете ја мрежната врска на компјутерот.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали Вашата компјутерска мрежа е заштитена со огнен ѕид или посредник? Погрешните поставки можат Ви пречат при сурфањето на мрежата.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puerto Rico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порто Рико</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:backforwardbuttonmenumactooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pull down to show history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повлечете надолу за да се прикаже историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:remotexullongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Контактирајте со сопствениците на страницата за да 
ги информирате за овој проблем.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:remotexullongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Контактирајте со сопствениците на страницата за да 
ги информирате за овој проблем.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пунџаби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:cmdpurchaseaddonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purchase for %S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Купи за %S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:addonpurchaselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purchase for %S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Купи за %S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerspurplelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виолетова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containerspurplelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виолетова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:inspectcontextmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:quitapplicationcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enableocspaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enableocspaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:qa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Катар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Квечуа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:generalquirksmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quirks mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чуден режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquirkydoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quirky doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Quirky doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:quitapplicationcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:quittitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Излези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextlinux2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:quitapplicationcmdmac2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsquit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излези од %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:quitdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Излез од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributequote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquoteinattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:redocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:enginehistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:enginehistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:focussearchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:frompageinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:ftpportaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:reloadcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:reloadandrunkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:searchprefsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:runkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:allowhwaccelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>х</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:shareimageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:allowhwaccelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>х</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:clearoncloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:removeengineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:clearoncloseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdcontext_sortby_nameaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:shareselectaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sharevideoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:removeengineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpsafemodeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:resetaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizedeletebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:redocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:openrecentmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd:removeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:editbookmarkremovebookmarkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdreloadlivebookmarkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadimagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistacceptaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:removepermissionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enablehealthreportaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:renamebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmduninstalladdonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdresumeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesresetupdatestoautomaticaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadframecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlineappslistremoveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:rightinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagerestoreaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpsafemodestopaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:restoredefaultaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:rememberloginsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enablehealthreportaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlineappslistremoveaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdrestore2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateupdatebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginrightaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesresetupdatestomanualaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:protocolcheckboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomresetcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:restoredefaultaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:removeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:runaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:reloadcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Radio buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Radio buttons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiomenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:rating2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рејтинг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:rawdatacopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw data copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сировите податоци се ископирани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.properties:wrappedtotop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of page, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стигнав до крајот на страницата, продолжувам од почеток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.properties:wrappedtobottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of page, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стигнав до почетокот на страницата, продолжувам од крајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read %1$S </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитав %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:importedsafarireadinglist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Список за читање (од Safari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutlicensebeforethelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитајте ги </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutrelnotesbeforethelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитајте ги </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подготвен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to start installing $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се е спремно за инсталирање на $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reboot now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_handshake_hash_value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се добија погрешни хеш вредности од врсникот при ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarrecentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:recentbookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неодамна обележани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:historyundomenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро затворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:historyundowindowmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скоро затворени прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:recenttagstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешни етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:viewrecentupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скорешни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemodelwthemesrecommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:reconnectdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзете со %S одново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fxasigninerrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторно поврзи се со &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>recursive entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>рекурзивна референца на ентитетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersredlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црвена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersredlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црвена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirection limit for this URL exceeded.  Unable to load the requested page.  This may be caused by cookies that are blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Границата за редирекција за ова URL е надмината.  Бараната страница не може да се вчита.  Ова може да е предизвикано од блокирањето колачиња.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:redirectlooptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirect Loop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Циклус на пренасочувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:redocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повтори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:redocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повтори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordreenterpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторно внесете ја лозинката:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to binary entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>референца до бинарен ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to external entity in attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>референца во атрибутот која води до надворешен ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to invalid character number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>референца до погрешен број на знак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalreferrer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referring URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Референтно URL:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/dom.properties:domrefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd:refreshprofiledialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежи &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpregisterid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered OID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистриран OID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:registering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Registering: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Се регистрира: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutrelnoteslinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>release notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>белешките за изданието</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonreleasenoteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешки кон изданието:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webaudioeditor.dtd:webaudioeditoruireloadnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:reloadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/shadereditor.dtd:shadereditoruireloadnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/canvasdebugger.dtd:canvasdebuggeruireloadnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:reloadcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolbarcontextmenureloadalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:reloadandrunlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload And Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Reload And Run</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadframecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ја рамката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadimagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ја сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabreload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>повторно вчитување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdreloadlivebookmarklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај го активниот обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ја страната</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:reloadtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај го јазичето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reloadpluginmiddle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Превчитај ја страната</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Запамети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:historyheaderrememberlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ќе ја памти историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:historyheaderrememberlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ќе ја памти историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:rememberloginslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember logins for sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помни ги најавувањата на веб-сајтови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberhistory2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамти ја мојата сурферска историја и преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberhistory2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамти ја мојата сурферска историја и преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети го мојот избор за сите врски од овој тип.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Памети го мојот избор за сите врски од овој тип.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:protocolcheckboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for %S links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Памети го мојот избор за %S врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:remembersearchformlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember search and form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Памети ги пребарувањата и формуларите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:remembersearchformlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember search and form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Памети ги пребарувањата и формуларите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorremote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>надворешен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:remotexultitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote XUL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежен XUL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:remotexultitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote XUL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежен XUL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd:removelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:removelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:pw_remove_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmduninstalladdonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:removeenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizedeletebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:removeenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlineappslistremovelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlineappslistremovelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removealllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remove all breakpoints</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на сите лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:clearallreportslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите извештаи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите прикажани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:removeallpermissionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruiremoveallwatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Watch Expressions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remove all watch expressions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkremovebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани го обележувачот;Отстрани ги обележувачите (#1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_confirm_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullNameDA from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на $BrandFullNameDA од Вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:un_confirm_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullName from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранете го $BrandFullName од Вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonconfirmblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdremovefilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdchooseunblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани датотекиа или Дозволи преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:removefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Remove folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Отстрани папка: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdremovefromhistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove From History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши од историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuremovefrommenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани од мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemenuremovefromtoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани од алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberactionsremovecookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remove individual cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да отстраните одредени колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberactionsremovecookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remove individual cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да отстраните одредени колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removelogintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd:removepasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlineappremoveconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove offline data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги локалните податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlineappremoveconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove offline data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги локалните податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlineappremoveconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove offline data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги локалните податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlineappremoveconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove offline data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги локалните податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlineappremovetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove offline website data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на локални податоци за мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlineappremovetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove offline website data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на локални податоци за мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/responsiveUI.properties:responsiveuiremovepreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Preset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Remove Preset</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:removeselectedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани избрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:removepermissionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани го местото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.properties:newtabblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани го ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagerestoresome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing one or more tabs that you think may be causing the problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отстраните едно или повеќе јазичиња за кои се сомневате дека го предизвикале проблемот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:removingdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстранување на податоци за мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Преименувај: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:renameonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Преименувај при рестартирање: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преименување на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:renamebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преименувај го профилот…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofileprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename the profile “%S” to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преименувај го профилот „%S“ во:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Render Mode:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Режим на рендерирање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_renegotiation_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регенрацијата не е дозволена на овоj SSL сокет.                                                    </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedrequestautosubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report background tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете ги позадинските јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsviewreporttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржина на извештајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebblockedmalwarepagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Page!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавенo напаѓачко мрежно место!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedattacksite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напаѓачко место!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:idheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ID на извештајот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportsubmitsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ивештајот е успешно испратен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedrequestreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете го ова јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:staterequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_export_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задолжителниот алгоритам не е дозволен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportresubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторно испраќање на извештаи чие испраќање претходно не успеало…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:38" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:39" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:resetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomresetcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:resetpasswordbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesresetupdatestoautomaticlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави сите додатоци да се надградуваат автоматски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesresetupdatestomanuallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави сите додатоци да се надградуваат рачно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:resetpasswordconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирање на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:resetpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирање на главната лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:resetcontext2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Reset Variables</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај го &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:restartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај го &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updaterestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restarting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирам…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonrestartnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesrestartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now to complete installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирајте за да заврши инсталацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај го %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:shouldrestarttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестарирај го %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:shouldrestarttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестарирај го %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај го %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installdisablepending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај за да исклучиш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installenablepending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај за да вклучиш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateupdatebuttonlabel3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to update &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај за да го надградиш &amp;brandShorterName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај со оневозможени додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpsafemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестартирај со исклучени додатоци…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpsafemodestoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестрартирај со овозможени додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenrestoretooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Враќа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagetryagainbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реконструирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagerestoreheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdrestore2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реконструирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.dtd:newtabundorestorebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реконструирај ги сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedrestoreall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Crashed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги сите урнати јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestorealltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestoreallwindowslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги сите прозорци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2labelrestoreall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore all Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вратете ги сите прозорци и јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/tree.dtd:restorecolumnorderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Column Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Враќање на редот на колоните</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemoderestoredefaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати основни прилагодувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:restoredefaultsearchengineslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Default Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги основните пербарувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:restoredefaultsearchengineslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Default Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги основните пербарувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:restoredefaultsetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Default Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основен сет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2labelrestoresome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore only the ones you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вратете ги само тие што сакате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:historyrestorelastsessionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Previous Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ја претходната сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuhistoryrestoresessionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Previous Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ја претходната сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagetabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Враќање на сесија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedrestoretab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати го ова јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:restoredefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore to Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:restoredefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore to Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdresumelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:resumebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Click to resume (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdretrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробај пак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:re" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reunion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реинион</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:revert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>У&amp;редувај повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:revertcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Revert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksrestorealerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Враќање на обележувачите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:confirmreverttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Revert Changes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:rm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rhaeto-Romanic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Раето-Римски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:marginrightlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:rightinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfrightlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стрелка десно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:backforwardbuttonmenutooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click or pull down to show history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десен клик или повлечете надолу за да се прикаже историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:footerrighttip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно подножје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:headerrighttip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно заглавје</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotserrorlongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Роботите се Вашиот пластичен пријател со кој е забавно да се дружите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotserrorlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have seen things you people wouldn’t believe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Роботите виделе работи на кои луѓето нема да веруваат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotserrorlongdesc4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Роботите се од сјаен метал и не треба да се гризат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotserrorlongdesc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Роботите не смеат да повредат човечко суштество или преку или нереагирајќи да дозволат некое човечко суштество да се повреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Романија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Романски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/responsiveUI.properties:responsiveuirotate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај по стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ротирај спротивно од стрелките на часовникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:feedrss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>RSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorrsignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ruleset ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Множеството правила е игнорирано поради лош избирач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:runlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Run</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Руска федерација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Руски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>РУанда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:useselectedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:savefilecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:providesearchsuggestionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:usesystemcolorsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:providesearchsuggestionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:historymenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savepagecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:shareproxyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sharepagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:startuppageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:savefileaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowdetailsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sharepagecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaysitelocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:stringaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showonlythisframecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:videosaveimageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdnew_separatoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securitytabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:serifaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemsitepreferencesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:defaultsizeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:savebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bysiteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:engineprefsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:showcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:searchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:findaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromsafariaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpfeedbackpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:savefilecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdsortby_nameaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:scaleaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:showhiddenfilesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:setdesktopbackgroundcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:searchfilteraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:syncsyncnowitemaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:scaleaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:sessionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:selectionradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadshistoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:savepagecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsortaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:showcookiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:engineprefsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties:signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:sourcenamesafari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromsafarilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightssafebrowsing-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SafeBrowsing: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>БезбедноПрелистување:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightssafebrowsing-term4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедното Прелистување сега е исклучено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safeMode.dtd:safemodedescription3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Mode is a special mode of &amp;brandShortName; that can be used to troubleshoot issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедниот режим е специјален режим на &amp;brandShortName; што може
да се користи при разрешување на проблеми.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:bl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Barthelemy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Бартоломеј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Света Елена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Kitts and Nevis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Китс и Невис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:lc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Lucia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Света Луција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:mf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Martin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Мартин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:pm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Pierre and Miquelon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Пјер и Микелон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:vc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Vincent and the Grenadines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свети Винсент и Гренадин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:fileconfirmexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S веќе постои.\nДали сакате да го замените?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmfilereplacing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S веќе постои.\nДали сакате да го замените?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Самоа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Самоански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:histogramsamples" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>samples</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>примероци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sango</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сангро</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>San Marino</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сан Марино</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sanskrit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Санскрит</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:sans-seriflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans-serif:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Санс-сериф:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:usedefaultfontsansseriflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Санс сериф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sao Tome and Principe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сао Томе и Принсипе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сардински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorsaturationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>saturation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>заситување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saudi Arabia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Саудиска Арабија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:savefilecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeledit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ги промените</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabelsaveitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:savebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:savetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Save and Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Сними и излези</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savelinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediasaveas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:savefileascmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveaudiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на аудио</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:saveaudiocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними го аудиото како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:savecertas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними го сертификатот во датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:savelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај промени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:8_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од обрасци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:8_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од формуларите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:8_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од обрасци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:8_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимена историја од формуларите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:savedloginstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени најави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:savedloginslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени најави …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:savedloginslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени најави …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:16_chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:16_safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:16_ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:16_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:savefilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:savefile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:savefile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:fpdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknownacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја датотеката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:savefileas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Save File As</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:savetolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимај ги датотеките во</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:savetolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимај ги датотеките во</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:saveframecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Frame As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја рамката како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveimagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:saveimagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја сликата како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savelinkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја врската како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:savepagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја страницата како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savepagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја страницата како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:videosaveimagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Snapshot As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ја сликата како...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Save style sheet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:savebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this style sheet to a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Save this style sheet to a file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savevideotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимање на видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savevideocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними го видеото како…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgrounddownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја снимам сликата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errformwhenformopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw an end tag after “body” had been closed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw an end tag after “body” had been closed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquotebeforeattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a start tag “image”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw a start tag “image”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofwithoutgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw end of file without the previous tag ending with “&gt;”. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw end of file without the previous tag ending with “&gt;”. Ignoring tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errprocessinginstruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “&lt;?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltslashgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;/&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped end tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “&lt;/&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped end tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errltgt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped start tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “&lt;&gt;”. Probable causes: Unescaped “&lt;” (escape as “&amp;lt;”) or mistyped start tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errequalssignbeforeattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadcharbeforeattributenamelt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw “&lt;” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Saw “&lt;” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:scalelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:scalelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:scaledimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scaled (%S%%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина (%S%%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (камера)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statescanning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanning for viruses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверка за вируси…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S cannot use the profile “%S” because it is in use.\n\nTo continue, close the running instance of %S or choose a different profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да го користи профилот „%S“, бидејќи истиот веќе е во употреба.\n\nЗа да продолжите, затворете ја инстанцата од %S која работи, или изберете друг профил.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersupdatecontainertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Container Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки на контејнерот %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersupdatecontainertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Container Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки на контејнерот %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties:handlefile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scottish Gaelic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шкотски галски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be found. Please check the name and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се пронајде. Проверете го името и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:launcherror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се отвори, бидејќи настана непозната грешка.\n\nОбидете се прво да ја снимите датотеката на диск, а потоа да ја отворите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:helperappnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се отвори бидејќи соодветната помошна програма не постои. Променете ја програмата во Вашите преференции.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filealreadyexistserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи веќе постои датотека со исто име како „_files“ директориумот.\n\nОбидете се да снимите на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:writeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи настана непозната грешка.\n\nОбидете се да снимите на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи во дискот, папката или датотеката не може да се запишува.\n\nОвозможете запишување и обидете се повторно или снимете на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filenametoolongerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи името на датотеката е предолго.\n\nОбидете се да ја снимите датотеката со пократко име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи изворната датотека не може да се прочита.\n\nПодоцна обидете се повторно или контактирајте со системскиот администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:accesserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да се сними, бидејќи не можете да ја менувате содржината на таа папка.\n\nСменете ги својствата на папката и обидете се повторно, или снимете на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:verificationerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not confirm the integrity of the update package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да го потврди интегритетот на пакетот за надградба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:error_loading_engine_msg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not download the search plugin from:\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да го преземе приклучокот од:\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:error_duplicate_engine_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not install the search plugin from “%S” because an engine with the same name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не може да го инсталира приклучокот од „%S“, бидејќи веќе пости сервис со исто име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportervendortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувач за уривање на %s </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/menus.properties:scratchpadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:browserwindowunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad cannot find any browser window to execute the code in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Scratchpad cannot find any browser window to execute the code in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:scratchpadcontextinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad cannot run this operation in the current mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Scratchpad cannot run this operation in the current mode.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:documentationlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad Help on MDN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Scratchpad Help on MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Script: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:windowcloseblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripts may not close windows that were not opened by script.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Scripts may not close windows that were not opened by script.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:scrollbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/responsiveUI.properties:responsiveuicustomresolution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (custom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (custom)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пред %S дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:defaultapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (основно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>барај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchitemtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:viewsearchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:filteremptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panesearchtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:searchfilterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:searchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарајте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарување на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:searchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchfilter2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:searchprefslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:findlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %1$S for “%2$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај „%2$S“ на %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај ги сите додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:searchbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во обележувачите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:searchdownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај ги преземањата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:enginenamecolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:enginenamecolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enablesearchupdatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервиси за пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfosearches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пребарувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Search for:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for Function Definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Search for function definition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:searchpanelfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for function definition (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Search for function definition (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:searchhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај во историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchglobal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Search in all files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:searchpanelglobal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in all files (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Search in all files (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabssearching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchinnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај во ново јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarplaceholder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај или внеси адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:addkeywordtitleautofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:urlbarsuggestionspermanentpblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured &amp;brandShortName; to never remember history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предлог-пребарувањата нема да се прикажуваат во резултатите во адресната лента бидејќи &amp;brandShortName; е прилагоден никогаш да не ја снима историјата на прелистување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:urlbarsuggestionspermanentpblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured &amp;brandShortName; to never remember history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предлог-пребарувањата нема да се прикажуваат во резултатите во адресната лента бидејќи &amp;brandShortName; е прилагоден никогаш да не ја снима историјата на прелистување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:searchtip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search using %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај со помош на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:searchtextboxplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувај мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/findbar.dtd:entirewordtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search whole words only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарувај само цели зборови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchwithheaderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај со:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchwithengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај со %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp160k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp192k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp192k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp192k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp224k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp256k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp256k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp256k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp384r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp521r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect239k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect239k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect239k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point4c-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityconnectionsecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедна врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:nssfailure2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедната врска е прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:nssbadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедната врска не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:nssfailure2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедната врска не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsencryptingconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securing connection…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја обезбедува врската…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securitytab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panesecuritytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:setpasswordtokennamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:setpasswordtokennamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtokenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:viewsecuritydeviceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безб. уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:viewsecuritydeviceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безб. уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:checksameoriginerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load data from %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load data from %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:checkloadurierror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load or link to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load or link to %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешна база на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_library_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_input_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносната библиотека искуси грешка во влезната должина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешен формат на DER-шифрираната порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешен алгоритам.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешни аргументи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: погрешна AVA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: неуспешно доделување на меморија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_need_random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: потребни се податоци по случаен избор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: нема заклучување на јазли (nodelock).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: нема безбедносен модул кој може да ја изврши бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_output_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: грешка во излезната должина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_read_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: база на податоци од која може само да се чита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>безбедносна библиотека: добив неиспавни податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrdevlistlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Modules and Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносни модули и уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносна надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutcreditsbeforelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See a list of </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види листа од </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorseealltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all the fonts used in the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ги сите фонтови што се користат на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:trackingprotectionstarttour1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледнете како работи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsactivityseeking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(seeking)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(seeking)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:showallsearchresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See one result;See all #1 results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гледај еден резултат;Види ги сите #1 резултати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutbuildconfigbeforethelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:selectfolderbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksrestoretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a bookmarks backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на резервни обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installfromfiledialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select add-on to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете додаток за инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaselectfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Folder to Save the Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете папка за снимање на слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizeselectlanguagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителни јазици…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:selectalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:selectallcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:selectallcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:selectallcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:selectallcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избери сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:detailspaneselectanitemtextdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an item to view and edit its properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете ставка за преглед и уредете ги нејзините својства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:componentssubtext2_noinsttypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select components to install:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете компоненти за инсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:selectdownloaddir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Download Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка за преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:selectaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>одбрано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importcacertsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете ја датотека која ги содржи CA сертификатите за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importemailcertprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја датотека која содржи нечии сертификати за е-пошта за увоз</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:fptitlechooseapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избирање на помошна програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:fptitlechooseapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избирање на помошна програма</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:phishbeforetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selecting this option will send the address of web pages you are viewing to %S. To continue, please review and accept the following terms of service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доколку ја изберете оваа опција адресата на страниците кои ги посетувате ќе биде испраќана до %S. Пред да продолжите, видете и прифатете ги следните услови за услугата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:phishbeforetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selecting this option will send the address of web pages you are viewing to %S. To continue, please review and accept the following terms of service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доколку ја изберете оваа опција адресата на страниците кои ги посетувате ќе биде испраќана до %S. Пред да продолжите, видете и прифатете ги следните услови за услугата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:selectionradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisemenuaddwatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selection to Watch Expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Selection to watch expression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peselectoreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>избирач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupnoselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се очекува избирач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:penegationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector within negation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>избирач во негацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselecttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:selectprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избор на профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstartselectwhereendselectexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“select” start tag where end tag expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“select” start tag where end tag expected.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:foundtoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the add-ons you would like to install:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ги додатоците кои сакате да ги инсталирате:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:dirbrowsetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the folder to install $BrandFullNameDA in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете папка во која ќе се инсталира $BrandFullNameDA:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightssafebrowsing-term2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Security selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете го делот Безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_startmenu_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете ја папката во менито „Старт“ во која сакате да ги креирате кратенките за програмата. Исто така можете да внесете име за да креирате нова папка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importitemslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which items to import:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете што да се увезе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errselfclosing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-closing syntax (“/&gt;”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Self-closing syntax (“/&gt;”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedsendreport2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a crash report for the tab you are viewing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратете извештај за уривање за јазичето што го гледате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportplease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати извештај за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:propssecurelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send For:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратено за:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportsubmitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќам извештај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќам барање до %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sendlinktodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Link to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати врска до уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sendpagetodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Page to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати страница на уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sendtabtodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати јазиче на уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/appPicker.dtd:sendmsglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send this item to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати го ова до:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:protocolchoiceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати до:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:castvideocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Video To Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати видео до уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Senegal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сенегал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaytagsemptydesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate tags with commas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одделете ги етикетите со запирки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties:separatortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одделувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Separators</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:rs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Србија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Српски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertdetailserialnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpserialno" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:usedefaultfontseriflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutReader.properties:aboutreaderfonttypeserif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:seriflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сериф:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrcertlocationcaption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2153390069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на серверот е истечен (поставете го точниот датум и време на Вашиот компјутер, доколку не е точно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_server_key_for_alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот нема клуч за пробаниот алгоритам за промена на клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:dnsnotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот не е пронајден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_insufficient_security_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На серверот му се потребни посигурни шифри од шифрите поддржани од клиентот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот врати лош HTTP одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_ldap_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот врати лош LDAP одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtabwebsites3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:typeservicename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:servicesmenumaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервиси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point4b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>service terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>условите за сервисот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchsetasdefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set As Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави како основен пребарувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:setdesktopbackgroundcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set As Desktop Background…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави како позадина на работната површина…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави позадина на работната површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:setdesktopbackgroundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на позадина на работна површина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd:selectbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/alerts/alert.dtd:settingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:connectionsettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:browsercontainerssettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:connectionsettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:clearonclosesettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:clearonclosesettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:browsercontainerssettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd:settingschangeoptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings can be changed in &amp;brandShortName;'s Options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставките можат да се сменат во опциите за &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd:settingschangepreferenceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings can be changed in &amp;brandShortName;'s Preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставките можат да се сменат во преференциите за &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd:settingschangeoptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings can be changed using the Applications tab in &amp;brandShortName;'s Options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставките можат да се сменат во јазичето „Програми“ во опциите на &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd:settingschangepreferenceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings can be changed using the Applications tab in &amp;brandShortName;'s Preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставките можат да се сменат во јазичето „Програми“ во преференциите на &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizeprefs2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings for Clearing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за бришење на историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:components_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Optional Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на дополнителните компоненти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставување на кратенки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:options_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип на инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата заврши успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was not completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата не заврши успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:dirtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталаторот ќе го инсталира $BrandFullNameDA во следнава папка. За да го инсталира во друга папка, кликнете на „Разгледај“ и одберете друга папка. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seychelles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сејшели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:fileending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:fileending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:filetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:filesfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:xfilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S избрани датотеки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sha_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SHA-1 функцијата не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcertdetailsha1fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SHA1 отпечаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%s имаше проблем и се урна.\n\nАко сакате да ни помогнете да го дијагнозираме и поправиме овој проблем, можете да ни пратите извештај за уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%s имаше проблем и се урна.\n\nЗа жал, известувачот за     уривање не може да поднесе извештај.\n\nДетали: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enabletelemetrydatalabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Additional Data (i.e., Telemetry)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете дополнителни податоци (имено, Telemetry)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enabletelemetrydatalabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Additional Data (i.e., Telemetry)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете дополнителни податоци (имено, Telemetry)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:netresetlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;sharedLongDesc;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:connectionfailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;sharedLongDesc;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:nettimeoutlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;sharedLongDesc;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:netinterruptlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;sharedLongDesc;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:shareselectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја селекцијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:telemetrydesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with &amp;vendorShortName; to help us make &amp;brandShortName; better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделува податоци за перформанси, употреба, хардвер и прилагодувања на Вашиот прелистувач со &amp;vendorShortName; за да ни помогне да го направиме &amp;brandShortName; подобар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:telemetrydesclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with &amp;vendorShortName; to help us make &amp;brandShortName; better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделува податоци за перформанси, употреба, хардвер и прилагодувања на Вашиот прелистувач со &amp;vendorShortName; за да ни помогне да го направиме &amp;brandShortName; подобар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:shareimagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share This Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја оваа слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sharelinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share This Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја оваа врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sharepagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете ја оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:sharevideolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share This Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете го ова видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:uninstallnotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S е отстранет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S е надграден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:scratchpadlinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+RETURN - Open in Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Shift+RETURN - Open in Scratchpad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Схона</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containerscartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping cart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Торба за пазарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containerscartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping cart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Торба за пазарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:showlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:startupblankpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a blank page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи празна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:startupblankpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a blank page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи празна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchfilter2availabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show add-ons available to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи додатоци достапни за инсталација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:showallappscmdmaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showallbookmarks2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadshistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите преземања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:showallextensionsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showallhistorycmd2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја сета историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuhistoryshowalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја сета историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showalltabscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги сите јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaytagsexpanderdowntooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги прикажува сите етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlayfoldersexpanderdowntooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги прикажува сите папки со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:useonscreenkeyboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a touch keyboard when necessary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи тастатура за допир кога тоа е потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:useonscreenkeyboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a touch keyboard when necessary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи тастатура за допир кога тоа е потребно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewcolumnslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи колони со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediashowcontrolslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ги копчињата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:showcookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Cookies…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги колачињата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:showcookieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Cookies…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги колачињата…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:showdetailsbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show &amp;details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги &amp;деталите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:showhiddenfileslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show hidden files and directories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги скриените датотеки и директориуми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:showhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show hidden objects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажувај скриени објекти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbaropenhistorypopuptooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportshowmaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи во Finder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:cmdshowmaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи во Finder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonswindowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in separate window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи во посебен прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:searchfilter2installedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show installed add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги инсталираните додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkstoolbarchevrontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажува уште обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addondetailstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more details about this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи повеќе опции за овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowdetailslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruishowonlyenum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Only Enumerable Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Show only enumerable properties</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showonlythisframecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Only This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ја само оваа рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruishowpanesoninit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Panes on Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Show panes on startup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи ги лозинките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:showrecentlybookmarkedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Recently Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи скоро обележани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowreleasenoteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги белешките за изданието</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:popupshowpopupprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи го „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:showurlbarsuggestionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions in location bar results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажувај предлог-пребарувања во резултатите во адресната лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:showurlbarsuggestionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions in location bar results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажувај предлог-пребарувања во резултатите во адресната лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:videoshowstatslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи предлози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:showtabsintaskbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab previews in the Windows taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажувај преглед на јазичињата во лентата со задачи на Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:showtabsintaskbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab previews in the Windows taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажувај преглед на јазичињата во лентата со задачи на Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdshowreleasenotestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the release notes for this update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги белешките за оваа надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:aboutwarningcheckboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show this warning next time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи го ова предупредување и следниот пат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumbstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажување на икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updatehistorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покажи историја на надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruishowvarsfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Variables Filter Box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Show variables filter box</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:shrinktofitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел лист</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryshrinktofittitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На цел лист</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:shrinktofitlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink to fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Собери во ширина на прозорецот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:breadcrumbssiblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Siblings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ii" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sichuan Yi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шичуан Ји</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewsidebarmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenusidebarslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Странични ленти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sierra Leone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сиера Леоне</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешна преверка на потписот: Не е пронајден потпишувашот, пронајдени се повеќе потпишувачи, или неправилни или оштетени податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkusign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потпишување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuremotetabssigninlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се на Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fxasigninlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се на &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconfigdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync your tabs, bookmarks, passwords &amp;amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да ги синхронизирате Вашите јазичиња, обележувачи, лозинки и повеќе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuremotetabsnotsignedinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да видите листа на јазичињата од Вашите други уреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithneitherdimensionsnorfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(%S Слика)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaimagetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaanimatedimagetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Image (animated, %S frames)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S слика (анимирана, %S слики)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrysimplemeasurementssection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Simple Measurements
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>
  Едноставни мерки
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupsimpl-chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упростен кинески</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сингапур</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singhalese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сенегалски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupsinhala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is a file, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S е датотека, не можам да го снимам %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:handlerregistered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is already registered as a Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>„%S“ е веќе регистриран како читач на канали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S веќе работи, но не одговара. За да отворите нов прозорец, прво мора да го затворите постоечкит процес на %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. To open a new window, you must first close the existing %S process, or restart your system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S веќе работи, но не одговара. За да отворите нов прозорец, прво мора да го затворите постоечкит процес на %S, или да го рестартирате Вашиот систем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>„%S“ е извршна датотека. Извршните датотеки можат да содржат вируси или друг зол код кој може да му наштети на Вашиот компјутер. Бидете внимателни при отворањето на оваа датотека. Сигурно сакате да го стартувате „%S“?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"%S" е извршна датотека. Извршните датотеки може да содржат вируси или друг штетен код кој може да му наштети на компјутерот. Бидете внимателни кога ја отворате оваа датотека. Дали сте сигурни дека сакате да ја стартувате "%S"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S моментално не е Ваш основен прелистувач. Дали сакате да го направите Ваш основен прелистувач?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сисвати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:treeheadsitelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:hostcollabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:cookiedomainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:treeheadsitenamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaysitelocationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Локација на местото:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:itemsitepreferenceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки на местата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:dircolsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:sizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd:defaultsizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generalsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:sizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гол.:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprawbytesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %S Bytes / %S Bits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина: %S бајти / %S битови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediafilesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:generalsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S KB (%S bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S KB (%S бајти)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Skipped: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Прескокнато: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclskipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped to next declaration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скок до следната декларација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:slider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties:handleprotocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словачки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovakia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словачка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словенија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Словенечки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaplaybackrate050x2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow (0.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бавна (0.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetryslowsqlsection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  Slow SQL Statements
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>
  Бавни SQL изјави
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:slowsqlother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Helper Threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бавни SQL изјави на помошните нишки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:slowsqlmain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Main Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бавни SQL изјави на главната нишка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguimessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:networkpaneldurationms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%Sмс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:featuredisablerequiresrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S must restart to disable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S мора да се рестартира за да се оневозможи оваа особеност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:featuredisablerequiresrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S must restart to disable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S мора да се рестартира за да се оневозможи оваа особеност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:featureenablerequiresrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S must restart to enable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S мора да се рестартира за да се овозможи оваа особеност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:featureenablerequiresrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S must restart to enable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S мора да се рестартира за да се овозможи оваа особеност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithnoinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(%S Објект)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:sockslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS Host:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SOCKS домаќин:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:socks4label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:socks5label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd:dialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталација на софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessagelocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата на софтвер е оневозможена од страна на Вашиот администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталацијата на софтверот моментално е оневозможена. Кликнете на „Овозможи“ и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:internaltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privatetokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device (FIPS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбед. уред (FIPS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:resumepausedafterclosetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба на софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:updatewizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба на софтвер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterioerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата на софтверот не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solomon Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Соломонски острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сомалиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somalia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сомалија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsignedheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons have been disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои додатоци беа оневозможени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2intro-point4a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some &amp;brandShortName; features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100&amp;#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои можности на &amp;brandShortName; користат  мрежни информациски сервиси, но, неможеме да гарантираме дека тие се 100&amp;#37; точни или без грешки. Повеќе детали, вклучувајќи информации како да ги исклучите можностите што ги користат овие сервиси, може да најдете во </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:showunsignedextensionsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some extensions could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои додатоци не може да се верификуваат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point25" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features in &amp;brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &amp;vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &amp;vendorShortName; permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои можности на &amp;brandShortName;, како известувачот за уривање, Ви даваат можност да пратите коментар до &amp;vendorShortName;. Со испраќање на коментарот, му давате дозвола на &amp;vendorShortName; да го користи коментарот за подобрување на своите продукти, да го објави коментарот на своите мрежни места, и да го дистрибуира истиот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/inspector.properties:markupviewmoreshowing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some nodes were hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Some nodes were hidden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not currently available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои печатарски функции моментално не се достапни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_implemented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not implemented yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои печатарски функции моментално не се имплементирани.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:noupdateserrordesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some problems were encountered when trying to find updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се појавија грешки при барањето на надградби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:messagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some sample Text goes here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овде напишете некој пробен текст.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:trackingprotectiondescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some websites use trackers that can monitor your activity across the Internet. With Tracking Protection Firefox will block many trackers that can collect information about your browsing behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои мрежни места користат следачи кои може ја мониторираат вашата активност на Интернет. Со Заштита од следење Firefox ќе блокира многу следачи кои собираат информации за Вашата навика при користење на Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:son" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Songhay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сонгхај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S &amp;Опции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:wen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сорбијански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonerrorloadingreleasenoteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error loading the release notes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете, но имаше грешка при вчитувањето на белешките за изданието.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsortlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortdateupdatedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by date updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по дата на надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortnametooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:sortbynamegeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdsortby_namelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortpricetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by price</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по цена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:sortrelevancetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by relevance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по важност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:viewsortby1tagslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди по етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties:sortmenuitems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorted by %COLNAME%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подредени по %COLNAME%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:sortbyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort ‘%S’ by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подреди ги „%S“ по име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Northern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Северен Сото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Southern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужен Сото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.properties:errcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изворен код:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemissingsrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;source&gt; element has no “src” attribute. Media resource load failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;source&gt; element has no "src" attribute. Media resource load failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:errfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотека со код:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.properties:errfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source File: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изворна датотека: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:mainwindowpreface" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source of: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Код од: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Africa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужна Африка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Georgia and South Sandwich Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јужна Џорџија и Јужни Сендвичовски острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties:spacertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Празно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:spaceavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space available: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Слободен простор: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:spacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space required: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Потребен простор: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шпанија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шпански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemedianotmatched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “media” attribute of “%1$S” does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Specified "media" attribute of "%1$S" does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedtypeattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spinbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedredirectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S спречи оваа страница автоматски да се пренасочи на друга страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedrefreshlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S спречи оваа страница автоматски да се превчита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediadimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Spx \u00D7 %Spx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%Spx × %Spx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Spx \u00D7 %Spx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%Spx × %Spx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediadimensionsscaled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Spx \u00D7 %Spx (scaled to %Spx \u00D7 %Spx)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%Spx × %Spx (размер %Spx × %Spx)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:eulaheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requires that you accept the following End User License Agreement before installation can proceed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S бара да ја прифатите оваа лиценца пред да продолжи инсталацијата:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:lk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sri Lanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шри Ланка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:avatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:titlewithstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatefullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:typedescriptionwithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/responsiveUI.properties:responsiveuinamedresolution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:installerroritemformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:typedescriptionwithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.properties:profilename_format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedstate_and_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/shellservice.properties:safemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S &amp;Безбеден режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:scopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S scope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S scope</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S seems slow… to… start.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S бавно… се… стартува.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties:webrtcindicatorwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - Sharing Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S - Индикатор за споделување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithoutdimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S Слика)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_tx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL проба да испрати запис кој ја надминува максималната дозволена големина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авторитет за SSL сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslclient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL клиент сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_generate_random_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Генераторот на случаен број на SSL доживеа неуспех.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со клиенти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со сервери.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL особеноста не е поддржана за врски со SSL 2.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не може да го провери Вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unobtainable_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не можеше да го добие Вашиот сертификат од даденото URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не поддржува тип на сертификати како тој што го прими.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_extension_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не го поддржува бараното TLS hello проширување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот имаше непознат проблем со сертификатот што го доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_close_notify_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот ја затвори оваа врска.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unrecognized_name_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот нема сертификат за бараното DNS име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_illegal_parameter_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот одби порака за ракување за неприфатлива содржина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_expired_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот го одби Вашиот сертификат како истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_revoked_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот го одби Вашиот сертификат како повлечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_hash_value_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот пријави погрешна вредност на сертификцискиот хеш.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот известува за неточен код за идентификација на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL не ја очекуваш пораката за ракување која ја доби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_status_response_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не беше во можност да добие OCSP одговор за неговиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не успеа да договори прифатлив сет на безбедносни параметри.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL врсникот не успеа да го декомпресира SSL записот што го прими.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:ssllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Proxy:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL поср.:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби запис кој не може да биде декомпресиран.                                        </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими порака за ракување со непознат тип на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Alert запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Application Data запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Certificate Verify порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Change Cipher Spec запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Client Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Client Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Finished порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматиран Handshake запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Hello Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби погрешно форматирана New Session Ticket порака при ракување.                             </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Hello Done порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими погрешно форматирана Server Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис за узбуна со непознат опис за узбуна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Alert запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Application Data запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Certificate Verify порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Change Cipher Spec запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Client Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Client Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Finished порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван Handshake запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Hello Request порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби неочекувана New Session Ticket порака при ракување.                             </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Hello Done порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Hello порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекувана Server Key Exchange порака за ракување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_uncompressed_record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неочекуван некомпресиран запис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис кој ја надминува максималната дозволена големина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL доби запис со неточен код за идентификација на порака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_record_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими запис со непознат тип на содржина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_block_padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_weak_server_ephemeral_dh_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_next_protocol_data_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL прими неважечки податоци од NPN проширувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_pub_key_size_limit_exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_server_cache_not_configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL серверски сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_extract_public_key_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>SSL не можеше да го извади јавниот клуч од сертификатот на врсникот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S (%S Објект)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavastate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:stacktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_stack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack: {{stack}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stack: {{stack}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:option_standard_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Стандарден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:generalstrictmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standards compliance mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во согласност со стандардите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:startlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувај го &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagestartnew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting an entirely new browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>стартувате сосема нова сесија во прелистувачот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safeMode.dtd:startsafemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start in Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувај во безбеден режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen in “table”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Start tag “%1$S” seen in “table”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagseenwithoutruby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errtableseenwhiletableopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagwithoutdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:startuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:startuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:stateheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Состојба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:state_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Состојба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:slowsqlstatement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изјава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:statuscollabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:treeheadstatuslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:lockcolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:updatestatuslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статус:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statusbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontgoofflinebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остани на Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadstaybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorycurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Остани на оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:stepintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step In %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Step In (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:stepouttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Out %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Step Out (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:stepovertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Over %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Step Over (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:timerstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:stopcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguistopbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stop plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:stopscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stop script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmddisablethemelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Wearing Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Престани да користиш тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:usagecollabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Складиште</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrslashinendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray “/” at the end of an end tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stray “/” at the end of an end tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraydoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stray doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstrayendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray end tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stray end tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraystarttag2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray start tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stray start tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:stretchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stretch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Раширено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:stringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:error-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Style sheet could not be loaded.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.properties:error-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Style sheet could not be saved.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/shared.properties:dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspkialg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алготитам на јавниот клуч на субјектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инфо за јавниот клуч на субјектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjpubkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject’s Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јавниот клуч на субјектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectuniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Единствен ID на субјектот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reportfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќањето не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a crash report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати извештај за проблемот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpfeedbackpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати коментар…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати прашалник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:crashessubmittedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратени извештаи за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportduringsubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот извештај се испраќа…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:feedsubscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd:feedsubscribenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribefeedusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this feed using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати ме на овој канал со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:feedsmenu2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се на оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:subscribetopagemenupopuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се на оваа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:subscribetopagemenuitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to This Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се на оваа страница…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribeaudiopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се на овој аудио блог со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribevideopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this video podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се на овој видео блог со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe with Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање на активен обележувач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2tabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успех!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Успех!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Судан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:suffixes_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suffixes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суфикси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:contributionamount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Contribution: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предложен придонес: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/search/search.properties:suggestion_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предлози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:histogramsum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>сума</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:su" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sundanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Судански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsuperseded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Superseded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надредено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suriname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Суринам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsurname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Презиме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S користи неважечки безбедносен сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свахили</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:checkingerrors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S was unable to check for updates for the following add-ons:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не можеше да провери за надградби на следниве додатоци:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties:installerrors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S was unable to install updates for the following add-ons:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S не можеше да инсталира надградби за следниве додатоци:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swaziland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Свазиленд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sweden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шведска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Шведски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkeddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will always remember this page for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S секогаш ќе ја памети оваа страница за Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:syncstartnotificationbody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will begin syncing momentarily.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S ќе започне со синхронизацијата веднаш.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will be installed after you restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%S ќе се инсталира по рестартирањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Смени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:switchaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>префрлено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bidiswitchpagedirectionitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја насоката на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bidiswitchtextdirectionitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја насоката на текстот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_modetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Премини во презентациски режим</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarswitchtotablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до јазиче:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switzerland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Швајцарија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:synctoolbarbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:syncbrandshortnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/syncBrand.dtd:syncbrandshortnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panesynctitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/branding/official/brand.properties:syncbrandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomesyncbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:devicedisconnectednotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync е исклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuremotetabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирани јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:syncstartnotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync е овозможен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:syncsyncnowitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconfigsyncpreferenceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции за синхронизација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuremotetabsopenprefslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференци за Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>syntax error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>грешка во синтаксата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_highlightsyntaxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syntax Highlighting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Означување на синтакса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:sy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сирија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorsystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>system</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>систем</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:unsupportedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System Unsupported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Системот не е поддржан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:revertcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bydayandsiteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:topageinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:filtermenulistaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:cutcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:cutcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:cutcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:clearonclosesettingsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:videoshowstatsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:socksportaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:tabcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:clearonclosesettingsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:videohidestatsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:textcoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:toggleaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaytagsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:viewsortby1tagsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd:typecolumnaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkcmdintabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openframecmdintabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:ctrltabrecentlyusedorderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:enabletelemetrydataaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleartimedurationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:margintopaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrortryagainaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewtoolbarsmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:resetcontext2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:enabletelemetrydataaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:topinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:ctrltabrecentlyusedorderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helptroubleshootinginfoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:enginetabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:enginetabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolbarcontextmenubookmarkalltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:openurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolsmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bookmarkalltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:tabcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:experimentinfochangetelemetryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomtogglecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/applications.dtd:typecolumnaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>page tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:tabarrivingnotificationwithdevicetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазиче од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>table</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errtableclosedwhilecaptionopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“table” closed but “caption” was still open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“table” closed but “caption” was still open.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tables</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetablist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>page tab list</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:tabarrivingnotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пристигна јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:tabsgrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:panetabstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:tabsgrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:tagresultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тагалог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:organizerquerytags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:tagsfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:coltagslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd:editbookmarkoverlaytagslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тахитски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тајван</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таџекистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajikistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таџекистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouptamil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тамилска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тамил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tanzania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Танзанија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:taptoplayplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to activate plugin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Допрете овде за активирање на приклучокот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Татарски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewtechnicalheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Технички детали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd:abouttelemetrypagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Податоци на Telemetry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:experimentinfochangetelemetry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки на Telemetry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringschecksendreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell %s about this crash so they can fix it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извести ја %s за ова уривање за да го поправат проблемот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:survey_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Tell us what you thought of $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Каже&amp;те ни што мислите за $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlinestoragenotifylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell you when a website asks to store data for offline use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кажи ми кога мрежното место сака да складира податоци за локална употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlinestoragenotifylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell you when a website asks to store data for offline use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кажи ми кога мрежното место сака да складира податоци за локална употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouptelugu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телугу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Телугу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptiontemporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Привремен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfotemporaryfiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>temporary files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>привремени датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>термин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/sync.dtd:prefstoslinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:prefstoslinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:textlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:textcolorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text and Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст и позадина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>поле за текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:textcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстот е ископиран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text declaration not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace URIs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd:charsetmenu2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстуално кодирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:texttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстуални датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textsizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupthai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таи азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Таи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thailand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тајланд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:abouthomedefaultsnippet1v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for choosing Firefox! To get the most out of your browser, learn more about the &lt;a&gt;latest features&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме што го одбравте Firefox! За да извлечете најмногу од Вашиот прелистувач, дознајте повеќе за неговите &lt;a&gt;најнови можности&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklistsoftandhard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоците со висок ризик по безбедноста и стабилноста на прелистувачот се блокирани. Другите се со помал ризик, но се репорачува да ги оневозможите овие додатоци и да рестартирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:malformedurititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресата не е важечка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornoproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not identify itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не се идентификуваше.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not leave a crash dump file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не остави датотека со податоци за уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornoserverurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application did not specify a crash reporting server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не наведе сервер за пријавување на уривањата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application didn't leave an application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата не остави датотека со податоци за неа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportererrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата имаше проблеми и се урна.\n\nЗа жал, известувачот за уривање не може да поднесе извештај за ова.\n\nДетали: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorbadarguments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application passed an invalid argument.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата пренесе неважечки аргумент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application you chose (“%S”) could not be found.  Check the file name or choose another application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Програмата којашто ја избравте („%S“) не постои.  Проверете го името или изберете друга програма.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:lockprompttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Системите за обележувачи и историја нема да функционираат, бидејќи некоја друга програма користи една од датотеките на %S. Некои програми за безбедност можат да го предизвикаат овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/mozilla.dtd:mozillatitle151" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Book of Mozilla, 15:1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Книгата за Mozilla, 15:1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknowncontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodatainvalidcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodatanoaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12dupdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate and private key already exist on the security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот и приватниот клуч веќе постојат на овој безбедносен уред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:pkcs12setpasswordmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create.  You must set this password to proceed with the backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинка за резервниот сертификат која ќе ја поставите овде, ќе ја заштитува резервната датотека која сакате да ја креирата.  Мора да ја поставите оваа лозинка пред да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_untrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate does not come from a trusted source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот не доаѓа од доверлив извор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorexpirednow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот истече во %1$S. Сега е %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_selfsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it is self-signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи е само-потпишан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи е издаден од неважечки CA сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_signaturealgorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На овој сертификат не му се верува бидејќи беше потпишан со потпис со алгоритам кој е оневозможен затоа што не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_expiredissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи сертификатот на издавачот е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи не му се верува ниту на сертификатот на издавачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На сертификатот не му се верува бидејќи неговиот издавач е непознат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is not valid for the name %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот не е важечки за името %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for &lt;a id="cert_domain_link" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е важечки само за &lt;a id="cert_domain_link" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchsingleplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е валиден само за %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrormismatchmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate is only valid for the following names:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е важечки само за следниве имиња:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот на издавачот на сертификати е истечен.  Проверете ги системскиот датум и време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_cert_kea_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дадениот сертификат не може да се користи со избраниот алгоритам за размена на клучеви.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_yet_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:edittrustca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate “%S” represents a Certificate Authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот „%S“ претставува авторитет за сертификати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_signature_algorithm_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот е потпишан со потписен алогоритам кој е оневоможен бидејќи не е безбеден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrornotyetvalidnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот нема да важи до %1$S. Сега е %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_not_in_name_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetatoolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetaframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemeta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclarationframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclaration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encnodeclarationplain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:invalidchar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Знакот „%S“ не е дозволен во имиња на профили. Изберете друго име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The client has encountered bad data from the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клиентот наиде на лоши податоци од серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_digest_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_message_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:componentswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Components object is deprecated. It will soon be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The Components object is deprecated. It will soon be removed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:nettimeouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето за врската истече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската со %S неочекувано беше прекината. Некои податоци можеби се пренесени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S was interrupted while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската со %S беше прекината додека се вчитуваше страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to the server was reset while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската со серверот беше ресетирана додека се вчитуваше страницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:netinterrupttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската беше прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was refused when attempting to contact %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>При обидот за контакт со %S, врската беше одбиена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>При обидот да се контактира со серверот посредник кој вие го конфигуриравте врската беше одбиена. Проверете ги поставките и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:netresettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската беше ресетирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemapcirclenegativeradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="circle"&gt; tag has a negative radius.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="circle"&gt; има негативен радиус.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemapcirclewrongnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="circle"&gt; tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="circle"&gt;не е во формат "center-x,center-y,radius".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemappolyoddnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="poly"&gt; tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="poly"&gt; му недостасува последниот "y" координат (точниот формат е "x1,y1,x2,y2 …").</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemappolywrongnumberofcoords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="poly"&gt; tag is not in the “x1,y1,x2,y2 …” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="poly"&gt;не е во формат "x1,y1,x2,y2 …" .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:imagemaprectboundserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The “coords” attribute of the &lt;area shape="rect"&gt; tag is not in the “left,top,right,bottom” format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибутот "coords" на тагот &lt;area shape="rect"&gt;не е во формат "left,top,right,bottom".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL-от за издавачот на сертификати има неважечки потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>CRL-от на издавачот на сертификати е истечен.  Ажурирајте го, или проверете ги системскиот датум  време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The default theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основна тема.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailcontributionsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развивачот на овој додаток Ве моли да го поддржите неговиот постојан развој со мала донација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот не може да се измени за време на печатење или при преглед за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот не може да се промени за време на печатење или преглед за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document contains no data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Документот не содржи податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderrorgeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземањето не може да се сними бидејќи настана непозната грешка.\n\nОбидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/mozilla.dtd:mozillaquote151" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;em&gt;twins&lt;/em&gt; of Mammon quarrelled. Their warring plunged the world into a &lt;em&gt;new darkness&lt;/em&gt;, and the beast 
abhorred the darkness. So it began to move &lt;em&gt;swiftly&lt;/em&gt;, and grew more powerful, and went forth and multiplied. 
And the beasts brought &lt;em&gt;fire&lt;/em&gt; and light to the darkness.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;em&gt;Близнаците&lt;/em&gt; од Мамон се расправаа. Нивното војување го турна светот во &lt;em&gt;нова темнина&lt;/em&gt;, а ѕверот мразеше темнина. Затоа почна &lt;em&gt;брзо&lt;/em&gt; да се движи, и стана помоќен, и излезе напред и се размножи. 
И ѕверовите им донесоа brought &lt;em&gt;оган&lt;/em&gt; и светлина во темнината.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file could not be saved because you do not have the proper permissions.  Choose another save directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката не може да биде снимена бидејќи ги немате потребните привилегии. Одберете друг директориум за снимање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:savefilefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file save operation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The file save operation failed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file %S cannot be found. Please check the location and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Датотеката %S не може да се пронајде. Проверете ја локацијата и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:mismatchtoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons are not compatible with this version of
                                           &amp;brandShortName; and have been disabled:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве додатоци не се компатибилни со оваа верзија на &amp;brandShortName; и се оневозможени:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:disabledunsigneddescriptionstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons have not been verified for use in &amp;brandShortName;. You can </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве додатоци не се верифицирани за користење во &amp;brandShortName;. Можете да </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties:descriptionapplications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following applications can be used to handle %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве програми може да се користат за работа со %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:cookiesonsystemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following cookies are stored on your computer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве колачиња се наоѓаат на Вашиот компјутер:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cookiesall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following cookies are stored on your computer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве колачиња се чуваат на Вашиот компјутер:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cookiesall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following cookies are stored on your computer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве колачиња се чуваат на Вашиот компјутер:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cookiesfiltered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following cookies match your search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве колачиња се совпаѓаат со Вашето барање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cookiesfiltered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following cookies match your search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве колачиња се совпаѓаат со Вашето барање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:migratinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following items are currently being imported…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве елементи моментално се увезуваат…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:donelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following items were successfully imported:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве елементи беа успешно увезени:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionfiltered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following logins match your search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следните најави се совпаѓаат со Вашето пребарување:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:selectprofilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following profiles are available to import from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Увоз може да се направи од следниве профили:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:historyintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following updates have been installed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>До сега инсталирани се следниве надградби:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd:sitetreelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following website cookies will be removed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве колачиња ќе бидат отстранети:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:offlineappslist2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites are allowed to store data for offline use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На следните мрежни места им е дозволено да складираат податоци за локална употреба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:offlineappslist2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites are allowed to store data for offline use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На следните мрежни места им е дозволено да складираат податоци за локална употреба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:offlinepermissionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites are not allowed to store data for offline use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве места не смеат да складираат податоци за локална употреба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:offlinepermissionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites are not allowed to store data for offline use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следниве места не смеат да складираат податоци за локална употреба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:unsupportedftpserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The FTP server %1$S is currently unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FTP серверот %1$S моментално не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:invalidimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сликата “%S” не може да се прикаже бидејќи содржи грешки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-verification_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The integrity of the update could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интегритетот на надградбата не може да се провери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key does not support the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучот не ја поддржува бараната операција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key for this site’s certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клучот за сертификатот на ова место е отповикан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_not_yet_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The key revocation list for this certificate is not yet valid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KRL-от за сертификатот на ова место има погрешен потпис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The KRL for this site’s certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>KRL-от за сертификатот на ова место е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The line number entered is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесениот број на линија не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_bad_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The location for the certificate status server has invalid format.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:optional_components_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервисот за одржување овозможува надградбите на $BrandShortName\nда се извршуваат тивко во позадина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:maxtimersexceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:customizemodelwthemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.dtd:optionsselectdevtoolsthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/updater/updater.ini:stringsmozillamaintenancedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервисот за одржување на Mozilla обезбедува да имате најнова\nи најбезбедна верзија на Mozilla Firefox на Вашиот компјутер.\nОдржувањето на Firefox на најнова верзија е многу важно за Вашата\nбезбедност на интернет и Mozilla препорачува да не го гасите овој сервис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_response_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_old_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response contains out-of-date information.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_future_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_server_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_malformed_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server has no status for the certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unauthorized_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server has refused this request as unauthorized.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_request_needs_sig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server requires a signature on this request.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unknown_response_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server returned an unrecognizable status.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_try_server_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The OCSP server suggests trying again later.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_token_not_logged_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Операцијата не успеа бидејќи белегот PKCS#11 не е пријавен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The operation timed out when attempting to contact %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето за операцијата истече додека траеше обидот за контактирање со %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlgheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page at %S says:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата на %S вели:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:redirectlooptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата не пренасочува точно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:cspviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставките на страницата го блокираа вчитувањето на: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:enclatemetareload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која сакате да ја видите не може да биде прикажана бидејќи содржи тип на датотека кој не е безбедно да се отвори. Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која се обидувате да ја видите не може да биде прикажана бидејќи е содржана во тип на датотека која можеби не е безбедна. Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која се обидувате да ја посетите не може да биде прикажана бидејќи користи неважечка или неподдржана форма на компресија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата која сакате да ја видите не може да биде прикажана бидејќи користи неправилна или неподдржана форма на компресија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:errorpatchingintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The partial Update could not be applied. 
                                           &amp;brandShortName; will try again by downloading a complete Update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Парцијалната надградба не може да се примени. &amp;brandShortName; ќе се обиде повторно со преземање на комплетната надградба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pk11badpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесената лозинка не е точна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е истечена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_locked_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password is locked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е заклучена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Операцијата PKCS #12 не успеа од непознати причини.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_abort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The print job was aborted, or canceled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печатењето беше прекинато или откажано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The private key for this certificate cannot be found in key database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The private key for this certificate cannot be found in key database</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile name “%S” is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Името на профилот „%S“ не е дозволено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/app-manager.properties:validatornonexistingfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The project folder doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Директориумот на проектот не постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:proxyconnectfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server is refusing connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник одбива врски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник кој го конфигуриравте не може да се пронајде. Проверете ги поставките и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd:downloadslistemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no downloads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема преземања.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:noupdatesautoenabledintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no updates available. &amp;brandShortName; will check
                                           periodically for updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапни надградби. &amp;brandShortName; периодично ќе проверува за надградби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:noupdatesautodisabledintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no updates available. Please check again later or enable
                                           &amp;brandShortName;'s automatic update checking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема достапни надградби. Проверете повторно друг пат или вклучете ја автоматската проверка за &amp;brandShortName; надградби.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties:entertoolbardup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is already a toolbar with the name “%S”. Please enter a different name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои алатник со името "%S". Внесете друго име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_out_of_memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not enough free memory to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема доволно слободна меморија за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:diskfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема доволно место на дискот за да се сними %S.\n\nНаправете место на дискот или снимете на друго место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:nomemory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема доволно меморија да се изврши дејството што го побаравте.\n\nИзгасете некои програми и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The requested certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The requested certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_malformed_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationdownloaderror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error downloading %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имаше грешка при преземањето на %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationinstallerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error installing %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имаше грешка при инсталацијата на %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_unexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an unexpected problem while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана неочекувана грешка при печатењето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportsubmitfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem submitting your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имаше грешка во испраќањето на извештајот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:errorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There were problems checking for, downloading, or installing this 
                                           update. &amp;brandShortName; could not be updated because:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имаше проблеми со проверувањето, преземањето или инсталирањето на оваа надградба. &amp;brandShortName; не може да се надгради бидејќи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blocklisthardblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These add-ons have a high risk of causing stability or security problems and have been blocked, but a restart is required to disable them completely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие додатоци се со висок ризик по безбедноста и стабилноста на прелистувачот и затоа се блокирани. Потребно е рестартирање за да бидат целосно оневозможени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/search.dtd:choosewhichonetodisplaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The search bar lets you search alternate engines directly. Choose which ones to display.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лентата за пребарување Ви овозможува директно пребарување со различни пребарувачи. Изберете кои да се прикажуваат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/search.dtd:choosewhichonetodisplaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The search bar lets you search alternate engines directly. Choose which ones to display.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лентата за пребарување Ви овозможува директно пребарување со различни пребарувачи. Изберете кои да се прикажуваат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедносната картичка или токенот не постојат, треба да се иницијализираат, или се отстранети.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The security password entered is incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесената безбедносна лозинка е погрешна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:selectedframeradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраната рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectedframewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected &amp;frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраната &amp;рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectedframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The _Selected Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраната &amp;рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_name_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected printer could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избраниот печатач не може да се најде.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server at %S is taking too long to respond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На серверот на %S му треба премногу време за да одговори.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server has encountered bad data from the client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверод наиде на лоши податоци од клиентот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-term4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Services are provided &amp;quot;as-is.&amp;quot;  &amp;vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes.  You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервисите се обезбедени „како што се“  &amp;vendorShortName;, нејзините помагачи, лиценцирачи и дистрибутери одрекуваат какво и да е гаранции, експлицитни или имплицитни, вклучувајќи без ограничувања, гаранции дека сервисите се спремни и способни за Вашите потреби.  Вие го сносите целиот ризики од користењето на сервисте за Вашите потреби и за квалитетот и перформансите на сервисите. Некои законодавства не дозволуваат исклучување или ограничување на имплицитни гаранции, па ова одрекување можеби не важи за Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-term7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие услови се подредени на законите на државата Калифорнија, САД, исклучувајќи ги одредбите за конфликт на законите. Ако било кој дел од овие услови е неважечки или неприменлив, останатите делови ќе останат во сила и примена. Во случај да постои конфликт помеѓу преведените верзии на овие услови и англиската верзија на текстот, важечка е англиската верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:founddisabledxpinstalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These updates can’t be installed because software installation is currently
                                           disabled. You can change this setting below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие надградби не можат да бидат инсталирани бидејќи инсталацијата на софтвер моментално е оневозможена. Подолу можете да ја смените оваа поставка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_unauthorized_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The signer’s certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The signer's certificate could not be found.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местото %S е пријавено како напаѓачко место и е блокирано врз основа на Вашите безбедносни преференции.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Местото %S е пријавено како напаѓачко место и е блокирано врз основа на Вашите безбедносни преференции.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:outofrangetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The specified line was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наведената линија не беше пронајдена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/appcacheutils.properties:nomanifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The specified page has no manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посочената страница нема манифест.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The %S plugin has crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучокот %S се урна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunescapedampersandinterpretedascharacterreference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The string following “&amp;” was interpreted as a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The string following “&amp;” was interpreted as a character reference. (“&amp;” probably should have been escaped as “&amp;amp;”.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:mimenotcsswarn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дизајн страницата %1$S е вчитана како CSS иако нејзиниот MIME тип, „%2$S“, не е „text/css“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:mimenotcss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дизајн страницата %1$S не е вчитана бидејќи нејзиниот MIME тип, „%2$S“, не е „text/css“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.properties:nan_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The text you entered is not a number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстот кој го внесовте не е број.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.properties:notfoundwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The text you entered was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текстот кој го внесовте не е пронајден.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:patchapplyfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Update could not be installed (patch apply failed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата не може да се инсталира (примената на закрпата не успеа)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterioerrormsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The update could not be installed. Please make sure there are no other copies of %S running on your computer, and then restart %S to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата не може да биде инсталирана. Осигурајте се дека на Вашиот компјутер не работат други копии на %S и рестартирајте го %S за да се обидете повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:installsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Update was successfully installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата е успешно инсталирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:finishedpagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The update will be installed the next time &amp;brandShortName; starts. You 
                                           can restart &amp;brandShortName; now, or continue working and restart later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата ќе се инсталира при следното стартување на &amp;brandShortName;. Можете да го рестартирате &amp;brandShortName; сега, или да продолжите со работа и да го рестартирате подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:finishedbackgroundmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The update will be installed the next time &amp;brandShortName; starts. You
                                           can restart &amp;brandShortName; now, or continue working and restart later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата ќе се инсталира при следното стартување на &amp;brandShortName;. Можете да го рестартирате &amp;brandShortName; сега, или да продолжите со работа и да го рестартирате подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL-то не е важечко и не може да се вчита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL-то не е важечко и не може да се вчита.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_user_cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user pressed cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисникот притисна „Откажи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorendoflife" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзијата на %s што ја користите веќе не е поддржана и не се прифаќаат извештаи за нејзиното уривање. Ве советуваме да користите поддржана верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:consoleapidisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>API-то за логирање во мрежната конзолата (console.log, console.info, console.warn, console.error) е исклучено од скрипта на оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website %S does not support encryption for the page you are viewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежното место %S не поддржува енкрипција за страницата која ја гледате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:toodeepbindingrecursion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The XBL binding “%S” is already used by too many ancestor elements; not applying it to prevent infinite recursion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>The XBL binding "%S" is already used by too many ancestor elements; not applying it to prevent infinite recursion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:expirelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>they expire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>додека не истечат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:expirelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>they expire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>додека не истечат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:sanitizeeverythingundowarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова дејство не може да се одврати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:deniedportaccesstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address is restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа адреса е забранета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа адреса користи мрежна порта која нормално се користи за цели различни од сурфање. Firefox го откажа барањето заради Ваша безбедност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:noconfiglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application has not been configured to display crash reports. The preference &lt;code&gt;breakpad.reportURL&lt;/code&gt; must be set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа програма не е конфигурирана за прикажување на извештаи од уривање. Преференцата &lt;code&gt;breakpad.reportURL&lt;/code&gt; мора да биде поставена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties:descriptionlocalapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application is located at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова програма се наоѓа на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This application is run after a crash to report the problem to the application vendor.  It should not be run directly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа програма автоматски се стартува, откако ќе се случи проблем за кој треба да се извести производителот.  Не треба да се стартува самостојно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruicondbreakpaneltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This breakpoint will stop execution only if the following expression is true</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This breakpoint will stop execution only if the following expression is true</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:protocolcheckboxextra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This can be changed in %S’s preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова може да биде променето во преференциите на %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgreditcerttrustemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can identify mail users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат може да идентификува поштенски корисници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgreditcerttrustobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can identify software makers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат може да идентификува производители на софтвер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgreditcerttrustssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат може да идентификува мрежни места.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:notimportingunverifiedcert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate can’t be verified and will not be imported. The certificate issuer might be unknown or untrusted, the certificate might have expired or been revoked, or the certificate might not have been approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не може да се провери и не може да се увезе. Издавачот на сертификатот можеби е непознат или недоверлив, сертификатот можеби е истечен или отповикан, или сертификатот можеби не е одобрен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate has been verified for the following uses:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот може да се користи за следново:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:cacertexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is already installed as a certificate authority.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат веќе е инсталиран како авторитет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_not_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This certificate is valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат е важечки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:devicedisconnectednotificationbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This computer has been successfully disconnected from Firefox Sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој компјутер беше успешно исклучен од Firefox Sync.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:deviceconnectedbodynodevicename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This computer is now syncing with a new device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој компјутер во моментов се синхронизира со нов уред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:deviceconnectedbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This computer is now syncing with %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој компјутер во моментов се синхронизира со %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarningdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не е безбедна. Најавите внесени овде може да бидат злоупотребени. %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ може да биде прикажан само ако инсталирате Менаџер за лична безбедност (PSM). Инсталирате го PSM и обидете се повторно, или контактирајте со системскиот администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ не може да биде прикажан локално. За да одите на Интернет, исклучете ја опцијата Работи локално од менито Датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ веќе не е достапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ веќе не е достапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullscreenwarninggenericlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is now full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој документ сега се прикажува на цел екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockedmalware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file contains a virus or malware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека содржи вирус или малициозен софтвер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypemalware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file contains a virus or other malware that will harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека содржи вирус или друг малициозен софтвер што ќе му наштети на Вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypepotentiallyunwanted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека е маскирана како помошно преземање, но всушност може да направи неочекувани измени на Вашите програми или поставки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockeduncommon2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not commonly downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека не е вообичаено преземана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktypeuncommon2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека не е преземана вообичаено и би можело да не е безбедно да се отвора. Може да содржи вирус или да направи неочекувани измени на Вашите програми и поставки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockedpotentiallyunwanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file may harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа датотека може да му наштети на Вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:filenolongerexistsnotification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file no longer exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This file no longer exists.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:thisframemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа рамка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionfeed1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “feed” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е „канал“ со содржина која често се менува на ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd:aboutaboutnote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a list of “about” pages for your convenience.&lt;br/&gt;
                            Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.&lt;br/&gt;
                            And some are omitted because they require query strings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е листа на „about“ страните во Ваша полза.&lt;br/&gt;
Некои од нив може да бидат збунувачки. Некои се користат само за дијагностика.&lt;br/&gt;
А некои се испуштени затоа што бараат стринг аргументи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionaudiopodcast1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “podcast” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е „аудио блог“ со содржина која често се менува на ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:isindexpromptwithspace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a searchable index. Enter search keywords:\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа содржина може да се пребарува. Внесете збор за пребарување:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityconnectioninternal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a secure &amp;brandShortName; page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е безбедна страница на &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionvideopodcast1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a “video podcast” of frequently changing content on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова е „видео блог“ со содржина која често се менува на ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:notacacert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сертификат не е авторитет и не може да биде увезен во списокот со сертификати авторитети.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t an attack site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова не е напаѓачко место…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:protocoldescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This link needs to be opened with an application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа врска мора да биде отворена со програма.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:checkingstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This may take a few minutes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова може да потрае неколку минути…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:versioninfowaiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This may take a few minutes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова може да потрае неколку минути…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point1c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>. This means you may use, copy and distribute &amp;brandShortName; to others.  You are also welcome to modify the source code of &amp;brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>. Ова значи дека &amp;brandShortName; можете да го користите, копирате и дистрибуирате на други лица.  Исто така, добредојдени сте да го променувате изворниот код на &amp;brandShortName; според Вашите потреби. Јавната лиценца на Мозила исто така Ви дава право да ги дистрибуирате Вашите променети верзии.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:aboutwarningtitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This might void your warranty!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова може да ја поништи Вашата гаранција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageinmonths-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој месец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportpagesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
  This page contains technical information that might be useful when you’re
  trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
  about &amp;brandShortName;, check out our &lt;a id='supportLink'&gt;support website&lt;/a&gt;.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>  Оваа страна содржи технички информации кои може да Ви послужат кога се 
обидувате да решите некој проблем. Ако барате одговори на често поставувани прашања 
за &amp;brandShortName;, појдете на нашиот &lt;a id='supportLink'&gt;веб сајт за поддршка&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:nosourcestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has no sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This page has no sources.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:nostylesheetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has no style sheet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This page has no style sheet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/translation.dtd:translationthispageisinlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница е на</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityconnectionfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is stored on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница е складирана на Вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:pagesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to %1$S to help improve %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница прикажува информации за перфомансите, хардверот, употребата и прилагодувањаата собрани од Telemetry. Овие информации се испраќаат до %1$S за да се подобри %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница користи неподдржана технологија која веќе не е\nдостапна однапред.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница користи неподдржана технологија која веќе не е\nдостапна во Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityweakencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses weak encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница користи слаба енкрипција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/chrome.properties:unsupported_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This PDF document might not be displayed correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој PDF документ може да се прикаже неисправно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:usercertignorednoprivatekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој личен сертификат не може да биде инсталиран бидејќи не поседувате соодветен приватен клуч кој бил креиран кога овој сертификат бил побаран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:blockedpluginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој приклучок е блокиран заради Вашата безбедност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginvulnerablenoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin has security vulnerabilities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој приклучок има безбедносни пропусти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginvulnerableupdatable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This plugin is vulnerable and should be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој приклучок не е безбеден и треба да се надгради.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_cert_not_exists_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This principal doesn’t have a certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управителот не поседува сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnewstyleonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This pseudo-element must use the “::” form: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој псевдо-елемент мора да ја користи "::" формата: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsextrareportinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој извештај истот така содржи технички информации за состојбата на програмата при уривањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:browsercontextnotification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This scratchpad executes in the Browser context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>This scratchpad executes in the Browser context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioninvalidheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site attempts to identify itself with invalid information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место се обидува да се идентификува себе си со неважечки информации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:clientauthaskmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has requested that you identify yourself with a certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место побара од вас да се идентификувате со сертификат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionvalidlong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site provides valid, verified identification.  There is no need to add an exception.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова место има важечка и потврдена идентификација.  Нема потреба да се додава исклучок.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:finishedbackgroundmoreelevated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update requires administrator privileges. The update will be
                                           installed the next time &amp;brandShortName; starts. You can restart
                                           &amp;brandShortName; now, continue working and restart later, or decline this
                                           update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За оваа надградба се потребни администраторски овластувања. Оваа надградба ќе се
                                           инсталира следниот пат кога &amp;brandShortName; ќе се стартува. Можете да го рестартирате
                                           &amp;brandShortName; сега, да продолжите да работите и да го рестартирате подоцна или
                                           да ја одбиете оваа надградба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties:descriptionwebapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web application is hosted at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа мрежнa програма се наоѓа на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebblockedmalwarepageshortdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='malware_sitename'/&gt; has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежнoто место на &lt;span id='phishing_sitename'/&gt; е пријавено како напаѓачко и е блокирано врз основа на Вашите безбедносни преференции.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:repostformdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница се пренасочува кон кова локација. Дали сакате да ги препратите податоците од образецот на новата локација?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitydescriptionpassiveloaded2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website contains content that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место има содржини што не се безбедни (како на пример: слики).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitydescriptionactiveloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место има содржини што не се безбедни (како на пример: скрипти) и Вашата врска не е приватна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:securitynoowner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website does not supply ownership information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место не доставува информации за сопственост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:indexeddbusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website is using %1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова мрежно место користи %1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа страница (%S) сега зачувува повеќе од %SMB податоци на Вашиот компјутер за локална употреба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.properties:deleteconfirmdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete all reports and cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе ги избрише сите извештаи и е неповратна акција.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksrestorealert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова ќе ги замени Вашите тековни обележувачи со резервата. Дали сте сигурни?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_welcome_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој волшебник ќе Ве води низ инсталацијата на $BrandFullNameDA.\n\nПрепорачливо е да ги затворите сите други програми пред да започнете. Ова ќе овозможи да се надградат релевантните системски датотеки без да мора да го рестартирате Вашиот компјутер.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_welcome_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој волшебник ќе Ве води низ деинсталацијата на $BrandFullNameDA.\n\nПред да започнете, осигурајте се дека $BrandFullNameDA не работи.\n\n$_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xml/prettyprint.dtd:xmlnostylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се чини дека оваа XML датотека нема информации за стилот кои се однесуваат на неа. Стеблото на документот е прикажано подолу.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumb_page_canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnail of Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икона од страница {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.dtd:newtabundoremovedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnail removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иконата е отстранета.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumbs_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouptibetan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тибетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тибетски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тигре</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тигринија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:tilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Едно до друго</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:nv_timeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timed Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето истече</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleartimedurationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time range to clear: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Временски опсег за чистење: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time Stamping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Временски ознаки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.properties:errtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timestamp: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Време: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:treeheadtimesusedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Times Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на користења</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timor-Leste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тимор-Лесте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printProgress.dtd:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наслов:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TLS Web Client Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TLS идентификување на клиент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TLS Web Server Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>TLS идентификување на сервер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:topageinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>до</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilecreationexplanation_4mactext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To begin creating your profile, click Continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да почнете да го креирате Вашиот профил, кликнете „Напред“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilecreationexplanation_4gnometext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To begin creating your profile, click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да почнете да го креирате Вашиот профил, кликнете „Напред“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profilecreationexplanation_4text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To begin creating your profile, click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да почнете да го креирате Вашиот профил, кликнете „Напред“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleartimedurationtoday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>денес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја прикаже оваа страница, %S мора да испрати информации кои ќе ја повторат било која акција (како на пример пребарување или потврда за нарачка) која била изведена претходно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да ја прикаже оваа страница, програмата мора да испрати информации кои ќе ја повторат било која акција (како на пример пребарување или потврда за нарачка) која била изведена претходно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselcloseeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘]’ to end attribute selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>']' за крај на атрибутниот избирач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:togglelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да/Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:togglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>toggle button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>toggle button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruipanesbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Toggle panes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:toggle_sidebartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:toggle_sidebar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучи странична лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:visibilitytoggletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle style sheet visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Toggle style sheet visibility</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Togo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Того</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tokelau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Токелау</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:protectedauthtokennamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Token:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белег:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тонга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тонга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>toolbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewtoolbarsmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/startup.properties:optionsbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbox Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опции на алатник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolsmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:toolstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:toolsmenutooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools for all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки за сите додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd:topinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врв:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:margintoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врв:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutcreditsafterlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> to the Mozilla Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> на проектот Mozillla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd:reloadpluginpost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> за да се обидете повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:trackinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:trackinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:trackingprotectiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заштита од следење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouptrad-chinese-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Traditional Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Трад. кинеска азбука (Хонг Конг)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggrouptrad-chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Traditional Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Трад. кинеска азбука (Тајван)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transferring data from %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примам податоци од %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd:translatorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translators:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преведувачи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:treetable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tree table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>tree table</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/csp.properties:triedtosendreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tried to send report to invalid URI: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Tried to send report to invalid URI: "%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trinidad and Tobago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тринидад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации околу решавање на проблеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helptroubleshootinginfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Информации за проблеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlmenuitemsinsertseparatorbeforeaccesskeys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>true</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>true</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcerttrustemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust this CA to identify email users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верувај му на овој CA во идентифукувањето на поштенски корисници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcerttrustobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust this CA to identify software developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верувај му на овој CA во идентифукувањето на програмери.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcerttrustssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust this CA to identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верувај му на овој CA во идентифукувањето на мрежни места.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationdownloaderrorretry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationinstallerrorretry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsnoconnectionretry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:retrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrortryagainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:retrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationinstallerrorretrytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try downloading and installing this add-on again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно да го преземеш и инстлираш овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationdownloaderrorretrytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try downloading this add-on again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно да го преземеш овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тсонга</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тсвана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunisia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тунис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Турција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Турски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Туркменски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmenistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Туркменистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turks and Caicos Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Острови Туркс и Каикос</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:appmenuremotetabstabsnotsyncinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете синхронизација на јазичиња за да видите листа на јазичињата од Вашите други уреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersturquoiselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turquoise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тиркизна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersturquoiselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turquoise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тиркизна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvalu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тувалу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тви</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:mediatype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:typecolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:typeheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:generaltype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тип:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/styleeditor.dtd:editortextboxplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type CSS here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Type CSS here.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightslocationawarebrowsing-term2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type geo.enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете geo.enabled</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromchromiumaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagesourcecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:cmdpurchaseaddonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.dtd:aslaidoutradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printsetupcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:pagesetupcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>у</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:keepuntilaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:undocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:keepuntilaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:systemtyperadioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:feedsubscribeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:leavedomfullscreenaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>у</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:undocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:pagesetupaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>у</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:usemasterpasswordaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarupdatebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:undocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:undoclosetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonunloadaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>И</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:buttonusedefaultaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:copyusernamecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>К</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:usemasterpasswordaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd:languagescustomizemoveupaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewunsortedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolbarcontextmenuundoclosetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_minoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:underlinelinksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:upaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u21e7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>⇧</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2303</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>⌃</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2318</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>⌘</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\u2325</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>⌥</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уганда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpuserid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>UID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uighur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уигур</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukraine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Украина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Украински</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:dnsnotfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the address for typing errors such as
    &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of
    &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your computer’s network
    connection.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
    that &amp;brandShortName; is permitted to access the Web.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Проверете дали во адресата имате печатни грешки како 
&lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com наместо 
&lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Ако не можете да вчитате никакви страници, проверете ја мрежната врска на 
Вашиот компјутер.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Ако Вашиот компјутер или мрежа се заштитени со огнен ѕид или посредник, 
проверете дали &amp;brandShortName; има дозвола да пристапи на Интернет.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:filenotfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the file name for capitalization or other typing errors.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Check to see if the file was moved, renamed or deleted.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Проверете дали во името има големи букви или други печатни грешки.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Проверете дали датотеката е преместена, преименувана или избришана.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Check to make sure your computer has a working network connection.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
    that &amp;brandShortName; is permitted to access the Web.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Проверете дали поставките за посредник се точни.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Проверете дали мрежната врска на Вашиот компјутер работи&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Ако Вашиот компјутер или мрежа се заштитени со огнен ѕид или посредник, 
проверете дали &amp;brandShortName; има дозвола да пристапи на Интернет.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:proxyconnectfailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Contact your network administrator to make sure the proxy server is
    working.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Проверете дали поставките за посредник се точни.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Контактирајте со Вашиот мрежен администратор за да проверите дали серверот 
посредник работи.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:unknownsockettypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check to make sure your system has the Personal Security Manager
    installed.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;This might be due to a non-standard configuration on the server.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Проверете дали на Вашиот систем е инсталиран менаџерот за лична безбедност.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Ова може да се случува поради нестандардна конфигурација на серверот.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:filenotfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Could the item have been renamed, removed, or relocated?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Do you have sufficient access permissions to the requested item?&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Можеби предметот бил преименуван, отстранет или преместен?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали има правописна или друга грешка при впишување на адресата?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Дали имате соодветна дозвола за пристап до бараниот елемент?&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:unsafecontenttypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:unsafecontenttypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:contentencodingerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Контактирајте со сопствениците на страницата за да ги информирате за овој проблем.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:netofflinelongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Press &amp;quot;Try Again&amp;quot; to switch to online mode and reload the page.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Притиснете на „Обиди се повторно“ за да преминете во мрежен режим и 
да ја превчитате страницата.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:sharedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
    moments.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your computer’s network
    connection.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
    that &amp;brandShortName; is permitted to access the Web.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Можеби местото е привремено недостапно или зафатено. Обидете се повторно по неколку секунди.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Ако не можете да вчитате никакви страници, проверете ја мрежната врска 
на Вашиот компјутер.&lt;/li&gt;  &lt;li&gt;Ако Вашиот компјутер или мрежа се заштитени со огнен 
ѕид или посредник, проверете дали &amp;brandShortName; има дозвола да пристапи на Интернет.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:nssbadcertlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Ова може да е проблем со конфигурацијата на серверот или пак некој се претставува како серверот.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Ако во минатото успешно сте се поврзувале со овој сервер, грешката можеби е привремена, и подоцна може да се обидете повторно.&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:redirectlooplongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
    cookies.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Овој проблем некогаш може да биде предизвикан од оневозможување или 
одбивање на колачиња.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:malformedurilongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Web addresses are usually written like
    &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
    &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;ul&gt; 
&lt;li&gt;Адресите на страниците најчесто се напишани како 
&lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Проверете дали користите точни коси црти (т.е. 
&lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_add_mod_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се додаде модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:addmodulefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to add module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модулот не може да се додаде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:failed_pw_change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка не може да се промени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:failed_pw_change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Главната лозинка не може да се промени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unable_to_toggle_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>FIPS режимот на безбедносниот уред не може да се смени. Препорачливо е да излезете и ја рестартирате оваа апликација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:admindisabledwizardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се провери за надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_export_only_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно.  Врсникот не поддржува висока енкрипација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_us_only_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се комуницира безбедно.  Врсникот бара висока енкрипција која не е поддржана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може безбедно да се комуницира со врсникот: неговиот сертификат беше одбиен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не е можна безбедна комуникација со врсникот: бараното име на домен не се совпаѓа со сертификатот на серверот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:connectionfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската не може да се воспостави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_del_mod_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се избрише модул</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmoduleerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to delete module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Модулот не може да се избрише</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsbadconfigdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to determine your Firefox Account server configuration. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можам да ја одредам серверската конфигурација на Вашата сметка за Firefox. Ве молам обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sign_hashes_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to digitally sign data required to verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може дигитално да се потпишат податоците потребни за проверка на Вашиот сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_key_database_not_initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to export.  Key database corrupt or deleted.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_export_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Private Key could not be located and exported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за извоз.  Тајниот клуч не може да се пронајде и извезе.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_locate_object_by_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при лоцирањето на сертификатот или клучот по прекар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to export. Unable to write the export file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за извоз.  Нема можност за запишување на извозната датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the certificate or key necessary for authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се најде сертификатот или клучот потребен за идентификација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the proxy server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот посредник не може да се пронајде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_keygen_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to generate public/private key pair.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to generate public/private key pair.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_decoding_pfx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Decoding error. File not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при декодирање.  Датотеката не е важечка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_pbe_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Encryption algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Алгоритамот за шифрирање не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_importing_cert_chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import certificate chain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при обидот за увоз на сертификацискиот синџир.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_import_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Error attempting to import private key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Грешка при обидот за увоз на тајниот клуч.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_corrupt_pfx_structure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File structure is corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Структурата на даотеката е расипана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. File version not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Верзијата на датотеката не е поддржана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_privacy_password_incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to import.  Incorrect privacy password.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_invalid_mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Неважечка MAC.  Погрешна лозинка или расипана датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_mac_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. MAC algorithm not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  MAC алгоритамот не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unsupported_transport_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Поддржани се само методите на приватност и интегритет на лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_cert_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Same nickname already exists in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Истиот прекар веќе постои во базата на податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_unable_to_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to import. Unable to read the import file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема можност за увоз.  Нема можност за читање на увозната датотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksrestoreparseerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to process the backup file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резервната датотека не може да се обработи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:invalidredirectchannelwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to redirect to %S because the channel doesn’t implement nsIWritablePropertyBag2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unable to redirect to %S because the channel doesn't implement nsIWritablePropertyBag2.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:verificationnotsenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Send Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можам да испратам барање за потврда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:manualupdatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се надгради</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недостапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:29" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unbalanced curly brace.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Голема заграда не е затворена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ододбери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ододбери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:uncheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncheck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ододбери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:uncheckaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unchecked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отшиклирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unclosed CDATA section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>незатворена CDATA секција</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedchildreninruby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unclosed children in “ruby”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unclosed children in “ruby”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnocheckunclosedelementsonstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unclosed elements on stack.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unclosed elements on stack.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unclosed token</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>отворена секвенца</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>undefined entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>недефиниран ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:underlinelinkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Underline links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подвлекувај ги врските</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:undocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonundoremovelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:undocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:undocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonundoactionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.dtd:newtabundoundobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:spellundoaddtodictionarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Add To Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати и додај во речник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:undochangeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати ги промените</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:undoclosetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати го затвореното јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:toolbarcontextmenuundoclosetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати го затвореното јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonundoactiontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo this action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:unexpectedelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected &lt;%1$S&gt; element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван &lt;%1$S&gt; елемент.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peunexpeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected end of file while searching for %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван крај на датотеката при пребарувањето за %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/connection-screen.dtd:errorunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекувана грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:23" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unexpected parser state</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>неочекувана состојба на анализаторот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:unknownsockettypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван одговор од серверот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peattselunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected token in attribute selector: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван токен во атрибутниот избирач: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected token within @namespace: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекуван токен во @namespace: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/svg/svg.properties:attributeparsewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекувана вредност %2$S интерпретирајќи го атрибутот %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:fontlanggroupcanadian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unified Canadian Syllabary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Унифицирана канадска азбука</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_uninitialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninitialized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неиницијализиран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:uninstallbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Деинсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abort_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstallation Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталација е прекината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstallation Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталација е завршена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:un_confirm_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall $BrandFullName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталација на $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_confirm_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирање на $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_uninstalling_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:status_uninstall_main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирањен на $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:uninstallingsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталирам од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:uninstalladdontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши го овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:uninstalladdonrestartrequiredtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall this add-on (restart required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши го овој додаток (бара рестарт)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall was completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталацијата заврши успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abort_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall was not completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деинсталацијата не заврши успешно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Arab Emirates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О.А.Е.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:gb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Kingdom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Велика Британија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United States</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Соединети Американски Држави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/mathml/mathml.properties:unitlessvaluesaredeprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unitless values are deprecated in MathML 3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unitless values are deprecated in MathML 3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:plugininfounknownplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonunknowndate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Непознат&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;Непознат&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certorgunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Unknown)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(Непознато)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownfontdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат опишувач '%1$S' во @font-face правилото.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unknown encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>непозната кодна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionunverifiedorbadsignatureshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат идентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown information access method in certificate extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат метод за пристап на информациите во проширувањето на серификатот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_aia_location_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown location type in cert AIA extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат локациски тип во AIA продолжението на сертификатот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownnamespaceprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown namespace prefix ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат префикс за namespace '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediaunknownnotcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown (not cached)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато (не е во кеш)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_object_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown object type specified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наведен е непознат тип на објект.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuunknownhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато потекло</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_pkcs11_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown PKCS #11 error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната PKCS #11 грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownproperty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown property ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато својство '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown pseudo-class or pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната псевдо-класа или псевдо-елемент '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizeunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppathlenunlimited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unlimited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>неограничен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrbuttonunloadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испразни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:mediaunmutelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти звук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:mutebuttonunmutelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пушти звук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:unpintablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откачи јазиче</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/newTab.properties:newtabunpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откачи го ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peunknownatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознато at-rule или грешка при неговото интерпретирање '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unrecognized_oid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized Object Identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unrecognized Object Identifier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_post_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrecognized SSL error code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непрепознаен код за SSL грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/override.properties:unregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Unregistering: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>"Одрегистрирање: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/overrides/netError.dtd:unsafecontenttypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Небезбеден тип на датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/netError.dtd:unsafecontenttypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Небезбеден тип на датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.properties:confirmclosetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsaved Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unsaved Changes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewunsortedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsorted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ништо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_client_key_exchange_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат неуспех при процесирањето на SSL Client Key Exchange ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_server_key_exchange_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непознат неуспех при процесирањето на SSL Server Key Exchange ракувањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashes.dtd:crashesunsubmittedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubmitted Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неиспратени извештаи за уривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_certificate_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported certificate type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неподдржан тип на сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_elliptic_curve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unsupported elliptic curve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_ec_point_form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported elliptic curve point form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Unsupported elliptic curve point form.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:bookmarksrestoreformaterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Типот на датотека не е поддржан.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unsupported_keyalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported or unknown key algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неподдржан или непознат клучен алгоритам.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:nopagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Untitled Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безимена страница:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpunused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неискористени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:linkcolorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unvisited Links:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непосетени врски:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:uplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Горе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стрелка горе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:updatetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonupdatepostfix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:updatetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:finishedbackgroundname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградба:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesupdateaddonsautomaticallylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Add-ons Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски надградувај ги додатоците</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatesfound_minortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:channeldescriptionend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> update channel. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> каналот за надградби. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:dateupdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надгради го %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatefailedstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update failed. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата не успеа. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:errortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата не успеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:historytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја на надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportupdatehistorytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја на надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd:nameheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationoutdatedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationoutdatedlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:addonupdatenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notificationvulnerableupdatablelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актуелизирај сега.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:detailsnotificationvulnerableupdatablelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Актуелизирај сега.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarupdatebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја лозинката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedautosubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update preferences to automatically send crash reports, including reports for crashed background tabs from this session and future sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај ги преференците за автоматско испраќање на извештаи за уривање, вклучително и извештаи за урнати позадински јазичиња од оваа и идните сесии на прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:finishedpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Ready to Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградбата е спремна за инсталирање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надгради го %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updatemanualstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available at </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најнови верзии се достапни на </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateadmindisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates disabled by your system administrator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот систем администратор ги има оневозможено надградбите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update server not found (check your internet connection)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Серверот за надградби не е пронајден (проверете ја Вашата врска со Интернет)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update XML file malformed (200)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XML датотеката за надградба е погрешно форматирана (200)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update XML file not found (404)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XML датотеката за надградба не е пронајдена (404)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesupdatinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградување на додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:upgrade_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upper Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Горен Сорбиан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:dirgoup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up to higher level directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нагоре во директориум од повисоко ниво</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Урду</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpuri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:hfurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:uy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uruguay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уругвај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:useservicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a background service to install updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи позадински сервис за да се инсталираат надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:useservicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a background service to install updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи позадински сервис за да се инсталираат надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:usemasterpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a master password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи главна лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:usemasterpasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a master password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи главна лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:useautoscrolllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use autoscrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматско лизгање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:useautoscrolllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use autoscrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматско лизгање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:choosebookmarklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи обележувач...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:choosebookmarklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи обележувач...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:summary_take_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>U&amp;se $BrandShortName as my default web browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Користи го $BrandShortName како мој стандарден прелистувач за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:usecurrentpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Current Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитана страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:usecurrentpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Current Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчитана страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:usemultiplelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Current Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите вчитани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:usemultiplelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Current Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите вчитани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:historyheadercustomlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use custom settings for history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ќе ги користи Вашите лични поставки за историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:historyheadercustomlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use custom settings for history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ќе ги користи Вашите лични поставки за историјата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorusedas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used as:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се користи како: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:permusedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основни поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:buttonusedefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Default Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи ја основната папка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutbuildconfigafterthelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> used for this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> искористена за оваа верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:allowhwaccellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use hardware acceleration when available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи хардверско забрзување кога е достапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:allowhwaccellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use hardware acceleration when available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи хардверско забрзување кога е достапно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:nodevaluewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of attributes’ nodeValue attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of attributes' nodeValue attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:textcontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of attributes’ textContent attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of attributes' textContent attribute is deprecated. Use value instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:useofcaptureeventswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:createattributewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.createAttribute() is deprecated. Use element.setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of document.createAttribute() is deprecated. Use element.setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:createattributenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.createAttributeNS() is deprecated. Use element.setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of document.createAttributeNS() is deprecated. Use element.setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:useofdom3loadmethodwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of Document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:domexceptioncodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of DOMException’s code attribute is deprecated. Use name instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of DOMException's code attribute is deprecated. Use name instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:enableprivilegewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of enablePrivilege is deprecated.  Please use code that runs with the system principal (e.g. an extension) instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of enablePrivilege is deprecated.  Please use code that runs with the system principal (e.g. an extension) instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:getattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of getAttributeNode() is deprecated. Use getAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of getAttributeNode() is deprecated. Use getAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:getattributenodenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of getAttributeNodeNS() is deprecated. Use getAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of getAttributeNodeNS() is deprecated. Use getAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xbl.properties:commandnotinchrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of &lt;handler command="…"&gt; not allowed outside chrome.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употребата на &lt;handler command="…"&gt; не е дозволена надвор од chrome.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:mutationeventwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:nsidomwindowinternalwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:useofreleaseeventswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:removeattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of removeAttributeNode() is deprecated. Use removeAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of removeAttributeNode() is deprecated. Use removeAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:setattributenodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of setAttributeNode() is deprecated. Use setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of setAttributeNode() is deprecated. Use setAttribute() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:setattributenodenswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of setAttributeNodeNS() is deprecated. Use setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of setAttributeNodeNS() is deprecated. Use setAttributeNS() instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:responsetypesyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:timeoutsyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Use of XMLHttpRequest's timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:useotherapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби друго…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:useotherapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби друго…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете го менаџерот на лозинки за да ја запамeтите оваа лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:remembervalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете го менаџерот на лозинки за да ја запаметите оваа вредност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsuseragent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кориснички агент</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:clientauthasktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Identification Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барање за идентификација на корисникот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportuserjstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>user.js Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции за user.js</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:treeheadusernamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:editfield0label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисничко име:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpusernotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>User Notice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:useapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:useapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:usedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %S (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби %S (осново)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:usedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %S (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби %S (осново)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:usepluginin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %S (in %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби %S (во %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:usepluginin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %S (in %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби %S (во %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:usesmalliconslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Small Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мали икони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:usesmoothscrollinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use smooth scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мазно лизгање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:usesmoothscrollinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use smooth scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мазно лизгање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:usesystemcolorslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи системски бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:systemtyperadiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи ги системските поставки за посредник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:useselectedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the selected profile without asking at startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи го избраниот профил при стартувањето без прашување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:shareproxylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use this proxy server for all protocols</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овој сервер е за сите протоколи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:trackingprotectionheaderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи заштита од следење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Узбекистански</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbekistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Узбекистан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:savetoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findpreviouscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/main.dtd:savetoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:socks5accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:savevideocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:evaluateaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ц</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:printpreviewcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:saveimagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:saveaudiocmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:printpreviewcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:copyvalueaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrcertstatusaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pastecmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:viewmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:pastecmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:bymostvisitedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ј</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrview2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewpagesourcecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:visitedlinkcoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesviewupdatesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruifocusvariableskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrfieldsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.dtd:debuggeruisearchvariablekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewframesourcecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionvalidshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важечки сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpvalidity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Важење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd:devmgrdetailstitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:valuecolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportmodifiedprefsvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties:valuesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вредност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:vu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vanuatu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вануату</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variable binding shadows variable binding within the same template.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставувањето на променлива го крие поставувањето на променлива во самиот шаблон.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:va" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vatican City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ватикан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Венда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communitymozillalink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communityexpmozillalink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2webservices-term1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services.  However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free.  For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;vendorShortName; и нејзините помагачи, лиценцирачи и партнери работат да обезбедат најточни и ажурирани сервиси.  Но, не можеме да гарантираме дека овие информации се сеопфатни и без грешка.  На пример, сервисот за безбедно прелистувањеможе да не идентификува некои ризични мрежни места и да идентификува некои безбедни по грешка и во сервисот за одредување на локација сите локации вратени од нашите провајдери на услуги се само проценки и ниту ние ниту нашите провајдери на услуги ганратираме за точноста на дадената локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-term2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;vendorShortName; го задржува правото да го прекине или промени овој сервис.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightswebservices-term6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without &amp;vendorShortName;'s written agreement.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;vendorShortName; може одвреме-навреме да ги ажурира овие услови според потребите. Овие услови може да се променат или откажат само со писмена дозвола од &amp;vendorShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venezuela</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Венецуела</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:verificationsenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verification Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето за потврда е испратено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewidentityverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проверено од:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдено од: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:installverifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verifying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верификација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:verifydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fxaunverifiedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify Your Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдете ја Вашата сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpverisignnotices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verisign User Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Verisign User Notices</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/about.dtd:aboutversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportextensionversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:detailversionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportappbasicsversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/plugins.properties:version_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties:loadedlibversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија во употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:aboutwindowversionstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>version %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>верзија %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:mediavideo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:errordecode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video can’t be played because the file is corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video can't be played because the file is corrupt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:videotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видео датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:errorsrcnotsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video format or MIME type is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video format or MIME type is not supported.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:erroraborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video loading stopped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video loading stopped.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:errornetwork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video playback aborted due to a network error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video playback aborted due to a network error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:errorgeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video playback aborted due to an unknown error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Video playback aborted due to an unknown error.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:videopodcastfeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Podcast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видео блог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:videopodcastfeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Podcast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видео блог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:vn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виетнам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виетнамски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcertviewcertlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:viewmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrview2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:exceptionmgrcertstatusviewcert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesmanualupdatesfoundlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај достапни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewbgimagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Background Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја позадинската слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewbookmarkstoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник со обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewcertview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи сертификат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:viewcertslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:viewcertslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewprivacyviewcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:viewdetailstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View details for this update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги деталите за оваа надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewframeinfocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Frame Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги информациите за рамката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewframesourcecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Frame Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи го кодот на рамката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewimagecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ја сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewimageinfocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи информации за сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd:feedpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Viewing Feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на каналот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewpartialsourceformathmlcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View MathML Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи го MathML кодот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:clickherelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View more information about this update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете повеќе информации за оваа надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewpageinfocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Page Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи ги информациите за страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewpagesourcecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Page Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи го кодот на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesviewupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледај неодамнешни надградби</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Views</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewprivacyviewpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи снимени лозинки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewpartialsourceforselectioncmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Selection Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи го кодот на избраниот дел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarviewsiteinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете ги информациите за веб-сајтот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewvideocmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи го видеото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:vg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virgin Islands, British</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Британски Девствени острови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virgin Islands, U.S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Девствени острови на САД</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:colvisitcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на посети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statetraversed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>посетено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd:visitedlinkcolorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited Links:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетени врски:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfovisited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>visited pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>посетени страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd:homepagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посети ја домашната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:addonpurchasetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the add-ons gallery to purchase this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетете ја галеријата на додатокот за да го купите овој додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd:openhelpcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:findagaincmdkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:findagaincmdcommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:findagaincmdcommandkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>VK_F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:vo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volap\u00fck</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волапук</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd:statsvolume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/preferences.dtd:windowclosekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd:closewindowkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bidiswitchtextdirectionitemaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdopen_tabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/tabs.dtd:newwindowsastabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd:windowclosekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd:newwindowsastabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:closewindowkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:cmdclosekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:wpadtyperadioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/config.dtd:newaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Н</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd:windowclosekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd:windowclosekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewprivacyviewpasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:viewbgimagecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ж</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:closecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:historyheaderpreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>w</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webide.dtd:key_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:closecmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd:shrinktofitaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:movetonewwindowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_wraplonglinesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:closecmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:newprivatewindowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openlinkcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmddisablethemeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdenablethemeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:webdevelopermenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/toolbox.dtd:closecmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:warningsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:wrapcheckboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:closecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:openframecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabswaiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чека…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во исчекување на %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:wf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wallis and Futuna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валис и Футуна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:wa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Walloon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Валон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:helpusstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help? </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да придонесете? </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.properties:typewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Low memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warning: Low memory</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:printing_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Printing is not fully supported by this browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/security/caps.properties:protocolflagerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Protocol handler for ‘%S’ doesn’t advertise a security policy.  While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy.  While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/console.dtd:warningslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:btnconsolewarnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warnings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:printing_not_ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: The PDF is not fully loaded for printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Unresponsive plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warning: Unresponsive plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/dom/dom.properties:killscripttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: Unresponsive script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Warning: Unresponsive script</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:pw_not_wanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have decided not to use a Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување! Одлучивте да не користите главна лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_not_wanted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have decided not to use a Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување! Одлучивте да не користите главна лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_erased_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning! You have deleted your Master Password. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување! Ја избришавте Вашата главна лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/tabbrowser.properties:tabsclosewarningpromptme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn me when I attempt to close multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупреди ме кога се обидувам да затворам повеќе јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:tabsopenwarningpromptmebranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn me when opening multiple tabs might slow down %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупреди ме кога отворањето на повеќе јазичиња може да го забави %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/advanced.dtd:blockautoreloadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn you when websites try to redirect or reload the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупреди ме кога мрежните места се обидуваат да ја пренасочат или превчитаат страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd:blockautoreloadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warn you when websites try to redirect or reload the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупреди ме кога мрежните места се обидуваат да ја пренасочат или превчитаат страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/debugger.properties:watchexpressionsscopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch expressions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Watch expressions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/accounts.properties:verificationnotsentbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сме во можност да испратиме барање за потврда преку е-пошта во овој момент. Ве молиме обидете се подоцна повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:cmdenablethemelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wear Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користи тема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webConsole.dtd:windowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Web Console</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/webconsole.properties:webconsolewindowtitleandurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Console - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна конзола - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:webdevelopermenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Web Developer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:webfeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежен канал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:webfeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежен канал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties:handlewebfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежни канали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:web_fonts_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернет фонтовите се оневозможени: не може да се користат вградените PDF фонтови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagecompletefilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, целосна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagehtmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, HTML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, само HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagesvgonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, SVG only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, само SVG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagexhtmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, XHTML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, само XHTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:webpagexmlonlyfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Page, XML only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежна страница, само XML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewidentitydomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежно место:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.dtd:securityviewidentityheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Идентитет на мрежно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point4b-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>сервиси за мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedofferhelp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can help you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние можеме да Ви помогнеме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotserrorshortdesctext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have come to visit you in peace and with goodwill!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дојдовме да Ве посетиме во мир и добра волја.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd:robotserrortitletext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome Humans!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте луѓе!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountswelcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте во &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_welcome_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте во волшебникот за инсталирање на $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_welcome_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте во волшебникот за деинсталација на $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-first-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добродојдовте во „%S“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepageerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Well, this is embarrassing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уфф, ова е засрамувачки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Велшки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportersorry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're Sorry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се извинуваме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:eh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sahara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Западна Сахара</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:discovertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што се додатоци?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:actionquestionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What should &amp;brandShortName; do with this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што треба &amp;brandShortName; да прави со оваа датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:releasenoteslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е ново?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:experimentinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s this? Telemetry may install and run experiments from time to time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е ова? Telemetry може да инсталира и извршува експерименти од време на време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/main.dtd:startuppagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When &amp;brandShortName; starts:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога се стартува &amp;brandShortName;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/sanitize.dtd:cleardatasettings2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When I quit &amp;brandShortName;, it should automatically clear all:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога ќе излезам од &amp;brandShortName;, автоматски треба да се исчисти:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfonotsavedbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you browse in a Private Window, Firefox </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога прелистувате во Приватен прозорец, Firefox </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:discoverfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you’re connected to the internet, this pane will feature
  some of the best and most popular add-ons for you to try out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога сте поврзани на интернет овој панел ќе прикажува некои од најдобрите и најпопуларни додатоци што може да ги пробате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:whitespace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>white space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>white space</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/css.properties:peparserulewsonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whitespace-only string given to be parsed as rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Празен збор е даден за преработка во правило.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:safebpalmreportpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was this page blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зошто беше блокирана оваа страна?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd:appmanagerstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 30em; min-height: 20em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 30em; min-height: 20em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd:windowstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 36em; height: 18em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 36em; height: 18em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:prefwinminsizestylewin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 42em; min-height: 37.5em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 42em; min-height: 39em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:prefwinminsizestylewin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 42em; min-height: 37.5em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 42em; min-height: 39em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:prefwinminsizestylegnome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 45.5em; min-height: 40.5em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 45.5em; min-height: 40.5em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:prefwinminsizestylegnome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 45.5em; min-height: 40.5em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 45.5em; min-height: 40.5em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd:dialogstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 45em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 45em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:blockliststyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 45em; height: 30em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 45em; height: 30em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:windowsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 45em; height: 32em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 51em; height: 38em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd:prefwinminsizestylemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 47em; min-height: 40em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 47em; min-height: 40em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.dtd:prefwinminsizestylemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 47em; min-height: 40em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 47em; min-height: 40em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:dialogdimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>width: 92ch; height: 36em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>width: 92ch; height: 36em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfosavedemphasize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>will save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ќе ги сочува </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecamera2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %S to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе му дозволите на %S да ја користи Вашата камера?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd:tabcrashedrequesthelp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you help us?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе ни помогнете?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Win</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:windowmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прозорец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window &amp;#37;S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прозорец &amp;#37;S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagelistheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прозорци и јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:searchwithlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> со:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волоф</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communityend3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> која работи заедно за да ја зачува мрежата отворена, јавна и достапна за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:communityexpend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> која работи заедно за да ја зачува мрежата отворена, јавна и достапна за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd:offlinestatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работи локално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:goofflinecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Работи локално</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %1$S to save this login for %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате %1$S да ја сними оваа најава за %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %1$S to save this password for %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате %1$S да ја сними оваа лозинка за %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarsearchsuggestionsnotificationquestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to improve your search experience with suggestions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Би сакале да го подобрите Вашето искуство на пребарување со предлози?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpasswordmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to remember the password for “%1$S” on %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети лозинка за “%1$S” на %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberpasswordmsgnousername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to remember the password on %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запамети лозинка на %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:unknownprompttextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to save this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали би сакале да ја снимите оваа датотека?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updatepasswordmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update the saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја снимената лозинка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updatepasswordmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update the saved password for “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Промени ја снимената лозинка за “%S”?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да ја ажурирате оваа најава?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsgnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to update this password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сакате да ја ажурирате оваа лозинка?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/finddialog.dtd:wrapcheckboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/browser.properties:plaintextwordwrap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap Long Lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скрати ги долгите линии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_wraplonglinestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap Long Lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Скрати ги долгите линии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptiondomainmismatchshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешно место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrote %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Запишав %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:quitapplicationcmdwin2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>x</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:passwordexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrexportaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgraddexceptionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd:passwordexceptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ч</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:httpaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:cutcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:cutcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:bidiswitchtextdirectionitemcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/scratchpad.dtd:executemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/migration/migration.dtd:importfromfirefoxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>x</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpx400address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.400 Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.400 адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdirectoryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.500 Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.500 име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (DER)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (DER)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatbase64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatpkcs7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatbase64chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PEM)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат со ланец (PEM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certformatpkcs7chain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X.509 Certificate with chain (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X.509 Сертификат со ланец (PKCS#7)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecdsawithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>X9.62 ECDSA потпис со SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хоса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:feedxml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML declaration not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:xmltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XML датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML or text declaration not at start of entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нема xml декларација на почетокот на надворешниот ентитет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:xmlparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XML-от: %1$S\nЛокација: %2$S\nЛинија број %3$u, Колона %4$u:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:26" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: binary operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: се очекува бинарен оператор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘)’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ')' се очекува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘]’ expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ']' се очекува:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:25" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: illegal character found:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: пронајден е нелагален знак:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid axis:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: погрешна оска:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: invalid variable name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: погрешно име на променлива:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: Name or Nodetype test expected:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: operator expected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: се очекува оператор:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unclosed literal:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: unclosed literal:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:23" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘:’ unexpected:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: ':' неочекувано:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: unexpected end of expression:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: неочекуван крај на изразот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во анализирањето на XPath: '!' неочекувано, негација е not():</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT дизајн страницата (најверојатно) содржи рекурзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неуспешна XSLT преобразба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/xslt/xslt.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XSLT transformation was terminated by &lt;xsl:message&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XSLT преобразба беше терминирана со &lt;xsl:message&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xul.properties:neededtowrapxul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/xul.properties:neededtowrapxulinlinebox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing “display: -moz-inline-box” with “display: -moz-inline-box; display: inline-block”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:xultitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XUL датотеки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/intl.properties:fontlanguagegroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>x-western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>x-cyrillic</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:pagestylemenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:acceptthirdpartypreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:acceptthirdpartypreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:downloadsunixcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd:noproxytyperadioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:copyimagecontentscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:redocmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:redocmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/containers.properties:containersyellowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жолта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/containers.properties:containersyellowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жолта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:ye" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yemen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јемен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarsearchsuggestionsnotificationenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:securityonevisit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, еднаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/pageInfo.properties:securitynvisits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, %S times</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да, %S пати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вчера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јидиш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јоруба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:automaticauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе се пријавите на мрежното место „%1$S“ со корисничкото име „%2$S“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:superfluousauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе се пријавите на мрежното место „%1$S“ со корисничкото име „%2$S“, но тоа не бара да се идентификувате. Ова можеби е обид да бидете измамени. \n\nДали „%1$S“ е местото што сакате да го посетите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.properties:tabsopenwarningmultiplebranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to open %S tabs.  This might slow down %S while the pages are loading.  Are you sure you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сакате да отворите %S јазичиња. Ова може да го забави %S додека се вчитаат страниците. Ќе продолжите?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionbrandedwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to override how %S identifies this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го смените начинот како %S го идентификува ова место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:netwerk/necko.properties:phishingauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to visit “%1$S”. This site may be attempting to trick you into thinking you are visiting a different site. Use extreme caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе го посетите мрежното место „%1$S“. Ова место можеби сака да Ве наведе да мислите дека посетувате друго место. Бидете внимателни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_reused_issuer_and_serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сертификатот што се обидувате да го увезете има ист издавач и сер. број како постоечки сертификат, но двата не се исти.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_change2empty_in_fips_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте во FIPS режим. FIPS бара главна лозинка која не е празна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:pw_change2empty_in_fips_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте во FIPS режим. FIPS бара главна лозинка која не е празна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:pw_change2empty_in_fips_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте во FIPS режим. FIPS бара главна лозинка која не е празна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:pw_change2empty_in_fips_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте во FIPS режим. FIPS бара главна лозинка која не е празна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsingnotprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently not in a private window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во моментов не сте во приватен прозорец.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:channeldescriptionstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently on the </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моментално сте на </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rightsintro-point2-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не Ви се доделени никакви права од трговската марка или лиценците на трговските марки на фондацијата Mozilla или друга страна, вклучувајќи без ограничувања името и логото на Firefox. Дополнителни информации за трговските марки може да се најдат </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identityconnectionverified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are securely connected to this site, owned by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедно сте поврзани на овој веб-сајт, во сопственост на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd:rights2webservices-term3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are welcome to use these Services with the accompanying version of &amp;brandShortName;, and &amp;vendorShortName; grants you its rights to do so.  &amp;vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services.  These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &amp;brandShortName; and to corresponding source code versions of &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да го користите овој сервис со соодветната верзија на &amp;brandShortName;, и ги имате сите права потребни за тоа.  &amp;vendorShortName; и нејзините лиценцирачи ги задржуваат сите други права за сервисот.  Овие услови немаат за цел да ги ограничат правата дадени според лиценците за слободен софтвер под кои е достапен &amp;brandShortName; и соодветниот изворен код за &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd:instructionsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да додавате или отстранувате елементи со нивно влечење од и кон алатниците.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can always change your mind at any time by going
                          to the Add-ons Manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да ги промените поставките преку менаџерот за додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:manualupdategetmsglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can always get the latest version of &amp;brandShortName; at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш можете да ја добиете последната верзија од &amp;brandShortName; на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:updateunsupportedstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can not perform further updates on this system. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да направите дополнителни ажурирања на овој систем. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblocktip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can search for an alternate download source or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да најдете друг извор за преземање или да се обидете повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:addonspermissionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да одредите од кои мрежни места смее да се инсталираат додатоци. Внесете ја точната адреса за коja сакате да дозволите и кликнете на „Дозволи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:addonspermissionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да одредите од кои мрежни места смее да се инсталираат додатоци. Внесете ја точната адреса за коja сакате да дозволите и кликнете на „Дозволи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:popuppermissionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да одредите кои мрежни места смеат да отвораат скокачки прозорци. Внесете ја точната адреса за која сакате да дозволите и кликнете на „Дозволи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:popuppermissionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да одредите кои мрежни места смеат да отвораат скокачки прозорци. Внесете ја точната адреса за која сакате да дозволите и кликнете на „Дозволи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:cookiepermissionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are always or never allowed to use cookies.  Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да одредите кои мрежни места смеат или не смеат да оставаат колачиња. Внесете ја точната адреса за која сакате да одредите и кликнете на „Блокирај“, „Дозволи привремено“ или „Дозволи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:cookiepermissionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are always or never allowed to use cookies.  Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да одредите кои мрежни места смеат или не смеат да оставаат колачиња. Внесете ја точната адреса за која сакате да одредите и кликнете на „Блокирај“, „Дозволи привремено“ или „Дозволи“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionfeed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this feed to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да се претплатите на овој канал за да добивате новини кога ќе се промени содржината.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionaudiopodcast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да се претплатите на овој аудио блог за да добивате новини кога ќе се промени содржината.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:feedsubscriptionvideopodcast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да се претплатите на овој видео блог за да добивате новини кога ќе се промени содржината.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:restorepagetrythis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can try:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да се обидете да:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:errormanuallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can update &amp;brandShortName; manually by visiting this link
                                           and downloading the latest version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете рачно да го надградите &amp;brandShortName; со посета на следнава врска и преземање на последната верзија:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashdetailsurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can view details of this crash at %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Деталите за ова уривање можете да ги видите на %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:incorrect_pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You did not enter the correct current Master Password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја внесовте точната главна лозинка. Обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:incorrect_pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You did not enter the correct current Master Password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не ја внесовте точната главна лозника. Обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/filepicker.dtd:nopermissionerrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not have the permissions necessary to view this directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате дозвола да го видите овој директориум.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_write_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да запишувате во директориумот за инсталација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да изберете друг директориум.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:listemptyinstalledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any add-ons of this type installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате инсталирано додатоци од овој тип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_disk_space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате доволно простор на дискот за да инсталирате на оваа локација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да изберете друга локација.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:elevationfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате соодветни привилегии за да ја инсталирате оваа надградба. Ве молам контактирајте со Вашиот систем-администратор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedverified_by_you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have added a security exception for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадовте безбедносен исклучок за ова место</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties:itemwarnintrosingle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have asked to install the following item:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побаравте да го инсталирате следниов елемент:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties:itemwarnintromultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have asked to install the following %S items:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побаравте да ги да ги инсталирате следниве %S елементи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd:downloadcertmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од вас е побарано да му верувате на нов авторитет за сертификати (CA).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarindexeddbblockedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked data storage for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте податочното складиште за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbargeolocationblockedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked location information for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте пристапот до локациските информации за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarwebnotificationsblockedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked notifications for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги блокиравте известувањата за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarscreenblockedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked this website from sharing your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте споделувањето на екранот од страна на ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarcamerablockedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked your camera for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте пристапот до камерата за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:urlbarmicrophoneblockedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have blocked your microphone for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го блокиравте пристапот до микрофонот за ова мрежно место.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrmine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have certificates from these organizations that identify you:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате сертификати од следниве организации кои Ве идентификуваат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrorphans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have certificates on file that do not fit in any of the other categories:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате сертфикати кои не спаѓааат во ниедна од категориите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrcas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have certificates on file that identify these certificate authorities:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате сертификати кои ги идентификуваат следниве авторитети:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have certificates on file that identify these people:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате сертфикати кои ги идентификуваат следниве луѓе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrwebsites2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have certificates on file that identify these servers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имате сертфикати кои ги идентификуваат следниве сервери:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/engineManager.properties:duplicatebookmarkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избравте клучен збор што моментално се користи за обележувач. Изберете друг.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/engineManager.properties:duplicateenginemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen a keyword that is currently in use by “%S”. Please select another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избравте клучен збор што моментално се користи во „%S“. Изберете друг.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd:intro2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen to open:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избравте да отворите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:pw_erased_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have deleted your Master Password. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја избришавте Вашата главна лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:listemptyrecentupdateslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You haven’t recently updated any add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате неодамнешно ажурирање на додатоците </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:resumepausedafterclosemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have paused downloading this update. Do you want to download the update in the background while you continue to use %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го паузиравте преземањето на оваа надградба. Дали сакате да продолжите да го користите %S додека преземањето се комплетира во позадина?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_hostreusedissuerserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have received an invalid certificate.  Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добивте неважечки сертификат.  Контактирајте со администраторот на серверот или одговорното лице и пренесете ги следниве информации:\n\nВашиот сертификат е со ист сериски број како друг сертификат издаден од авторитетот.  Земете нов сертификат кој има уникатен сериски број.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacertconfirm2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побаравте да ги избришете овие CA сертификати. За вградените сертификати сете доверба ќе биде остранета, што го има истиот ефект. Дали сте сигурни дека сакате да бришете или отстраните доверба?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:dom/chrome/layout/printing.properties:noprintfilenamealert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have selected “Print To File”, and the filename is empty!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избравте „Печати во: Датотека“, но полето за име е празно!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:dontrememberactionsprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may also want to </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Или пак, можеби ќе сакате да </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:dontrememberactionsprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may also want to </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Или пак, можеби ќе сакате да </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:option_custom_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да изберете поединечни опции за инсталирање. Препорачливо за напредни корисници.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd:rememberactionsprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may want to </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Или пак, можеби ќе сакате да </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd:rememberactionsprelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may want to </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Или пак, можеби ќе сакате да </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsnoconnectiondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must be connected to the Internet to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мора да бидете врзани на Интернет за да се најавите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_not_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enable OCSP before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>You must enable OCSP before performing this operation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties:entertoolbarblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enter a name to create a new toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мора да внесете име за да креирате нов алатник.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd:removeinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must enter your current password to proceed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За да продолжите морате да ја внесете Вашата тековна лозинка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd:restartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must restart &amp;brandShortName; to finish installing this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мора да го рестартирате &amp;brandShortName; за да ја завршите инсталацијата на додатокот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_no_default_responder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must set the OCSP default responder before performing this operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>You must set the OCSP default responder before performing this operation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd:aboutprivatebrowsinginfosavedafter2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> your:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> вашите:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd:welcomeback2beforelinkpageinfo2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите додатоци и прилагодувања беа избришани и прелистувачот е вратен на основните прилагодувања. Ако ова не го реши Вашиот проблем, </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/safeMode.dtd:safemodedescription4label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите додатоци и прилагодување привремено ќе бидат оневозможени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesinstalledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-ons have been updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот додаток е надграден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:updatesdownloadedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on updates have been downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите надградби за додатоци се преземени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:actualappcachesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your application cache is currently using %1$S %2$S of disk space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кешот за апликации моментално зазема %1$S %2$S простор на дискот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:actualappcachesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your application cache is currently using %1$S %2$S of disk space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кешот за апликации моментално зазема %1$S %2$S простор на дискот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:unsupportedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your &amp;brandShortName; is out of date, but the latest version is not
                                           supported on your system. Please upgrade your system, then try again.
                                           You will not see this notice again, but you can</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот &amp;brandShortName; не е ажуриран, но најновата верзија
                                           не е поддржана од Вашиот систем. Ве молам надградете го Вашиот систем
                                           и обидете се повторно. Нема да го видите ова предупредување повторно, но можете</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd:certmgrtabmine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ваши сертификати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_reboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да заврши инсталацијата на $BrandFullNameDA. Дали сакате да го рестартирате сега?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_reboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира бришењето на $BrandFullNameDA. Дали сакате да рестартирате сега?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_restart_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира претходната деинсталација на $BrandShortName. Дали сакате да рестартирате сега?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/installer/custom.properties:warn_restart_required_upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира претходната надградба на $BrandShortName. Дали сакате да рестартирате сега?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:identitydescriptionweakcipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection to this website uses weak encryption and is not private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата врска со ова мрежно место користи слаба енкрипција и не е приватна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportpresubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your crash report will be submitted before you quit or restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот извештај ќе биде испратен пред да излезете или рестартирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/quitDialog.properties:messageprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in private browsing mode. Quitting %S now will discard all your open tabs and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прелистувате приватно. Доколку го исклучите %S ќе ги затворите сите јазичиња и прозорци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd:removewarning1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Master Password is used to protect sensitive information like site passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата главна лозинка се користи за заштита на осетливи информации како лозинки од мрежни места.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:resetpasswordconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your password has been reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата лозинка е ресетирана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:usercertimported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталиран е Вашиот личен сертификат. Препорачливо е да чувате резервна копија од овој сертификат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd:aboutsupportuserjsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your profile folder contains a &lt;a id='prefs-user-js-link'&gt;user.js file&lt;/a&gt;, which includes preferences that were not created by &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата папка за профил содржи &lt;a id='prefs-user-js-link'&gt;user.js датотека&lt;/a&gt;, која што вклучува преференции што не биле создадени од &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:devtools/client/appcacheutils.properties:noresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your search returned no results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашето пребарување не даде резултати.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот профил %S не може да се вчита. Можеби е избришан или недостапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties:pw_empty_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите снимени лозинки за Интернет и е-пошта, податоци од форми и приватни клучеви нема да бидат заштитени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_empty_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите снимени лозинки за Интернет и е-пошта, податоци од форми и приватни клучеви нема да бидат заштитени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd:profiledirectoryexplanationtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your user settings, preferences and other user-related data will be stored in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашите поставки, преференции и други кориснички податоци ќе бидат снимени во:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties:actualdiskcachesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your web content cache is currently using %1$S %2$S of disk space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кешот за мрежна содржина моментално зазема %1$S %2$S простор на дискот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:actualdiskcachesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your web content cache is currently using %1$S %2$S of disk space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кешот за мрежна содржина моментално зазема %1$S %2$S простор на дискот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd:sizeproportionalaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd:undocmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:undocmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsortdescendingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>З</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/viewSource.dtd:menu_textsizeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:zm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zambia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Замбија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/places/places.dtd:viewsortdescendinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Z &gt; A Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ш &gt; А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zhuang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жуанг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/regionNames.properties:zw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zimbabwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зимбабве</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:zoomwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зумирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoomtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Променување на големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зум</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomenlargecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_in_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_intitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголемување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomreducecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_out_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намали</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/pdfviewer/viewer.properties:zoom_outtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Намалување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:browser/chrome/browser/browser.dtd:fullzoomtogglecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom Text Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зумирај само текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-beta:toolkit/chrome/global/languageNames.properties:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зулу</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-not-found-page-page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>404: Page Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>404: Страницата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-error-page-internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>500: Internal Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>500: Внатрешна грешка на серверот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-learn-about-mozilla-the-non" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $about }"&gt;Learn&lt;/a&gt; about { -brand-name-mozilla }, the not-for-profit behind { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;a href="{ $about }"&gt; Дознајте &lt;/a&gt; за { -brand-name-mozilla }, непрофитната организација која стои позади { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-download-the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href={ $download }&gt;Download&lt;/a&gt; the { -brand-name-firefox } browser for your mobile device or desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;a href={ $download }&gt;Преземете&lt;/a&gt; го прелистувачот { -brand-name-firefox } за вашиот мобилен уред или фиксен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-available-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-back-to-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон домашната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/get-app.ftl:firefox-mobile-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-aurora }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-aurora }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/get-app.ftl:firefox-mobile-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/whatsnew/developer/evergreen.ftl:firefox-developer-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност на { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-flight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-creative-commons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Creative Commons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-download-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете од { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ESR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Aurora</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Aurora</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox DevTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox DevTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Enterprise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox ESR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox ESR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-extended-support-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Extended Support Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Extended Support Release</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бесплатен прелистувач за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-get-firefox-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } news</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплатете се на вести за { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи го од { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-go-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-hide-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сокриј сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-instagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Instagram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-ipad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iPad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>iPad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-iphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iPhone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>iPhone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-its-probably-just-a-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s probably just a server error and we’re working to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веројатно станува збор само за грешка на серверот и работиме да ја поправиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN Web Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MDN Web Docs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-microsoft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-corporation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Corporation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Corporation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-please-turn-on-javascript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please turn on JavaScript to display this page correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молам овозможете извршување на JavaScript за правилен приказ на оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешки за изданието</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-replay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реприза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-return-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вратете се на почетокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-select-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете земја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи помалку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-sign-me-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign me up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати ме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нешто тргна наопаку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-sorry-we-cant-find-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we can’t find that page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете, не можеме да ја најдеме таа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-aurora-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-aurora }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-aurora }&lt;/span&gt; за { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-beta-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-beta }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-beta }&lt;/span&gt; за { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; за { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; за { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-systems-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Systems &amp;amp; Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Системи и јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-watch-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледајте го видеото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-were-all-about-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re all about a healthy internet but sometimes broken URLs happen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние сме посветени за функционален интернет, но понекогаш се случуваат и расипани URL-адреси.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-you-can-also-try-refreshing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also try refreshing this page or go to &lt;a href={ $firefox }&gt;firefox.com&lt;/a&gt; or &lt;a href={ $mozilla }&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да се обидете да ја освежите оваа страница или да одите на &lt;a href={ $firefox }&gt; firefox.com &lt;/a&gt; или &lt;a href={ $mozilla }&gt; mozilla.org &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-your-email-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YOUR EMAIL HERE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ВАШАТА Е-ПОШТА ОВДЕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexnoexpirationsymbol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeeptenminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10 Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>10 минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeeponeday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1 ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeeponehour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1 час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeeponemonth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1 месец</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeeponeweek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1 седмица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeeptwoweeks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 Weeks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2 седмици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalsqueryactiveshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Активни слики од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageversionqueryversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија на додатокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageversionquerytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзија на додатокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationtextbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:leavepagedeleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All of your screenshots have been erased!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите ваши слики од екран беа избришани!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageallshotsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:leavepageerrorgeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourheaderpageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new way to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов начин за снимање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalsquerydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageprivacymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone with the link can view this shot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите што ја имаат адресата до сликата, можат да ја видат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageusershotsqueryshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approximate number of active (unexpired) shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Просечен број на активни слики од екран (без поминат рок)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotdeleteconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this shot?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа слика?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageconfirmdeletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this shot permanently?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја избришете оваа слика од екран трајно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageconfirmdelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this shot permanently?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја избришете оваа слика од екран трајно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourheaderdownloadupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As You Like It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како што Вие сакате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourheaderfour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As You Like It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како што Вие сакате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcolorblack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcolorblue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:termsandprivacynotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Firefox Screenshots, you agree to our {termsAndPrivacyNoticeTermsLink} and {termsAndPrivacyNoticePrivacyLink}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со користење на Firefox Screenshots, се согласувате со нашите {termsAndPrivacyNoticeTermsLink} и {termsAndPrivacyNoticePrivacyLink}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagecancelexpiration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcropcancelbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:leavepagebuttoncancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcanceleditbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:cancelscreenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotdeletecancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:texttoolcancelbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagecapturepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture a Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фати слика од страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagecaptureregion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture a Region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фати слика од регион</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourheadertwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture Just What You Want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фатете слика од тоа што сакате</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourheaderclickanddrag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture Just What You Want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фати слика од тоа што сакаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourheaderfullpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture Windows or Entire Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фати слики од прозорци или цели страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourheaderthree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture Windows or Entire Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фатете слика од прозорци или цели страници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationclearbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpageclearsearchbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исчисти пребарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodyclickanddrag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click and drag to capture just a portion of a page. You can also hover to highlight your selection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете и влечете за да фатите само дел од страницата. Исто така можете да означите дел и со покажувачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodytwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click and drag to capture just a portion of a page. You can also hover to highlight your selection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете и влечете за да фатите само дел од страницата. Исто така можете да означите дел и со покажувачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagecaptureregiondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click and drag to select the area you want to capture. Or just hover and click — Screenshots will select the area for you. Like what you see? Select Save to access your screenshot online or the down arrow button to download it to your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете и влечете за да означите зона за снимање. Или пак, застанете со покажувачот и кликнете — Screenshots ќе ја избере зоната за Вас. Ви се допаѓа тоа што го гледате? Изберете Сними за да ја зачувате сликата на Интернет или пак, копчето со стрелка надолу за да ја преземете сликата на вашиот компјутер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:promoclosebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори известување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:settingsclosepreferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepageteaser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming Soon…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наскоро...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcropconfirmbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:texttoolconfirmbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:leavepageconfirmdelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm account deletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдете го бришењето на сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagecookieslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ископирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagecopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:copyscreenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagecopyimagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy image text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај го текстот на сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:creatingpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating { $title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создавам { $title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcropbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исечи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagedatabasequerytime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(database time: { $time }ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(database time: { $time }ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageversionquerylastseen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageusersqueryday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageshotsqueryday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageretentionquerydays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days from the userʼs first to most recent shot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на денови откога е направена првата, па сѐ до последната слика од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalretentionquerydays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days the user has been creating shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Денови кога корисникот создавал слики од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotdeleteconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagedeletebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this shot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши ја оваа слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpageconfirmshotdelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this shot?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да ја избришам оваа слика?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:settingsdisconnectbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучи се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagedoesnotexpire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>does not expire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>нема рок на траење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourdone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Готово</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagedownloadshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagedownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:downloadscreenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:screenshotinstructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влечете и кликнете на страницата за да означите регион. Притиснете ESC за да се откажете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageeditbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја оваа слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagealerterrordeletingshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error deleting shot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при бришењето на сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpageerrordeletingshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error deleting shot: { $status } { $statusText }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при бришењето на сликата: { $status } { $statusText }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpageerrorrendering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error rendering page: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка во прикажувањето на страницата: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagealerterrorupdatingexpirationtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving expiration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при зачувуањето на рокот на траење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagealerterrorupdatingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при снимањето на насловот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodypageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand the page actions menu in the address bar any time you want to take a screenshot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворете го менито со активности за страница во адресната лента кога и да сакате да фатите слика.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalsqueryexpireddeletedshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expired (and deleted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со поминат рок (и трајно избришани)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalsqueryexpiredshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expired (but recoverable)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со поминат рок (и можност за враќање)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expired { $timediff }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>рокот измина { $timediff }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagetimeexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expired &lt;timediff&gt;&lt;/timediff&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>рокот измина &lt;timediff&gt;&lt;/timediff&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageexpiresin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expires { $timediff }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>важи { $timediff }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagetimeexpiresin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expires &lt;timediff&gt;&lt;/timediff&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>важи &lt;timediff&gt;&lt;/timediff&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:footerlinkfaqs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ЧПП</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagegetstarteddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the new Screenshots icon on your toolbar. Select it, and the Screenshots menu will appear on top of your browser window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајдете ја новата иконка на Screenshots во вашиот алатник. Изберете ја и менито на Screenshots ќе се појави над прозорецот на вашиот прелистувач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagedownloadfirefoxtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:downloadonlydetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Screenshots automatically changes to Download-Only mode in these situations:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Screenshots се префрла во режим Само Преземање во овие случаи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Screenshots Metrics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Метрика на Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:settingspageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Screenshots Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки на Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagedownloadfirefoxsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слободно преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagegenerateddatetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generated at: { $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создадена на: { $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagesharelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a shareable link to this shot:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете врска за споделување на оваа слика:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageupsellfirefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете Firefox сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagegetstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagegetstartedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:footerlinkdiscourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оставете мислење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:promolink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give them a try</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробајте ги</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagenoshotsinvitation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go on, create some.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повелете, направете некоја.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagebuttonmyshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go To My Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Појди до Мои слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcolorgreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зелена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcolorgrey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сива</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:settingsguestaccountmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гостинска сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:texttoolinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Здраво</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageexpiredmessagedetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here is the page it was originally created from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Еве ја страницата од којашто е оригинално избработена:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationhighlighterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Маркер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagenosearchresultsintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хм</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:ghomelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почетна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagebacktohomebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Домашна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagehowscreenshotsworks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Firefox Screenshots Works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како работи Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeepfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How long should this shot be retained?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колку долго треба да се чува оваа слика?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageexpirationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you do nothing, this shot will be permanently deleted { $timediff }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако не направите ништо, оваа слика ќе биде трајно избришана { $timediff }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagetimeexpirationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you do nothing, this shot will be permanently deleted &lt;timediff&gt;&lt;/timediff&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако не направите ништо, оваа слика ќе биде трајно избришана &lt;timediff&gt;&lt;/timediff&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagedmcawarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your Shots are subject to multiple claims, we may revoke your access to Firefox Screenshots.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вашите слики се предмет на злоупотреба на повеќе страни, можно е да ви го оневозможиме пристапот до Firefox Screenshots.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:errorthirdpartycookiesenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you took this shot and cannot delete it, you may need to temporarily enable third party cookies from your browser’s preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако вие ја фативте оваа слика и не можете да ја избришете, можеби треба привремено да овозможите користење на колачиња од трети страни во Опциите на прелистувачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:timedifffutureseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in a few seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>за неколку секунди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:downloadonlydetailsprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In a Private Browsing window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во приватен прозорец.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeepindefinitely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indefinitely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бесконечно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagekeepindefinitelywithsymbol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indefinitely ∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бесконечно ∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:timedifffuturedays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $number } days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>за { $number } дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:timedifffuturehours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $number } hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>за { $number } часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:timedifffutureminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in { $number } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>за { $number } минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intuitive screenshots baked right into the browser. Capture, save and share screenshots as you browse the Web using Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интуитивни слики од екран вградени во прелистувачот. Фаќајте, снимајте и споделувајте слики од екран додека го прелистувате Интернет со Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:timediffjustnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>just now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:textsizelarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Голема</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagelegallink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalretentionquerydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length of time users have been creating shots, grouped by week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времетраење во кое корисниците создавале слики од екран, групирани по седмица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:notificationlinkcopiedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската е ископирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagelookingforshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your shots…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ги барам вашите слики од екран...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:textsizemedium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Среда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Metrics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Метрика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:footerlinkmozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:addonauthorslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla &lt;screenshots-feedback@mozilla.com&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla &lt;screenshots-feedback@mozilla.com&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:myshotslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:gmyshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagemyshotsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagesearchresultstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Shots: search for { $searchTerm }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои слики: пребарување за { $searchTerm }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:downloadonlydetailsneverremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Never remember history” is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>“Никогаш нема да ја памти историјата” е вклучена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagenextpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tournext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Slide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следен слајд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagenoshotsmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No saved shots.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема снимени слики од екран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:gnoshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No shots found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема слики од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:timediffdaysago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number } days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред { $number } дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:timediffhoursago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number } hours ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред { $number } часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:timediffminutesago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number } minutes ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред { $number } минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageretentionquerydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of days from a userʼs first shot to most recent shot, grouped by starting week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на денови од првата до најновата слика од екран на корисникот, групирани според почетна седмица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageshotsquerycount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageshotsquerydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of shots created each day (for the last 30 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на слики од екран направени секој ден (во последните 30 дена)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageusershotsquerytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Shots per User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на слики по корисник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageretentionqueryusers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на корисници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageusersquerycount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на корисници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageusershotsquerycount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на корисници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalretentionqueryusers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на корисници</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageversionqueryusers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of users logging in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на корисници што се најавуваат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageusersquerydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of users who created at least one shot, by day (last 30 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на корисници што направиле барем една слика од екран дневно (во последните 30 дена)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:notfoundpageintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упс.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:requesterrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Out of order.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не работи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:creatingpagetitledefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:notfoundpagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата не постои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:notfoundpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата не постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationpenbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пенкало</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:connectionerrordetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the Firefox Screenshots service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме проверете ја вашата Интернет-врска. Ако можете да се поврзете на Интернет, тогаш можно е да има привремен проблем со сервисот Firefox Screenshots.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagedmcacontact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please email { $dmca } to request further information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За повеќе информации, Ве молиме испратете порака на { $dmca }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagedmcaincludelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include the URL of this shot in your email: { $url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме вклучете ја следната адреса на сликата во вашата е-порака: { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagepreviouspage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходна страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourprevious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Slide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходен слајд</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepageprivacylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:termsandprivacynoticyprivacylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известување за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:footerlinkprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известување за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:leavepagebuttonproceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcolorpurple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Виолетова</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcolorred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Црвена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationredobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повтори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:leavepageremovealldata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ги сите податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:footerlinkremovealldata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избришете ги сите податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:footerlinkdmca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report IP Infringement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете злоупотреба на интелектуална сопственост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:footerreportshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Shot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageabusebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this shot for abuse, spam, or other problems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави ја оваа слика како злоупотреба, спам или нешто друго</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagerestorebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>restore until { $date }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>можно враќање до { $date }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageretentionquerytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retention by Week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Задржување по седмица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagesaveexpiration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationsaveeditbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:savescreenshotselectedarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagesaveshare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними и сподели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:imagecroppopupwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved image will be cropped to {pixels}px in height.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимените слики ќе бидат пресечени на висина од {pixels}px.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:savescreenshotfullpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save full page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними цела страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:savescreenshotvisiblearea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними видлив дел</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodydownloadupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your cropped shots to the web for easier sharing, or download them to your computer. You also can click on the My Shots button to find all the shots you’ve taken.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимете ги вашите исечоци на Интернет за полесно споделување или преземете ги на вашиот компјутер. Исто така можете да кликнете на копчето Мои слики за да ги најдете сите слики што ги имате направено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodyfour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your cropped shots to the web for easier sharing, or download them to your computer. You also can click on the My Shots button to find all the shots you’ve taken.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Снимете ги Вашите исечоци на Интернет за полесно споделување или преземете ги на Вашиот компјутер. Исто така можете да кликнете на копчето Мои слики за да ги најдете сите слики што ги имате направено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:creatingpagewaitmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving your shot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата слика се снима...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot: { $originalTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слика од екран: { $originalTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:librarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слики од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:screenshotslogo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почетна на Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:privatewindowerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots is disabled in Private Browsing Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Screenshots е деактивиран во текот на Приватното прелистување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:gscreenshotsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots made simple. Take, save, and share screenshots without leaving Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слики од екран поедноставени. Фаќајте, снимајте и споделувајте слики од екран без да го напуштите Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagescreenshotsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots made simple. Take, save, and share screenshots without leaving Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слики од екран поедноставени. Фаќајте, снимајте и споделувајте слики од екран без да го напуштите Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcolorseagreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sea Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Морска зелена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagesearchbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagesearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search my shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пребарај низ моите слики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodythree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the buttons in the upper right to capture the visible area in the window or to capture an entire page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на копчињата во горниот десен дел за да го снимите видливиот дел на прозорецот или пак, целата страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodyfullpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the buttons in the upper right to capture the visible area in the window or to capture an entire page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на копчињата во горниот десен дел за да го снимите видливиот дел на прозорецот или пак, целата страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagegetstarteddescriptionpageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Screenshots icon from the page actions menu in the address bar, and the Screenshots menu will appear on top of your browser window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете ја иконката на Screenshots од менито со активности за страница во адресната лента и менито на Screenshots ќе се прикаже врз прозорецот на вашиот прелистувачот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageselecttime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изберете време</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:buttonsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagesharebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageshareemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share link via email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели врска преку е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagesharefacebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share on Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели на Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagesharepinterest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share on Pinterest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели на Pinterest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagesharetwitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели на Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:notificationimagecopiedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shot Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слика е ископирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageshotsquerytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shots by Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слики по ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:buttonsignin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:settingssigninbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:settingssignininvite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за синхронизација помеѓу уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourskip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SKIP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ПРЕСКОКНИ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:textsizesmall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мала</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:privatewindowerrordetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете за незгодата. Работиме на оваа функционалност за во идните верзии.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:requesterrordetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете! Не можевме да ја снимиме вашата слика. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:settingspagesubheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync &amp; Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Синхронизација и сметки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:contextmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фати слика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:addondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take clips and screenshots from the Web and save them temporarily or permanently.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете исечоци и слики од Интернет и зачувајте ги привремено или трајно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:promotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Note!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забележи!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodyintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take, save, and share screenshots without leaving Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фаќајте, снимајте и споделувајте слики од екран без да го напуштите Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:tourbodyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take, save, and share screenshots without leaving Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фаќајте, снимајте и споделувајте слики од екран без да го напуштите Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagetermslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:termsandprivacynoticetermslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:footerlinkterms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationtextsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Големина на текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:notificationlinkcopieddetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {meta_key}-V to paste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската до вашата слика е ископирана во меморија. Притиснете {meta_key}-V за да ја вметнете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageusershotsquerydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of users who have about N total shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бројот на корисници што имаат вкупно околу N слики од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageversionquerydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version of the add-on used during login, in the last 14 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзијата на додатокот што се користи за најавување во последните 14 дена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:downloadonlydetailsthirdparty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third-party cookies are disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачињата од трети страни се оневозможени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:imagecroppedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This image has been cropped to {pixels}px.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа слика е скратена до {pixels}px.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:unshootablepageerrordetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова не е обична веб-страница, па не можете да фатите слика од неа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpageexpiredmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This shot has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рокот на траење на оваа слика е истечен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotpagedmcamessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This shot is no longer available due to a third party intellectual property claim.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа слика од екран не е повеќе достапна заради жалба за нарушена интелектуална сопственост</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:leavepagewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will permanently erase all of your Firefox Screenshots data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Со ова ќе ги избришете сите податоци на Firefox Screenshots трајно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalsquerydevices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total devices registered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно регистрирани уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalretentionquerytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Retention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно задржување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspagetotalsquerytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Totals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationundobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:promomessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated editing tools let you crop, highlight, and even add text to your shot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурираните алатки за уредување ви овозможуваат да сечете, обележувате, дури и да додавате текст на вашата снимка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:downloadonlydetailsnouploadpref" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploads have been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Качувањето на датотеки е оневозможено.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageusersquerytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users by Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Корисници по ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagecapturepagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the buttons in the upper right to capture full pages. The Save Visible button will capture the area you can view without scrolling, and Save Full Page will capture everything on the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете ги копчињата горе-десно за да фатите слики од цели страници. Копчето Сними видлив дел ќе го фати делот што е видлив без лизгање, а Сними цела страница ќе ја фати целата страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:connectionerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t connect to your screenshots.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можеме да пристапиме до вашите слики од екран.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:shotindexpagenosearchresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We canʼt find any shots that match your search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можеме да пронајдеме слики што одговараат на вашето пребарување.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:unshootablepageerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t screenshot this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можеме да фатиме слика од оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:loginerrordetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t save your shot because there is a problem with the Firefox Screenshots service. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можевме да ја зачуваме вашата слика бидејќи има проблем со сервисот Firefox Screenshots. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:metricspageretentionqueryfirstweek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Week the user first created a shot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Седмица во која корисникот за првпат направил слика од екран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:genericerrordetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не сме баш сигурни што се случи. Сакате да се обидете повторно или да направите слика од друга страница?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:homepagesavesharedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you take a shot, Firefox posts your screenshot to your online Screenshots library and copies the link to your clipboard. We automatically store your screenshot for two weeks, but you can delete shots at any time or change the expiration date to keep them in your library for longer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кога ќе фатите слика од екран, Firefox ја снима на Интернет, во вашата библиотека Screenshots и ја копира адресата до сликата во меморија. Автоматски ги чуваме вашите слики во времетраење од две недели, но вие можете да ги избришете во било кој момент или пак да го промените рокот на чување за да ги задржите подолго во вашата библиотека.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcolorwhite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>White</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бела</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:genericerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whoa! Firefox Screenshots went haywire.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ајдее! Firefox Screenshots излезе од контрола.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:annotationcoloryellow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жолта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:downloadonlynotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently in Download-Only mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во моментов сте во режим Само Преземање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:downloadonlydetailsesr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are using Firefox ESR.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користите Firefox ESR.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:settingsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can sign in with Firefox Accounts to sync all your screenshots across devices and access them privately.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можете да се најавите со сметка на Firefox за да ги синхронизирате сите ваши слики помеѓу уреди и да им пристапувате приватно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:selfscreenshoterrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can’t take a shot of a Firefox Screenshots page!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можете да фатите слика од страницата на Firefox Screenshots!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:server.ftl:leavepageerroraddonrequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must have Firefox Screenshots installed to delete your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Морате да го имате инсталирано Firefox Screenshots за да ја избришете вашата сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:emptyselectionerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your selection is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Делот што го избравте е премногу мал</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-screenshots:webextension.properties:notificationimagecopieddetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your shot has been copied to the clipboard. Press {meta_key}-V to paste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата слика беше ископирана во меморија. Притиснете {meta_key}-V за да ја вметнете.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:awesome-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awesome Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Супер лента</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:customize-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагоди го Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:doing-good-is-part-of-our-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Doing good is part of our code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да правиме добро е дел од нашиот кодекс</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:firefox-marketplace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Marketplace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Marketplace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:get-fresh-and-new-apps-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get fresh and new apps for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете свежи и нови апликации за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:know-more-do-more-do-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know more. Do more. Do better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Знајте повеќе. Правете повеќе. Правете подобро.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:london-uk-ravensbourne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>London, UK | Ravensbourne</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лондон, ОК | Рејвенсбурн</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:more-ways-to-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More ways to customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе начини на прилагодување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:mozilla-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заедница на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:mozilla-developer-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:mozilla-festival" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Festival</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фестивал Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:mozilla-principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Principles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приципи на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:oct-24-26-2014" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oct 24-26, 2014</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>24-26 октомври 2014 г.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:shared-knowledge-for-the-open-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shared Knowledge for the Open Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделено знаење за отворениот Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:spanfirefoxspan-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Firefox&lt;/span&gt; for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;Firefox&lt;/span&gt; за Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:strongour-10strong-principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Our 10&lt;/strong&gt; Principles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Нашите 10&lt;/strong&gt; принципи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:the-non-profit-behind-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Non-profit Behind Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непрофитната организација зад Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-tiles:tiles.lang:we-are-mozilla_wordmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are %(mozilla_wordmark)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние сме %(mozilla_wordmark)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бизнис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:education" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Education</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Образование</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:health-fitness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Health &amp; Fitness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Здравје и фитнес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:lifestyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lifestyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стил на живот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:maps-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maps &amp; Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мапи и ориентација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Музика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:photo-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photo &amp; Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фотографија и видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:productivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продуктивност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Толкувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пазарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Социјализација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:sports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спортови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:travel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace:LC_MESSAGES/django.po:utilities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Utilities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:an-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:app-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Апликацијата е одобрена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:app-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иконка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:app_name-version-version_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{app_name} (Version {version_number})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{app_name} (верзија {version_number})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:app-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Апликацијата е одбиена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:back-to-all-threads-for-app_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to all threads for {app_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон нишките за {app_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:cancel-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи одговор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:communication-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Communication Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Комуникација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:develop-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Develop Apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развој на апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Центар за развивачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:empty-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Празна белешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:enter-note-text-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter note text here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете го текстот на белешката овде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:error-loading-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при вчитување повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:except-where-otherwise-a-hreflegal_url-target_blanknoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-a-hrefcc_url-target_blankcreative-commons-attribution-share-alike-license-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="{legal_url}" target="_blank"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;a href="{cc_url}" target="_blank"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржината на овој сајт е лиценцирана под &lt;a href="{cc_url}" target="_blank"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; или било која понова верзија, освен каде што е &lt;a href="{legal_url}" target="_blank"&gt;поинаку наведено&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:lookup-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lookup Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатка за откривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:message-sending-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message sending failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќањето на пораката не успеа.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:message-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пораката е испратена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои поднесоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:my-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои нишки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:no-notes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No notes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема белешки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:obsolete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Obsolete)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(застарена)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:oh-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oh no!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О, не!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:post" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика на приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:recent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одговори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете злоупотреба на трговска марка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рецензија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки за прегледувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in / Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најава / Регистрација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:terms-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови на употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:the-page-you-were-looking-for-was-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you were looking for was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата што ја баравте не беше пронајдена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:there-are-no-more-older-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no more older notes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нема повеќе постари белешки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:viewing-all-threads-for-app_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Viewing All Threads for {app_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на сите нишки за {app_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:viewing-thread-for-app_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Viewing Thread for {app_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на нишка за {app_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:view-older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:vversion_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>v.{version_number}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в.{version_number}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-commbadge:LC_MESSAGES/messages.po:you-must-sign-in-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must sign in to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Морате да се најавите за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:adults-only-18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adults Only 18+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само за возрасни 18+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:an-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:an-internal-server-error-occurred-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An internal server error occurred. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи грешка на серверот. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:app-install-error-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App install error: {error}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при инсталирање на апликација: {error}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:app-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на апликација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:approve-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve / Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одобри / Отфрли</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:back-to-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон апликацијата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бизнис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:content-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ранг на содржина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Избриши</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:develop-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Develop Apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развој на апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажано име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:edit-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:edit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди мислење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:education" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Education</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Образование</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Забава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:error-while-communicating-with-server-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error while communicating with server. Try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при комуникацијата со серверот. Обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:everyone-10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone 10+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите на возраст 10+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:except-where-otherwise-a-hreflegal_url-target_blanknoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-a-hrefcc_url-target_blankcreative-commons-attribution-share-alike-license-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="{legal_url}" target="_blank"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;a href="{cc_url}" target="_blank"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржината на овој сајт е лиценцирана под &lt;a href="{cc_url}" target="_blank"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; или било која понова верзија, освен каде што е &lt;a href="{legal_url}" target="_blank"&gt;поинаку наведено&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прошири</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повратни информации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:feedback-submitted-thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback submitted. Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повратните информации се поднесени. Ви благодариме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Означена за преглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:for-ages-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For ages {0}+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За возрасти {0}+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:for-all-ages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For all ages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За сите возрасти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бесплатнa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Игри</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Општи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Побарајте помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:health-fitness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Health &amp; Fitness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Здравје и фитнес</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веб-сајт</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:inappropriate-languagedialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inappropriate language/dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непристоен јазик / дијалог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирана!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:install-failed-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install failed. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирањето не успеа. Ве молиме обидете се подоцна повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:launch-this-app-from-your-bapplicationsb-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch this app from your &lt;b&gt;Applications&lt;/b&gt; directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувајте ја оваа апликација од &lt;b&gt;Апликации&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:launch-this-app-from-your-bdashb-bapplication-pickerb-or-bapplications-menub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch this app from your &lt;b&gt;dash&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Application picker&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;Applications menu&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувајте ја оваа апликација од Вашата &lt;b&gt;табла&lt;/b&gt;, преку &lt;b&gt;Одбирачот на Апликации&lt;/b&gt; или од &lt;b&gt;менито Апликации&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:launch-this-app-from-your-bwindows-desktopb-or-bstart-9658-all-programsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch this app from your &lt;b&gt;Windows desktop&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Start &amp;#9658; All Programs&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стартувајте ја оваа апликација од &lt;b&gt;работната површина на Windows&lt;/b&gt; или преку &lt;b&gt;Start &amp;#9658; All Programs&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:lifestyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lifestyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стил на живот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:loading-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Privacy Policy...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува Политиката на Приватност...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:lookup-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lookup Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатка за откривање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:maps-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maps &amp; Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мапи и ориентација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:mature-17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mature 17+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Возрасни 17+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешен извештај за грешка или барање за поддршка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Музика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:my-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мои поднесоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беа најдени резултати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:no-results-found-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found, try again later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беа најдени резултати, обидете се подоцна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:oh-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oh no!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ох, не!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:payment-cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment cancelled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Плаќањето е откажано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:payment-failed-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment failed. Try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Плаќањето не успеа. Обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:photo-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photo &amp; Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фотографија и видео</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:please-sign-in-to-view-the-receipt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please sign in to view the receipt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме најавете се за да ја видите потврдата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Популарни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:premium-version-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premium version available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапна е премиум-верзија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:productivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продуктивност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оценете:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:rated-stars-out-of-maxstars-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated {stars} out of {maxstars} stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оценета со {stars} од {maxstars} ѕвезди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:rating-pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рангот се очекува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:rating-refused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating Refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рангот е одбиен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:receipt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receipt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Толкувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Област</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:report-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Злоупотреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете злоупотреба на трговска марка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки за прегледувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја на прегледи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мислења</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:save-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај промени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Резултати од пребарувањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:settings-could-not-be-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings could not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не беше можно да се зачуваат поставките </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пазарување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најава</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Социјализација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:spam-or-otherwise-non-review-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam or otherwise non-review content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спам или без мислење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:sports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Спортови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:teen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Тинејџери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:terms-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови на употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:thank-you-for-purchasing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for purchasing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме на купувањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:the-category-you-requested-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The category you requested does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Категоријата што ја побаравте не постои.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:there-was-a-problem-submitting-your-feedback-try-again-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem submitting your feedback. Try again soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Имаше проблем при поднесувањето на Вашите повратни информации. Обидете се повторно наскоро.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:travel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Патување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обиди се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостапна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:utilities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Utilities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видете ги сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:you-have-no-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have no apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Немате апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:you-must-be-signed-in-to-view-your-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must be signed in to view your apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Морате да сте најавени за да ги видите Вашите апликации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-fireplace:LC_MESSAGES/messages.po:you-must-use-firefox-to-install-firefox-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must use Firefox to install Firefox apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Морате да користите Firefox за да инсталирате апликации на Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:are-you-sure-you-want-to-reset-your-pin-you-must-sign-in-to-persona-to-reset-your-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to reset your PIN? You must sign in to Persona to reset your PIN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурни сте дека сакате да го ресетирате Вашиот пин? Морате да сте најавени на Persona за да го ресетирате Вашиот пин.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:beginning-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beginning payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Започнува плаќањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:confirm-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди пин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:connecting-to-persona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to Persona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се врши поврзување со Persona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:create-a-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создај пин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:enter-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете пин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:forgot-your-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forgot your PIN?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го заборавивте пинот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во ред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:oops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Опа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:payment-cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment cancelled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Плаќањето е откажано.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:payment-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Плаќањето е завршено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:pin-can-only-contain-digits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PIN can only contain digits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пинот може да содржи само бројки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:pins-do-not-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PINs do not match.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пиновите не се совпаѓаат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:reset-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирај пин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:setting-up-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setting up payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се поставува плаќањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in-to-continue-with-the-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to continue with the payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да продолжите со плаќањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:something-went-wrong-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong. Try again?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нешто тргна наопаку. Да пробаме повторно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:this-is-taking-longer-than-expected-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is taking longer than expected. Try again?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова трае подолго од очекуваното. Да пробаме повторно?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:wrong-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешен пин</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:you-entered-the-wrong-pin-too-many-times-your-account-is-locked-please-try-your-purchase-again-in-5-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You entered the wrong PIN too many times. Your account is locked. Please try your purchase again in 5 minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесовте погрешен пин премногу пати. Вашата сметка е блокирана. Ве молиме обидете да платите повторно за 5 минути.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:you-logged-in-as-a-different-user-you-must-start-the-payment-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You logged in as a different user, you must start the payment again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се најавивте од друга сметка, па морате повторно да го започнете плаќањето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:your-pin-was-locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your PIN was locked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот пин беше заклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-spartacus:LC_MESSAGES/messages.po:your-pin-was-locked-because-you-entered-it-incorrectly-too-many-times-you-can-continue-and-try-entering-your-pin-again-or-reset-your-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your PIN was locked because you entered it incorrectly too many times. You can continue and try entering your PIN again or reset your PIN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот пин беше заклучен бидејќи го внесовте погрешно премногу пати. Можете да продолжите и да се обидете да го внесете Вашиот пин повторно или да го ресетирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријави на злоупотреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:all-regions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All regions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите региони</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:an-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се случи грешка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:an-unknown-server-error-was-detected-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown server error was detected. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откриена е непозната серверска грешка. Ве молиме пробајте повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:app-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оценки на апликација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:apps-by-app-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apps by App Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Апликации по вид на апликација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:apps-by-payment-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apps by Payment Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Апликации по вид на плаќање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:apps-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apps Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталирани апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:authentication-failure-detected-the-data-you-are-trying-to-access-is-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication failure detected. The data you are trying to access is not public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откриена е неуспешна автентикација. Податоците до кои се обидувате да пристапите не се јавни.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:average-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Просечен рејтинг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:daily-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупно во денот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развивачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:edit-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:error-loading-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при вчитување на повеќе содржини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:except-where-otherwise-a-hreflegal_url-target_blanknoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-a-hrefcc_url-target_blankcreative-commons-attribution-share-alike-license-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="{legal_url}" target="_blank"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;a href="{cc_url}" target="_blank"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освен каде што е &lt;a href="{legal_url}" target="_blank"&gt;нагласено&lt;/a&gt; поинаку, содржината на оваа веб-страница е лиценцирана според &lt;a href="{cc_url}" target="_blank"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; или која било подоцнежна верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:global-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Global Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Глобална статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:gross-revenue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gross Revenue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бруто приход</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Почетна</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Инсталации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се вчитува...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:new-apps-by-app-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Apps by App Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови апликации по вид на апликација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:new-apps-by-payment-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Apps by Payment Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови апликации по вид на плаќање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:new-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови рејтинзи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на пријави на злоупотреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на апликации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на развивачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на инсталации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Installs:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на инсталации:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на рејтинзи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-visits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Visits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Број на посети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:oh-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oh no!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О, не!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:please-enter-a-valid-date-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid date range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молиме внесете валиден интервал на датуми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:please-sign-in-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please sign in to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рејтинзи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете злоупотреба на трговска марка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:revenue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revenue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приход</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:sample-chart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sample Chart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примерок на графикон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:server-error-detected-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server error detected. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откриена е серверска грешка. Обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in / Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најава / Регистрација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Статистики</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Табла со статистика</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:terms-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за користење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:the-page-you-were-looking-for-was-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you were looking for was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата што ја баравте не е пронајдена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:the-statistics-data-request-is-incomplete-or-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The statistics data request is incomplete or invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето за статистички податоци е некомплетно или невалидно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:the-statistics-endpoint-requested-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The statistics endpoint requested is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето за статистика е невалидно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:this-data-is-restricted-or-no-data-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This data is restricted or no data found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие податоци се забранети или не постојат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>До</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:total-revenue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Revenue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вкупен приход</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обидете се повторно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ажурирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:visits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Да</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="marketplace-stats:LC_MESSAGES/messages.po:you-have-entered-a-negative-date-range-reverse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have entered a negative date range. Reverse?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесовте негативен интервал на датуми. Сакате смена на редоследот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметката веќе постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-deleted-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account deleted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметката е успешно избришана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-no-longer-exists-recreate-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account no longer exists. Recreate it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметката повеќе не постои. Создајте нова?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-notifications-will-now-also-be-sent-to-secondaryemailverifieds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account notifications will now also be sent to %(secondaryEmailVerified)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известувањата за сметката сега исто така ќе бидат испратени до %(secondaryEmailVerified)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слика на сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-recovery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обнова на сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-recovery-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account recovery enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обновувањето на сметка е овозможено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-recovery-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account recovery revoked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажувањето на сметка е отповикано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметката е потврдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:account-verified-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account verified successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметката е успешно потврдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:row-defaults-action-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:address-in-use-by-another-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in use by another account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресата се користи од друга сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:coupon-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments-next.ftl:next-coupon-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-apple-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:flow-container-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:header-back-to-top-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон врвот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:passwordchangerequired-signoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најдобро,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Обележувачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:bento-menu-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-firefox } Bento Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-firefox } Мени Бенто</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:bento-menu-firefox-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-firefox } Browser for Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-firefox } Прелистувач за работен компјутер</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:bento-menu-firefox-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-firefox } Browser for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-firefox } Прелистувач за мобилен телефон</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:app-footer-mozilla-logo-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-mozilla } logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лого на { -brand-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:react.ftl:app-footer-mozilla-logo-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-mozilla } logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лого на { -brand-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-mozilla } Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-mozilla } Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-google } Play Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-google } Play Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:pw-change-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:payment-cancel-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:add-secondary-email-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:modal-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:recovery-key-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:avatar-page-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:msv-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:tfa-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:verify-secondary-email-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:can-not-change-primary-email-to-an-unverified-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can not change primary email to an unverified email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се промени примарната е-пошта на непотврдена адреса за е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:cannot-send-to-this-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot send to this country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се испрати во оваа земја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-cannot-disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client not found, unable to disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клиентот не е пронајден, не може да се исклучи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:modal-close-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:recovery-key-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:header-menu-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:codes-generate-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ codes-generate }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ codes-generate }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:complete-set-up-by-entering-the-new-password-on-your-other-firefox-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete set-up by entering the new password on your other Firefox devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Завршете го поставувањето со внесување на новата лозинка на другите уреди на Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:confirm-email-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ confirm-email }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ confirm-email }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:nav-connected-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзани услуги</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поврзани услуги</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:recovery-key-continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:tfa-button-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:datablock-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ископирано</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:get-data-trio-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:could-not-send-a-message-to-this-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not send a message to this number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не можам да испратам порака на овој број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subscriptionaccountreminderfirst-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создади лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subscriptionaccountremindersecond-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Создади лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:credit-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кредитни картички</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:credit-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кредитни картички</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:credit-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кредитни картички</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:credit-cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кредитни картички</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:avatar-default-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стандарден аватар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:row-defaults-action-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оневозможи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-sync-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect from Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Исклучете се од Синхронизација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:coupon-discount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discount</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Попуст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажано име</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:get-data-trio-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:datablock-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-sync-opt-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дупликат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:nav-email-comm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Communications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Комуникации по е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:email-resent-add-accountsfirefoxcom-to-your-contacts-to-ensure-a-smooth-delivery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email resent. Add accounts@firefox.com to your contacts to ensure a smooth delivery.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратена е е-пошта. Додајте ја accounts@firefox.com во вашите контакти за да осигурате непречена испорака.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:mvs-enter-verification-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your verification code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете го вашиот код за верификација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything you are using and signed into.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè што користите и каде сте најавени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:failed-to-copy-please-manually-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy. Please manually copy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирањето не успеа. Ве молам копирајте рачно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:connect-another-find-fx-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find { -brand-firefox } in the { -google-play } and { -app-store } or
&lt;br /&gt;&lt;linkExternal&gt;send a download link to your device.&lt;/linkExternal&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пронајдете { -brand-firefox } во { -google-play } и { -app-store } или
&lt;br /&gt;&lt;linkExternal&gt;испратете врска со преземање до вашиот уред.&lt;/linkExternal&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:tfa-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:brand-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:brand-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:brand-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:product-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:product-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:product-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:header-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:product-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox accounts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:product-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox accounts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметки за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/server.po:firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:product-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:product-firefox-cloud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Cloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Cloud</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:product-firefox-cloud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Cloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Cloud</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:product-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:firefox-recovery-codes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Recovery Codes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кодови за обнова на Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:firefox-recovery-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Recovery Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Клуч за обнова на Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:product-firefox-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:firefox-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:firefox-sync-will-resume-momentarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync will resume momentarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync ќе продолжи веднаш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:connect-another-fx-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-firefox } on mobile or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете { -brand-firefox } на мобилен или таблет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subscriptionaccountfinishsetup-action-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:header-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/server.po:home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дома</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-suspicious-advice-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the disconnected device is indeed
suspicious, to keep your information safe, you should change your { -product-firefox-account }
password in your account settings. You should also change any other
passwords you saved in { -brand-firefox } by typing about:logins into the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ако исклучениот уред е навистина
сомнителен, за да ги зачувате вашите информации безбедни, треба да ја смените вашата { -product-firefox-account }
лозинка во поставките на вашата сметка. Треба да ги смените и другите 
лозинки што ги зачувавте во { -brand-firefox } со внесување на „about:logins“ во лентата за адреси.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:incorrect-email-case" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect email case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неточна е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:incorrect-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погрешна лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-authorization-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid authorization code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалиден код за авторизација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-json-in-request-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid JSON in request body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалиден JSON во телото на барање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-nonce-in-request-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid nonce in request signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навалиден код во барањето за потпис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-parameter-params" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid parameter: %(param)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалиден параметар: %(param)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-phone-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid phone number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалиден телефонски број</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-request-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid request signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неважечки потпис на барањето</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-signin-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid signin code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалиден код за најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-timestamp-in-request-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid timestamp in request signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалидна временска ознака во барањето за потпис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid token</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалиден токен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:invalid-verification-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid verification code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Невалиден код за верификација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:nav-linked-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ la-heading }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ la-heading }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:last-checked-lastchecktimes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last checked: %(lastCheckTime)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Последно проверено: %(lastCheckTime)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:last-sync-time-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync time unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето на последната синхронизација не е познато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:last-sync-time-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync time unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето на последната синхронизација не е познато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:last-sync-time-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync time unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето на последната синхронизација не е познато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:last-sync-time-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync time unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Времето на последната синхронизација не е познато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавувања</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-sync-opt-lost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lost or stolen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изгубен или украден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-lost-advice-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lost or stolen device disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изгубениот или украдениот уред е исклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:bento-menu-made-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Made by { -brand-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направено од { -brand-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:pay-update-manage-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:sub-iap-item-manage-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Менаџирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:emails.ftl:manage-account-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ manage-account }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ manage-account }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:manage-account-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ manage-account }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ manage-account }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:emails.ftl:manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:emails.ftl:postchangeprimary-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:emails.ftl:postremovesecondary-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:emails.ftl:postaddtwostepauthentication-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:postchangeprimary-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:postaddtwostepauthentication-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:postremovesecondary-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уреди ја сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:missing-content-length-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing content-length header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасува заглавие за должина на содржината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-missing-device-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing or duplicate items?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Недостасуваат или се дуплираат ставки?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:missing-parameter-params" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing parameter: %(param)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Параметар што недостасува: %(param)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:brand-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:brand-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:brand-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:product-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:new-recovery-codes-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New recovery codes generated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови кодови за обнова се генерирани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ништо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-advice-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добро, разбрав</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-sync-opt-old" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old or replaced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Стар или заменет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-gmail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Gmail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори Gmail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-hotmail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Hotmail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори Hotmail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-outlook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Outlook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори Outlook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-restmail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Restmail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори Restmail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворени јазичиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:open-yahoo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Yahoo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отвори Yahoo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/server.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:nav-paid-subs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paid Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Платени претплати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:security-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:password-changed-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password changed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е успешно променета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ресетирање на лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:password-reset-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password reset successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е успешно ресетирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:password-reset-successfully-sign-in-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password reset successfully. Sign in to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лозинката е успешно ресетирана. Најавете се за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:payment-method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment Method:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Метод за плаќање:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:payment-pay-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pay now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Плати сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:brand-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PayPal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PayPal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:brand-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PayPal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PayPal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PayPal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>PayPal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:payment-pay-with-paypal-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pay with { -brand-name-paypal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Плати со { -brand-name-paypal }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:permissionnames-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(permissionName)s (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%(permissionName)s (потребно)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:mvs-enter-verification-code-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the verification code that was sent to &lt;email&gt;{ $email }&lt;/email&gt; within 5 minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Внесете го кодот за потврда што е испратен до &lt;email&gt;{ $email }&lt;/email&gt; во рок од 5 минути.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:product-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преференции</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:primary-account-email-required-for-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary account email required for reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребно е ресетирање на примарната е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:primary-account-email-required-for-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary account email required for sign-in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потребна е примарна е-пошта за најавување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:primary-email-set-to-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary email set to %(email)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примарната е-пошта е поставена на %(email)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:primary-email-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary email verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примарната е-пошта е потврдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:primary-email-verified-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary email verified successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примарната е-пошта е успешно потврдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:get-data-trio-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Печати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:datablock-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испечатено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:printed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испечатено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-privacy-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка за приватност:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/server.po:privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешка за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:drop-down-menu-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -product-firefox-account } menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени { -product-firefox-account }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:react.ftl:app-default-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -product-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -product-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:app-default-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -product-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -product-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:bento-menu-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ product-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ product-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:bento-menu-firefox-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ product-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ product-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:bento-menu-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ product-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ product-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:bento-menu-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ product-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ product-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:nav-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Профил</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-sync-opt-not-say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rather not say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подобро да не кажувам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:get-data-trio-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recovery Codes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кодови за обновување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh connected services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освежете ги поврзаните услуги</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:rk-action-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:coupon-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments-next.ftl:next-coupon-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:request-body-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request body too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бараното тело е премногу големо</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:reset-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Рестирај лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:pw-change-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:avatar-page-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:add-secondary-email-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:secondary-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secondary email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секундарна е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:secondary-email-must-be-different-than-your-account-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secondary email must be different than your account email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секундарната е-пошта мора да биде различна од вашата е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:secondary-email-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secondary email verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секундарната е-пошта е потврдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:secondary-email-verified-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secondary email verified successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секундарната е-пошта е успешно потврдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:nav-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:nav-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:input-password-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи лозинка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:sign-in-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign-in confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавата е потврдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:drop-down-menu-signed-in-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;signin&gt;Signed in as&lt;/signin&gt;&lt;user&gt;{ $user }&lt;/user&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;signin&gt;Пријавени сте како&lt;/signin&gt;&lt;user&gt;{ $user }&lt;/user&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/server.po:sign-in-to-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се на Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:drop-down-menu-sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјави се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-sign-out-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одјавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-lost-advice-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since your device was lost or stolen, to
keep your information safe, you should change your { -product-firefox-account } password
in your account settings. You should also look for information from your
device manufacturer about erasing your data remotely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бидејќи вашиот уред е изгубен или украден, за
чување на вашите информации безбедни, треба да ја смените лозинката за { -product-firefox-account }
во поставките за вашата сметка. Исто така, треба да барате информации од вашиот
производител на уредот за бришење на вашите податоци од далечина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:header-menu-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site navigation menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени за навигација на страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-cannot-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, there was a problem refreshing the list of connected
services.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За жал, се појави проблем при освежување на списокот на поврзани
услуги.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:tfa-replace-code-1-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1 of 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чекор 1 од 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:tfa-replace-code-2-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2 of 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Чекор 2 од 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:verificationremindersecond-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still there?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè уште сте таму?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:branding.ftl:brand-name-stripe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stripe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stripe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:brand-name-stripe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stripe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Stripe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-cancel-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ subplat-cancel }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ subplat-cancel }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-cloud-terms-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ subplat-cloud-terms }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ subplat-cloud-terms }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-legal-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ subplat-legal }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ subplat-legal }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-privacy-website-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ subplat-privacy }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ subplat-privacy }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-privacy-policy-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ subplat-privacy-policy }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ subplat-privacy-policy }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-terms-policy-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ subplat-terms-policy }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ subplat-terms-policy }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:subplat-update-billing-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ subplat-update-billing }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ subplat-update-billing }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments.ftl:new-user-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:payments-next.ftl:next-new-user-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-sync-opt-suspicious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspicious</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сомнителен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-suspicious-advice-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspicious device disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сомнителниот уред е исклучен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/server.po:terms-of-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:react.ftl:app-footer-terms-of-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:app-footer-terms-of-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:tfa-qa-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ tfa-qa-code-alt }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ tfa-qa-code-alt }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:cs-disconnect-sync-opt-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The device is:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредот е:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:the-link-you-clicked-to-verify-your-email-is-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The link you clicked to verify your email is expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Врската што ја кликнавте за да ја потврдите вашата е-пошта е истечена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:the-request-was-blocked-for-security-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The request was blocked for security reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барањето беше блокирано поради безбедносни причини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:this-email-was-already-verified-by-another-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This email was already verified by another user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оваа е-пошта веќе е потврдена од друг корисник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:app-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } | { -product-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $title } | { -product-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:react.ftl:app-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $title } | { -product-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ $title } | { -product-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:two-step-authentication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two-step Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дво -чекорна автентикација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:two-step-authentication-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two-step authentication enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овозможена е дво-чекорна автентификација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:two-step-authentication-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two-step authentication removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дво-чекорната автентификација е отстранета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:unable-to-deliver-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to deliver email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не може да се испрати е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:unexpected-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Неочекувана грешка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:unknown-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:unknown-account-a-hrefsignupsign-upa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown account. &lt;a href="/signup"&gt;Sign up&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непозната сметка. &lt;a href="/signup"&gt;Регистрирајте се&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:unverified-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unverified account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Непотврдена сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:use-the-code-codes-to-set-up-two-step-authentication-in-supported-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the code %(code)s to set up two-step authentication in supported applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете го кодот %(code)s за да поставите дво-чекорна автентификација во поддржаните апликации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:verification-email-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verification email sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратена е е-пошта за потврда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:msv-submit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:auth.ftl:verifyprimary-action-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ verifyPrimary-action }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ verifyPrimary-action }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:mvs-verify-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврдете ја вашата е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:app-footer-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известување за приватност на веб-страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:react.ftl:app-footer-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Известување за приватност на веб-страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:welcome-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добредојдовте назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:were-sorry-to-hear-about-this-if-this-was-a-device-you-really-dont-trust-you-should-change-your-firefox-account-password-and-change-any-passwords-saved-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry to hear about this. If this was a device you really don't trust, you should change your Firefox Account password, and change any passwords saved in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жал ние што слушаме за ова. Ако ова е уредот на којшто навистина не му верувате, треба да ја смените лозинката на сметката за Firefox и да ги промените сите лозинки зачувани во Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:were-sorry-to-hear-about-this-you-should-change-your-firefox-account-password-and-look-for-information-from-your-device-manufacturer-about-erasing-your-data-remotely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry to hear about this. You should change your Firefox Account password, and look for information from your device manufacturer about erasing your data remotely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жал ние што слушаме за ова. Треба да ја смените лозинката на сметката за Firefox и да побарате информации од производителот на вашиот уред за бришење на вашите податоци од далечина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:you-are-now-ready-to-make-changes-to-your-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are now ready to make changes to your Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сега сте подготвени да направите промени во вашата сметка на Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:you-are-now-ready-to-use-servicenames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are now ready to use %(serviceName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сега сте подготвени да користите %(serviceName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:your-account-has-been-locked-for-security-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account has been locked for security reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата сметка е заклучена поради безбедносни причини</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:settings.ftl:avatar-your-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот аватар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:your-email-was-just-returned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email was just returned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата е-пошта штотуку беше вратена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:your-email-was-just-returned-mistyped-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email was just returned. Mistyped email?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата е-пошта штотуку беше вратена. Грешка во е-пошта?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:your-password-has-been-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your password has been reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата лозинка беше ресетирана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:youve-tried-too-many-times-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've tried too many times. Try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробавте премногу пати. Обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-accounts:LC_MESSAGES/client.po:youve-tried-too-many-times-try-again-retryafterlocalizeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've tried too many times. Try again %(retryAfterLocalized)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробавте премногу пати. Обидете се повторно со %(retryAfterLocalized)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:01" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>01</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>01</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:02" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>02</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>02</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:03" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>03</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>03</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:04" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>04</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>04</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:05" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>05</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>05</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:06" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>06</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>06</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:07" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>07</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>07</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:08" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>08</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>08</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:09" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>09</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>09</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbraprabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Apr&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;апр&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbraugabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Aug&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;авг&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrdecabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Dec&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;дек&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrfebabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Feb&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;фев&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrjanabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Jan&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;јан&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrjulabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Jul&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;јул&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrjunabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Jun&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;јун&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrmarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Mar&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;мар&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrmayabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;May&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;мај&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrnovabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Nov&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;ное&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbroctabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Oct&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;окт&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:abbrsepabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;abbr&gt;Sep&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;abbr&gt;сеп&lt;/abbr&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:a-better-way-to-sign-in-to-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A better way to sign in to websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Подобар начин за најавување на веб-сајтови.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:about-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За нас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:about-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За нас</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:a-bug-tracking-system-to-help-manage-software-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A bug tracking system to help manage software development.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Систем за прибележување на грешки, од помош при развојот на софтвер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:acceptable-use-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acceptable Use Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за прифатлива употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:a-creation-and-distribution-platform-for-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A creation and distribution platform for apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Платформа за создавање и дистрибуирање на апликации.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:added-extras" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added extras</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бонуси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:add-new-voices-to-open-source-technology" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new voices to open source technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нови гласови на отворената технологија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:advancing-the-mozilla-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advancing the Mozilla Manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ширење на манифестот на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:all-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите алатки за развивачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:all-mozilla-based-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Mozilla-based Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите производи на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:a-monthly-newsletter-on-how-to-get-involved-with-mozilla-on-your-campus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A monthly newsletter on how to get involved with Mozilla on your campus.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Месечен билтен за тоа како да се вклучите во работата на Mozilla на Вашиот кампус.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:a-monthly-newsletter-packed-with-tips-to-improve-your-firefox-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A monthly newsletter packed with tips to improve your Firefox experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Месечен билтен полн со совети како да го подобрите Вашето искуство со Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:a-monthly-newsletter-to-keep-you-up-to-date-with-the-firefox-affiliates-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A monthly newsletter to keep you up to date with the Firefox Affiliates program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Месечен билтен што ќе Ве известува за активносите поврзани со Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:android-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци за Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:android-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршка за Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:an-environment-for-xul-based-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An environment for XUL-based applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Околина за апликации базирани на XUL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:a-new-standard-to-recognize-and-verify-learning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new standard to recognize and verify learning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нов стандард за оддавање на признание и потврдување на знаење.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:an-open-operating-system-for-mobile-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An open operating system for mobile devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отворен оперативен систем за мобилни уреди.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:april" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>April</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>април</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:articulate-a-vision-for-the-internet-that-mozilla-participants-want-the-mozilla-foundation-to-pursue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>articulate a vision for the Internet that Mozilla participants want the Mozilla Foundation to pursue;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да ја пренесе визијата за Интерент што учесниците во Mozilla сакаат фондацијата Mozilla да ја следи;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:as-a-result-of-these-efforts-we-have-distilled-a-set-of-principles-that-we-believe-are-critical-for-the-internet-to-continue-to-benefit-the-public-good-as-well-as-commercial-aspects-of-life-we-set-out-these-principles-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a result of these efforts, we have distilled a set of principles that we believe are critical for the Internet to continue to benefit the public good as well as commercial aspects of life. We set out these principles below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како резултат на овие напори, составивме принцпи за кои мислиме дека се клучни за Интернетот да продолжи да дава придонес во јавните и комерцијалните аспекти на животот. Овие принцпи се наведени во продолжението на текстот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:august" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>August</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>август</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:available-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:available-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:back-to-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон домашната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:back-to-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад до Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:become-a-volunteer-contributor-in-a-number-of-different-areas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a volunteer contributor in a number of different areas.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Станете волонтер во различни области.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:beta-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вести за Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Блог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:build-and-deliver-great-consumer-products-that-support-the-manifestos-principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>build and deliver great consumer products that support the Manifesto’s principles;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>градиме и испорачуваме одлични потрошувачки производи што ги поддржуваат принципите на манифестот;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:build-and-enable-open-source-technologies-and-communities-that-support-the-manifestos-principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>build and enable open-source technologies and communities that support the Manifesto’s principles;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>градиме и овозможуваме технологии базирани на отворен код и заедници што ги поддржуваат принципите на манифестот;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:built-for-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built for the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изграден за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кариера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/home/index-quantum.lang:careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кариера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/installer-help.lang:click-the-download-button-on-the-right-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the download button on the right to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на копчето за преземање за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:commercial-involvement-in-the-development-of-the-internet-brings-many-benefits-a-balance-between-commercial-profit-and-public-benefit-is-critical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commercial involvement in the development of the Internet brings many benefits; a balance between commercial profit and public benefit is critical.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучувањето на компаниите во развојот на Интернет може да биде корисно, но нужност е да се одржува рамнотежа помеѓу корпоративниот профит и јавниот интерес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:committed-to-you-your-privacy-and-an-open-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Committed to you, your privacy and an open Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посветен Вам, на Вашата приватност и на отворениот Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:congrats-youre-using-the-latest-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congrats! You’re using the latest version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Честитки! Ја користите најновата верзија на Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/new/quantum.lang:congrats-youre-using-the-latest-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congrats! You’re using the latest version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Честитки! Ја користите најновата верзија на Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Контактирајте нѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земја:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:customize-with-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize with Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилагодете го со додатоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:december" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>December</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>декември</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:desktop-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додатоци за десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:desktop-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршка за десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Развивачи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:discover-the-latest-coolest-html5-apps-on-firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover the latest, coolest HTML5 apps on Firefox OS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откријте ги најновите и највозбудливите апкикации на Firefox OS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Донирајте</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:downloadable-software-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloadable software notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Софтверски напомени за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:email-updates-for-vouched-mozillians-on-mozilliansorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email updates for vouched Mozillians on mozillians.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вести по е-пошта за мозилијанци кои се регистрирани на mozillians.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:englishnbsponly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English&amp;nbsp;only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Само&amp;nbsp;на&amp;nbsp;англиски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:except-where-otherwise-a-hrefsnoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-br-a-hrefscreative-commons-attribution-share-alike-license-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="%s"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;br /&gt;&lt;a href="%s"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Освен ако не е &lt;a href="%s"&gt;наведено&lt;/a&gt; поинаку, содржината на овој сајт е лиценцирана според лиценцата &lt;br /&gt;&lt;a href="%s"&gt;Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови v3.0&lt;/a&gt; или било која понова верзија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:explore-how-open-practices-keep-the-web-accessible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore how open practices keep the Web accessible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај како отворените практики го држат Интернетот отворен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:explore-how-the-web-impacts-science" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore how the Web impacts science</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истражете како мрежата влијае на науката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:explore-how-the-web-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore how the Web works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истражи како работи Интернетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:explore-how-to-help-keep-the-web-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore how to help keep the Web open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Истражи како можеш да помогнеш за отворен Веб</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ЧПП</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можности</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:february" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>February</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>февруари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:find-out-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out how!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте како!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:firefox-apis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox APIs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox APIs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:firefox-cloud-services-terms-of-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Cloud Services: Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Cloud Services: Услови за користење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:firefox-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можности во Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox за десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:firefox-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox за мобилни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:firefox-hello-terms-of-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Hello Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за користење на Firefox Hello</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:firefox-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помош за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:firefox-marketplace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Marketplace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пазар на Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:firefox-on-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox on Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox на Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:firefox-on-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox на Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:firefox-os-news-tips-launch-information-and-where-to-buy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS news, tips, launch information and where to buy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вести, совети, информации за изданието и каде да купите Firefox OS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:firefox-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервиси на Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:firefox-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox &amp; You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox и Вие</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:follow-us-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow us on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следете нѐ на:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:former-university-program-from-2008-2011-now-retired-and-relaunched-as-the-firefox-student-ambassadors-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Former University program from 2008-2011, now retired and relaunched as the Firefox Student Ambassadors program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поранешната универзитетска програма 2008-2011 повторно стартуваше како Firefox програма за студенти амбасадори.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:forums" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forums</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Форуми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:free-and-open-source-software-promotes-the-development-of-the-internet-as-a-public-resource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free and open source software promotes the development of the Internet as a public resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слободниот софтвер и софтверот со отворен код го промовираат развојот на Интернетот како јавен ресурс.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:free-upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бесплатна надградба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/new/quantum.lang:free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бесплатен прелистувач за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бесплатен прелистувач за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/home/index-quantum.lang:get-answers-to-your-questions-about-firefox-and-all-mozilla-products-from-our-support-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get answers to your questions about Firefox and all Mozilla products from our support team.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добијте одговори за Firefox и сите производи на Mozilla од нашиот тим за поддршка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:get-a-weekly-tip-on-how-to-super-charge-your-firefox-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a weekly tip on how to super-charge your Firefox experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добијте неделен совет како да го освежите Вашето искуство со Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:get-firefox-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox for mobile!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете го Firefox за мобилни!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:get-firefox-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox news</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплатете се на вести за Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:get-mozilla-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mozilla updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добивај известувања за Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:get-up-and-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get up and go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Станете и појдете</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:help-us-protect-our-users-by-reporting-abuse-of-mozilla-trademarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us protect our users by reporting abuse of Mozilla Trademarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Помогнете ни да ги заштитиме нашите корисници пријавувајќи злоупотреба на трговските марки на Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:host-or-join-a-maker-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host or join a Maker Party</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хостирај или придружи се на Maker Party</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:i-didnt-sign-up-for-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I didn't sign up for this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не се претплатив на ова.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:im-keeping-in-touch-with-mozilla-on-facebook-and-twitter-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm keeping in touch with Mozilla on Facebook and Twitter instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ја следам Mozilla на Facebook и Twitter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:individuals-must-have-the-ability-to-shape-the-internet-and-their-own-experiences-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individuals must have the ability to shape the Internet and their own experiences on it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индивидуалците мора да ја имаат способноста за промена на Интернетот и личното искуство на него.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:individuals-must-have-the-ability-to-shape-the-internet-and-their-own-experiences-on-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individuals must have the ability to shape the Internet and their own experiences on the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поединците мора да имаат можност да го обликуваат Интернет и своето доживување на него.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:individuals-security-and-privacy-on-the-internet-are-fundamental-and-must-not-be-treated-as-optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individuals’ security and privacy on the Internet are fundamental and must not be treated as optional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Личната безбедност и приватност на Интерент е елементарна потреба и не може да се третира како избор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:in-english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(in English)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>(на англиски)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:inspect-debug-analyze-and-more-inside-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect, debug, analyze and more inside your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледување, дебагирање, анализирање и друго во вашиот прелистувач.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:introduction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:invitation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invitation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:its-your-web-anywhere-you-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s your Web anywhere you go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мрежата е ваша каде и да одите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:january" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>January</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>јануари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:join-us-as-a-a-hrefvolunteersvolunteera-or-a-hrefambassadorsstudent-ambassadora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us as a &lt;a href="%(volunteer)s"&gt;volunteer&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(ambassador)s"&gt;student ambassador&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придружи ни се како &lt;a href="%(volunteer)s"&gt;волонтер&lt;/a&gt; или &lt;a href="%(ambassador)s"&gt;студентски амбасадор&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:join-us-as-a-student-ambassador" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us as a student ambassador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придружи ни се како студентски/а амбасадор/ка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:join-us-as-a-volunteer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us as a volunteer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придружи ни се како волонтер/ка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:july" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>July</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>јули</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:june" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>June</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>јуни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:labs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Labs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лаборатории</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Јазик:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-about-creating-and-curating-content-for-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about creating and curating content for the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе за создавање и одржување на содржина за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-about-creating-web-resources-with-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about creating Web resources with others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе за создавање на Веб ресурси со останатите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-about-open-source-code-in-journalism" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about open source code in journalism</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте за отворен код во новинарство</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/home/index-quantum.lang:learn-about-the-benefits-of-working-at-mozilla-and-view-open-positions-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the benefits of working at Mozilla and view open positions around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте за придобивките од работењето во Mozilla и видете ги отворените позиции ширум светот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-how-to-build-online-collaboration-skills" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to build online collaboration skills</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај како да создаваш вештини за колаборација online</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-how-to-collaborate-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to collaborate online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научи како да соработуваш online</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-how-to-maximize-the-interactive-potential-of-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to maximize the interactive potential of the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научи како да извлечеш најмногу од интерактивниот потенцијал на Интернетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-how-to-remix-content-to-create-something-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to remix content to create something new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научи како да ја преработиш содржината за создавање нешто ново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научи повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:learn-more-about-how-to-protect-yourself-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about how to protect yourself online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе како да се заштитиш себеси online</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:magnifying-the-public-benefit-aspects-of-the-internet-is-an-important-goal-worthy-of-time-attention-and-commitment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magnifying the public benefit aspects of the Internet is an important goal, worthy of time, attention and commitment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголемувањето на аспеките на Интернетот како јавно добро е важна цел, во која вреди да се инвестира време, внимание и посветеност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:make-firefox-do-more-with-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox do more with add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направете го Firefox поспособен со додатоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:make-mozilla-contributors-proud-of-what-were-doing-and-motivate-us-to-continue-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>make Mozilla contributors proud of what we're doing and motivate us to continue; and</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да ги направи помагачите на Mozilla горди за тоа што го прават и да нѐ мотивира да продолжиме; и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:make-something-amazing-with-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make something amazing with the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Направете нешто неверојатно со Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:manage-your-spannewsletter-subscriptionsspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your &lt;span&gt;Newsletter Subscriptions&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Уредете ги Вашите &lt;span&gt;претплати на билтени&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:march" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>March</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>март</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:may" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>мај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>МБ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:megabytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MegaBytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мегабајти</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:mission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мисија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мобилни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:mozilla-developer-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:mozilla-foundation-pledge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation Pledge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ветување на фондацијата Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:mozilla-on-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla on Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla на Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:mozilla-on-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla на Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:mozilla-products-built-by-us-for-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Products — Built by us, for the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Производи на Mozilla — Изградени од нас, за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:mpeg-4-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MPEG-4 format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MPEG-4 формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Навигација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/home/index-quantum.lang:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/installer-help.lang:need-help-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help installing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош за инсталирање?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:news-for-developers-about-firefox-os-firefox-marketplace-and-the-open-web-apps-ecosystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News for developers about Firefox OS, Firefox Marketplace and the Open Web apps ecosystem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вести за Firefox OS, пазарот Firefox и екосистемот на апликации за отворениот интернет наменети за програмери.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:news-from-the-mozilla-project" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News from the Mozilla Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вести од проектот Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:newsletter-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newsletter confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Потврда за билтен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:newsletter-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newsletter Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати на билтени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:new-ways-to-explore-experiment-and-innovate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New ways to explore, experiment and innovate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нови начини да истражувате, експериментирате и иновирате.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:next-principle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next principle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следен принцип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:november" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>November</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ноември</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:october" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>October</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>октомври</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:ogg-theora-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ogg Theora format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ogg Theora формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оперативен систем</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друго…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:other-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other languages:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други јазици:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:other-systems-and-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Systems and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Други системи и јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:our-community-driven-innovation-accelerator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community-driven innovation accelerator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нашиот иновациски забрзувач движен од заедницата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:our-dedication-to-driving-the-web-forward-and-keeping-it-open-to-everyone-extends-through-everything-we-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our dedication to driving the Web forward and keeping it open to everyone extends through everything we do.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нашата посветеност да го движиме Интернет нанапред и да го задржиме отворен за сите се пренесува низ сѐ што правиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:our-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нашите производи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:our-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наши сајтови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:participate-in-our-governance-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in our governance forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Учествувај во нашиот форум за управување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:periodic-email-updates-about-our-annual-international-film-competition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Periodic email updates about our annual international film competition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повремени новости по е-пошта за нашиот годишен меѓународен филмски натпревар.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:please-be-sure-to-add-our-sending-address-mozillaemozillaorg-to-your-address-book-to-ensure-we-always-reach-your-inbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please be sure to add our sending address: mozilla@e.mozilla.org to your address book to ensure we always reach your inbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте ја нашата испраќачка адреса: mozilla@e.mozilla.org во Вашиот адресар за да се осигурате дека поштата секогаш ќе стигнува во Вашето сандаче.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/installer-help.lang:please-choose-a-download-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a download to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете преземање за да продолжите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:please-turn-on-javascript-to-display-this-page-correctly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please turn on JavaScript to display this page correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молам овозможете извршување на JavaScript за правилен приказ на оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:portions-of-this-content-are-1998current_years-by-individual-mozillaorg-contributors-content-available-under-a-a-hrefurlscreative-commons-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portions of this content are ©1998–%(current_year)s by individual mozilla.org contributors. Content available under a &lt;a href="%(url)s"&gt;Creative Commons license&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Делови од оваа содржина се ©1998–%(current_year)s на поединци кои придонеле на mozilla.org. Содржината е достапна под &lt;a href="%(url)s"&gt;лиценца на Криејтив комонс&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:portions-of-this-content-are-1998current_years-by-individual-mozillaorg-contributors-content-available-under-a-a-rellicense-hrefurlscreative-commons-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portions of this content are ©1998–%(current_year)s by individual mozilla.org contributors. Content available under a &lt;a rel="license" href="%(url)s"&gt;Creative Commons license&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Делови од оваа содржина се ©1998–%(current_year)s на поединци кои придонеле на mozilla.org. Содржината е достапна под &lt;a rel="license" href="%(url)s"&gt;лиценца на Криејтив комонс&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:press-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Центар за медиуми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:previous-principle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous principle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходен принцип</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Principles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Принципи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:privacy-notices-and-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notices and Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:privacy-trademarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; trademarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност и трговски марки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Производи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:promote-models-for-creating-economic-value-for-the-public-benefit-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>promote models for creating economic value for the public benefit; and</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>промовираме модели за создавање на економски вредности како јавно добро; и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:promote-the-mozilla-manifesto-principles-in-public-discourse-and-within-the-internet-industry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>promote the Mozilla Manifesto principles in public discourse and within the Internet industry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>промовираме принципите на манифестот на Mozilla во јавната дебата и во рамките на интернет индустријата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:protect-the-fox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect the Fox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заштитете ја Лисицата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:provide-a-framework-for-other-people-to-advance-this-vision-of-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>provide a framework for other people to advance this vision of the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да обезбеди рамка за други луѓе да ја можат да ја шираат оваа идеја за Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:read-about-developments-in-privacy-and-data-safety" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about developments in privacy and data safety</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитај за развивањето на приватноста и заштитата на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:read-about-open-internet-policy-initiatives-and-developments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about open Internet policy initiatives and developments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитај повеќе за отворените политики за Интернет и развивање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:read-about-the-latest-features-for-firefox-desktop-and-mobile-before-the-final-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about the latest features for Firefox desktop and mobile before the final release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитајте за последните особености на Firefox за десктоп и мобилни уреди пред последното издание.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:read-all-about-it-in-our-spannewsletterspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all about it in our &lt;span&gt;newsletter&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Читајте сѐ во нашиот &lt;span&gt;билтен&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:read-the-entire-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the entire manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Целиот текст на манифестот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешки за изданието</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Releases</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Верзии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:remove-me-from-all-mozilla-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove me from all Mozilla emails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани ме од сета пошта од Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:replay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реприза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:replay-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Репризирајте го видеото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:report-abuse-of-your-copyrights-and-trademarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report abuse of your copyrights and trademarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете злоупотреба на Вашите авторски права и трговски марки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:report-infringement-of-your-copyrights-or-trademarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report infringement of your copyrights or trademarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете прекршување на вашите авторски права или трговски марки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пријавете злоупотреба на заштитниот знак</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:return-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вратете се на почетокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:safe-fast-and-easy-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe, fast and easy email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Безбедена, брза и едноставна е-пошта.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:save-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними ги преференциите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:see-how-firefox-phones-seek-to-balance-the-mobile-ecosystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how Firefox phones seek to balance the mobile ecosystem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледни како телефоните на Firefox може да го балансираат мобилниот екосистем</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:see-how-mozilla-works-to-put-your-privacy-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how Mozilla works to put your privacy first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледни како работи Mozzila за заштита на вашата приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:see-how-the-web-can-connect-the-world-to-healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how the Web can connect the world to healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледни како Интернетот може да го поврзе светот до здравствената заштита</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Повеќе…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:select-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете земја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:select-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете земја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:september" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>September</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>септември</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:set-your-do-not-track-preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Do Not Track preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави опција за Do Not Track</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:share-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Споделете го видеото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:sign-me-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign me up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати ме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:sign-me-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign me up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати ме!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:skip-to-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>skip to Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>скок до навигација</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:software-and-other-innovations-designed-to-advance-our-mission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software and other innovations designed to advance our mission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Софтвер и други иновации дизајнирани за исполнување на нашата мисија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:some-foundation-activitiescurrently-the-creation-delivery-and-promotion-of-consumer-productsare-conducted-primarily-through-the-mozilla-foundations-wholly-owned-subsidiary-the-mozilla-corporation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some Foundation activities—currently the creation, delivery and promotion of consumer products—are conducted primarily through the Mozilla Foundation’s wholly owned subsidiary, the Mozilla Corporation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои активности на фондацијата - моментално, создавањето, испораката и промовирањето на потрошувачки произвдои - се остваруваат преку корпорацијата Mozilla, подружница која е во целосна сопственост на фондацијата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:something-is-amiss-with-our-system-sorry-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something is amiss with our system, sorry! Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете, нешто не е во ред со нашиот систем! Ве молиме обидете се повторно подоцна.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:speak-to-people-whether-or-not-they-have-a-technical-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>speak to people whether or not they have a technical background;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да разговара со луѓето без разлика дали имаат или неаат техничко познавање;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:special-thanks-to-all-of-you-who-help-report-abuses-of-mozilla-marks-participate-in-governance-forums-give-feedback-on-our-localizations-legal-terms-and-contribute-your-skills-to-the-success-of-the-mozilla-project" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special thanks to all of you who help report abuses of Mozilla marks, participate in governance forums, give feedback on our localizations &amp; legal terms, and contribute your skills to the success of the Mozilla project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посебна благодарност до сите што помагате во пронаоѓање на злоупотреба на трговските марки на Mozilla, учестувате во форумите за владеење, давате повратни информации на нашите локализаторски и правни тимови и со своите вештини придонесувате во успехот на проектот Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:strongour-10strong-principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Our 10&lt;/strong&gt; Principles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Нашите 10&lt;/strong&gt; принципи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испрати</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:subscribe-to-monthly-updates-and-keep-current-with-mozilla-news-including-the-latest-tips-and-tricks-for-getting-the-most-out-of-your-firefox-browser-its-the-perfect-way-for-us-to-keep-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to monthly updates and keep current with Mozilla news, including the latest tips and tricks for getting the most out of your Firefox browser. It’s the perfect way for us to keep in touch!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплатете се на месечни новости за да бидете во тек со активностите на Mozilla, вклучувајќи совети, трикови и идеи како да добиете најмногу од Вашиот Firefox. Ова е совршен начин да бидеме во контакт!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддршка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:switch-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switch language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>променете јазик</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:takedown-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Takedown requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барања за отстранување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:thanks-for-choosing-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for choosing Firefox!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви благодариме што го одбравте Firefox!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:thanks-for-subscribing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for Subscribing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Благодариме што се претплативте!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:thanks-for-telling-us-why-youre-leaving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for telling us why you’re leaving.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Благодариме што ни кажавте зошто си одите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:thanks-for-updating-your-email-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for updating your email preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Благодариме што ги дополнивте преференциите за е-пошта.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:thanks-please-check-your-inbox-to-confirm-your-subscription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks! Please check your inbox to confirm your subscription.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Благодариме! Проверете го Вашето сандаче за да ја потврдите претплатата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-effectiveness-of-the-internet-as-a-public-resource-depends-upon-interoperability-protocols-data-formats-content-innovation-and-decentralized-participation-worldwide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The effectiveness of the Internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats, content), innovation and decentralized participation worldwide.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ефективноста на Интернетот како јавен ресурс зависи од интероперабилноста (протоколи, формати на податоци, содржина, иновациите и децентрализираното учество низ целиот свет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:the-fast-smart-safe-choice-for-android-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The fast, smart, safe choice for Android browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Брзиот, паметен и безбеден избор за прелистување на Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:the-foundations-for-building-a-firefox-os-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The foundations for building a Firefox OS app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Основите за создавање на апликации за Firefox OS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:the-free-non-profit-browser-for-your-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The free, non-profit browser for your desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слободниот, непрофитен прелистувач за Вашиот десктоп.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-goals-for-the-manifesto-are-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The goals for the Manifesto are to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Целите на манифестот се:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-internet-is-a-global-public-resource-that-must-remain-open-and-accessible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Internet is a global public resource that must remain open and accessible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернетот е глобален јавен ресурс што мора да остане отворен и пристапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-internet-is-an-integral-part-of-modern-lifea-key-component-in-education-communication-collaboration-business-entertainment-and-society-as-a-whole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Internet is an integral part of modern life—a key component in education, communication, collaboration, business, entertainment and society as a whole.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернетот е составен дел на модерниот живот, клучна компонента во образованието, комуникацијата, соработката, бизнисот, забавата и општеството во целина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-internet-is-becoming-an-increasingly-important-part-of-our-lives" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Internet is becoming an increasingly important part of our lives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернет станува сѐ позначаен дел од нашите животи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-internet-must-enrich-the-lives-of-individual-human-beings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Internet must enrich the lives of individual human beings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернетот мора да ги збогатува животите на поединците.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/products.lang:the-layout-engine-that-drives-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The layout engine that drives Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Моторот за изглед што го придвижува Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Теми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-mozilla-foundation-invites-all-others-who-support-the-principles-of-the-mozilla-manifesto-to-join-with-us-and-to-find-new-ways-to-make-this-vision-of-the-internet-a-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Foundation invites all others who support the principles of the Mozilla Manifesto to join with us, and to find new ways to make this vision of the Internet a reality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фондацијата Mozilla ги поканува сите други кои ги поддржуваат принцпите на манифестот на Mozilla да ни се приклучат и да пронајдат нови начини оваа визија за Интернетот да стане реалност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-mozilla-foundation-pledges-to-support-the-mozilla-manifesto-in-its-activities-specifically-we-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Foundation pledges to support the Mozilla Manifesto in its activities. Specifically, we will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фондацијата Mozilla ветува дека ќе го поддржува манифестот на Mozilla во своите активности. Поточно, ние ќе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-mozilla-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Манифестот на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-mozilla-project-is-a-global-community-of-people-who-believe-that-openness-innovation-and-opportunity-are-key-to-the-continued-health-of-the-internet-we-have-worked-together-since-1998-to-ensure-that-the-internet-is-developed-in-a-way-that-benefits-everyone-we-are-best-known-for-creating-the-mozilla-firefox-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla project is a global community of people who believe that openness, innovation, and opportunity are key to the continued health of the Internet. We have worked together since 1998 to ensure that the Internet is developed in a way that benefits everyone. We are best known for creating the Mozilla Firefox web browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проектот Mozilla е глобална заедница од луѓе кои веруваат дека отвореноста, иновациите и можностите се клучни за понатамошното зачувување на здравјето на Интернетот. Работиме заедно од 1998 година за да се осигураме дека Интернетот се развива на начин што ќе им носи корист на сите. Најпознати сме по создавањето на прелистувачот Mozilla Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:the-mozilla-project-uses-a-community-based-approach-to-create-world-class-open-source-software-and-to-develop-new-types-of-collaborative-activities-we-create-communities-of-people-involved-in-making-the-internet-experience-better-for-all-of-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla project uses a community-based approach to create world-class open source software and to develop new types of collaborative activities. We create communities of people involved in making the Internet experience better for all of us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проектот Mozilla користи пристап втемелен на заедница со цел да произведе светски признат врвен софтвер со отворен код и да развие нови видови на заедничка соработка. Ние создаваме заедници од луѓе кои се вклучени во создавање на подобро доживување на Интернет за сите нас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:there-are-many-different-ways-of-advancing-the-principles-of-the-mozilla-manifesto-we-welcome-a-broad-range-of-activities-and-anticipate-the-same-creativity-that-mozilla-participants-have-shown-in-other-areas-of-the-project-for-individuals-not-deeply-involved-in-the-mozilla-project-one-basic-and-very-effective-way-to-support-the-manifesto-is-to-use-mozilla-firefox-and-other-products-that-embody-the-principles-of-the-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are many different ways of advancing the principles of the Mozilla Manifesto. We welcome a broad range of activities, and anticipate the same creativity that Mozilla participants have shown in other areas of the project. For individuals not deeply involved in the Mozilla project, one basic and very effective way to support the Manifesto is to use Mozilla Firefox and other products that embody the principles of the Manifesto.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постојат различни начини за ширење на принцпите на манифестот на Mozilla. Добредојден е широк спектар на актинвости и ја очекуваме истата креативност што учесниците во Mozilla покажале во другите делови на проектот. За поединците кои не се длабоко вклучени во проектот Mozilla, еден основен и многу ефективен начин да го поддржат манифестот е да го користат Mozilla Firefox и другите производи кои ги отелотворуваат принципите на манифестот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:these-are-the-principles-that-guide-our-mission-to-promote-openness-innovation-opportunity-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These are the principles that guide our mission to promote openness, innovation &amp; opportunity on the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ова се принципите што ја водат нашата мисија да промовираме отвореност, иновации и можности на мрежата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:these-principles-will-not-come-to-life-on-their-own-people-are-needed-to-make-the-internet-open-and-participatory-people-acting-as-individuals-working-together-in-groups-and-leading-others-the-mozilla-foundation-is-committed-to-advancing-the-principles-set-out-in-the-mozilla-manifesto-we-invite-others-to-join-us-and-make-the-internet-an-ever-better-place-for-everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These principles will not come to life on their own. People are needed to make the Internet open and participatory - people acting as individuals, working together in groups, and leading others. The Mozilla Foundation is committed to advancing the principles set out in the Mozilla Manifesto. We invite others to join us and make the Internet an ever better place for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие принципи нема сами да заживеат. Потребни се луѓе за да го направиме Интернет отворен и подготвен за учество - како поединци, како дел од групи или како предводници на други луѓе. Фондацијата Mozilla е посветена на ширење на принципите наведени во овој манифест. Ги каниме сите да се приклучат и да го направат Интернет уште подобро место за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:the-supplied-link-has-expired-you-will-receive-a-new-one-in-the-next-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The supplied link has expired. You will receive a new one in the next newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложената врска е застарена. Ќе добиете нова во следниот билтен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Турнеја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:trademark-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trademark Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за трговски марки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:transparent-community-based-processes-promote-participation-accountability-and-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transparent community-based processes promote participation, accountability and trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Транспарентните процеси во заедницата промовираат учество, одговорност и доверба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:tweet-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tweet this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Твитни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:understand-the-web-ecosystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand the Web ecosystem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Разбирајќи го екосистемот на Веб</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:unsubscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Откажи ја претплатата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:update-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поднови сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/sync.lang:update-your-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградете го Вашиот Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:upgrade-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надгради сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:use-open-badges-to-share-your-skills-and-interests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Open Badges to share your skills and interests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете отворени беџови за да ги споделите Вашите вештин и интереси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:use-the-mozilla-assets-intellectual-property-such-as-copyrights-and-trademarks-infrastructure-funds-and-reputation-to-keep-the-internet-an-open-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>use the Mozilla assets (intellectual property such as copyrights and trademarks, infrastructure, funds, and reputation) to keep the Internet an open platform;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>користиме имотот на Mozilla (авторските права и трговските марки, инфраструктурата, финансиските средства и репутацијата) за да го зачуваме Интернетот како отворена платформа;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:use-these-free-tools-to-teach-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use these free tools to teach the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Употреби ги овие слободни алатки за проучување на Интернетот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Видеа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:view-full-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Full Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види ја целата страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/installer-help.lang:visit-supportmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit support.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посетете ја страницата support.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:mozorg/about/manifesto.lang:visualize-who-you-interact-with-on-the-web-with-lightbeam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visualize who you interact with on the Web with Lightbeam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Визуелизирај со кој комуницираш интерактивно на Интернет преку Lightbeam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:watch-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледајте го видеото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:webmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Webmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Webmaker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:webm-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebM format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>WebM формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:legal/index.lang:websites-communications-terms-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites &amp; Communications Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за употреба на веб-локации и комуникации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:were-glad-you-asked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re glad you asked!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Драго ни е што прашавте!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:were-sorry-to-see-you-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry to see you go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Жал ни е да Ве изгубиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:we-will-only-send-you-mozilla-related-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will only send you Mozilla-related information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе Ви испраќаме само информации што се поврзани со Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:we-will-only-send-you-mozilla-related-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will only send you Mozilla-related information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе Ви испраќаме само информации што се поврзани со Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:whats-mozilla-all-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s Mozilla all about?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За што се залага Mozilla?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:while-here-why-not-check-out-some-more-firefox-awesomeness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While here, why not check out some more Firefox awesomeness.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додека сте овде, зошто не проверите уште неколку други супер работи кај Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:whoops-be-sure-to-enter-a-valid-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whoops! Be sure to enter a valid email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Упс! Внесете правилна адреса за е-пошта.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:would-you-mind-telling-us-why-youre-leaving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you mind telling us why you’re leaving?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе сакате да ни кажете зошто заминувате?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:y-m-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Y-%m-%d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%d-%m-%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:youll-receive-an-email-from-mozillaemozillaorg-to-confirm-your-subscription-if-you-dont-see-it-check-your-spam-filter-you-must-confirm-your-subscription-to-receive-our-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email from mozilla@e.mozilla.org to confirm your subscription. If you don't see it, check your spam filter. You must confirm your subscription to receive our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе добиете е-пошта од mozilla@e.mozilla.org за да ја потврдите претплатата. Ако не ја видите, проверете ги Вашите филтри за спам. Мора да ја потврдите претплатата за да го добиете билтенот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:your-content-wasnt-relevant-to-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your content wasn't relevant to me.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Содржината на пораката не е важна за мене.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/installer-help.lang:your-download-was-interrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашето преземање беше прекинато</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата адреса за е-пошта:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:your-email-design-was-too-hard-to-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email design was too hard to read.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дизајнот ја прави пораката тешка за читање.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:your-email-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YOUR EMAIL HERE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ВАШАТА Е-ПОШТА ОВДЕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:your-newsletter-subscription-has-been-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your newsletter subscription has been confirmed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашата претплата на билтенот е потврдена.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:you-send-too-many-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You send too many emails.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испраќате многу пораки.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:newsletter.lang:youve-been-unsubscribed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve been unsubscribed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплатата е откажана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-01" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>01</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>01</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-02" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>02</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>02</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-03" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>03</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>03</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-04" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>04</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>04</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-05" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>05</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>05</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-06" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>06</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>06</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-07" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>07</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>07</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-08" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>08</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>08</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-09" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>09</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>09</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-not-found-page-page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>404: Page Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>404: Страницата не е пронајдена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-error-page-internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>500: Internal Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>500: Внатрешна грешка на серверот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-acceptable-use-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acceptable Use Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за прифатлива употреба</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-add-new-voices-to-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new voices to open source technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај нови гласови на отворената технологија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-advancing-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advancing the { -brand-name-mozilla } Manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ширење на манифестот на { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-learn-about-mozilla-the-non" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $about }"&gt;Learn&lt;/a&gt; about { -brand-name-mozilla }, the not-for-profit behind { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;a href="{ $about }"&gt; Дознајте &lt;/a&gt; за { -brand-name-mozilla }, непрофитната организација која стои позади { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-download-the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href={ $download }&gt;Download&lt;/a&gt; the { -brand-name-firefox } browser for your mobile device or desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;a href={ $download }&gt;Преземете&lt;/a&gt; го прелистувачот { -brand-name-firefox } за вашиот мобилен уред или фиксен уред</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-explore-the-entire-family-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href={ $explore }&gt;Explore&lt;/a&gt; the entire family for { -brand-name-firefox } products designed to respect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;a href={ $explore }&gt;Истражете&lt;/a&gt; го целото семејство производи { -brand-name-firefox } дизајнирани да ја почитуваат вашата приватност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amazon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Amazon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-articulate-a-vision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>articulate a vision for the internet that { -brand-name-mozilla } participants want the { -brand-name-mozilla-foundation } to pursue;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да ја пренесе визијата за Интерент што учесниците во { -brand-name-mozilla } сакаат { -brand-name-mozilla-foundation } да ја следи;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-as-a-result-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a result of these efforts, we have distilled a set of principles that we believe are critical for the internet to continue to benefit the public good as well as commercial aspects of life. We set out these principles below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како резултат на овие напори, составивме принцпи за кои мислиме дека се клучни за Интернетот да продолжи да дава придонес во јавните и комерцијалните аспекти на животот. Овие принцпи се наведени во продолжението на текстот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-at-mozilla-were-a-global-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, we’re a global community of technologists, thinkers and builders working together to keep the Internet alive and accessible, so people worldwide can be informed contributors and creators of the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние во Mozilla сме светска заедница на технологисти, мислители и градители кои што работат заедно за да го одржат интернет жив и достапен, така што луѓето од целиот свет ќе можат да бидат информирани создавачи и придонесувачи на мрежата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-available-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Достапни јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-back-to-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад кон домашната страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-back-to-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад до Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-volunteer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a volunteer contributor in a number of different areas.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Станете волонтер во различни области.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-brave }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-brave }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-common-voice }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-common-voice }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/mobile.ftl:firefox-mobile-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-aurora }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-aurora }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/mobile.ftl:firefox-mobile-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-firefox-cloud-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Cloud Services: Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Cloud Services: Услови за користење</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност на { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-reality }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-reality }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-firefox-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сервиси на { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-hubs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-hubs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-hubs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ie }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-ie }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-instagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-instagram }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-instagram }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-corporation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-corporation }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-corporation }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation } Pledge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ветување на { -brand-name-mozilla-foundation }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-opera }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-opera }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-reality }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-reality }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-rust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-rust }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-rust }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-send }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-send }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-flight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-thunderbird }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-thunderbird }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-twitter }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-twitter }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-web-assembly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-web-assembly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-web-assembly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-webmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-webmaker }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-webmaker }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-youtube }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-youtube }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-bugzilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bugzilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bugzilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-build-and-deliver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>build and deliver great consumer products that support the Manifesto’s principles;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>градиме и испорачуваме одлични потрошувачки производи што ги поддржуваат принципите на манифестот;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-build-and-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>build and enable open-source technologies and communities that support the Manifesto’s principles;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>градиме и овозможуваме технологии базирани на отворен код и заедници што ги поддржуваат принципите на манифестот;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кариера</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Затвори</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-commercial-involvement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commercial involvement in the development of the internet brings many benefits; a balance between commercial profit and public benefit is critical.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучувањето на компаниите во развојот на Интернет може да биде корисно, но нужност е да се одржува рамнотежа помеѓу корпоративниот профит и јавниот интерес.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-websites-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Колачиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-creative-commons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Creative Commons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десктоп</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DevTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>DevTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-downloadable-software-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloadable software notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Софтверски напомени за преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-download-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземете од { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ESR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можности</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Aurora</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Aurora</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox DevTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox DevTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Enterprise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox ESR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox ESR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-extended-support-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Extended Support Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Extended Support Release</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-lite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Lite</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Lite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Reality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Reality</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-fire-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fire TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Fire TV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Формат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-forums" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forums</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Форуми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-forums" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forums</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Форуми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-free-and-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free and open source software promotes the development of the internet as a public resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слободниот софтвер и софтверот со отворен код го промовираат развојот на Интернетот како јавен ресурс.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-free-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Слободно преземање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Бесплатен прелистувач за Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-get-answers-to-your-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get answers to your questions about { -brand-name-firefox } and all { -brand-name-mozilla } products from our support team.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добијте одговори за { -brand-name-firefox } и сите производи на { -brand-name-mozilla } од нашиот тим за поддршка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-get-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земи го { -brand-name-firefox } за { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-get-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете го { -brand-name-firefox } за { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-get-firefox-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } news</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплатете се на вести за { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-get-mozilla-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-mozilla } updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Добивај известувања за { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приклучете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it free from the { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи го бесплатно од { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-free-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it free on { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Земете го слободно на { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преземи го од { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>GitHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-go-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Управување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-hide-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сокриј сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Историја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-host-or-join-a-maker-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host or join a { -brand-name-maker-party }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Хостирај или придружи се на { -brand-name-maker-party }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-hubs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hubs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Hubs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-individuals-must" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individuals must have the ability to shape the internet and their own experiences on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поединците мора да имаат можност да го обликуваат Интернет и своето доживување на него.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-individuals-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individuals’ security and privacy on the internet are fundamental and must not be treated as optional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Личната безбедност и приватност на Интерент е елементарна потреба и не може да се третира како избор.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-instagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Instagram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-introduction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вовед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-invitation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invitation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Покана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-ipad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iPad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>iPad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-iphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iPhone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>iPhone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-its-probably-just-a-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s probably just a server error and we’re working to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веројатно станува збор само за грешка на серверот и работиме да ја поправиме.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-join-us-as-a-volunteer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us as a volunteer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Придружи ни се како волонтер/ка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-learn-about-open-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about open source code in journalism</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте за отворен код во новинарство</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-learn-about-the-benefits-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the benefits of working at { -brand-name-mozilla } and view open positions around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте за придобивките од работењето во { -brand-name-mozilla } и видете ги отворените позиции ширум светот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-learn-how-to-build-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to build online collaboration skills</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај како да создаваш вештини за колаборација online</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-learn-how-to-collaborate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to collaborate online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научи како да соработуваш online</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-learn-how-to-remix-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to remix content to create something new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Научи како да ја преработиш содржината за создавање нешто ново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-learn-more-about-how-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about how to protect yourself online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознај повеќе како да се заштитиш себеси online</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-websites-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Правна напомена</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-lite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lite</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Lite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-magnifying-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magnifying the public benefit aspects of the internet is an important goal, worthy of time, attention and commitment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зголемувањето на аспеките на Интернетот како јавно добро е важна цел, во која вреди да се инвестира време, внимание и посветеност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-make-mozilla-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>make { -brand-name-mozilla } contributors proud of what we're doing and motivate us to continue; and</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да ги направи помагачите на { -brand-name-mozilla } горди за тоа што го прават и да нѐ мотивира да продолжиме; и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN Web Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>MDN Web Docs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-microsoft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-mission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мисија</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мобилни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-corporation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Corporation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Corporation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-hubs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Hubs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla Hubs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ви треба помош?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-our-mission-is-to-promote-openness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our mission is to promote openness, innovation &amp; opportunity on the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нашата мисија е промовирање на отвореност, иновации и можности на интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-our-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нашите производи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-our-structure-organization-and-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our structure, organization, and the broader Mozilla community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нашата структура, организација и пошироката заедница на Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-our-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Наши сајтови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-participate-in-our-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in our governance forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Учествувај во нашиот форум за управување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-please-turn-on-javascript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please turn on JavaScript to display this page correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ве молам овозможете извршување на JavaScript за правилен приказ на оваа страница.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-press-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Центар за медиуми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претходно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Principles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Принципи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-privacy-notices-and-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notices and Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-privacy-trademarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; trademarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Политика за приватност и трговски марки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Производи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-promote-models" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>promote models for creating economic value for the public benefit; and</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>промовираме модели за создавање на економски вредности како јавно добро; и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-promote-the-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>promote the { -brand-name-mozilla } Manifesto principles in public discourse and within the internet industry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>промовираме принципите на манифестот на { -brand-name-mozilla } во јавната дебата и во рамките на интернет индустријата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-protect-the-fox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect the Fox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заштитете ја Лисицата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-provide-a-framework" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>provide a framework for other people to advance this vision of the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да обезбеди рамка за други луѓе да ја можат да ја шираат оваа идеја за Интернет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-read-about-developments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about developments in privacy and data safety</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитај за развивањето на приватноста и заштитата на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-read-the-mozilla-manifesto-to-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the &lt;a href="{ $url }"&gt;Mozilla Manifesto&lt;/a&gt; to learn even more about the values and principles that guide the pursuit of our mission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитајте го &lt;a href="{ $url }"&gt;манифестот на Mozilla&lt;/a&gt; за да научите повеќе за вредностите и принципите што го водат стремежот кон нашата мисија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-read-the-entire-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the entire manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Целиот текст на манифестот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Reality</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Препорачани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешки за изданието</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Белешки за изданието</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-replay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Реприза</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-return-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вратете се на почетокот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-rust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Rust</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-see-how-mozilla-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how { -brand-name-mozilla } works to put your privacy first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледни како работи Mozzila за заштита на вашата приватност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-select-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одберете земја</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-set-your-do-not-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Do Not Track preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постави опција за Do Not Track</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сподели</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи сѐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи помалку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прикажи повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-sign-me-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign me up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Претплати ме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/shared.ftl:about-shared-software-innovations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software and other innovations designed to advance our mission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Софтвер и други иновации дизајнирани за исполнување на нашата мисија.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-some-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some Foundation activities—currently the creation, delivery and promotion of consumer products—are conducted primarily through the { -brand-name-mozilla-foundation }’s wholly owned subsidiary, the { -brand-name-mozilla-corporation }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Некои активности на фондацијата - моментално, создавањето, испораката и промовирањето на потрошувачки произвдои - се остваруваат преку { -brand-name-mozilla-corporation }, подружница која е во целосна сопственост на { -brand-name-mozilla-foundation }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Нешто тргна наопаку</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-sorry-we-cant-find-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we can’t find that page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Извинете, не можеме да ја најдеме таа страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-aurora-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-aurora }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-aurora }&lt;/span&gt; за { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-beta-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-beta }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-beta }&lt;/span&gt; за { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; за { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; за { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-speak-to-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>speak to people whether or not they have a technical background;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>да разговара со луѓето без разлика дали имаат или неаат техничко познавање;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-special-thanks-to-all-of-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special thanks to all of you who help report abuses of { -brand-name-mozilla } marks, participate in governance forums, give feedback on our localizations &amp; legal terms, and contribute your skills to the success of the { -brand-name-mozilla } project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Посебна благодарност до сите што помагате во пронаоѓање на злоупотреба на трговските марки на { -brand-name-mozilla }, учестувате во форумите за владеење, давате повратни информации на нашите локализаторски и правни тимови и со своите вештини придонесувате во успехот на проектот { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-our-10-principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Our 10&lt;/strong&gt; Principles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;strong&gt;Нашите 10&lt;/strong&gt; принципи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-supported-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поддржани уреди</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-systems-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Systems &amp;amp; Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Системи и јазици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-takedown-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Takedown requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Барања за отстранување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-mozilla-foundation-invites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla-foundation } invites all others who support the principles of the { -brand-name-mozilla } Manifesto to join with us, and to find new ways to make this vision of the internet a reality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation } ги поканува сите други кои ги поддржуваат принцпите на манифестот на { -brand-name-mozilla } да ни се приклучат и да пронајдат нови начини оваа визија за Интернетот да стане реалност.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-mozilla-foundation-pleges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla-foundation } pledges to support the { -brand-name-mozilla } Manifesto in its activities. Specifically, we will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation } ветува дека ќе го поддржува манифестот на { -brand-name-mozilla } во своите активности. Поточно, ние ќе:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-mozilla-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla } Manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Манифестот на { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-the-mozilla-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla } Manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Манифестот на { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-mozilla-project-global" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla } project is a global community of people who believe that openness, innovation, and opportunity are key to the continued health of the internet. We have worked together since 1998 to ensure that the internet is developed in a way that benefits everyone. We are best known for creating the { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } web browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проектот { -brand-name-mozilla } е глобална заедница од луѓе кои веруваат дека отвореноста, иновациите и можностите се клучни за понатамошното зачувување на здравјето на Интернетот. Работиме заедно од 1998 година за да се осигураме дека Интернетот се развива на начин што ќе им носи корист на сите. Најпознати сме по создавањето на прелистувачот { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-mozilla-project-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla } project uses a community-based approach to create world-class open source software and to develop new types of collaborative activities. We create communities of people involved in making the internet experience better for all of us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проектот { -brand-name-mozilla } користи пристап втемелен на заедница со цел да произведе светски признат врвен софтвер со отворен код и да развие нови видови на заедничка соработка. Ние создаваме заедници од луѓе кои се вклучени во создавање на подобро доживување на Интернет за сите нас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-effectiveness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The effectiveness of the internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats, content), innovation and decentralized participation worldwide.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ефективноста на Интернетот како јавен ресурс зависи од интероперабилноста (протоколи, формати на податоци, содржина, иновациите и децентрализираното учество низ целиот свет.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-goals-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The goals for the Manifesto are to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Целите на манифестот се:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-internet-is-global" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet is a global public resource that must remain open and accessible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернетот е глобален јавен ресурс што мора да остане отворен и пристапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-internet-is-integral" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet is an integral part of modern life—a key component in education, communication, collaboration, business, entertainment and society as a whole.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернетот е составен дел на модерниот живот, клучна компонента во образованието, комуникацијата, соработката, бизнисот, забавата и општеството во целина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-internet-is-becoming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet is becoming an increasingly important part of our lives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернет станува сѐ позначаен дел од нашите животи.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-internet-must" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet must enrich the lives of individual human beings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Интернетот мора да ги збогатува животите на поединците.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-there-are-many" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are many different ways of advancing the principles of the { -brand-name-mozilla } Manifesto. We welcome a broad range of activities, and anticipate the same creativity that { -brand-name-mozilla } participants have shown in other areas of the project. For individuals not deeply involved in the { -brand-name-mozilla } project, one basic and very effective way to support the Manifesto is to use { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } and other products that embody the principles of the Manifesto.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постојат различни начини за ширење на принцпите на манифестот на { -brand-name-mozilla }. Добредојден е широк спектар на актинвости и ја очекуваме истата креативност што учесниците во { -brand-name-mozilla } покажале во другите делови на проектот. За поединците кои не се длабоко вклучени во проектот { -brand-name-mozilla }, еден основен и многу ефективен начин да го поддржат манифестот е да го користат { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } и другите производи кои ги отелотворуваат принципите на манифестот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-these-principles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These principles will not come to life on their own. People are needed to make the internet open and participatory - people acting as individuals, working together in groups, and leading others. The { -brand-name-mozilla-foundation } is committed to advancing the principles set out in the { -brand-name-mozilla } Manifesto. We invite others to join us and make the internet an ever better place for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овие принципи нема сами да заживеат. Потребни се луѓе за да го направиме Интернет отворен и подготвен за учество - како поединци, како дел од групи или како предводници на други луѓе. { -brand-name-mozilla-foundation } е посветена на ширење на принципите наведени во { -brand-name-mozilla } манифест. Ги каниме сите да се приклучат и да го направат Интернет уште подобро место за сите.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-topics-include-support-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Topics include support, products, and technologies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Темите вклучуваат поддршка, производи и технологии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-transparent-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transparent community-based processes promote participation, accountability and trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Транспарентните процеси во заедницата промовираат учество, одговорност и доверба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-transparent-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transparent community-based processes promote participation, accountability and trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Транспарентните процеси во заедницата промовираат учество, одговорност и доверба.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-update-your-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Надградете го { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-use-open-badges-to-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Open Badges to share your skills and interests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Користете отворени беџови за да ги споделите Вашите вештин и интереси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-use-the-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>use the { -brand-name-mozilla } assets (intellectual property such as copyrights and trademarks, infrastructure, funds, and reputation) to keep the internet an open platform;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>користиме имотот на { -brand-name-mozilla } (авторските права и трговските марки, инфраструктурата, финансиските средства и репутацијата) за да го зачуваме Интернетот како отворена платформа;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-vista" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vista</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Vista</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-volunteer-opportunities-in-a-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volunteer opportunities in a number of different areas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Можности за волонтирање во различни области</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-watch-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Погледајте го видеото</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-watch-the-video-above-to-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch the video above to learn more about who we are, where we came from and how we’re making the Web better for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Гледајте го видеото за да научите повеќе за тоа кои сме, од каде дојдовме и како го правиме интернет подобар за Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-web-assembly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Assembly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Web Assembly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-we-believe-this-act-of-human-collaboration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe this act of human collaboration across an open platform is essential to individual growth and our collective future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веруваме дека овој чин на човечка соработка на отворена платформа е суштински за поединечен развој и нашата заедничка иднина.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/legal.ftl:legal-websites-and-communications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites &amp; Communications Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Услови за употреба на веб-локации и комуникации</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-were-all-about-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re all about a healthy internet but sometimes broken URLs happen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ние сме посветени за функционален интернет, но понекогаш се случуваат и расипани URL-адреси.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-were-building-a-better-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building a better Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Градиме подобар интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-we-will-only-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will only send you { -brand-name-mozilla }-related information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ќе Ви испраќаме само информации што се поврзани со { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-whats-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Што е ново</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/mission.ftl:mission-where-we-come-from-and-how-we-got" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where we come from and how we got to where we are</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Од каде доаѓаме и како стигнавме до овде</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-xp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>XP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-you-can-also-try-refreshing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also try refreshing this page or go to &lt;a href={ $firefox }&gt;firefox.com&lt;/a&gt; or &lt;a href={ $mozilla }&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да се обидете да ја освежите оваа страница или да одите на &lt;a href={ $firefox }&gt; firefox.com &lt;/a&gt; или &lt;a href={ $mozilla }&gt; mozilla.org &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/newsletter_form.ftl:newsletter-form-your-email-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YOUR EMAIL HERE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>ВАШАТА Е-ПОШТА ОВДЕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-your-system-does-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your system doesn't meet the &lt;a href="{ $url }"&gt;requirements&lt;/a&gt; to run { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вашиот систем не ги исполнува &lt;a href="{ $url }"&gt;критериумите&lt;/a&gt; за стартување на { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:processingtags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding tags…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавам етикети …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:addtags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:alreadyhaveacct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a Pocket user?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе користите Pocket?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:tos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to Pocket’s &lt;a href="%1$S" target="_blank"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a href="%2$S" target="_blank"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Доколку продолжите, се согласувате со &lt;a href="%1$S" target="_blank"&gt;Условите за користење&lt;/a&gt; и &lt;a href="%2$S" target="_blank"&gt;Политиката за приватност&lt;/a&gt; на Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:taglinestory_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кликнете на копчето Pocket за да зачувате напис, видео или страница од Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:continueff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Продолжи со Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:savetopocketcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>к</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дознајте повеќе</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:loginnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:savelinktopocketcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:onlylinkssaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only links can be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Може да се зачувуваат само врски до мрежни места</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:pagenotsaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Not Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата не е зачувана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:pageremoved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата е отстранета</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:pocket-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:removepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Отстрани страница</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:processingremove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Страницата се отстранува…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сними</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувајте написи и видеа од Firefox за преглед во Pocket на било кој уред, во било кое време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:pagesaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувано во Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:savelinktopocketcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link to Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај врска во Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:savetopocketcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page to Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај страница во Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:pocket-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Зачувај во Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се снима…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:signinfirefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Најавете се со Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:signuptosave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Pocket. It’s free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се на Pocket. Бесплатно е.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:signupemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се со е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:signupfirefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Регистрирајте се со Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:suggestedtags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предложени етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:tagssaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додадени етикети</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:maxtaglength" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags are limited to 25 characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Етикетите се ограничени на 25 знаци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:errorgeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error when trying to save to Pocket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се појави грешка кога се обидов да зачувам на Pocket.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:tryitnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try It Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Пробајте го сега</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:taglinestory_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View in Pocket on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прегледајте во Pocket на било кој уред, во било кое време.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:viewlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види листа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:pocketmenuitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Pocket List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Види листа на Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pocket:pocket.properties:mustbeconnected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must be connected to the Internet in order to save to Pocket. Please check your connection and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Мора да сте поврзани на Интернет за да зачувате во Pocket. Ве молам проверете ја Вашата врска и обидете се повторно.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>abnormality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>абнормалност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>додаток</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>aggregate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>агрегат</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>aggregate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>агрегатен</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Hands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите раце</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alternate text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>алтернативен текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>appear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>појави</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>изглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>напад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attacker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>напаѓач</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attack Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Место на напад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attendee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>учесник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>authenticate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>автентицира</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>authenticated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>автентициран</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:titleseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg> - </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/searchWidgets.ftl:search-remove-rule-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd:coloncharacter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:gobackcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:goforwardcmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/langpack-metadata.ftl:langpack-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Новица Наков, Дамјан Георгиевски, Со помош од заедницата на корисници, Видете mozilla.softver.org.mk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:expandallthreadscmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>*</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:collapseallthreadscmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>\</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>\</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/searchWidgets.ftl:search-add-rule-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/searchWidgets.ftl:search-remove-rule-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>−</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>−</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel0accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd0key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:mailnewssearch_date_format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:calendar-progress-level-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0% Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0&amp;percnt; Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>0&amp;percnt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:messengercmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd:searchtermlistoperatorsflexvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd:searchtermlistattributesflexvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:messengercmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd1key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel100accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:calendar-progress-level-100" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100% Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>100%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel100" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100&amp;percnt; Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>100&amp;percnt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendaralarmsnooze10minuteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10 Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>10 минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:style_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1, 2, 3…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1, 2, 3…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendaralarmsnooze15minuteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>15 Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>15 минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendaralarmsnooze1daylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1 ден</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendaralarmsnooze1hourlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1 час</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/prefs.properties:accountname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S - %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S - %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:mailnewstagsformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:cityorstateandzip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:cityandstatenozip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S, %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:acctcentraltitleformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S - %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S %2$S - %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:cityandstateandzip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S, %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/migration.properties:migrationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S може да увезе податоци од многу популарни програми. Податоци од следниве програми се наоѓаат во Вашиот компјутер. Изберете од кои од овие програми сакате да увезете податоци.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:taskdetailsstatusinprogress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%% Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Комплетирано %1$S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/migration.properties:migrationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: Data Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S: Увоз на податоци</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/lightning/lightning.properties:itipreplybodyaccept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has accepted your event invitation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ја прифати Вашата покана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/lightning/lightning.properties:itipreplybodydecline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has declined your event invitation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S ја одби Вашата покана.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/lightning/lightning.properties:itiprequestbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has invited you to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S Ве поканува на %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:addressinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S не е точна адреса за е-пошта бидејќи не е во форма user@host. Морате да ја поправите пред да ја испратите поштата.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:importitemsfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S items failed to import. The last error was: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S настани/задачи не се увезоа. Последната грешка е: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:duplicateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S настани не со увезоа бидејќи се дупликат од %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:verbosefolderformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S на %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:confirmphishingurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>%1$S мисли дека оваа порака е измама. Врските во пораката можеби се обидуваат да се претстават како страници кои саката да ги посетите. Сигурно сакате да одите на %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/preferences.ftl:week-1-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>1 седмица</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel25accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:calendar-progress-level-25" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>25% Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>25%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel25" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>25&amp;percnt; Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>25&amp;percnt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendaralarmsnooze2hourslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2 часа</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/preferences.ftl:week-2-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 weeks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>2 седмици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd:searchtermlistvalueflexvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd3key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendaralarmsnooze30minuteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30 Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>30 минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd:newdirectorywidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>36em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd:newtodopercentcompletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#37; complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;#037; Завршено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendarunifindertreepercentcompletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#37; Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;#037; завршено</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:percnt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#38;#37;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&amp;#037;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd:threedshadinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3-D Shading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>3-Д засенување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/preferences.ftl:week-3-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3 weeks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>3 седмици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd4key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendaralarmsnooze45minuteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>45 Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>45 минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/preferences.ftl:week-4-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4 weeks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>4 седмици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel50accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd5key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:calendar-progress-level-50" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>50% Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>50%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel50" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>50&amp;percnt; Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>50&amp;percnt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendaralarmsnooze5minuteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>5 Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>5 минути</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/preferences.ftl:week-5-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>5 weeks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>5 седмици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd6key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/preferences.ftl:week-6-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6 weeks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>6 седмици</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd7key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel75accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:calendar-progress-level-75" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>75% Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>75%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:progresslevel75" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>75&amp;percnt; Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>75&amp;percnt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd8key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:tagcmd9key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:createfilteraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendartaskfilternotstartedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:selectthreadcmdkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd:adddirectoryaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:downloadstarredcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:addressbookcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd:matchallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:foldercontextfavoritefolderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd:calendarpropertiesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>В</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:selectallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:autoformatcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/folderProps.dtd:retentionkeepallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:sortascendingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:styleabbraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd:buttonaddfeedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:printaddressbookaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd:addbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd:activelinktextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:allaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:sortascendingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:contextreplyallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd:applybuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd:addbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendartaskfilterallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd:addtoaddressbookaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:headersallcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd:replaceallbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd:identitieslistaddaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:viewattachmentsinlinecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>п</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd:replaceallbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:allmsgscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd:viewallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:actualsizeradioaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/subscribe.dtd:serveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:selectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>с</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:alttextaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markallreadcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:forwardasattachmentcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd:overridenamespacesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:saveascmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd:accnamelabelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>м</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:savelabelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:allfoldersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>С</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:abandonchanges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Заборави ги неснимените промени на „%title%“ и превчитај ја страницата?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd:abbreviateofflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Крати ги имињата (на пример: 'n.p.m.mail-news')</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:styleabbrlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Кратенка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:style_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a, b, c…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>a, b, c…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:style_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A, B, C…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>A, B, C…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd:aboutdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За &amp;brandFullName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/aboutRights.ftl:rights-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>За вашите права</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd:tablecaptionabovelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Above Table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Над табела</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/preferences.ftl:category-overwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои категорија со такво име. Дали сакате да замените со новото име?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd:accentlowerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent Lowercase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Accent Lowercase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd:accentupperlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent Uppercase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Accent Uppercase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/about3Pane.ftl:threadpane-column-label-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:accountcolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/subscribe.dtd:serverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd:accnametitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd:accnamelabellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на сметката:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-main.dtd:accountnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на сметката:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd:accountnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на сметката:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd:accountssectionhdrlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сметки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/migration/migration.properties:2_outlook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-main.dtd:accounttitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/migration/migration.properties:2_seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd:accountmanagertitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставки за сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd:windowtitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебник за сметки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/prefs.properties:accountwizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Волшебник за сметки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/news.properties:206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A communications error occurred.  Try connecting again.  TCP Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка во комуникацијата.  Обидете се да се поврзете повторно.  TCP грешка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:styleacronymlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acronym</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Акроним</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:activelinkcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Link Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боја на активна врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd:activelinktextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active link text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Текст на активна врска</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/unifiedToolbarItems.ftl:toolbar-throbber-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индикатор за активност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/unifiedToolbarItems.ftl:toolbar-throbber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индикатор за активност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:throbberitemtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Индикатор за активност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:actualsizeradiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вистинска големина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:actualsizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Вистинска големина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd:buttonaddfeedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd:adddirectorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd:addbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd:addbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/customHeaders.ftl:custom-headers-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd:smtplistaddlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd:identitieslistaddlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/search.properties:morebuttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a new rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додајте ново правило</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:add-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај категорија…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:addcategory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај категорија…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties:html_domainsadddomaintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add HTML Domain Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање на домен кој поддржува HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:secondemaillabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителна е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:propertysecondaryemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дополнителна е-пошта</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd:advancededitbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавајте или променувајте HTML атрибути, атрибути за стил и JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties:plaintext_domainsadddomaintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Plain Text Domain Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додавање на домен кој поддржува само текст</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:paragraphaddresscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреса</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:addressbookcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:addressbookwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:addressbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:addressbookcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:addressbookbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/migration/migration.properties:4_outlook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресар</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd:addressbookpickerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресар:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:newaddressbookcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресар…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:authdlgtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book LDAP Replication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Копирање на LDAP aдресарот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd:namelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на адресарот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/migration/migration.properties:4_seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Books</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адресари</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:showabtoolbarcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Book Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Алатник за адресарот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:addressesheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:headingaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:importaddresssuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses successfully imported from %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреситте се успешно увезени од %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd:addressinggrouptitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addressing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Адреси</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd:markmessagestarredlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Star</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај ѕвезда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/searchWidgets.ftl:rule-action-star" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Star</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај ѕвезда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markstarredcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Star</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај ѕвезда</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd:addtoaddressbooklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:addtoaddressbooklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Address Book…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во адресар…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd:addtobccfieldmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Bcc field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во полето Bcc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd:ccbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Cc:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во Cc:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd:addtoccfieldmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Cc field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во полето Cc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:spellcheckaddtodictionarylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во речник</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd:tobuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to To:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во До:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd:addtotofieldmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to To field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај во полето До</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd:addtouserdictionarybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Word</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај збор</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/mozldap/ldap.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Administrative limit exceeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Административната граница е надмината</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd:advancedtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/preferences/preferences.ftl:font-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Фонтови…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd:advancedbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd:serveradvancedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Account Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредни поставки за сметката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd:absearchdialogtitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Address Book Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно пребарување на адресарот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl:ab-search-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Address Book Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно пребарување на адресарот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:advancedbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced address search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно пребарување на пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd:advancededitbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно уредување…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:advancededitforcellmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредното уредување не е достапно кога се избрани повеќе ќелии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd:advfeaturessectionhdrlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредни можности</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:advancedbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced message search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредно пребарување на пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:advancedproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напредни својства…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd:windowtitlelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Property Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Напреден уредувач на својства</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:advancenextprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advance to next unread message in %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Оди до следната непрочитана порака во %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/msgmdn.properties:msgmdnfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка. Не може да биде генерирана соодветна повратна пошта и таа да биде пратена до Вас.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/mozldap/ldap.properties:71" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affects multiple servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Влијае на повеќе сервери</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:folderexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A folder with that name already exists. Please enter a different name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои папка со тоа име. Внесете друго име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Предупредување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/mozldap/ldap.properties:36" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alias dereferencing problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проблем со дереферирањето на алијасите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/mozldap/ldap.properties:33" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alias problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Проблем со алиасите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:alignmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порамни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:aligncentertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Централно порамнување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:alignjustifytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Justified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порамнување од двете страни</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:alignlefttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лево порамнување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd:alignmentboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alignment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поставеност</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:alignrighttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Десно порамнување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:alignleftbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text along left margin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го порамнува текстот по левата маргина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:alignrightbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text along right margin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го порамнува текстот по десната маргина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:aligncenterbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text centered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Го порамнува текстот централно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:alignmentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align Text to Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Порамни го текстот до сликата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:calendar-task-filter-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd:viewalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:allmsgscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendartaskfilteralllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Се</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:alllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:headersallcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:allfolderslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:tableallcellslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Додај ќелии</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties:allday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Целодневно</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendareventsfilteralllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите настани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:allfilespublished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All files published</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите датотеки се објавени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendareventsfilterfuturelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Future Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите идни настани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd:returnsomelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow return receipts for some messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи повратна пошта за некои пораки ако</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd:overridenamespaceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow server to override these namespaces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи серверот да ги одбие овие имиња</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd:folderrestriction2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow your new folder to contain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дозволи новата папка да содржи:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markallreadcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите се прочитани</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd:webpalettelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All web colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сите мрежни бои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/mozldap/ldap.properties:68" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:alttextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alternate text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Постојан текст:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties:sipartiallyvalidheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Иако дигиталниот потпис е важечки, непознато е дали потпишувачот и испраќачот се исто лице.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/offline.properties:downloadmessagescheckboxlabel1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask me when I go offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашај ме кога се исклучувам од Интернет</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/offline.properties:sendmessagescheckboxlabel1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask me when I go online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш прашувај ме кога се поврзувам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd:alwaysauthenticatelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always request authentication when connecting to this server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>При секое поврзување со овој сервер барај идентификување</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd:alwayssendlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Секогаш испраќај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:maillistnameexistsmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои поштенска листа со тоа име. Изберете друго име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:likely-timezone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Europe/Skopje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:likelytimezone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Europe/Skopje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:likelytimezone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Europe/Skopje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/prefs.properties:modifiedaccountexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои сметка со тоа корисничко име и име на сервер. Внесете друго корисничо име и/или име на сервер.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/news.properties:260" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An authorization error occurred.  Please try entering your name and/or password again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка во пријавувањето.  Повторно внесете го Вашето име и/или лозинка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:anchortoolbarcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сидро</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd:anchornameeditfieldlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchor Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Име на сидро:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd:placelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and place my signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>и додај го мојот потпис</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendarerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error has occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:calendar-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error has occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:importaddressfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred importing addresses from %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при увозот на адресите од %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:importmailfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred importing mail from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при увозот на поштата од %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:utf8-decode-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при декодирањето на iCalendar (ics) датотека во UTF-8 формат. Проверете ја датотеката, и осигурете се дека е енкодирана во UTF-8 формат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:utf8decodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Грешка при декодирањето на iCalendar (ics) датотека во UTF-8 формат. Проверете ја датотеката, и осигурете се дека е енкодирана во UTF-8 формат.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:importsettingsfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while importing settings.  Some, or all, of the settings may not have been imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при увозот на пораки.  Некои, или сите, поставки не се увезени.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:unabletocreateprovider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при употребната подготовка на календарот лоциран на %1$S. Тој нема да биде достапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:unable-to-create-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error was encountered preparing the calendar located at { $location } for use. It will not be available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана грешка при употребната подготовка на календарот лоциран на { $location }. Тој нема да биде достапен.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/news.properties:305" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A News error occurred.  The scan of all newsgroups is incomplete.  Try to View All Newsgroups again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана NNTP грешка.  Скенирањето на сите групи не е завршено.  Обидете се повторно да ги видите сите групи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/news.properties:304" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A News (NNTP) error occurred:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Настана NNTP грешка:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:importalreadyinprogress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Во тек е операција на увоз. Обидете се повторно кога ќе заврши увозот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties:mapiblindsendwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Друга програма се обидува да прати пошта преку Вашиот кориснички профил. Сигурно сакате да пратите пошта?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/aboutRights.ftl:rights-webservices-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Преглед на сервисите кои се вклучени во овој производ, како и информации за тоа како да ги оневозможите, ако се примелниви, треба да бидат вклучени овде.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.properties:timezoneerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следнава датотека содржи непозната временска зона: %1$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/calendar/calendar.ftl:timezone-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown and undefined timezone was found while reading { $filePath }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Следнава датотека содржи непозната временска зона: { $filePath }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Овде треба да бидат забележани сите применливи услови за сервисите за овој производ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:imageappearancetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Изглед</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/filter.properties:filterlogdetectstr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Филтерот "%1$S"  е применет на пораката од %2$S - %3$S на %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/filterEditor.ftl:filter-log-match-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applied filter "{ $filterName }" to message from { $author } - { $subject } at { $date }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Филтерот "{ $filterName }"  е применет на пораката од { $author } - { $subject } на { $date }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd:applybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примени</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:updatesitem_pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply Downloaded Update Now…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веднаш примени ја преземената надградба…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:updatesitem_pendingfallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply Downloaded Update Now…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веднаш примени ја преземената надградба…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/filterEditor.ftl:filter-continue-execution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying filter { $filterName } failed. Would you like to continue applying filters?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примената на филтерот { $filterName } не успеа. Сакате да продолжите да применувате филтри?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/filter.properties:continuefilterexecution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Примената на филтерот %S не успеа. Сакате да продолжите да применувате филтри?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:bulletlisttoolbarcmdtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply or remove bulleted list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Применува или отстранува список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:numberlisttoolbarcmdtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply or remove numbered list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Применува или отстранува нумериран список</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/mimeheader.properties:approved-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved-By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Одобрено од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties:month4mmm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Апр</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/global.dtd:month4name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>April</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Април</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties:month4name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>April</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Април</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:sendmessagechecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you are ready to send this message?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сте подготвени да ја испратите оваа порака?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/news.ftl:cancel-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to cancel this message?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја откажете пораката?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/news.properties:cancelconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to cancel this message?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја откажете пораката?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/filterEditor.ftl:filter-delete-confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete the selected filter(s)?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го избришете овој филтер?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/filter.properties:deletefilterconfirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete the selected filter(s)?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го избришете овој филтер?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:smtpservers-confirmserverdeletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete the server: \n %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го избришете серверот: \n %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:confirmsavedsearchdeletemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this saved search?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го избришете ова снимено пребарување?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:confirmviewdeletemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this view?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го избришете овој поглед?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/prefs.properties:cancelwizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да го напуштите волшебникот за сметки?\n\nАко излезете, сите внесени информации ќе бидат заборавени и нема да се креира сметка.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/installer/mui.properties:mui_text_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурини дека сакате да излезете од инсталацијта на $(^Name)?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/installer/mui.properties:mui_untext_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да го напуштите бришењето на $(^Name)?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties:confirmresetjunktrainingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да ги ресетирате податоците од тренингот на филтерот?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:confirmunsubscribetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to unsubscribe from %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Сигурно сакате да ја отажете претплатата на %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties:subscribe-cancelsubscription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата на овој канал?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/preferences/preferences.ftl:as-attachment-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Attachment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како прилог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:sortascendinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Растечки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:sortascendinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Растечки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markasjunkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Junk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како отпад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd:askmelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашај ме</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd:maxmessagesstartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask me before downloading more than</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прашај ме пред да преземеш повеќе од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markasnotjunkcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Not Junk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Не како отпад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markasreadcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како прочитана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markreadbydatecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Read by Date…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прочитани по датум…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markasunreadcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Unread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Како непрочитана</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:tagexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A tag with that name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Веќе постои етикета со тоа име.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:attachmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложи</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:messageattachmentsafename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attached Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложена порака</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:partattachmentsafename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attached Message Part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложен дел на пораката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:choosefiletoattach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach File(s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложи датотека</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/mime.properties:1028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:forwardasattachmentcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилог</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:sortbyattachmentscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.properties:attachments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/messenger.ftl:message-group-attachments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:attachmentcolumnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/about3Pane.ftl:threadpane-column-label-attachments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Прилози</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-main.dtd:attachvcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach my vCard to messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложи ја мојата vCard во пораките</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:attachvcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach Personal Card (vCard)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложи лична каритчка (vCard)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd:attachlinksourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach the source of this link to the message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложи ја оваа врска кон пораката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd:attachimagesourcelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach this image to the message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложи ја оваа слика кон пораката</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:attachpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attach Web Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Приложи мрежна страница…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:bottompopupvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At the bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На дното</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:toppopupvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At the top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>На врвот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd:treeattributeheaderlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибут</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd:attnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Атрибут: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties:month8mmm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авг</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/global.dtd:month8name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>August</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Август</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties:month8name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>August</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Август</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/mozldap/ldap.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication method not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Методот за идентификување не е поддржан</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd:autoformatcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Detect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Авто-детектирај</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/preferences/preferences.ftl:email-picker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically add outgoing e-mail addresses to my:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски додавај ги адресите во мојот:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-junk.dtd:purge1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete junk mail older than</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски бриши го отпадот постар од</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd:downloadonbifflabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically download new messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски преземај ги новите пораки</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd:autoquotelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically quote the original message when replying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматски цитирај ја оригиналната порака кога одговарам</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/preferences/preferences.ftl:auto-save-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Save every</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Автоматско снимање секои</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:unsubscribenewsgroupcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd:calendarpublishaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>в</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:tocmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>д</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:calendar/chrome/calendar/calendar.dtd:calendarcontextpublishaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>О</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd:backwardscheckboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:foldercontextsubscribeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:sortbysubjectcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Т</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:subscribecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd:directorybasednaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd:backgroundcoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd:browsefolderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/installer/override.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:addtoaddressbookaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>а</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd:tableborderwidthaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:gobackcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>з</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd:newaddressbookcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:addressbookcmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>А</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd:backgroundaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>П</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd:tableorcellcoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>б</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-copies.dtd:bccaddressaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd:backgroundaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>о</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:bordereditfieldaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>л</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:bodymenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>е</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd:showimagelinkborderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>р</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd:bordereditfieldaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Г</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:gobackcmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messenger.dtd:backbutton1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/unifiedToolbarItems.ftl:toolbar-go-back-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Назад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/installer/override.properties:backbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; &amp;Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt; На&amp;зад</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd:backgroundlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd:backgroundcolorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадинска боја:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/preferences/preferences.ftl:bg-color-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Боја на позадина:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd:backgroundlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадина за:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd:backgroundimagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Image:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Позадинска слика:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties:2007" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad parameter passed to import address book.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратен е лош параметар за увозот на адресарот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties:2004" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad parameter passed to import address book.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратен е лош параметар за увозот на адресарот.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties:2003" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad parameter passed to import mailbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Испратен е погрешен параметар за увозот на сандачето.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/mozldap/ldap.properties:89" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad parameter to an LDAP routine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Лош параметар за LDAP рутина</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd:directorybasednlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Base DN: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Base DN: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:prefixbcc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bcc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bcc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/mime.properties:1023" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BCC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>BCC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/mimeheader.properties:bcc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BCC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>BCC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-copies.dtd:bccaddresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bcc these email addresses:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bcc до овие адреси за е-пошта:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/mime.properties:1027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;B&gt;Document Info:&lt;/B&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>&lt;B&gt;Информации за документот:&lt;/B&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:beforeclosing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>before closing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред да излезеш</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:sendpagereason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>before sending this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред да ја испратиш страницата</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:beforevalidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>before validating the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред да го потврдам документот</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:beforepreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>before viewing in the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>пред гледање со Navigator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/search-operators.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>begins with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>почнува со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/searchWidgets.ftl:search-op-begins-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>begins with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>почнува со</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd:abovetextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>below my reply (above the quote)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>под одговорот (над цитатот)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd:tablecaptionbelowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Below Table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Под табела</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd:belowtextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>below the quote (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>под цитатот (препорачливо)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/messenger/preferences/preferences.ftl:bigger-size-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bigger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Поголеми</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd:directoryloginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bind DN: </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Bind DN: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:2130" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Birth Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="mk">
				<seg>Ден на раѓање</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="thunderbird:mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:2129