<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-04-15T23:38:09.967948">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ tùùzí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀jɛ̀zɩ̀ nàbʊ̀lɛ́ &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;, ɩ́ɖɛ̀ɛ́ !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>fèfèɖé nàbʊ̀rɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>fàtàkàsɩ̀ wènzì pɩ̀ndɩ̀zɩ̀ ná : .tsv ɖéké</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;pàmàt:í tɔ́m kɩ̀ná kɔ̀zɔ́ɔ́ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; pɩ́kà ɩ́kálɩ̀ tɔ́m pɔ́ɖɛ̀ pɩjáɖɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt;á pɩ́tɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ $actionType } á mɩ̀gbɩ́ɖɩ̀ ɩ́hékì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and Review Sentences, Add Questions, Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà tɛ̀ tàsɩ̀ nɩ̀ àdɛ́ pɛ̀m, tɔ̀m pɔ̀zɩ̀ tɛ̀ tàsɩ̀, òdìò tɔ̀m pìyà mádɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́tàzɩ̀ &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́tàzɩ̀ lààbáárʊ̀wá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new sentences for the community to read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀tàsɩ̀ tɔ̀m pɔ̀wà kɩ́fàlɛ̀ wéntì kɔ̀mɩ̀nòtè sɩ̀ pàkaàlɩ̀ ná</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀tàzɩ̀ tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ pà cɛ̀ɛ̀rɔ̀ɔ́ wénkì ɖɔ̀ɔ́zɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add questions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́tàzɩ̀ tɔ̀m pɔ́zɩ̀ mɩ̀dɛ̀ɛ́ kʊ̀nʊ̀m tàà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́tàzɩ̀ tɔ̀m pɔ̀wà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́tàzɩ̀ tɔ̀m pɔ̀wà mɩ̀dɛ̀ɛ́ kʊ̀nʊ̀m tàà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀tàsɩ̀ hàlɩ̀’ tɔ̀m pɔ̀wà kútòkú/mɩ̀lɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀fà mɩ̀dɛ́ lóú</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>fàrɩ́m nɛ́ɛ̀ kɩ̀rɩ̀m tɩ̀ fàrɩ́m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà ɖɩ̀ŋà mʊ̀nà àkɛ́ fàrándɩ̀ kʊ̀ɖʊ̀mʊ́ dáà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà ɖɩ̀ŋà mʊ̀nà àwɛ̀nà kèjéèrì tɔ̀m kʊ̀ɖʊ̀mtɩ̀ tɩ̀ŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀wɛ̀nà wèŋkì ɖɔ́zɩ̀ pàmpɩ̀sɩ̀ pàsɩ̀ ñá nàà ?&lt;login&gt;mɩ̀ɩ̀dɩ́rɛ̀&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yɩ̀sɩ̀tɩ̀ yɔ́ɔ́ wázʊ́ tɔ́m bʊ́ɖɛ̀ wénɖé mábázɩ̀ pɛ̃́ŋ́ nɛ́ ɖɩ̀dáá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yɩ̀zɩ̀tɩ̀ yɔ́ɔ́ wálà sádɩ̀ wéŋgì sìsé pádázɩ̀ pɛ́bɛ̀m tɔ́m pɔ́ɖɛ̀ yɔ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yɩ̀sɩ́ nàkɩ̀rɩ́ wàzʊ́ sádɩ̀ sɩ̀ pìdìrínà mɩ̀dɛ́ɛ́ lààbáárʊ̀wá nɔ́ɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>sèrìyá lɩ̀zú</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>à kɔ̀kɔ̀ɖɛ̀ yɔ̀ wɛ̀ bɩ̀táà kɛ̀ bɩ́tákɩ̀lɩ̀ nàwàyà fɛ̀yɩ̀̀ àmá bɩ̀tɔ̀bɔ́zɩ̀ pánɩ́ɩ̀ tɔ̀m pìyà pànábáŋdɩ̀ nà wèmbà bàmáwɛ̀ nɩ̀. á mɩ́nɩ́ɩ̀ tɔ̀m pìyà pànábáŋdɩ̀ nà wèmbà bàwɛ̀ kàlɩ̀tɩ̀ táà nɩ̀ íyèlè tɔ̀m wèntì mɩ́gbɔ̀ nɩ̀. Wèmbì pɩ́ŋgɔ̀ná yàsɩ́ kɩ̀m nà sìsè sàtɩ̀ wènkì pànɩ́ŋmá tɔ̀m kpɔ̀ʊ́ nɩ̀ tèlé sɔ̀mà kɩ̀lám tʊ̀mɩ̀ɖɛ̀ yàà  nàbɛ̀rɛ̀ tʊ̀ʊ̀ná ŋ́ná pɛ̀wɛ̀ pàmàtɩ̀.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ñɔ́kɔ̀nɩ́ɩ́ ? &lt;strong&gt;[nɔ̀ɔ̀ nàkɛ̀rɛ́ wámàtɩ̀]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀zʊ̀ʊ́ léŋlé pàŋyá sìsèé &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, yàá &lt;discourseLink&gt; Dìskɔ̀rs&lt;/discourseLink&gt; yàá &lt;emailLink&gt;ɛ̃tɛ̀rnɛ̀tɩ̀&lt;/emailLink&gt; pɩ̀kàá ɩ̀pɔ́zɩ̀ɖà tɔ́m.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wɛ̀ɖɛ́ nɩ̀ nɩ̀mbáʊ̀ ɖɩ̀bòré</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>nʊ̀ʊ́-daá cɛɛ́dɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀wʊ́rʊ́ lòú</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀lá sìkà nánɩ̀ ɩ̀kízì tɔ̀m yàà  wéndì mɩ̀mɔ́zɩ̀ sìsè àbàlʊ yàà hàlʊ̀ kàlɩ̀rʊ̀ tɩ̀màtɩ        A REVOIR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Beret’ is OK whether with stress on the first syllable (UK) or the second (US)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>[ŋ̀gɩ̀nɩ̀ pɔ́dɔ̀m « Wagon » nà pɩ̀jɔ́ɔ́ kɔ̀zɔ́ɔ̀ kàkà mɩ̀nnɩ́ɩ́ « Vagon » (FR) yàà « Ouagon » (BE)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; ɖùzɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;bold&gt;ɛ̀sɩ̀nàɖáá&lt;/bold&gt; ʈɩhɩ́ʊ lonɩ̀ kɩ̀fàtɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́lá pɩ̀náwɩ̀lɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀náwɩ̀lɛ̀ (màtɩɖɛ́ nɛ̀ wèlézɩ̀)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kpɩ̀nà ɖàbàtà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà péyèkɩ̀nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀zɔ́lɛ́ɛ́ ɩ̀kɛ̀zɩ̀ɖáá nàtɩ̀ɖɩ́ ŋ̀ŋɩ́nɩ́ mɩ́tɛ́ɛ́ màtɩ̀ɖɛ̀ wómbóɖénɛ̀ pʊ̀ɖʊ̀ʊ́ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á mɩ́ŋlànáá kɔ̀mɔ̃̀n vɔ̀yɩ̀sɩ̀ tɩ̀mɩ̀ɖɛ̀, pɩ́ŋwɩ̀lɩ́ sìsé mɩ́tɩ̀sɩ̀ ɖɛ́ɖɛ́ɛ́ &lt;termsLink&gt; tɩ́mɩ̀ɖɛ̀ ’lám tɛ̀ máɖà &lt;/termsLink&gt;nà wémbɩ̀ pɩ̀kɛ́ɛ́ ɖɛ́ɖɛ́ɛ́&lt;privacyLink&gt; ásɩ́ɖɩ́ɩ́ tɔ́m nɛ̀&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́ɖɩ́ tɔ́m pɔ́gbɔ́dɩ̀ nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́ɖɩ́ ’yèkɩ̀tɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀tánjɔ́ɔ̀ pàɖʊ̀ tɔ̀m pɔ̀wà ájɛ̀zɩ̀ mɩ̀lɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ́dambɩ̀zɩ̀ sè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀ñɔ́zɩ̀ wèmbì mʊ̀zɔ̀lɛ́ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ́m kàzɔ̀ &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; sìsé tɔ́m pàwʊ̀ɖɛ̀ pámánɩ̀ kìfúú wémbì kʊ̀nʊ́m tɛ́ màɖà mɔ́mbɔ̀zɩ̀ nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;ɩ̀wɩ̀lɩ̀ tɔ̀m wàà bààgànáà cɩ́kɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;ɩ̀wɩ̀lɩ̀ tɔ̀m wàà bààgànáà ɖàbàtà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kèjèérì tɔ̀m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀ɖɩ̀ kèjéèrí tɔ̀m pɩ̀ká ɩ̀ɖɩ̀ nɩ̀mbɩ̀kà yàà tàkàràdàn wènkì táá pàmàtɩ̀nɛ̀ tɛ́ hɩ̀ɖɛ̀ ɖɩ̀nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀kɔ̀tɩ̀ pʊ̀ɖʊ̀sɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kɛ̀lɛ̀mkɛ̀lɛ̀m búmkà wàà pàrʊ̀ʊ́ ɛ̃tɛ̀rnɛ̀t ɖɔ́zɩ̀ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèndì mɔ̀ŋmɔ́zɩ̀ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀yáá ɖàà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pàtásɩ̀ pɛ̀ʈɛ́ɛ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pàdàzɩ́ pɛ̀bɛ́m̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>sɩ̀náá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀fáá tɔ́m wáá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>lɩ̀sɩ̀tɩ̀ tɔ̀m wèndì pántàsɩ́ nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wémbɩ̀ pɩ́ŋwɩ̀lɩ́ sìsè mì nà làm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>lɩ̀sɩ̀tɩ̀ tɔ̀m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>bɔ̀wɛ̀ná yɩ́ɖɛ̀ ɖɩ́ŋà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀fɩ́zɩ̀ tɔ́m wà pɔ́gbɔ́nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kʊ̀nʊ́m nàkɩ̀ɖɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kʊ̀nʊ́m nàkɩ̀ɖɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kálɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pʊ̀ɖɔ̀ɔ́ kálɛ̀ màtɩ̀ɖɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀zɔ̀nà kpàʊ́ kɩ̀ná kɩ̀nɩ̀máá làm nɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Tɔ́m bɔ́ɖɛ̀ pámánɩ̀ pùvóó wèmbí kʊ̀nʊ́m tɛ́ máɖá wázɩ́zɩ̀nɛ́ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́fɑ̀ mɩ̀dɛ́ lòú cʊ̀kɔ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀dɛ́ kʊ̀nʊ́m fɛ́yɩ̀ nànɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ́ŋjádɩ́ sɩ̀ ɛ́tàzɩ̀ ɛ́lá yáwè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ́ncàdɩ́ sè ɩ́màdɩ̀, ɩ́nɩ́ɩ́ yáà ɩ́lá pɩ̀náwɩ̀lɛ́ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́túú mɩ̀tɛ̀ɛ́ tɔ̀m tàkàrá cé yàà &lt;uploadButton&gt;ɩ̀ñʊ̀ʊ́ nɩ̀ ɩ̀tɩ̀rɩ̀nà&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀sɩ̀ɩ́ tɔ̀m tàkàrá cé yàa nɩ̀ ɩ̀tɩ̀rɩ̀nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀fɛ́yɩ́ kálɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀màà mɩ̀dɛ́ɛ tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ ɖɩ̀kɛ́ zámɔ́ɔ̀ ɖɩ́ŋà ɖɛ̃ndɛ̀ nà céŋjè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentences here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀màà mɩ̀dɛ́ɛ̀ tɔ̀m pɔ̀wà àgɛ́ɛ́ zàmɔ́ɔ̀ ɖɩ́ŋɛ̀ tɛ̀ nànɛ̀ cɩ́nŋè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yɩ̀sɩ̀tɩ́ wàlà tɔ̀m pɔ̀dɛ̀ pàsɩ̀ntá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèŋkɩ̀ ɖɔ́zɩ̀ pànñɔ́ nɩ̀ pàlɩ́ ɔ̀tɩ̀nátɛ̀rɩ̀ ɖɔ́zɩ̀ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́ɖáà ʈɩ̀ŋgà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́lɩ̀ɩ́ pɩ̀kà ɩ́ɖɩ́ tɔ́m wàá mɔ́gbɔ́ɔ́ tɩ̀ nɛ̀ tɩ́ɖɩ́ŋàà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀kàtàlà tɔ̀m pɩ̀yà àkɩ̀zálʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>fàtàkà wákɩ̀lɩ́ ɖɔ́mɩ̀nɩ̀̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>fàtàkà wàkɩ̀lɩ̀ cʊ̀kɔ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>lìdé tɛ̀ tɔ̀m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m tɛ̀ kpɔ̀ʊ́ ɩ́sɩ̀ɩ́ tɩ́ɣŋà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́tɛ́zɩ̀ ’tɔ́m tɛ́ kpɔ̀ʊ́ ’nánɩ̀ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀tɛ̀zɩ̀ wɩ́lɩ́tɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>péyèlè pɛ́ḿ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>péyèlé yéŋkì kɩ̀gbàʊ́ tɩ̀ pɛ́ḿ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow guidelines from “What sentences can I add?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ìfúù wèmbì pɩ̀mbɔ̀zɩ̀ sìsè pàlà « tɔ̀m pɔ̀wà wèŋnà kɛ̀ màmbɩ̀zɩ̀ màntàzɩ̀  » tɛ́ɛ̀ tàdàrɩ̀ tá nɛ̀ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɔ̀wɛ̀ sìsé</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>sɩ̀ tɛ̀kɩ̀nòlòƒì ɩ̀là tɔ̀mɩ̀ɖɛ̀ kɔ̀zɔ̀ɔ́ páá nɩ̀ pàwènì nà, tɔ̀m wéndì tɩ̀nsɩ̀nà wèmbà pánzɩ̀náá sìsè tɛ̀kɩ̀nòlòƒì ìbònà pɩ̀zɩ̀ndá nà pìmbɔ̀zɩ̀ sìsè pàá kòtòkòlì ɩ̀rɔ̀ wènì. sɩ̀ ɖɩ̀gbɔ́, á ’ɖárɔ̀ wémbà pàŋmàtɩ̀nà nɩ̀ kòtòkòlì tɛ̀ fàrãŋdɩ̀ nàkɩ̀rɩ̀, ŋnámʊ̀ nà tɛ̀kɩ̀nòlòƒì tánlàm tɔ̀m kɔ̀zɔ̀ɔ́ nɛ̀ wémbà pàŋmàtɩ̀nà nɩ̀ kòtòkòlì tɛ̀ fàrãŋdɩ̀ kɩ̀lɛ́ kɩ̀táá.&lt;learnMore&gt; ɩ́tàzɩ̀ ɩ̀tɩ̀lɩ̀ ɖárɩ̀zà tɔ́m wéndì tɩ́nlàm sìsè pànɩ́ kpàyɩ̀kpàyɩ́ nà.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wɛ̀ɛ̀lɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kʊ̀nʊ́m tɛ̀ tɔ̀m kɩ̀bázɩ̀á / kʊ̀nʊ́mɩ̀n  ŋdɩ́ndɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>màɖá yɩ̀sɩ̀tɩ́ / màɖá sɩ́ntɩ̀ sɔ́nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ́bà pɩ́là pàá ! &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; ɩ̀gbɔ̀ɔ́ mɩ̀dɛ̀ɛ́ tɔ́m kɩ́fátɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́mɩ́ɖɛ̀ wàlà kɔ̀zɔ́ɔ́ pàá ! &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; à mɩ́gbɩ̀ɖɩ́ ɛ̀dàzɩ̀ ɛ̀wèlèzì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèmbì wàà pàzɩ́tɩ̀nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>àlàfìà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀sɩ̀ná ɖá ʈɩ̀jàá Common Voice tɛ́ kʊ̀nʊ́m kàɖɑ́ŋ ŋgɩ̀ { $locale }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀zɩ̀nàɖá ʈɩ́bɩ́m tɔ́m wàà pɔ̀gbɔ́nɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kpɔ́nʊ̀ báɖʊ̀ kɩ̀tàá sɔ̀m nà bɔ́tà nɩ̀.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>cànɩ̀ tɔ̀m, wèndì pìzìzɩ̀lɛ̀ nɩ̀ gómìnàntɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ŋgɩ̀nɩ̀ kɛ̀ paŋlám kèjéèrí tɔ̀m ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-small-batch-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ŋ́gɩ̀nɩ̀ pándàzɩ̀ tɔ̀m pɔ̀wà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ŋ̀gɩ̀nɩ̀ kɛ̀ mɩ̀njàdɩ́ sìsè ɩ̀wɩ̀lɩ̀ mɩ̀dɛ́ àbàálɩ̀tɩ̀ yàá hàlɩ̀tɩ̀ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mètìzì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mánɖʊ́ʊ́ àzééɖè sìsè tɔ̀m pɔ̀wà tɩ̀nà tɩ̀kèná &lt;wikipediaLink&gt;zàmɔ́ɔ̀-dàá fàrándɩ̀&lt;/wikipediaLink&gt; nɩ̀ pàfàmà nɔ́ɔ́ sìsè mèyèkìyɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mámʊ̀ mɩ̀dɩ̀sɩ̀ sìsè tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ ʈɩ̀nà ɖìgéè &lt;wikipediaLink&gt;zàmɔ́ɔ̀-ɖɩ́ŋà ɖɛ̃ɖɛ̀&lt;/wikipediaLink&gt; ŋgɛ́ màfàmà nɩ̀mbàʊ́ sìsè mɩ̀’yèkìdɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Add multiple public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;ɩ̀tàzɩ̀  zàmɔ́ɔ̀-dáà fàrándɩ̀ tɛ̀ tɔ̀m pɔ̀wà sàkɩ̀yɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀boɔ̀zɩ́ tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ fʊ̀ʊ́ wèmbì kʊ̀nʊ́m wómbòɖé nɛ̀ pɩ̀ká pɩ̀fɛ̀yɩ̀ kàlɛ̀ kàlɩ́ɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mèkìzì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>à mɩ̀tɩ̀tɩ́ŋà mɩ̀tɛ̀ɛ́ tɔ̀m pìyà kɛ̀ pɩ̀kɛ́ɛ̀, ɩ̀gbɛ̀dɩ̀ kɛ̀ ɩ̀ɖʊ́ sìsè mɛ̀dɛ́ &lt;italicizedText&gt; « kìjèérì tɔ̀m ». ɖɔ́zɔ̀lɛ̀ɛ́ ʈɩ̀tɩ̀lɩ̀ tɔ̀m tɩ́ŋ ɖɩ̀yákàlɩ̀nàɖɛ̀ nà ɖɩ̀bɩ́zɩ̀ ɖɩ̀bɛ̀ŋ́ sìsè áyɩ̀ ɖɩ̀kɛ̀ɛ́ sàmɔ́ ɖɩ́ŋɛ̀ tɛ̀ ndɩ́ ŋgɛ̀ɛ́ pɩ̀tɩ̀kɩ̀zɩ̀nàtɩ̀ pà náɖʊ̀. Nɛ̀ ɩ̀tàsɩ̀ ɩ̀hɩ̀wʊ̀ páɖʊ́ wà kìjèérì tɔ̀m wàrʊ́ nɛ̀ ɩ̀bɛ̀m &lt;guidelinesLink&gt;ɖɛ̀dɛ́ɛ̀ wèntʊ̀ wà bázɩ́zɩ̀ nɛ̀&lt;/guidelinesLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á lòú wɛ̀nɩ̀ màdɩ̀ yàà  kàrɩ́dɩ́, ɩ̀kɩ̀zɩ̀ kɩ̀ á pɩ̀là sìsè tɔ̀m kɩ̀bààrɩ̀rà ɖɩ́ŋɛ̀ fɛ̀yɩ̀ nɩ́dɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á lòú wɛ̀nɩ̀ màdɩ̀ yàà  kàrɩ́dɩ́, ɩ̀kɩ̀zɩ̀ kɩ̀ á pɩ̀là sìsè tɔ̀m kɩ̀bààrɩ̀rà ɖɩ́ŋɛ̀ fɛ̀yɩ̀ nɩ́dɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á mɩ̀njádɩ̀ ɩ́fà lààb́b́rʊ̀wá pɩ́jɛ̀zɩ̀ tɔ̀m tàkàrá ɖɔ̀ɔ́zɩ̀, ɩ̀yáá ɖàà&lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á mɩ̀njádɩ̀ ɩ́fà lààb́b́rʊ̀wá pɩ́jɛ̀zɩ̀ tɔ̀m tàkàrá ɖɔ̀ɔ́zɩ̀, tɔm̀ wèntɩ̀ tɩ̀fɛ̀yɩ̀ lénlé lɛ́tɩ̀ wɛ̀ɛ̀ nà, ɩ̀yàà&lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á tɔ́m pɔ́ɖɛ̀ tɛ̀ máɖɩ́ tùfúmmàɖà á pɩ̀lɛ̀ tóŋgà nàkàɖà wɛ̀ pàmá sìsé ɛ́-« kɩ̀zɩ̀ » ɛ̀gɔ́dɩ́ kɛ̀lɛ̀ kɔ̀ɖɔ́zɩ̀ kɛ̀wɛ̀nà núnì nɩ̀bɩ̀yʊ́ . á ŋgʊ́ mílám sɩ́gà, ɩ̀vɛ̀lɛ̀ pɩ̀káá íbò tɔ́m pɔ́ɖɛ̀ pɩ́zàndá tɛ̀ pɩ̀ɖɔ́zɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á tɔ́m pɔ́ɖɛ̀ tɛ́ mádɩ̀ fó màɖà ɩ̀bɛ́m nùnì kìɖìyù nɖɔ́, tóŋkà nàkàɖá wɛ̀ pàmá sìsé « ɛ̀ñʊ́ʊ́ » ɛ̀gɔ́dɩ́ kɔ̀ɖɔ̀zɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á mɩ́ŋkàdɩ̀nà pɑ́ɣtɔ̀ wàà wèmbà pàdánlàm nà, ɩ̀ɖɔ́ɔ́ mɩ̀làkàrɩ̀ á sɩ̀ ɩ́tɔ̀. á mɩ̀dámbɩ́zɩ̀ sìsè ɩ̀lɩ̀zɩ̀, ɩ̀lánɩ̀ àbʊ̀tɔ̀nɩ̀ wéŋkɩ̀ « kɩ́nɖɛ́ » nɩ̀ ɩ̀ɖɛ́ pɩ̀zɩ̀ndà lòú ɖɔ́zɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á mʊ́gʊ̀ɖɩ̀ mɩ́vɛ̀yɩ̀nà tɔ́m pɔ̀wà sɩ̀ ɩ̀bɛ́m á pɩ́lɛ̀ ɛ̀zɩ̀náɖáá ʈɩ́jáá tɔ́m pɔ̀wà kɩ̀vàlà !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kèjéèrì tɔ̀m pàvàtɩ̀ mbʊ̀ nɛ̀ mɔ́nà tɩ̀wɛ̀bɩ̀tá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>fàtàkà fɛ̀yɩ̀ ɖèyɩ́ɖèyɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m nàɖɩ̀rɩ́ yàà tɔ́m pɔ̀wà nàɖɩ̀rɩ́ tɛ̀ kàlɩ̀tɩ̀ jɔ̀̀ɔ́ kálɛ̀ yàà tɛ̀ màtɩ̀rɛ̀ jɔ̀̀ɔ́ kálɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pámáá tɔ́m pɔ́ɖɛ̀ kʊ̀nʊ́m wénŋgì kɩ́nà kɩ́ndɩ́ nà wéŋgì kɩ̀dáá mɛ̀wɛ̀ máŋgàlɩ́ nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pámàá tɔ́m kʊ̀nʊ́m kɩ̀ná kɩ́nɖɩ́ nà wéŋkì màmǝmadɩ̀ nɛ̀ kɩ̀dá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀lám sɩ́kà ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́bò pɩ̀lɛ̀ pɩ̀kàá ɩ́tàzɩ̀ ɩ́gbɔ̀ɔ́ kʊ́ɖʊ̀mʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀zɩ́ɩ́ tɔ́m wà pɔ́gbɔ́nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀dɛ́ɛ́ wémbɩ̀ pɩ́ŋwɩ̀lɩ́ sìsè mì nà tɛ́ làm tà nà ɩ̀wɩ̀lɩ̀ mɩ̀dɛ́ɛ́ pɩ̀zɩ̀nda bòdé</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kʊ̀nʊ́m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèndì wàà kʊ̀nʊ̀mɩ̀n wámbázìnà nà (àkɔ̀ntáà, màdɩ̀ pìyà, lìdé).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kʊ̀nʊ̀mɩ́nɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large bulk sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà yèkìtì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pàtɩ́lɩ́ pɩ́ɖɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á mɩ́lɩ́ lɛ̀lɛ̀ɖɔ̀, mɩ̀mbɩ́zɩ̀ ɛ̀bɛ̀ɖɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á mɩ́lɩ̀ɩ́ lɛ́lɛ̀ɖɔ̀ ŋ̀ŋɩ́nɩ̀ mʊ́wɛ̀ mɩ̀nɩ́mmá kpàá nɩ̀ wɛ̃ndɛ̀lɛ̀m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèlèsí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wànɩ́ / pànɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>« wèlèsí » tɛ̀ fùɖúŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Tɔ́m pɔ̀wà yèkìtì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:login-instruction-multiple-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Login&lt;/loginLink&gt; or &lt;loginLink&gt;sign up&lt;/loginLink&gt; to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;loginLink&gt;èzʊ́ʊ́ nɩ̀mbɩ̀kà ɖɔ́zɩ̀&lt;/loginLink&gt; yàà&lt;loginLink&gt;ɩ̀má mɩ̀yɩ̀ɖɛ̀ &lt;/loginLink&gt;ɩ̀zúrɩ̀ tɔ̀m pɔ̀wà ɖábàtà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á sì ɛ̀bázɩ̀ ɩ̀mɩ̀ɩ̀dɩ́rɛ̀ mɩ̀dɩ̀ yàá ɩ̀màá mɩ̀hɩ̀là</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀ɩ̀dɩ́rɩ̀rɛ̀/ ’yɩ̀lɛ̀ màʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́ɖézɩ̀ sìsè tɔ́m tɩ̀nà kìfóó wèmbí pàzɩ́ sɩ̀nɛ̀ :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>fàtàkà tɛ́ ɖɔ̀mɩ̀nɩ̀ ɖɩ́ŋà : 25 Mo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèmbì pànsàná pàrɔ́nɛ́ nà ézàjàlàzʊ́ʊ́.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà tɛ́ ɖɔ̀mɩ̀nɩ̀ kɛ̀dɛ́zɩ̀yà fàtàkà tàa : mɩ̀lɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m wéndì tɩ̀fɛ̀ɩ́ ɖárɩ̀zà nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kàlɩ̀tɩ̀ tɛ̀ yɩ̀zɩ́tɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;strong&gt;« s »&lt;/strong&gt; fɛ̀yɩ̀ tɔ̀m tɛ̀ kɛ̀tɛ́zɩ̀yá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;strong&gt; « kʊ̀rʊ̀m » &lt;/strong&gt;fɛ̀yɩ̀ yàà&lt;strong&gt;« - »&lt;/strong&gt;lòú kpɔ̀ʊ́ tɛ̀ kɩ̀pázɩ̀yá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̃njɛ́m tɔ̀m tɛ̀ kɛ̀tɛ́zɩ̀yá, wèmbì ɖɔ́zɩ̀ nà pɛ́jɛ̀ ɖɑ́zám lòú kpàʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>[tɔ̀m wèndì pálànà pɩ́cɛ̀zɩ tɔ̀m rɩ̀ŋà bɔ́bɔ́zɩ̀ nà]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́rà wàmàtɩ̀ ná pòlòwú lòní ɖábàtà tà. mìmbɩ́zɩ̀ sé ìtiìsí ɖélí wàà lòú wéŋkɩ̀ pòókó ŋtɩ́ndɩ̀, pàsààzɩ́ yàà pàmàtɩ̀ kɔ̀zɔ́ nɩ̀ « kɔ̀dɔ́ŋá kʊ́ʊ̀ » kùúzì. ɩ̀kpɛ̀tɩ̀ ɩ̀kìzì lòní wénɩ̀ pédé nà nɩ̀ wèmbà pànlàná ɔ̀rtìnàtɛ̀rɩ̀ tɛ̀ kùúzì.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>sàɖàmà nà wèmbì pɩ̀làɖá pɩ̀mɩ̀lɩ̀nà ɖánì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wàbàrʊ̀wà kɩ̀zàtɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>áyɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>áyɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>« y » fɛ̀yɩ̀ tɔ̀m kɩ̀bààrɩ̀rà rɩ̀ŋà tà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;tɔ̀m ɖàndʊ́ʊ̀ tɩ̀kɩ̀zɩ̀nà pà náàɖʊ́&lt;/noCopyright&gt;(&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>màdɩ́n pìyà ɩ̀gɔ̀mà fɛ̀yɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pàdáná lú kpàzɩ̀ɖʊ́ pàá nàkɩ̀ɖɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pàkàɖʊ̀ àkɔ́ntàn pìyà  yàà màdɩ́ŋ pìyà bànà pándɩ̀ nɛ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Tɔ́m pìɖé nádɩ̀yɛ̀ fɛ̀yɩ́ se pɛ̀bɛ̀m. Mɩ̀mbɩ̀z&lt;addLink&gt; ɩ̀tàsɩ̀ tɔ́m píyà pɩ̀ɖɔɔ́&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>áyɩ̀ɩ̀ kóŋkàɖɩ̀, ŋkàzɩ̀m màtɩ̀ɖɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kàlɩ́mbànɩ́ tɔ́m/tɔ́m tɩ̀tɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m járɩ̀tɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wémbì píkénì ɖàm tàá ɔ̀rtɩ̀nátɛ̀rɩ̀ wàá nà, mɩ̀mbɩ́zɩ́ ɩ̀càá  tɔ́m kɩ́fàtɩ̀ :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On his head he wore a beret.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>zìrígí wánàrɩ́ɩ́ sàfʊ́wá ɖàbàtà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́ɔ́s tɛ́zɩ́ nɛ̀ ɩ̀tàzɩ̀ɩ́ ɩ́bó mɩ́nà sàfàrí nàá ɩ́fà gbɔ́ʊ́ nɩ́mbáʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>á bɩ̀kɩ̀lɩ́, á mɩ̀mɔ́zɩ̀ sìsè páá wɩ̀ɖɛ̀ àbàlʊ yàà hàlʊ̀ kàlɩ̀rʊ̀ tɩ̀kàtɩ̀tà tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ nɛ̀ wénjádɩ̀ sìsè ɩ̀tɩ̀rɩ̀kɩ́ ŋ̀gɩ̀nɩ́ bɔ́tɔ́ŋgɛ̀ nà, ɩ́gbɛ̀dɩ̀ ɩ̀kɩ́zɩ̀ lòú kɩ̀lɛ̀. á mìnlám sɩ̀kà, ɩ̀ñɔ́ɔ́ wénkɩ̀ kɩ́ŋdɛ̀ná ɖɔ́zɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɖìvìɖá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>[pàtàmbázɩ̀ sɩ̀ pànɩ́ tɔ̀m fɔ̀lʊ́  rɩ́ŋà]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; kɛ̀dɛ̀zíá ŋgɩ̀ bɩ̀lɛ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kàlɩ̀tɩ́/ɛ́zɩ́ŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀ɖʊ̀ zùrúu ɩ̀bɛ̀m dɛ̀dɛ̀ɛ́ &lt;templateFileLink&gt; lɛ̀zʊ́&lt;/templateFileLink&gt;. mɩ̀dɛ̀ɛ́ tɔ̀m pɔ̀wà tɔ̀mɔ́nà kpɩ́ŋɖá tù tɛ̀ kɩ̀zɩ̀ná wɔ̀bʊ́ɖʊ́ (CC0 yàá tɩ̀mɩ̀ɖɛ́ kàɖáà ndɛ̀ kàlɩ̀tɩ̀tʊ́ wávà nɩ̀mbáwʊ́ nɛ̀) pɩ̀ká pʊ̀mʊ̀ná à sɩ̀sɛ́ áfɛ̀yɩ̀ kàlɛ̀ kàlɩ́. tɔ̀m pɔ̀wà sɩ̀ ìkèyèkìnɛ́ mɔ̀nɛ̀ àtɛ́ɛ̀ kàlɩ̀ɩ́ ɩ́gbɔ́ɔ́ sékɔ̃́dɩ̀ wàà fùú yà àkɩ̀zálʊ́ bɩ̀lɛ́, ɩ̀kàɖʊ́ àkɔ̃ntà pìyà pɩ̀dàá yàà yɩ̀ɖà tɩ̀tɩ̀ŋà yàà màtɩ́ŋ pìyà pànà bándɩ̀ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀tɛ̀zɩ̀ fɔ́lʊ́ʊ̀ kɩ̀nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀lɩ́zɩ̀ kʊ̀nʊ́́m nɩ́ ɩ̀bɛ̀m tɔ́m pɔ́wà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Raised’ in English is always pronounced as one syllable, not two]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>[frãsɩ̀ tàá pɔ̀dɔ̀m « sãdùsɩ̀ » nɛ̀ tɔ̀m kʊ̀rʊ̀mʊ́, pɩtɩ̀kènà nàtɩ̀lɛ̀]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɩ̀là wɛ̀jɛ̀zɩ̀. á pɩ̀là ɩ̀tàzɩ̀ ɩ̀là { $retryLimit } mìnùtɩ̀ wàà wèntì tɩ́ŋgɔ̀nì tɩ̀dàá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɩ̀là wɛ̀jɛ̀zɩ̀. á pɩ̀là ɩ̀tàzɩ̀ ɩ̀là sèkɔ̃dɩ̀ wàà wèntì tɩ́ŋgɔ̀nì { $retryLimit } tɩ̀dàá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>nɔ̀ɔ̀ kɩ̀gbázɩ̀á nɩ̀ wéŋkɩ̀ kɩ́ŋgbázɩ́  màtɩ̀rɛ̀ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m wàà wèmbà pɛ̀fɛ̀yɩ́ ɖɔ̀ɔ́zɩ̀ wèmbázɩ̀ tìm, sé « tóóvnúm » ɛ̀lɛ̀ sè pàmà sìsè « tóóvònúm ».</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Tɔ́m pɔ̀wà tɛ̀ kálɩ̀tɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences, Answer Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀kàlɩ̀ tɔ́m pɔ̀wà, ɩ̀jɔ̀ tɔ́m pɔ̀bɔ́zɩ̀ tɩ̀nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀kàlɩ̀ tɔ́m pɔ̀wà &lt;small&gt;(á pɩ́ɩ́là)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences submitted by the community in various languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà wentì kòtòkòlì kʊ̀nʊ̀mɩ́n tɩ̀ndɩ̀ wèyèkìnà nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>màmpɩ̀sɩ̀ màtàzɩ̀ màlà{ $count } pɩ̀cɛ̀sɩ̀ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;kɛ̀dɛ́zíyá pɩ̀lɛ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>[nánɩ̀ pàtàlɩ̀ kɛ̀tɛ́zɩ̀yá tɔ̀m nà lòú kpàʊ́]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ́gbɑ́ɣ/ɛ́zɩ́ŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself reading sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀gbɔ́ɔ́ mìlòú sàdɩ́ wèndì mʊ̀wɛ́ɛ́ mɩ́ŋgàlɩ̀ tɔ́m pɔ̀wá mɩ̀dɛ́ɛ́ kʊ̀nʊ́m táá nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself responding to questions and prompts in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀gbɔ́ɔ́ mìlòú sàdɩ́ wèndì mʊ̀wɛ́ɛ́ mùmbùsí tɔ́m pɔ̀pɔ́zɩ̀ nà nɩ̀ ŋ̀gɩ̀nɩ́ pɩ̀nlàm mɩ̀màtɩ̀ mɩ̀kʊ̀nʊ́m nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>íyèlè ʈɩ́gbɑ́ɣ mùlòní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀yèlé pàtɩ̀lɩ̀ mɩ̀dɛ́ tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ ɖágàlɩ̀nàɖɛ̀ (pɩ̀gɛ́ɛ́́ ɖólì gɛ̀)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kɩ̀sɩ̀tɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́féɖɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m gèvèèrìyà wɛ̀ɖɛ̀ màmàm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀gɔ̀nɩ̀ kʊ̀nʊ̀m nàkɩ̀ɖɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pàtàzɩ̀ kpɔ̀ɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀dázɩ̀ kpáʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yààzʊ̀ʊ̀zɩ̀ɖɛ́ / wèŋkì ɖɔ́zɩ̀ pàñɩ̀kɩ̀ sìsè pɛ̀ɖɛ́ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̀ɛ́m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̃́ŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kpɛ̀lɛ́kɩ̀tɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̀ḿ tàbɩ́zɩ̀ pʊ́gbɔ́ɔ́. á pɩ́dázɩ̀ ɩ̀bázɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wémbì páɖʊ̀ sɩ̀sè pálà kpɛ̀lɛ̀m tá nɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wémbì páɖʊ̀ sɩ̀sè pálà kpɛ̀lɛ̀m tá nɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m píyà wèntɩ̀ pɛ̃́mpɛ̀m ná sɩ̀tɩ̀ɖɛ́tà, mɩ́ŋjàtɩ́ sé ɩ̀tàsɩ̀ ɛ̀lá yáwè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review existing sentences submitted by the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ̀m tɔ̀m pɔ̀wà kɩ̀fɩ̀mwɛ̀ kɔ̀mɩ̀nòtè wávà ná</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ́m pɩ̀kà á pɩ̀bɔ́zɩ́ ɩ̀gbɔ̀ɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ́m pɩ̀kà á pɩ̀jáɖɛ́ ɩ̀gbɔ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ̀m tɔ́m pɔ́wɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ́m tɔ́m pɔ́wà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ̀m tɔ̀m pɔ̀wà mɩ̀dɛ̀ɛ́ kʊ̀nʊ̀m tàà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́bɛ̀m nɩ̀ ɩ̀dɩ́ɖɩ́nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions of recorded sentences for accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ̀ḿ ’tɔ́m wáá pɔ́gbɔ́dɩ̀ nɛ̀ tɛ́ máádɩ̀ pɩ̀láá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review user-submitted transcriptions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̀bɛ̀ḿ mátʊ̀ wá mɩ̀dɛ́ kʊ̀nʊ́m tàá mbà wàmàá pèjèlì nɩ́nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀lɩ̀zɩ̀ wéndì nàkɩ̀rɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀lɩ̀zɩ́ kʊ̀nʊ́m nàkɩ̀rɩ̀ (pà wéŋkì)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀lɩ̀zɩ́ tɔ̀m tàkàŋɖɑ́ɣ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀lɩ̀zɩ́ tɔ̀m tàkàŋɖɑ́ɣ nɩ̀ ɩ́yèkɩ̀ná</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀lɩ̀zɩ̀ pɩ̀tàlɩ́ fàrándɩ̀ wàà nàtɩ̀dóòzò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ tɛ̀ fàránɖɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà pàɖʊ̀yɛ̀ céŋjè nɛ̀ páŋtàsɩ̀ nà jɛ́ zámɔ́ɔ̀ ɖɩ́ŋɛ̀ tɛ́ɛ́ dɔ̃né wàá tɩ̀dárɛ̀ á pɩ̀kɛ́ báfá nɩ́mbáʊ̀ cc-o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Pàtàdámbɛ̃́ŋ tɔ́m píyà nàzɩ́ɖɛ́ tàá.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà ŋ́dìndɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate sentences into one line by pressing “Enter” or “Return” once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀ñɔ́ɔ̀ kʊ̀ɖʊ̀mbɩ̀ yélé « zʊ́ʊ́ » ɖɔ́zɩ̀ ɩ̀tàrà tɔ̀m pɔ̀wà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀mɩ̀ɖɛ̀ làm nɛ̀ kpɩ̀nɛ̀ tɛ̀ yàm ɖɩ̀yáŋdá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀dàrɩ́ cɔ̀mɔ́n fɔ̀yɩ̀sɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀dáɖɩ́ mɩ́ndɛ́ gbɔ̀ʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kɩ̀jɛ̃ŋkʊ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>[pɩ̀yákènɩ̀ « -náá » fɔ́ndá kpɩ́ŋ-]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>[sɩ̀ pɩ̀kɛ́ « tòòvònúm »]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ kʊ́ɖʊ̀ḿ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ kʊ́ɖʊ̀ḿ yèkìtì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ʈɛ́ɖɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɛ́ɖɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kpɩ̀nà cɔ̀kɔ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà cɔ̀kɔ̀ pèyèkí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>líɖɩ̀ :{ $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>màdɩ̀rɛ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wámàtɩ̀ / pámàtɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ́mbɩ́zɩ̀ ɩ́màtɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>« màdɩ̀rɛ́ » tɛ̀ fùɖúŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́pázɩ́ kàlɩ̀tɩ̀ kpɔ̀ʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;strong&gt;[cɩ̀kɔ̀lɔ̀ɔ́tɩ̀]&lt;/strong&gt; ɖóó lɔ̀n tà fɔ́ndá kpɩ́ŋná ɖàlàm-ɖàlàm &lt;strong&gt;[cɩ̀kɔ̀lɔ̀ɔ́tɩ̀]&lt;strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>&lt;strong&gt;[sɔ̀ɔ̀rɩ́tɩ̀]&lt;/strong&gt; ɖóó lɔ̀n tà fɔ́ndá kpɩ́ŋɖɛ̀ ɖàlàm-ɖàlàm &lt;strong&gt;[kpèzìá]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yèkì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a new question for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀fà tɔ́m pɔ̀zɩ̀rɛ̀ kɩ́fàrɛ̀ nɛ́ sàmáɣ ɩ̀kàlɩ̀ nɛ̀ kɔ́ɖɔ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>íyèkì cáɖɩ̀tɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀dɩ̀ɖɩ́nà/ɩ́yèkìnà tɔ́m wà mɩ́gbɔ́nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀dɩ̀ɖɩ́nà/ɩ́yèkìnà tɔ́m wà mɩ́gbɔ́nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit new questions for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀gɔ̀nà tɔ̀m pɔ̀zɩ̀tɩ̀ wà kɩ̀fàtɩ̀ nà kɔ̀mɩ̀nòtè ɩ̀kàlà pɩ̀kàá kɩ̀tɩ̀zɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́mɩ̀ɖɩ̀ làm wálà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>dɩ̀ɩ̀ɖɩ́ tɛ̀ ñɩ̀kɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ìdúzìnà núúnì kìdìyùú ɖɔ̀ pìwìlí sìsè pɩ́là. ìdúzìnà núúnì nɩ̀bɩ̀yʊ́ ɖɔ̀ pìwìlí sìsè pɩ̀dàlà.  ìdúzìnà ɩ́zɔ́dá ɩ̀zɔ́nà. &lt;strong&gt; ɩ́gɩ̀zɔ́nà mɩ́dɛ́ yègìí mɩ́bázɩ̀ pɛ́m nà wàlɩ́ ŋ́ŋ̀ɛ̀nɛ̀ !&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀kálɩ́ tɔ̀m pɩ̀ɖé tɔ̀m àbòyì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɛ̀n̂ʊ́ʊ́ pʊ̀ɖʊ̀sɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀zá mɔ̀zɩ̀ tɔ̀mʊ̀ɖɛ́ nà robot wàà tɛ̀ làm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀nɩ̀ kóŋkàrɩ̀ ŋgɩ̀ná mɩ̀zɩ̀ŋ pɩ̀ká ɩ̀yèkì tɔ̀m pɔ̀wà ɖàbátà nɛ̀ !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀nà kóŋkàrì nɩ̀ mɩ̀dɛ́ lòú fàádɩ̀ !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Mɩ̀nɛ̀ kóŋkàɖɩ́ tɔ́m wàà mɩ́gbɔ̀ɔ́tɩ̀ ’ŋgɛ́ mɩ̀fàɖá nɩ̀ tɩ̀ɖɔ́zɩ̀ !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Tɔ́m wàà mɩ́gbɔ̀ɔ́ tɩ̀nɛ̀ tɩ̀ɖɔ́zɩ́ mɩ̀nà kóŋkàɖɩ̀. Lɛ̀lɛ̀ɖɔ́ mɩ́mbɩ́zɩ̀ ɩ́fà m̀bó pɩ̀káá ɩ́yékì pɩ̀tɛ̀zɩ́ ndɩ̀ tɩ̀náá.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀nà kóŋkàrì  náá mɩ̀dɛ́ɛ́ lààbáárʊ̀wá nɔ́ɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>lɩ̀máɣzà weandɛ́m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>kàlímbànɩ̀ yàà tʊ́ɖɩ́ tɔ́m nàbɛ̀rɛ̀ wɛ̀ɛ̀ lónì kúwèlèsìkʊ́ tàá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɖóó lɔ̀n tà fɔ́ndá kpɩ́ŋɖɛ̀ ɖàlàm-ɖàlàm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɖóó lɔ̀n- tà fɔ́ndá kpɩ́ŋɖɛ̀ ɖàlàm-ɖàlàm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɖóó lɔ̀n tà fɔ́ndá kpɩ́ŋɖɛ̀ ɖàlàm-ɖàlàm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɖóó lɔ̀n tà fɔ́ndá kpɩ́ŋná ɖàlàm-ɖàlàm. &lt;strong&gt;[kàɖàà nɔ̀ɔ́ wàkàlɩ̀ná]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɖóó lɔ̀n tà fɔ́ndá kpɩ́ŋɖɛ̀ ɖàlàm-ɖàlàm. yɛ́ɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɖóó lɔ̀n tà fɔ́ndá kpɩ́ŋɖɛ̀ ɖàlàm-ɖàlàm &lt;strong&gt;[kpèzìá]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Tɔ́m bɔ́ɖɛ̀ néɖéɖè ’fɛ́yɩ̀ ɖɩ̀ɖɔ̀ sɩ̀ pɛ̀bɛ̃́ŋ ɖɛ́ kʊ̀nʊ́m kɩ̀ná kɩ́dáá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m pɔ́gbɔ́dɩ̀ nɛ̀ wákɩ́lɩ̀ pɩ́zɩ́nɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m pɔ́gbɔ́dɩ̀ nɛ̀ tɛ̀ɛ́ lòú wákɩ́lɩ̀ tìm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m pɔ́gbɔ́dɩ̀ nɛ̀ wákɩ́lɩ̀ búmkà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèmbà báŋkàlɩ́ɩ̀ bɔ́ŋgbɔ̀wʊ́ nɩ̀ bɛ̀dɛ́ɛ̀ lòní wágbà pɩ̀kɩ̀lɩ̀ ɖámà. Nànɩ́ ìkìzí nɛ̀ àsé mɩ̀nà sìsè lòú wàkɩ̀lɩ̀ kpá yàà kɩ̀kɩ̀lɩ̀ tìm nɛ̀ wéyèlè tɔ̀m kpɔ̀wʊ̀ tàlàkàzɔ́.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèénì wéndézì tɔ́m pɔ́wɛ̀ nɛ̀ wɛ̀gɛ̀ɛ́ tɩ̀dáɖɛ̀ ɩ̀bɩ̀sɩ̀ kɔ̀mɔ̃̀n vɔ̀yɩ̀sɩ̀ tɛ̀ kpàlɩ̀fɔ̀ɔ́ ɖɔ́zɩ̀. pɩ̀lɛ̀ nɩ̀ mɩ̀mbɩ̀zɩ́ lɛ̀lɛ̀ɖɔ̀ &lt;writeURL&gt;ɩ̀màá &lt;/writeURL&gt;tɔ́m pɔ́ɖɛ̀ yàá&lt;reviewURL&gt; ɩ́bɛ̀m&lt;/reviewURL&gt; tɔ́m pɔ̀wá kɩ̀fàlá  kɔ̀mɔ̃̀n vɔ̀yɩ̀sɩ̀ tɛ̀ kpàlɩ̀fɔ̀ɔ́ ɖɔ́zɩ̀ ŋ́nà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m pɔ̀ɖɛ̀ wɛ̀nà màɖá yɩ̀sɩ̀tɩ́ yàà màɖá sɩ́ntɩ̀ sɔ́nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m tɩ̀ʈɛ̀ yà kʊ́tʊ̀nɩ̀ wɛ̀ tɔ́m tɩ̀nà tɩ̀tɑ́ɑ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Tɔ́m pɔ̀ʊ́ɖɛ̀ mɔ́nà pùvóó ŋ̀ŋɛ́nɩ̀ kʊ̀nʊ́m wánnʊ̀m nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Pɩ̀pɔ́zɩ̀ pàmbɩ̀zɩ́ pàkàlá tɔ́m pàmátɩ̀ nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Tɔ́m tɩ̀ná tɩ̀tɛ́ɛ́ tɔ́m píyà mɔ́nà pàmá sɩ̀ kàzá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>lààbáárʊ̀wá bànà pɛ̀fɛ̀yɩ̀ ɖárɩ̀zà ; mɩ̀mbɩ́zɩ̀ ìsùùrì wɛ̀ á ’mɩ̀zɔ̀lɛ́ nà. sáɖɩ̀ wéndì ɖàndàrɩ́ tɔ̀m wàà, ɖánfáá hìlà màrá-dɩ̀náà tɔ́m wàà, nɛ̀ dàdànlàm sìsé pɛ̀bɛ̀m mɩ̀ náá mɩ̀yɩ̀là nà wéŋkɩ̀ mɩ́ŋyèkìnà tɔ̀m ɛ̃tɛ̀rnɛtɩ̀ ɖɔ́ɔ́zɩ̀ nɛ̀ pɩ̀jɛ̀lɩ̀nɩ̀ dèmòkráfìkì  lààbáárʊ̀wà ɖɔ́zɩ̀ sɩ̀sé ’mɩ̀bɩ́nzɩ̀ yáá àbàálɩ̀tɩ̀ yáá hàlɩ̀tɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ́ŋjɛ̀zɩ̀ nòdòzò</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>fàtàkàsɩ̀ wákɩ̀lɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings into text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀lɩ̀zɩ̀ òdìò wà tɛ̀ tɔ̀m pɩ̀yà mɩ́mànɛ̀ tɩ̀là tàkàràbà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>òdìo wàà pɔ́gbɔ̀tɩ̀ mɩ̀dɛ́ kʊ̀nʊ̀m tà nɛ̀ tɛ́ɛ̀ tèm pìyà mádɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bázɩ̀ kɩ̀kà mɩ́ndózɩ̀ mɩ̀dɛ́ fàtàkà céŋjè</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀tàsɩ̀ ɩ́yèkɩ̀ná</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>lɩ̀sɩ̀tɩ̀ tɔ̀m wèndì pántàsɩ́ tɛ́ nɩ́dɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀nɩ̀ɩ́ wèmbì ɖɔ́zɩ̀ pɔ̀mbɔ́zɩ̀ sìsè ɛ́ɖʊ̀ tàmɔ́ɔ̀ sàdɩ̀ wèŋkì mɩ́nɩ́ɩ́ nɔ́zɩ́ wènzɩ̀ pálɩ̀zɩ̀ nà nɛ̀ ɩ̀lá mɩ̀tɛ́ɛ́  lònɩ́ wàɖáátà !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yèkítì ’tóbó. mɩ̀zɔ́lɛ́ɛ́ ɩ́ɖɩ̀ tɔ́m wàà mɩ́gbɔ̀ɔ́ nɛ̀ɛ́ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-small-batch-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ $uploadedSentences } pɩ̀ɖɔ́zɩ̀ tɔ̀m pɔ̀wà tùùzí { $totalSentences }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-response-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected. Click &lt;downloadLink&gt;here&lt;/downloadLink&gt; to download rejected sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ $uploadedSentences } pɩ̀ɖɔ́zɩ̀ tɔ̀m pɔ̀wà tùùzí{ $totalSentences }. ɩ̀nɔ́ɔ́ &lt;downloadLink&gt;cé&lt;/downloadLink&gt; nɩ̀ ɩ̀tɩ̀rɩ̀nà tɔ̀m pɔ̀wà pìkìzìnà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yèkì tɛ̀rɛ́, ɩ̀tàzɩ̀ ɩ̀bázɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀tɩ̀rɩ̀nà &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;sàmáɣ tàà tɔ̀m pɔ̀wà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pʊ̀wɛ̀ pɩ́ŋɖɛ́ɛ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>yékɩ̀nà tɔ̀m pɔ̀wà nàbɛ̀rɛ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀bɔ́zɩ̀ kʊ̀nʊ́m tɛ̀ɛ́ bòɖé sɩ̀sɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀bɔ́zɩ̀ tɔ̀m pɩ̀yà tɛ̀ mádɩ̀ nà ɖázɩ̀rà jɔ́ɔ́ ɖèyìdèyì</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̀pɛ̀ḿ kàlɩ́tɩ̀ wàá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings, Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̀bɛ̀ḿ kálɩ̀dɩ̀ wà, pɛ̀bɛ̀ḿ tɩ̀tɛ̀ mádɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̀bɛ̀ḿ kálɩ̀dɩ̀ wà &lt;small&gt;á pʊ̀wʊ̀ɖʊ́&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings submitted by community members</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ̀bɛ̀ḿ kòmìnòté tɛ́ ɩ́ɖà tɛ̀ kàlɩ́tɩ́ wàà pékèyégì nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate user-recorded readings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɛ̀bɛ̀ḿ kálɩ́dɩ̀ wà mɩ́dɛ̀ɛ́ kʊ̀nʊ́m táá mbà nɛ̀bɛ́ɖɛ̀ wákàlà pɔ́gbɔ́nɛ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>màtɩ̀rɛ̀ ŋ́tɩ̀ŋtɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>lòú kɩ̀gbázɩ̀kɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ́njàɖɩ́ sìsè mìlòú lààbáárʊ̀wá ?&lt;createProfile&gt; ɩ̀lá wémbɩ̀ pɩ́ŋwɩ̀lɩ́ sìsè mì nà&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tòòvònúm, pɩ́ŋgɔ̀nɩ̀ pɩ̀nlà kɔ̀zɔ̀ɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tòòvònúm, pɩ̀nlàm kɔ̀zɔ̀ɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ʈòdóyúú tɔ̀m wáá pɔ̀gbɔ̀dɩ̀ sɩ̀ pèwèlézí nɛ̀. á pɩ̀dàzɩ ɛ̀tàzɩ̀ ɛ̀là.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ʈàdàbɩ̀zɩ ʈɩ̀hɩ̀ʊ́ tɔ́m wétì sè ʈɩ̀màtɩ́ nɛ̀. àpɩ̀tàsɩ̀, ɩ́tàsɩ̀ ɩ̀là</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ʈɛ̀fɛ́yɩ̀nà tɔ́m pɔ̀gbɔ̀tɩ̀ nɛ̀ sɩ̀ ʈɩ̀bɛ́m kʊ̀nʊ́m kɩ̀ná kɩ̀tàá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tòòvònúm, pɩ̀nlàm kɔ̀zɔ̀ɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Táŋlám wéndì fèvèɖé ndɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɩ́láɖàá kàfáɖà, kàmá léŋlé mɩ́ŋlàm tʊ̀mɩ̀ɖɛ̀ nɩ̀ tàbázɩ̀tàá tʊ̀mɩ̀ɖɛ̀ làm ɖɔ́jɔ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>ɖɩ̀’tɩ̀kùtì ʈɩ̀fɛ́yɩ̀nà tɔ́m wèntí sɩ̀ ʈɩ́mɑ̀tɩ̀ kʊ̀nʊ̀m… kɩ̀tànɩ̀ ʈɩ̀ɖɔ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀mbɔ́zɩ́ sìsè ŋ̀gìní bɛ̀jɛ̀ kàlɩ̀tɩ̀ tɩ̀dɛ́ɛ̀ kpɔ̀wʊ́ tà nɩ̀ ɩ̀pɩ́zɩ̀ pɩ̀tɔ̀ tɔ̀m pìyà àsʊ́ mbà nɩ̀mbáwʊ̀. à kɔ̀kɔ̀ɖɛ̀ dɩ̀nlám nɛ̀ tɔ̃tɔ́ɔ̀ nɩ̀mbáwʊ̀ pànɩ́ɩ̀ tɔ̀m kpɔ̀wʊ̀ tɛ̀ kàlɩ̀tɩ̀ pɩ̀tánlám nàbʊ̀rʊ̀ . báà yéndì pàmánɩ̀ɖù ŋgɛ́ ɖɩ̀tàkɩ̀lɩ̀ ɖòní sìsè pʊ̀tɔ̀  pànɩ́ɩ̀ tɔ̀m kpɔ̀wʊ̀ tɛ̀ kàlɩ̀tɩ̀ pɩ̀vɛ́yɩ̀ nà nàwàyà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ́m wèŋkì mɩ̀ŋkàdɩ̀ná mɩ̀dɛ́ tɔ́m pɔ̀wà tàà ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wé wàmbɩ̀zɩ̀ kʊ̀ pɩ̀zɩ́ŋ fàtàkáŋ tàà ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>tɔ̀m pɔ̀wà wèmbà sɩ̀ màtàzɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>’wèlèsɩ́ tɛ̀ sàɖɩ̀, ɩ̀bá ɩ̀bɛ̀m sìsè mɩ̀dɛ́ lòú wàbà pɩ̀lɩ́ wèmbɩ̀ bámà nà ; pà yɩ̀sɩ̀tɩ̀ cʊ́kʊ̀ wɛ̀nà ɩ̀kɩ̀sɩ̀. &lt;br /&gt; ɩ̀bɛ̀m yɩ̀sɩ̀tɩ̀ wèmbɩ̀ pàŋkàtɩ̀ yèmyèm nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>wèŋɖɔ̀zɩ̀ pɔ̀mpɔ̀zɩ́ tɔ́m tɩ̀nɛ̀ ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>nɩ̀ wémbɩ̀ pɩ́ŋwɩ̀lɩ́ sìsè mì nà, mɩ̀mbɩ̀zɩ́ ɩ̀bɛ̀m mɩ̀tɛ̀ɛ́ tɩ̀mɩɖɛ̀ nɩ̀ ɩ̀máá mɩ̀yɩ̀lɛ̀ wèmbá páŋzɩ̀ná lààbáárʊ̀wá lòú làm nà.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>màtí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>« màdɩ́ » tɛ̀ fùɖúŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>hɛ́ɛ̀ŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>hɛ́ɛ̀ŋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>Mɩ́mbɩ̀zɩ́  ɛ̀lànɩ́ klávíé wéŋkɩ̀ kɩ̀ŋlàm ʈàzàm nà : { sc-review-form-button-approve-shortcut } nɩ̀ pɩ̀pɩ̀zɩ́ pɩ̀tɩ́zɩ̀, { sc-review-form-button-reject-shortcut } nɩ̀ pɩ̀pɩ̀zɩ́ pɩ̀kɩ́zɩ̀, { sc-review-form-button-skip-shortcut } nɩ̀ pɩ̀pɩ̀zɩ́ pɩ̀tɛ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:multiple-sentences-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add multiple sentences for a single submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀tàmbɩ̀zɩ̀ ɩ̀tàsɩ̀ tɔ̀m pɔ̀wà pɔ̀ɖɔ̀ɔ́ sàdɩ̀ wèŋkɩ̀ pèyèkìnà kʊ́ɖʊ̀ḿ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀tɩ̀lɩ̀sɩ́ kʊ̀nʊ́m nákɩ̀ɖɩ̀. ɩ̀zʊ́ʊ́ &lt;profileLink&gt;wèŋkì dɔ́zɩ̀ pàmbɩ̀zɩ̀ sè pàtɩ̀lɩ̀ mɩ̀ nà&lt;/profileLink&gt; nɛ̀ ɩ̀lɩ̀zɩ̀ kʊ̀nʊ̀mɩ́nɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } minutes before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀dálá yèkìtí tɛ́ tɩ̀nà fɔ̀lʊ́ʊ̀ kɩ̀nà kɩ̀dáà. ɩ̀ɖʊ̀ zúùrù ɩ̀ɖàm lɩ̀ntɩ̀ wàà { $retryLimit } mìnùtì nà ìyèkì tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ lèdérè. Mɩ̀nà zúùrù !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } seconds before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀dálá yèkìtí tɛ́ tɩ̀nà fɔ̀lʊ́ʊ̀ kɩ̀nà kɩ̀dáà. ɩ̀ɖʊ̀ zúùrù ɩ̀ɖàm lɩ̀ntɩ̀ wàà { $retryLimit } sèkõdì nà ìyèkì tɔ̀m pɔ̀ɖɛ̀ lèdérè. Mɩ̀nà zúùrù !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pɩ̀mbɔ́zɩ́ ɩ́fá lòú kpàzɩ́ɖɔ̀ nɩ̀mbàʊ́</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀nsɩ̀ná kʊ̀nʊ́m pàlɩ̀sɩkɩ̀ nà</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀nsɩ̀ná ɖà ɖɛ̀dɛ́ɛ́ kʊ̀nʊ́m kàɖááŋ ŋgɩ̀ ɖɔ́zɩ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ́ŋgɩ̀lɩ́ dóózɩ̀, ɩ́gbɑ́ɣ àlɩ̀wàtɩ̀ cʊ̀kɔ̀ ɩ̀bázɩ̀ tɔ́m pɔ́ɖɛ̀ kàlɩ́ pɩ̀káá ɩ́bɛ̀m sìsé pámágɩ̀ kɔ̀zɔ́ɔ́.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀nzɩ̀náà kɔ̀mɔ̀n vɔ̀yɩ̀sɩ̀ sìsè kɩ̀yɩ̀ɣ tɔ̀m pɔ̀wà àrɔ́ɔ̀ ŋgɩ̀nɩ̀ kɩ̀zɔ́lɛ́ɛ̀ wɩ̀ɖɛ̀ pà wèndì nè !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mʊ́kʊ̀nʊ́mʊ̀n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mɩ̀dɛ̀ɛ́ fàɖánɖɩ̀ tɛ́ màdɩ́ɖɛ̀ wɛ́yɩ̀nà tɔ́m pɔ̀gbɔ́dìnà. á pɩ̀mɔ̀mɩ̀ mɩ̀mbɩ̀zɩ́ ɩ̀kɛ́ pɩ̀káá ɛ̀ɖʊ́ tɔ́m kɩ̀fàtɩ̀ mɩ́dɛ́ɛ́ kʊ̀nʊ́m tàá.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>pmìmbmìzmì pɩ̀là sìsè mɩ̀dɛ̀ɛ́ fàràndì kʊ̀nʊ́m tɩ̀tàsɩ̀ pɔ̀wɛ̀nà tɔ́m pɔ̀wà ! á múwɛ̀ ’mɩ̀rɔ́zɩ̀, mɩ̀mbɩ̀zɩ́ ɩ̀tàsɩ̀ ɩ̀ñɔ́zɩ̀ mɩ̀dɛ̀ɛ́ wèmbɩ̀ dɔ̀zɩ̀ pàmbɩ̀zɩ́ pànà mɩ̀dɛ̀ kʊ̀nʊ́m tɛ́ tɔ́m pɔ̀wɑ̀</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mʊ̀ɖɔ̀sɩ̀ kɛ̀, Common Voice wátàlá&lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; lélé kɩ̀ŋjàdɩ̀ wɩ̀ɖɛ̀dànɩ̀ ná nɩ̀{ $goalValue } màtɩ̀ɖɛ́ sɩ̀ kɩ̀gbɑ̀ɣ nɛ̀ !</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="kdh">
				<seg>mʊ̀ɖɔ̀sɩ̀ kɛ̀, Common Voice wátàlá&lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; lélé kɩ̀ŋjàdɩ̀ wɩ̀ɖɛ̀dànɩ̀ ná nɩ̀{ $goalValue } ŋkɛ́ kɩ́fá mbʊ̀ !</seg>
			</tuv>
		</tu>
	</body>
</tmx>
