<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-04-21T03:52:44.819608">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguageaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguageaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesdeviceaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguageaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguageaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguageaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesdeviceaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesdeviceaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystraylocation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1, %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1, %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsvpngraphlegendmarkerqmlvpnconnectioninfoaccessiblename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1: %2 %3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1: %2 %3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelmissingappmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 apps missing from list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aplikace chybějící v seznamu: %1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewservercitywithgoodconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1. Good connectivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1. Dobré připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthssoinstructionline2a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Go to &lt;a href="open-account"&gt;Create password&lt;/a&gt; in your Mozilla account settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>1. V nastavení účtu Mozilla přejděte na položku &lt;a href="open-account"&gt;Vytvořit heslo&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanvaluehalfyearly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 Half-yearly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 za pololetí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanvaluehalfyearlyplustax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 Half-yearly + tax</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 za pololetí + daň</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsunsecurednetworkmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 is not secure. Click here to turn on VPN and secure your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Síť %1 není zabezpečená. Klepněte zde pro zapnutí VPN a zabezepčení vašeho zařízení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewservercitywithmoderateconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1. Moderate connectivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1. Středně dobré připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsvpnsubscriptionoptionqmlvpnsubscriptionprice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1/month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 měsíčně</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanmonthlywithouttax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1/month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 měsíčně</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanvaluemonthly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 Monthly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 měsíčně</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanvaluemonthlyplustax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 Monthly + tax</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 měsíčně + daň</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpurchasesubscriptionoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1-month plan: %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1měsíční předplatné: %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsubscriptionoptionqmlvpnsubscriptionmultimonthplan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1-month plan: %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1měsíční předplatné: %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanmonthlyplustax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1/month + tax</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1/měsíc + daň</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewservercitywithnoconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1. No connectivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1. Žádné připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesviewdevicesqmlvpndevicesactivevsmaxdevicecount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 of %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 z %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensdevicesviewdevicesqmlvpndevicesactivevsmaxdevicecount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 of %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 z %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaccessibilitycurrentindexfocusedoftotalitemsingroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 of %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 z %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesviewdevicesqmlvpndevicesactivevsmaxdevicecount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 of %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 z %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesviewdevicesqmlvpndevicesactivevsmaxdevicecount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 of %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 z %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiviewsviewdevicesqmlvpndevicesactivevsmaxdevicecount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 of %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 z %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndevicescountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 out of %2 devices added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno %1 z %2 zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewservercitywithpoorconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1. Poor connectivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1. Slabé připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementsubscriptionplatformlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatné %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeatureaccessiblenamerecentconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 to %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>z %1 na %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanvalueyearly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 Yearly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 ročně</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanvalueyearlyplustax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1 Yearly + tax</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>%1 ročně + daň</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthssoinstructionline3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Create a password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>2. Vytvořte si heslo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpnupgradetobundletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3 tools, 1 privacy plan — VPN, email masking, and data protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>3 nástroje, 1 plán ochrany soukromí — VPN, maskování e-mailů a ochrana dat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementvalueprop3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>500+ servers in 30+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>500+ serverů ve více než 30 zemích</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_2l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>500+ servers in 30+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>500+ serverů ve více než 30 zemích</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnfreetrialsfreetriallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7-day free trial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>7denní bezplatná zkušební verze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewaboutusqmlvpnsettingsaboutus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>O nás</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaboutustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>O nás</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncaptiveportalalertheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A captive portal is when the guest Wi-Fi you are using requires you to log in to get internet access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Captive portál je, když hostující Wi-Fi, které používáte, vyžaduje, abyste se přihlásili, abyste získali přístup k internetu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnlocalnetworkaccesssublabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Apple CarPlay, AirDrop, AirPlay and local network devices like printers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přístup k Apple CarPlay, AirDrop, AirPlay a zařízením v místní síti, jako jsou tiskárny.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnlocalnetworkaccessdisabledsublabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Apple CarPlay, AirDrop, AirPlay and local network devices like printers. The VPN must be off to edit this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přistupujte k Apple CarPlay, AirDrop, AirPlay a zařízením v místní síti, jako jsou tiskárny. Pro úpravu tohoto nastavení musí být VPN vypnutá.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnmodelsfeedbackcategorymodelcppfeedbackcategoryaccesstoservice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přístup ke službě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementsectiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Účet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowaccountdropdownlistitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Problémy s účtem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementstatusactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktivní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementactivatedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active since</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktivní od</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_08_privacy_features/strings.xliff:addonqmlguideprivacyblockc_3l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad-blocking: Reduces the number of ads you see when you’re using VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Blokování reklam: Snižuje počet zobrazovaných reklam při používání VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnprotectselectedappsaddapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidat aplikaci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnprotectselectedappsaddapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidat aplikaci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnprotectselectedappsaddapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidat aplikaci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelmissingappactionbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add apps manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidat aplikace ručně</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedxdaysago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added %1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před několika dny (%1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedxdaysago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added %1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před několika dny (%1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedxdaysago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added %1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před několika dny (%1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeviceslistitemdescriptionaddeddaysago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added %1 days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před několika dny (%1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedxhoursago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added a few hours ago (%1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidané před několika hodinami (%1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedxhoursago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added a few hours ago (%1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidané před několika hodinami (%1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeviceslistitemdescriptionaddedfewhoursago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added a few hours ago (%1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidané před několika hodinami (%1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedxhoursago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added a few hours ago (%1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidané před několika hodinami (%1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedlthour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added less than an hour ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před méně než hodinou</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedlthour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added less than an hour ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před méně než hodinou</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeviceslistitemdescriptionaddedonehourago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added less than an hour ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před méně než hodinou</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedlthour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added less than an hour ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před méně než hodinou</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedlthour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added less than an hour ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před méně než hodinou</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedlthour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added less than an hour ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před méně než hodinou</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesaddedlthour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added less than an hour ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidáno před méně než hodinou</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingpanelfourtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add even more privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidejte ještě více soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementaddfirefoxrelay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidat Firefox Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsdevicesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding and removing devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidávání a odebírání zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsdevicesbody1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a new device to your subscription is easy: just download and log in to Mozilla VPN on that device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přidání nového zařízení k předplatnému je snadné: stačí stáhnout a přihlásit se do Mozilla VPN na daném zařízení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversadelaide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adelaide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Adelaide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncustomdnssettingsdnsadvancedtoggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rozšířené</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewadvanceddnssettingsqmlvpnsettingsadvanceddnssettingstitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced DNS settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokročilá nastavení DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksadvancedtipsguideviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced tip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokročilý tip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksadvancedtipstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced tips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokročilé tipy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewinitializeqmlvpnmainproductdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A fast, secure and easy to use VPN. Built by the makers of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rychlá, bezpečná a snadno použitelná VPN. Od tvůrců Firefoxu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnproductdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A fast, secure and easy to use VPN. Built by the makers of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rychlá, bezpečná a snadno použitelná VPN. Od tvůrců Firefoxu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Albánie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagessq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>albánština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewtaballlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vše</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtrickstabtitleall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vše</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn235updatemessagebullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[all] In a rare situation, the final line of a message was obscured by the navigation bar. This has been fixed, and it should be easy to read the complete message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[všechny systémy] V ojedinělých případech byl poslední řádek zprávy překryt navigační lištou. Toto bylo opraveno a mělo by být snadné přečíst si celou zprávu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn234updatemessagebullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[all] In the rare situation where all servers in a location are unavailable, it was difficult for people to turn off the VPN. This is now easier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[all] Ve vzácné situaci, kdy jsou všechny servery v umístění nedostupné, bylo pro lidi obtížné VPN vypnout. Nyní je to jednodušší.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingscrashoptindescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Mozilla VPN to automatically send crash reports to help fix unexpected crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Povolte Mozilla VPN automaticky odesílat zprávy o selhání, abyste pomohli opravit neočekávané pády</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingstartslidemobileheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Mozilla VPN to create a VPN connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Povolit Mozille VPN vytvořit připojení VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdatacollectiondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Mozilla VPN to send technical, interaction, and campaign and referral data to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Umožněte Mozilla VPN posílat do Mozilly technická data, údaje o interakcích, kampaních a doporučeních</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntelemetrypolicyviewquestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Mozilla VPN to send technical, interaction, and campaign and referral data to Mozilla?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Povolit Mozilla VPN posílat do Mozilly technická data, údaje o interakcích, kampaních a doporučeních?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntelemetrypolicyviewallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Povolit na tomto zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreentelemetrypolicyqmlvpntelemetrypolicyallowonthisdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Povolit na tomto zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnbypassvpnsublabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow RCS/MMS messaging, Apple features like CarPlay and AirDrop, and connections to local devices. May reduce network security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Povolit zprávy RCS/MMS, funkce Apple jako CarPlay a AirDrop a připojení k místním zařízením. Může snížit zabezpečení sítě.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingstartslideallowbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow VPN connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Povolit připojení VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacostitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow VPN to run in background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Povolení VPN běžet na pozadí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[all] Regular key rotation, improving security in the event of extreme, unexpected situations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[vše] Pravidelné střídání klíčů pro zvýšení bezpečnosti v případě extrémních a neočekávaných situací.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[all] Subscription management has fully transitioned to the Mozilla accounts website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[vše] Správa předplatných byla plně přesunuta na web s účty Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn236updatemessagebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[all] The main screen will now show a small, dismissible notification for important new messages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[pro všechny] Na hlavní obrazovce se nyní bude zobrazovat malé, zavíratelné oznámení o důležitých nových zprávách.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet61" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[all] The navigation bar’s message icon sometimes retained the ’unread’ indicator even after all messages were read. That should not happen anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[vše] Ikona zprávy v navigační liště někdy obsahovala indikátor „nepřečteno“ i poté, co byly všechny zprávy přečteny. To by se už nemělo stávat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn235updatemessagebullet5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[all] There are so many under-the-hood improvements in this version. Even if you cannot see them, we promise they are in there.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[všechny systémy] V této verzi je tolik vylepšení pod kapotou. I když je nevidíte, slibujeme, že tam jsou.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[all] You can use Mozilla VPN in dozens of languages, and we’ve included the latest translations in this release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[vše] Mozilla VPN můžete používat v desítkách jazyků, přičemž nejnovější překlady jsme zahrnuli i do této verze.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingalreadyasubscriber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a subscriber?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Už máte předplatné?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnrestorepurchaserestorepurchasebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a subscriber?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Už máte předplatné?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsamex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversamsterdam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amsterdam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Amsterdam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslidedevicetypeandroid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn236updatemessagebullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Android] A variant of the app that is not dependent on Google Play Services has now been released.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Android] Byla vydána verze aplikace, která není závislá na službách Google Play.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet51" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Android] If you share logs when contacting support, they now include the device model and manufacturer to help us better help you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Android] Pokud při kontaktování podpory sdílíte protokoly, obsahují nyní model a výrobce zařízení, abychom vám mohli lépe pomoci.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn236updatemessagebullet6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Android] Improved filtering on language selection screen, especially for languages with non-Latin alphabets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Android] Vylepšeno filtrování na obrazovce pro výběr jazyka, zejména u jazyků s nelatinským písmem.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn235updatemessagebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Android] Improved method of signing in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Android] Vylepšen způsob přihlašování.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Android] Invisible work that will allow the app to run smoother on the latest devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Android] Neviditelná práce, která umožní plynulejší chod aplikace na nejnovějších zařízeních.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217blockc_2l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new “My Devices” screen that makes it easier to view and manage your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nová obrazovka “Moje zařízení”, která usnadňuje zobrazení a správu zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn231updatemessagebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An option, under “Preferences”, to enable support for RCS/MMS messaging, Apple features like CarPlay and AirDrop, as well as connections to local devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Možnost v “Předvolbách” pro povolení podpory pro zprávy RCS/MMS, funkce Apple jako CarPlay či AirDrop, stejně jako pro připojení k místním zařízením.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnrestorepurchaseinuseerrorrestorepurchaseinuseerrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Firefox Account has already subscribed using this Apple ID. Please sign out and try again or contact our support team for help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomocí tohoto Apple ID je již přihlášen jiný účet Firefoxu. Odhlaste se prosím a zkuste to znovu nebo požádejte o pomoc náš tým podpory.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnrestorepurchaseinuseerrorrestorepurchaseinuseerrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Mozilla account has already subscribed using this Apple ID. Please sign out and try again or contact our support team for help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomocí tohoto Apple ID je již přihlášen jiný účet Mozilla. Odhlaste se prosím a zkuste to znovu nebo požádejte o pomoc náš tým podpory.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_10_app_exclusions/strings.xliff:addonqmlguideapp_exclusionsblockc_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another popular reason to consider using this feature is if your mobile data provider offers you unmetered usage to specific services, like certain instant messaging apps. In those cases, you may want to consider excluding those apps using this feature, such that your mobile data provider can effectively consider that traffic free of charge.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dalším oblíbeným důvodem ke zvážení použití této funkce je, pokud vám váš poskytovatel mobilních dat nabízí neměřené využití konkrétních služeb, jako jsou některé aplikace pro rychlé zasílání zpráv. V takových případech můžete zvážit vyloučení těchto aplikací využívajících tuto funkci, aby váš poskytovatel mobilních dat mohl efektivně zvážit tento provoz zdarma.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupporterrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error has occurred, please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Došlo k neočekávané chybě, zkuste to prosím znovu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngenericpurchaseerrorgenericpurchaseerrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error has occurred, please try again. Visit our help center below to learn how to troubleshoot this issue or contact support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Došlo k neočekávané chybě, zkuste to prosím znovu. Navštivte naše centrum nápovědy níže, kde se dozvíte, jak tento problém vyřešit, nebo kontaktujte podporu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountoptiondescriptionfour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any extensions and themes that you’ve published to addons.mozilla.org will be deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Všechna vámi zveřejněné rozšíření a vzhledy na serveru addons.mozilla.org budou smazány</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountoptiondescriptiononeupdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any paid subscriptions you have will be cancelled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Budou zrušena všechna předplatná, která máte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountoptiondescriptionone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any paid subscriptions you have will be cancelled (Except Pocket)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Budou zrušena všechna předplatná, která máte (s výjimkou Pocket)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsappearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vzhled</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsappexclusionsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App exclusions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Výjimky pro aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_10_app_exclusions/strings.xliff:addonqmlguideapp_exclusionsblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App exclusions is an advanced feature that allows you to choose specific applications in your device that you prefer are not protected by the VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Výjimky pro aplikace je pokročilá funkce, která vám umožňuje vybrat konkrétní aplikace ve vašem zařízení, které nechcete chránit pomocí VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslidedevicetypeapple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsiapapple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatné Apple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsviewsettingsmenuqmlvpnsettingsapppermissions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Oprávnění aplikací</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewsettingsmenuqmlvpnsettingsapppermissions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Oprávnění aplikací</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewapppermissionsqmlvpnsettingsapppermissions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Oprávnění aplikací</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsapppreferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nastavení aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerprevious_buildmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A previous installation of Mozilla VPN exists at /Applications/Mozilla VPN.app. This installer will remove the previous installation prior to installing. Please back up any data before proceeding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V cestě /Applications/Mozilla VPN.app existuje předchozí instalace Mozilla VPN. Tento instalační program před instalací odstraní předchozí instalaci. Než budete pokračovat, zálohujte si veškerá data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerprevious_buildmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A previous installation of Mozilla VPN exists at /Applications/Mozilla VPN.app. This installer will remove the previous installation prior to installing. Please back up any data before proceeding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V cestě /Applications/Mozilla VPN.app existuje předchozí instalace Mozilla VPN. Tento instalační program před instalací odstraní předchozí instalaci. Než budete pokračovat, zálohujte si veškerá data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerprevious_buildmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A previous installation of Mozilla VPN exists at /Applications/Mozilla VPN.app. This installer will remove the previous installation prior to installing. Please back up any data before proceeding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V cestě /Applications/Mozilla VPN.app existuje předchozí instalace Mozilla VPN. Tento instalační program před instalací odstraní předchozí instalaci. Než budete pokračovat, zálohujte si veškerá data.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageses_ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentinian Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Argentinská španělština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingpanelonesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A safe, reliable and fast VPN. Built by the makers of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bezpečná, spolehlivá a rychlá VPN. Od tvůrců Firefoxu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversashburn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashburn, VA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ashburn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversathens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Athens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Athény</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversatlanta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Atlanta, GA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Atlanta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerattemptingtoconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to confirm connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokus o potvrzení připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerattemptingtoconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to confirm connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokus o potvrzení připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerattemptingtoconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to confirm connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokus o potvrzení připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolistheaderdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At your current speed, here’s what your device is optimized for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Při vaší aktuální rychlosti je vaše zařízení optimalizováno pro:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversauckland" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auckland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Auckland</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversau" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Austrálie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Austria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rakousko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcplatformsandroidandroidauthenticationviewqmlvpnandroidauthentication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ověření</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertauthenticationerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chyba autentizace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsappearanceautomatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Automaticky</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformaverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Průměrné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformaverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Průměrné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformaverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Průměrné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzmenuqmlvpnmainback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zpět</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertbackendserviceerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background service error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chyba služby na pozadí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbangkok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangkok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bangkok</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbarcelona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barcelona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Barcelona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Belgie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbelgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bělehrad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_09_custom_dns/strings.xliff:addonqmlguidecustom_dnstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits of using a custom DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Výhody použití vlastního DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversberlin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Berlin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Berlín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolabelbitps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bit/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>bit/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacyadblocktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Blokovat reklamy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacymalwaretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block malware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Blokovat malware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_08_privacy_features/strings.xliff:addonqmlguideprivacyblockc_3l_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block malware: Helps protect you from ransomware, phishing, spyware, viruses, and malware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Blokovat malware: Pomáhá vás chránit před ransomware, phishing, spyware, viry a malware.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_4l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks unknown entities from seeing your private data on risky public Wi-Fi and hotspots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zabraňuje neznámým subjektům v přístupu k vašim soukromým datům na rizikových veřejných Wi-Fi a hotspotech</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacytrackertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Blokovat sledovací prvky</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbogota" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogota</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bogota</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbordeaux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bordeaux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bordeaux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversboston" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boston, MA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Boston</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbratislava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bratislava</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bratislava</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Brazílie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbrisbane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brisbane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Brisbane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesen_gb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>British English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>angličtina (Velká Británie)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_6l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse and access content from all over the world</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohlížejte a přistupujte k obsahu z celého světa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsfirefoxextensionsecondparagraphmain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse one site as if you’re in New York and another as if you’re in Paris — all in the same Firefox session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohlížejte si jednu stránku, jako byste byli v New Yorku a druhou, jako byste byli v Paříži – to vše v téže relaci Firefoxu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfomediumbulletone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing the internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohlížení internetu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbrussels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brussels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Brusel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpngraphlegendmarkerqmlvpnconnectioninfobps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>B/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbucharest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bucharest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bukurešť</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbudapest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Budapest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Budapešť</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbuenosaires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buenos Aires</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Buenos Aires</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversbg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bulharsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesbg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>bulharština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_11_recommended_servers/strings.xliff:addonqmlguiderecommended_serversblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But, for times when you don’t have a specific location in mind, the VPN will recommend server locations. These recommendations are based on the number of servers available, as well as their distance from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ale pro chvíle, kdy nemáte na mysli konkrétní umístění, VPN doporučí umístění serveru. Tato doporučení jsou založena na počtu dostupných serverů a také na jejich vzdálenosti od vás.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopuptutorialwarningdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing this tutorial, you will be changing your VPN settings. These settings will revert to their original state upon completion or quitting of the tutorial.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračováním v tomto tutoriálu změníte nastavení VPN. Tato nastavení se po dokončení nebo ukončení tutoriálu vrátí do původního stavu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthtermsofserviceandprivacydisclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to the &lt;a href="terms-of-service"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and the &lt;a href="privacy-notice"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračováním vyjadřujete souhlas s &lt;a href="terms-of-service"&gt;podmínkami poskytování služby&lt;/a&gt; a &lt;a href="privacy-notice"&gt;zásadami ochrany osobních údajů&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_10_app_exclusions/strings.xliff:addonqmlguideapp_exclusionsblockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By default, when you activate Mozilla VPN on your device, all the apps you have in it will have their traffic be automatically encrypted and routed by the VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ve výchozím nastavení, když na svém zařízení aktivujete Mozilla VPN, bude provoz všech aplikací, které v něm máte, automaticky šifrován a směrován sítí VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnbypassvpnlabeltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bypass VPN for select traffic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nepoužívat VPN pro vybraný provoz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverscalgary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calgary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Calgary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kanada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesen_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canadian English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>angličtina (Kanada)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportsecondaryactiontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zrušit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncaptiveportalalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Captive portal detected!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Captive portál detekován!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementcardlast4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card ending in %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Karta končící na %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthchangeemaillink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změna e-mailu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementupgradetoannualbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změnit plán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettingsdisconnectwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing these settings will cause the VPN to disconnect and reconnect automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změna těchto nastavení způsobí automatické odpojení a opětovné připojení VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilitycheckconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kontrola spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilitycheckconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kontrola spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilitycheckconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kontrola spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnupdatebuttoncheckforupdatebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkontrolovat aktualizace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewrecommendedrefreshlloadinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking (%1%)…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kontrola (%1 %)…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfotroubleshootingbullettwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking your internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkontrolujte své připojení k internetu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewerrorfullscreenqmlvpnerrorscheckoutageupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check outage updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Podívejte se na informace týkající se výpadků</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuisharedviewsviewerrorfullscreenqmlvpnerrorscheckoutageupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check outage updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Podívejte se na informace týkající se výpadků</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewerrorfullscreenqmlvpnerrorscheckoutageupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check outage updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Podívejte se na informace týkající se výpadků</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthstubaccountverificationheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkontrolujte svou e-mailovou schránku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverschicago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chicago, IL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chicago</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverscl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageses_cl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chilean Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chilská španělština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnfeedbackformchoosecategory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Výběr kategorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowdropdownlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zvolte kategorii</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserverunavailablemodalbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a new location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte nové umístění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsfirefoxextensionsecondparagraphhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose different locations for different websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zvolte různá umístění pro různé webové stránky.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeserversservercountryqmlcities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Města</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomeserversservercountryqmlcities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Města</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeserversservercountryqmlcities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Města</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenviewlogsqmlvpnlogsclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vymazat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vymazat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsappexclusionclearallapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vymazat vše</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerwelcomemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click “Continue” to continue the setup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro pokračování instalace klepněte na “Pokračovat”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerwelcomemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click “Continue” to continue the setup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro pokračování instalace klepněte na “Pokračovat”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerwelcomemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click “Continue” to continue the setup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro pokračování instalace klepněte na “Pokračovat”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222blockc_2l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click or tap on the gear icon to access Settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kliknutím nebo klepnutím na ikonu ozubeného kola přejděte do Nastavení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnupdatebuttondescriptiononupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to update to the latest version of the application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Klepnutím aktualizujete na nejnovější verzi aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnplatformsmacosmacosmenubarcppmenubarfileclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavřít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnplatformsmacosmacosmenubarcppmenubarfileclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavřít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzmenuqmlvpnconnectioninfoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavřít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnplatformsmacosmacosmenubarcppmenubarfileclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavřít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzpopupqmlmenubarfileclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavřít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavřít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalcollapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sbalit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kolumbie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnmodelsfeedbackcategorymodelcppfeedbackcategorycompatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kompatibilita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndnsoverwritedialogprimarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Potvrdit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportconfirmemailplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Potvrďte e-mailovou adresu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingsconfirmresetmodaltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Potvrzení obnovení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbarconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpnconnectedmessages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected through %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojeno přes %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpnmultihopconnectedmessages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected through %1 via %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojeno k %1 přes %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystraystatusconnectedto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojen k:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpnconnectedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojeno k %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpnmultihopconnectedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to %1, through %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojeno k %1 přes %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerconnectingstate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojování…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerconnectingstate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojování…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerconnectingstate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojování…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystraystatusconnectingto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojování k:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationconnectionchange2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection change notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změna spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationconnectionchange2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection change notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změna spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationconnectionchange2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection change notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změna spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsconnectionfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojení selhalo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfoopenbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Informace o připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfoconnectioninformation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Informace o připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfometricstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Informace o připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingstartslideheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Mozilla VPN on startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojit do sítě Mozilla VPN při startu systému</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to 30+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojení k více než 30 zemím</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_02_is_my_vpn_working_correctly/strings.xliff:addonqmlguideis_my_vpn_working_correctlyblockc_5l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to the country server of your choice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojte se k serveru země podle svého výběru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystraystatusconnectto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to the last location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojit k poslednímu umístění:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssubscriptionneededviewsubscriptionneedediapqmlvpnsubscriptionfeaturetitle4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect up to %1 devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Můžete připojit až %1 zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsstartatboottitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect VPN on startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojit do sítě VPN při startu systému</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportnavlinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kontaktovat podporu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_subscription_expiring/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_subscription_expiringblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kontaktovat podporu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiauthenticationinappviewauthenticationstartqmlvpnpostauthenticationcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountauthbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiauthenticationinappviewauthenticationstartqmlvpnpostauthenticationcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuistatesstatepostauthenticationqmlvpnpostauthenticationcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsigninsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Mozilla VPN by signing in with your Firefox account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračujte do Mozilla VPN přihlášením pomocí svého účtu Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsigninsubtitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Mozilla VPN by signing in with your Mozilla account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračujte do Mozilla VPN přihlášením pomocí svého účtu Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthcontinuetosignin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat k přihlášení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopuptutorialwarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue tutorial?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverscopenhagen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copenhagen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kodaň</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenviewlogsqmlvpnlogscopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkopírováno!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkopírováno!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kopírovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenviewlogsqmlvpnlogscopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kopírovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaboutuscopyversionnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kopírovat %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>korsičtina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreportermainheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reporting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hlášení pádů</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreportermainheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reporting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hlášení pádů</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreportermainheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reporting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hlášení pádů</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthcreateaccountbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vytvořit účet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthssoinstructionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vytvořit heslo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthcreatepasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vytvoření hesla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingcriticalbadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kritická</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlservershr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chorvatsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicescurrentdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Současné zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeviceslistitemdescriptioncurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Současné zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicescurrentdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Současné zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicescurrentdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Současné zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlvpnserverscurrentlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>current location - %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>současné umístění - %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlvpnserverscurrentlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>current location - %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>současné umístění - %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlvpnserverscurrentlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>current location - %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>současné umístění - %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsdnstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom DNS settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vlastní nastavení DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverscy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyprus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kypr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagescs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>čeština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverscz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Česko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversdallas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dallas, TX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dallas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesda" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>dánština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsappearancedark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tmavý</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn227updatemessagebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark mode — enjoy a sleek new look that’s easy on the eyes, day or night.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tmavý režim — vychutnejte si nový elegantní vzhled, který je šetrný k očím ve dne i v noci.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbardatause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslideheader2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sběr dat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntelemetrypolicyviewdatacollectionanduse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection and use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sběr dat a jejich použití</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslideheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection and use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sběr dat a jejich použití</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreentelemetrypolicyqmlvpnsettingsdatacollection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection and use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sběr dat a jejich použití</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defense on the go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ochrana na cestách</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Smazat účet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Firefox account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranění účtu Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingdeletemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Smazat zprávu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountheadline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Mozilla account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranění účtu Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversdk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dánsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversdenver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denver, CO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Denver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowissuefieldplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Popis problému</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversdetroit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detroit, MI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Detroit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngethelpdeveloperoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Možnosti pro vývojáře</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpviewgethelpqmlvpnsettingsdeveloper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Možnosti pro vývojáře</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdevtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Možnosti pro vývojáře</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device-level encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Šifrování na úrovni zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_2l_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device-level encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Šifrování na úrovni zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device-level encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Šifrování na úrovni zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device-level encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Šifrování na úrovni zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsdevicestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Správa zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeviceslimittitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device not added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zařízení nebylo přidáno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndevicessectiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbaradddevices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesviewdevicelimitqmlvpndevicesmydevices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsdiners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingssystemlanguageenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable to select a different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vypněte pro výběr jiného jazyka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystraydisconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odpojit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpndisconnectedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnected from %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odpojeno od %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpnmultihopdisconnectedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnected from %1 and %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odpojeno od %1 a %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdisconnecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odpojování…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdisconnecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odpojování…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdisconnecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odpojování…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystraystatusdisconnectingfrom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnecting from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odpojování od:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsdiscover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobaldiscovernow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Objevte nyní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopuptutorialfinishedsecondarybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavřít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nastavení DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncustomdnssettingsdnsnavitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nastavení DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformdone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hotovo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportresponsebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hotovo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnwhatsnewreleasenotesdnsmodalbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hotovo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackthankyouqmlvpnfeedbackformdone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hotovo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackthankyouqmlvpnfeedbackformdone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hotovo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntelemetrypolicyviewdonotallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nepovolit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreentelemetrypolicyqmlvpntelemetrypolicydonotallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nepovolovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_subscription_expiring/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_subscription_expiringblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t lose your subscription — please go to your account page to renew your access to Mozilla VPN. If you’re having any issues, please contact support to get help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Neztraťte své předplatné – otevřete stránku svého účtu a obnovte předplatné pro zachování přístupu k Mozilla VPN. V případě jakýchkoliv problémů neváhejte kontaktovat naši podporu s žádostí o pomoc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncrashreportercrashoptindialogdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this again. Autosend crash reports to Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Toto už nezobrazovat. Automaticky odesílat hlášení o pádech do Mozilly.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_12_multi_account_containers/strings.xliff:addonqmlguideguide_multi_account_containersblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t use Multi-Account Containers? It’s a Firefox add-on that allows you to isolate your browsing for specific types of activities. For example, you can keep your online shopping data separate from your online banking data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nepoužíváte ještě doplněk Multi-Account Containers? Je to doplněk Firefoxu, který vám umožňuje oddělit vaše procházení internetu pro konkrétní typy činností. Můžete například uchovávat údaje o online nakupování odděleně od údajů o svém online bankovnictví.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectioninfoconnectioninfocontentqmlvpnconnectioninfodownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stahování</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectioninfoconnectioninfocontentqmlvpnconnectioninfodownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stahování</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectioninfoconnectioninfocontentqmlvpnconnectioninfodownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stahování</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsfirefoxextensionfirefoxbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stáhnout Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpntryfirefoxextensiondownloadfirefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stáhnout Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlcommonstringsdownloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the new Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stáhněte si novou Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringsdownloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the new Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stáhněte si novou Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringsdownloadbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stáhnout aktualizaci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlcommonstringsdownloadbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stáhnout aktualizaci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversdublin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dublin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dublin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversdusseldorf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dusseldorf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Düsseldorf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesnl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>nizozemština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnmodelsfeedbackcategorymodelcppfeedbackcategoryeasetouse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ease of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jednoduchost používání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingeditbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Upravit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportemailfieldplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>E-mailová adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthinvalidemailformaterrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email format not supported. Please try again with a different email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Formát e-mailové adresy není podporován. Zkuste to znovu s jinou e-mailovou adresou.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingpaneltwotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypt your activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Šifrujte svou aktivitu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingsubtitle1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypt your traffic so that it can’t be read by your ISP or eavesdroppers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zašifrujte své spojení tak, aby nikdo nemohl číst, co děláte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>angličtina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsessionemailcodeinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter 6-digit code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte šestimístný kód</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsecuritycodeinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter 6-digit code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte šestimístný kód</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthunblockcodeinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter 8-digit code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte osmimístný kód</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_02_is_my_vpn_working_correctly/strings.xliff:addonqmlguideis_my_vpn_working_correctlyblockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search term like “local weather” in your browser and see a real-time weather update for your current VPN location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte do prohlížeče hledaný výraz jako „místní počasí“ a zobrazte aktuální informace o počasí pro vaši aktuální polohu VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettingsinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter custom DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte vlastní DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthemailinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte e-mailovou adresu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformtextareaplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte zpětnou vazbu…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformtextareaplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte zpětnou vazbu…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformtextareaplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte zpětnou vazbu…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthpasswordinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte heslo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsecuritycodetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter security code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte bezpečnostní kód</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthverificationcodetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter verification code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte ověřovací kód</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportemailfieldlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zadejte svoji e-mailovou adresu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthenteremailaddressdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address to continue using Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li pokračovat v používání Mozilla VPN, zadejte svou e-mailovou adresu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelerroractivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error activating App exclusions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chyba při aktivaci výjimek pro aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupporterrorheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error submitting your support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Při odesílání vaší žádosti o podporu došlo k chybě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Estonsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagespt_pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>European Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>portugalština (Evropa)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnfeedbackformexcellentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excellent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Výborné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewapppermissionsqmlvpnsettingsexcludetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exclude apps from VPN protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odebrat aplikaci z ochrany pomocí VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnsettingsexcludetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exclude apps from VPN protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odebrat aplikaci z ochrany pomocí VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnsettingsexcludetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exclude apps from VPN protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odebrat aplikaci z ochrany pomocí VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsappexclusiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excluded apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyloučené aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsexcludedappstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excluded apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyloučené aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsexcludedappsbody1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excluded apps let you turn off VPN protection for specific apps, without turning off VPN protection for your entire device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyloučené aplikace umožňují vypnout ochranu VPN pro konkrétní aplikace, aniž byste museli vypnout ochranu VPN pro celé vaše zařízení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnlocalnetworkaccesslabeltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exclude local network traffic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyloučit místní síťový provoz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturemultihopinfotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit location represents your main VPN server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Výstupní umístění reprezentuje váš hlavní server VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfoexitserverlabelip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Server IP:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>IP adresa výstupního serveru:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfoexitserverlabelipv6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Server IPv6:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>IPv6 adresa výstupního serveru:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalexpand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rozbalit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementcardexpireslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Platnost do</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementexpireslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Platnost do</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingextensionbadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rozšíření</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacytrackerbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer harmful domains will be able to track you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Méně škodlivých domén vás bude moci sledovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnplatformsmacosmacosmenubarcppmenubarfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Soubor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnplatformsmacosmacosmenubarcppmenubarfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Soubor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnplatformsmacosmacosmenubarcppmenubarfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Soubor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthfinishaccountcreationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish creating your Firefox account to continue to Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokud chcete pokračovat v používání Mozilla VPN, dokončete vytvoření účtu Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthfinishaccountcreationdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish creating your Mozilla account to continue to Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokud chcete pokračovat v používání Mozilla VPN, dokončete vytvoření účtu Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversfi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Finsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesfi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>finština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsfirefoxextensioninfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rozšíření pro Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicessubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow this quick and simple 3 step guide to add and remove all of your devices easily.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Podle tohoto rychlého a jednoduchého průvodce ve 3 krocích snadno přidáte a odeberete všechna svá zařízení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsappearanceautomaticdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow your system’s appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bude následovat nastavení operačního systému</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpnupgradetobundleline1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For %1/month, get our privacy tools in one plan.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získejte naše nástroje pro ochranu soukromí v jednom plánu za %1 měsíčně.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelinfotext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For any questions about setting app exclusions, we’ve provided some helpful tips on our website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Máte-li dotazy týkajících se nastavení výjimek pro aplikace, na našem webu uvádíme několik užitečných tipů.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelinfotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For any questions about setting app permissions, we’ve provided some helpful tips on our website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Máte-li jakékoli dotazy týkající se nastavení oprávnění aplikací, na našem webu uvádíme několik užitečných tipů.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthforgotpasswordlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forgot your password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapomněli jste heslo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversfortaleza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortaleza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Fortaleza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsreauthdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For your security, please sign in again to access your account information. You’ll complete this process on Mozilla’s website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V zájmu bezpečnosti se pro přístup k informacím o účtu znovu přihlaste. Tento proces dokončíte na webových stránkách Mozilly.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversfr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>France</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Francie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversfrankfurt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frankfurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Frankfurt nad Mohanem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesfr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>francouzština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesfur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Friulian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Furlanština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerswitchingdetail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From %1 to %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Z %1 na %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerswitchingdetail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From %1 to %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Z %1 na %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerswitchingdetail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From %1 to %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Z %1 na %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolabelgbitps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gbit/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Gbit/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpngraphlegendmarkerqmlvpnconnectioinfogbps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>GB/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_10_app_exclusions/strings.xliff:addonqmlguideapp_exclusionsblockc_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generally speaking, this feature can be useful in situations where you’d like certain applications to connect a bit faster by not routing their traffic via a VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obecně řečeno, tato funkce může být užitečná v situacích, kdy chcete, aby se některé aplikace připojovaly o něco rychleji tím, že nebudou směrovat svůj provoz skrze VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnandroidnotificationsgeneralnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obecná oznámení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesde" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>němčina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversde" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Germany</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Německo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngethelplinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat pomoc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsinappauthmzinappauthenticationbaseqmlvpnmaingethelp2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat pomoc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlcommonstringsgethelpbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat pomoc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat pomoc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringsgethelpbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat pomoc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat pomoc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat pomoc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreensubscriptionblockedqmlvpnsubscriptionblockedgethelp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat pomoc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsfirefoxextensionintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more precise control over how your VPN works when you’re browsing, with the Firefox extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získejte přesnější kontrolu nad tím, jak vaše VPN funguje při procházení internetu, s rozšířením pro Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprivacyslideheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získejte více soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsguestwifialertdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified if a guest Wi-Fi portal is blocked due to VPN connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při zablokování portálu Wi-Fi pro hosty kvůli VPN spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsguestwifialertdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified if a guest Wi-Fi portal is blocked due to VPN connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při zablokování portálu Wi-Fi pro hosty kvůli VPN spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsguestwifialertdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified if a guest Wi-Fi portal is blocked due to VPN connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při zablokování portálu Wi-Fi pro hosty kvůli VPN spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsunsecurednetworkalertdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified if you connect to an unsecured Wi-Fi network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při připojení k nezabezpečení Wi-Fi síti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsunsecurednetworkalertdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified if you connect to an unsecured Wi-Fi network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při připojení k nezabezpečení Wi-Fi síti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsunsecurednetworkalertdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified if you connect to an unsecured Wi-Fi network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při připojení k nezabezpečení Wi-Fi síti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserverunavailablenotificationpreferencessublabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when connecting to a server location failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit oznámení, pokud se nepodaří připojit k umístění serveru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationconnectionchangedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when the connection status changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při změně stavu spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationconnectionchangedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when the connection status changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při změně stavu spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationconnectionchangedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when the connection status changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení při změně stavu spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationserverswitchdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when you successfully switched servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení, pokud úspěšné změníte server</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationserverswitchdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when you successfully switched servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení, pokud úspěšné změníte server</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationserverswitchdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when you successfully switched servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazí oznámení, pokud úspěšné změníte server</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewinitializeqmlvpnmaingetstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Začít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalgetstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Začít</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsfirefoxextensionmainbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat toto rozšíření</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpntryfirefoxextensiongetextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získat toto rozšíření</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_plansubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the same protection, for half the price.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Získejte stejnou ochranu za poloviční cenu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtrickstutorialstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Začínáme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnsettingsgivefeedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Poskytnout zpětnou vazbu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpviewgethelpqmlvpnsettingsgivefeedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Poskytnout zpětnou vazbu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpviewgethelpqmlvpnsettingsgivefeedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Poskytnout zpětnou vazbu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnfeedbackformreviewheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give us 5 stars!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dejte nám 5 hvězdiček!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversglasgow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glasgow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Glasgow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalgoback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zpátky</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformgood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dobré</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformgood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dobré</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformgood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dobré</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsiapgoogle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatné Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversgothenburg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gothenburg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Göteborg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotsignedingooglegooglemodallinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Play Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přejít do Obchodu Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_4l_2_0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings and select “My devices”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přejděte do Nastavení a vyberte „Moje zařízení“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greece</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Řecko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>řečtina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsguestwifialert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest Wi-Fi portal alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Wi-Fi pro hosty</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsguestwifialert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest Wi-Fi portal alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Wi-Fi pro hosty</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsguestwifialert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest Wi-Fi portal alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Wi-Fi pro hosty</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationscaptiveportalblocktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest Wi-Fi portal blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zablokován portál Wi-Fi pro hosty</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationscaptiveportalunblocktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest Wi-Fi portal detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zjištěn portál Wi-Fi pro hosty</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystrayhelp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nápověda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nápověda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nápověda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngethelplinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nápověda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalhelp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nápověda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nápověda.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngethelphelpcenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Centrum pomoci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingssharetechnicaldatadescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve Mozilla VPN by sharing crash reports, diagnostics, and product usage data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomozte zlepšit Mozilla VPN sdílením hlášení o haváriích, diagnostiky a údajů o používání produktu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacymalwarebody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helps protect you from ransomware, phishing, spyware, and viruses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomáhá vás chránit před ransomwarem, phishingem, spyware a viry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacymalwarebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helps protect you from ransomware, phishing, spyware, viruses, and malware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomáhá vás chránit před ransomwarem, phishingem, spywarem, viry a malwarem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_survey/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_surveytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us improve Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomozte nám zlepšovat Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslidebody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us improve Mozilla VPN by sharing crash reports, diagnostics, and product usage data. We never collect data about your online activity while using the VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomozte nám vylepšovat Mozilla VPN sdílením hlášení o pádech, diagnostiky a dat o používání. Během používání VPN nikdy nesbíráme údaje o vaší online aktivitě.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_survey/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_surveysubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us meet your privacy and security needs by providing feedback on your experience with Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomozte nám naplnit očekávání o soukromí a zabezpčení Mozilla VPN vyplněním zpětné vazby o vašich zkušenostech.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlservershelsinki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helsinki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Helsinky</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksintromodaldescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s a great list of useful tips and tricks to get the best out of your Mozilla VPN experience. Check it out now or find it anytime in the settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zde je skvělý seznam užitečných tipů a triků, jak co nejlépe využít Mozilla VPN. Podívejte se na to hned nebo si to kdykoli najděte v nastavení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystrayhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Skrýt Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthhidepassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Skrýt heslo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfohighbullettwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High-speed downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vysokorychlostní stahování</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnavbarhometab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Domů</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlservershk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hongkong</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlservershongkong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hongkong</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlservershouston" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Houston, TX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Houston</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportfieldheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we help you with Mozilla VPN?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jak vám můžeme pomoci s Mozilla VPN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add and remove devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jak přidám a odeberu zařízení?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jak přidat zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to remove a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jak odebrat zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222blockc_1-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to reset Mozilla VPN:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jak obnovit Mozilla VPN:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformratingheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your Mozilla VPN experience so far?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jak byste popsali své dosavadní zkušenosti s Mozilla VPN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformratingheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your Mozilla VPN experience so far?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jak byste popsali své dosavadní zkušenosti s Mozilla VPN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformratingheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your Mozilla VPN experience so far?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jak byste popsali své dosavadní zkušenosti s Mozilla VPN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageshu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>maďarština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlservershu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Maďarsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>islandština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthproductupdateoptindescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’d like to receive product update emails from Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chci dostávat e-maily s novinkami o Firefoxu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_08_privacy_features/strings.xliff:addonqmlguideprivacyblockc_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you activate these features, they’ll overwrite any custom DNS you’re using. These protections are not a substitute for taking other security precautions — for example, while blocking malware you should still avoid downloading attachments in strange emails.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokud tyto funkce aktivujete, přepíší všechny vlastní DNS, které používáte. Tyto ochrany nenahrazují přijetí jiných bezpečnostních opatření – například při blokování malwaru byste se stále měli vyvarovat stahování příloh podivných e-mailů.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsprivacybody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you activate these features, they’ll overwrite any custom DNS you’re using. These protections are not a substitute for taking other security precautions — for example, while blocking malware you should still avoid downloading attachments in strange emails.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokud tyto funkce aktivujete, přepíší všechny používané vlastní DNS. Tyto ochrany nenahrazují další bezpečnostní opatření - například při blokování malwaru byste se měli vyvarovat stahování příloh v cizích e-mailech.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnfeedbackformreviewbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enjoy using Mozilla VPN, would you review it? Thanks for your support!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokud Mozilla VPN používáte, chtěli byste ji ohodnotit? Děkujeme za vaši podporu!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_12_multi_account_containers/strings.xliff:addonqmlguideguide_multi_account_containersblockc_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you use the Multi-Account Containers add-on in Firefox on desktop, try adding Mozilla VPN to your unique containers. You can even set different server locations for your unique containers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokud používáte doplněk Multi-Account Containers ve Firefoxu na počítači, zkuste přidat Mozilla VPN do svých jedinečných kontejnerů. Můžete dokonce nastavit různá umístění serveru pro své jedinečné kontejnery.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetslocationbody1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want maximum speed and reliability, choose one of the recommended locations in the “Single-hop” toggle. We’ve sorted them based on expected performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokud chcete maximální rychlost a spolehlivost, vyberte jedno z doporučených umístění v přepínači „Single-hop“. Seřadili jsme je na základě očekávaného výkonu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetslocationbody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want to add more privacy, switch to “Multi-hop” and add an additional server location. Multi-hop VPN routes your traffic through two server locations instead of one for extra security and privacy. This may also slow down your connection a bit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokud chcete posílit soukromí, přejděte na „Multi-hop“ a přidejte další umístění serveru. Multi-hop VPN směruje váš provoz přes dvě umístění serveru místo jednoho, což zajišťuje vyšší bezpečnost a soukromí. To však může také trochu zpomalit vaše připojení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217blockc_2l_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improved guidance for fixing VPN connection issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vylepšené pokyny pro opravu problémů s připojením k síti VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementstatusinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Neaktivní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Indonésie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>indonéština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacosinstructionsmacos15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to do this, please click the button below to open the &lt;i&gt;Login Items &amp; Extensions&lt;/i&gt; of your &lt;i&gt;System Preferences&lt;/i&gt;, and enable &lt;i&gt;Allow in the background&lt;/i&gt; for Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li to provést, klepněte na tlačítko níže, otevřete &lt;i&gt;Položky po přihlášení &amp; rozšíření&lt;/i&gt; v &lt;i&gt;Systémových nastaveních&lt;/i&gt; a povolte &lt;i&gt;Povolit na pozadí&lt;/i&gt; pro Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacosinstructionsmacos26" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to do this, please click the button below to open the &lt;i&gt;Login Items &amp; Extensions&lt;/i&gt; of your &lt;i&gt;System Preferences&lt;/i&gt;, and enable &lt;i&gt;App Background Activity&lt;/i&gt; for Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Za tímto účelem otevřete klepněte na níže uvedené tlačítko &lt;i&gt;Položky po přihlášení &amp; rozšíření&lt;/i&gt; v &lt;i&gt;Předvolbách systému&lt;/i&gt; a povolte &lt;i&gt;Aplikace na pozadí&lt;/i&gt; pro Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacosinstructionstahoe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to do this, please click the button below to open the &lt;i&gt;Login Items &amp; Extensions&lt;/i&gt; of your &lt;i&gt;System Preferences&lt;/i&gt;, and enable &lt;i&gt;App Background Activity&lt;/i&gt; for Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Za tímto účelem otevřete klepněte na níže uvedené tlačítko &lt;i&gt;Položky po přihlášení &amp; rozšíření&lt;/i&gt; v &lt;i&gt;Předvolbách systému&lt;/i&gt; a povolte &lt;i&gt;Aplikace na pozadí&lt;/i&gt; pro Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacosinstructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to do this, please click the button below to open the &lt;i&gt;Login Items&lt;/i&gt; of your &lt;i&gt;System Preferences&lt;/i&gt;, and enable &lt;i&gt;Allow in the background&lt;/i&gt; for Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li to provést, klepněte na tlačítko níže, otevřete &lt;i&gt;Položky po přihlášení&lt;/i&gt; v &lt;i&gt;Systémových nastaveních&lt;/i&gt; a povolte &lt;i&gt;Povolit na pozadí&lt;/i&gt; pro Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslideheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Mozilla VPN on up to 5 devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Instalujte Mozilla VPN až na 5 zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>interlingua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthinvalidcodeerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid code. Please try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Neplatný kód. Zkuste to prosím znovu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettingscustomdnserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid DNS, please try a new one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Neplatný DNS, zkuste prosím nový</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthinvalidemailerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email. Please try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Neplatná e-mailová adresa. Zkuste to prosím znovu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthinvalidpassworderrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Neplatné heslo. Zkuste to prosím znovu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet62" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[iOS] Did you notice that the close button on popups was a little too low? It no longer is.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[iOS] Všimli jste si, že velikost tlačítka pro zavření vyskakovacích oken je příliš nízko? Již není.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[iOS] If you are using that beautiful new iPhone Air, Mozilla VPN should now look even better on it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[iOS] Pokud používáte tento krásný nový iPhone Air, Mozilla VPN by na něm nyní měla vypadat ještě lépe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn235updatemessagebullet3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[iOS] Improvements for VoiceOver users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[iOS] Vylepšení pro uživatele VoiceOveru.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[iOS] Improvements on when notification permissions are requested when the app launches for the first time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[iOS] Vylepšení nastavení oznámení při prvním spuštění aplikace.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[iOS] Some exciting under-the-hood work to support a future feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[iOS] Několik zajímavých úprav pod kapotou pro podporu budoucí funkce.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn234updatemessagebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[iOS, Windows] Improved method of signing in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[iOS, Windows] Vylepšený způsob přihlašování.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_02_is_my_vpn_working_correctly/strings.xliff:addonqmlguideis_my_vpn_working_correctlytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is my VPN connected to the right server location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Je moje VPN připojena ke správnému umístění serveru?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Israel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Izrael</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversistanbul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Istanbul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Istanbul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>italština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222blockc_1-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It also introduces a new option to reset Mozilla VPN to its default settings. This can be helpful if you’re experiencing instability or crashes with the application, and other troubleshooting steps haven’t resolved the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavádí také novou možnost obnovení výchozího nastavení Mozilla VPN. To může být užitečné v případě, že se u vás aplikace potýká s nestabilitou nebo pády a jiné kroky k vyřešení problému nevedly k jeho odstranění.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Itálie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolistheaderslow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like the connection to this server location is a bit slow, you can try:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zdá se, že je spojení se serverem v tomto umístění pomalé, můžete zkusit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversjakarta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jakarta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jakarta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversjp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Japonsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>japonština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsjcb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversjohannesburg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Johannesburg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Johannesburg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverskansascity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kansas City, MO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kansas City, MO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolabelkbitps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>kbit/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>kbit/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpngraphlegendmarkerqmlvpnconnectioninfokbps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>kB/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>kB/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_2l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep confidential materials safe via our premium data encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Uchovávejte důvěrné materiály v bezpečí díky našemu prémiovému šifrování dat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpntryfirefoxextensionbullet3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep protection for Firefox on, even when the Mozilla VPN app is off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ochrana Firefoxu zůstane zapnutá, i když je aplikace Mozilla VPN vypnutá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Korejština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverskualalumpur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuala Lumpur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kuala Lumpur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverskyiv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyiv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kyjev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverslagos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lagos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Lagos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jazyk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jazyk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jazyk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jazyk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingslanguage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jazyk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageslo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>laoština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewrecommendedrefreshlastupdatedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated: %1.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Naposledy aktualizováno: %1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewrecommendedrefreshlastupdateddisabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated: %1. To update this list please disconnect from the VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Poslední aktualizace: %1. Chcete-li tento seznam aktualizovat, odpojte se od sítě VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverslv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Lotyšsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingstartslidebody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch the VPN whenever you start your device. We’ll automatically reconnect you to the same server location you last used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Spusťte VPN při každém spuštění zařízení. Automaticky vás znovu připojíme ke stejnému umístění serveru, které jste použili naposledy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksmoretutorialsdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to use Mozilla VPN’s advanced features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přečtěte si, jak používat pokročilé funkce Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngloballearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dozvědět se více</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelinfolinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zjistit více</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewinitializeqmlvpnmainlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zjistit více</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnbypassvpnlearnmoresentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zjistit více.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslidelearnmorecaption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zjistit více o sběru dat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslidelearnmorecaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about what data Mozilla collects and how it’s used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Další informace o tom, jaká data Mozilla shromažďuje a jak je používá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntelemetrypolicyviewlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about what data Mozilla collects and how it’s used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přečtěte si další informace o tom, jaká data Mozilla shromažďuje a jak je používá.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreentelemetrypolicyqmlvpntelemetrypolicylearnmoreaboutdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about what data Mozilla collects and how it’s used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přečtěte si další informace o tom, jaká data Mozilla shromažďuje a jak je používá.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtrickstutorialsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn the basics of Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Základy služby Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnfeedbackformleavereviewbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Napsat recenzi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopupleavetutorialbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave tutorial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Opustit tutoriál</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopuptutorialleaveheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave tutorial?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Opustit tutoriál?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopuptutorialcompleteprimarybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pojďme na to!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksquicktipsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let us help you get the most out of Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomůžeme vám vytěžit maximum z Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksadvancedtipsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let us help you learn more about Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomůžeme vám dozvědět se více o Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpnaboutusqmlvpnaboutuslicense" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaboutuslicenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsappearancelight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Světlý</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverslima" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lima</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Lima</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Linux] If your distro ships with that latest Qt 6.10, builds from scratch may have had issues. They no longer should.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Linux] Pokud je vaše distribuce dodávána s nejnovějším Qt 6.10, mohly mít sestavení od základu problémy. Už by neměli.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn236updatemessagebullet4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Linux] Migrated PPA builds to use the Mozilla APT repository for future updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Linux] Přesunuli jsme sestavení z PPA do repozitáře Mozilla APT, aby se budoucí aktualizace stahovaly odtud.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Linux] Some behind-the-scenes changes that help us get new versions out to you more easily.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Linux] Několik změn v zákulisí, které nám pomohou snadněji šířit nové verze.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn236updatemessagebullet7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Linux] Ubuntu users may have had an issue when using Firefox Multi-Account Containers with custom VPN locations. This is no longer a problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Linux] Uživatelé Ubuntu mohli narazit na potíže při používání kontejnerů pro více účtů ve Firefoxu s vlastními umístěními VPN. Tento problém již byl vyřešen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverslisbon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lisbon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Lisabon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversljubljana" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ljubljana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Lublaň</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcconnectiondataholdercppvpnconnectioninfoloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Načítání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnipaddresslookupcppvpnconnectioninfoloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Načítání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnipaddresslookupcppvpnconnectioninfoloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Načítání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnipaddresslookupcppvpnconnectioninfoloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Načítání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcipaddresslookupcppvpnconnectioninfoloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Načítání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnlocalnetworkaccesslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local network access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přístup k místní síti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetslocationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Volba umístění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverslondon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>London</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Londýn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222blockc_2l_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for the new Reset VPN option and follow the on-screen instructions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyhledejte novou možnost Obnovit VPN a postupujte podle pokynů na obrazovce.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfoerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there was an unexpected error while trying to connect. Please try again or check your connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zdá se, že při pokusu o připojení došlo k neočekávané chybě. Zkuste to znovu nebo zkontrolujte připojení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopuptutorialleavesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you haven’t finished the tutorial quite yet. Would you like to continue and finish now or quit and come back later?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zdá se, že jste tutoriál ještě úplně nedokončil(a). Chcete pokračovat nebo skončit a vrátit se později?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverslosangeles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Los Angeles, CA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Los Angeles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesdsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lower Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>dolnolužická srbština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn234updatemessagebullet4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[macOS, Linux] Better experience in the rare situation where credentials are not found upon app launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[macOS, Linux] Lepší zážitek ve výjimečné situaci, kdy nejsou přihlašovací údaje nalezeny po spuštění aplikace.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[macOS] Over the past few releases we’ve improved how the VPN operates under the hood. This release completes that work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[macOS] Během několika posledních vydání jsme vylepšili, jak VPN funguje tzv. pod kapotou. Toto vydání tuto práci dokončuje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn234updatemessagebullet3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[macOS, Windows, Linux] Small improvements in the system status bar icon when switching servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[macOS, Windows, Linux] Drobná vylepšení v systémové ikoně stavové lišty při změně serveru.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmadrid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Madrid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Madrid</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malaysia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Malajsie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmalmo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malmö</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Malmö</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmalm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malmö</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Malmö</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzuserprofileqmlvpnmainmanageaccount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Správa účtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementmanageaccount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Správa účtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_subscription_expiring/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_subscription_expiringblockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Spravovat účet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementmanagesubscriptionbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Správa předplatného</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmanchester" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manchester</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Manchester</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmanila" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manila</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Manila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmarseille" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marseille</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Marseille</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Masking connection and location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Probíhá maskování spojení a polohy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Masking connection and location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Probíhá maskování spojení a polohy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Masking connection and location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Probíhá maskování spojení a polohy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsmastercard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mastercard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mastercard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndnsoverwritedialogsecondarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Možná později</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolabelmbitps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mbit/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mbit/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpngraphlegendmarkerqmlvpnconnectioinfombps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>MB/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmcallen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>McAllen, TX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>McAllen, TX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmelbourne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Melbourne</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Melbourne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingmenutitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zprávy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnavbarmessagestab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zprávy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageses_mx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexican Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>španělština (Mexiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mexiko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmiami" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miami, FL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Miami</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmilan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Milan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Milán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpnupgradetobundlebullet3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor’s protection from data brokers who sell your info online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Monitorujte ochranu před zprostředkovateli dat, kteří vaše data prodávají na internetu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsvpnsubscriptionoptionqmlvpnsubscriptionmonthlyplan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monthly plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Měsíční předplatné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanmonthly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monthly plan: %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Měsíční předplatné: %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversmontreal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montreal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Montréal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217blockc_2l_6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More easily accessible help content throughout the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Snadněji přístupný obsah nápovědy v celé aplikaci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingpanelfourtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More security with one tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Více zabezpečení jedním klepnutím</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksmoretutorialstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tutorials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Další návody</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncrashreportermaintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Crash Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hlášení pádů Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslidecheckboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla may collect technical data about my use of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla může shromažďovat technické údaje o mém používání Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingpanelonetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuimainqmlvpnmainproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlmozillavpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlmozillavpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlmozillavpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsdnsbody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. If you use one, you won’t be able to use other privacy features in the VPN like tracker blocking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN umožňuje zvolit si vlastní server DNS, pokud si to přejete. Pokud jej použijete, nebudete moci využívat další funkce ochrany soukromí v síti VPN, jako je blokování sledování.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_09_custom_dns/strings.xliff:addonqmlguidecustom_dnsblockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. To use a custom DNS, first go to “App preferences”, followed by “DNS settings.” There, you’ll be able to select “Use custom DNS” and enter the one you’d like to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN vám umožňuje vybrat si vlastní server DNS. Pokud chcete vlastní server DNS, nejprve přejděte do části "Nastavení aplikace", a potom na položku "Nastavení DNS". Tam budete moci zvolit "Použít vlastní server DNS" a zadat ten, který chcete použít.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN for macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN pro macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN for macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN pro macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN for macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN pro macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_08_privacy_features/strings.xliff:addonqmlguideprivacyblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN gives you greater control over the types of content you see, on top of protecting your location and browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN vám poskytuje větší kontrolu nad typy obsahu, který vidíte, a navíc chrání vaši polohu a aktivitu při prohlížení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_12_multi_account_containers/strings.xliff:addonqmlguideguide_multi_account_containerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN in the Firefox browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN v prohlížeči Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingpaneltwosubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN keeps your location and browsing safe from eavesdroppers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN chrání informace o vaší poloze a vašem prohlížení přes odposloucháváním.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowprivacynoticelinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Oznámení o ochraně osobních údajů službou Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslideprivacylinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zásady ochrany osobních údajů službou Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformprivacynoticelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zásady ochrany osobních údajů službou Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreentelemetrypolicyqmlvpntelemetrypolicymozillavpnprivacynotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zásady ochrany osobních údajů službou Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerunsupported_versionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN requires Mac OS X 10.6 or later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN vyžaduje Mac OS X 10.6 nebo novější.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerunsupported_versionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN requires Mac OS X 10.6 or later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN vyžaduje Mac OS X 10.6 nebo novější.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerunsupported_versionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN requires Mac OS X 10.6 or later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN vyžaduje Mac OS X 10.6 nebo novější.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN secures the connection between your device and the web. Here’s some of the most useful features your VPN offers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN zabezpečuje připojení mezi vaším zařízením a webem. Zde jsou některé z nejužitečnějších funkcí, které VPN nabízí:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsstartatbootsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN will launch and connect when you start up your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN se spustí a připojí při spuštění zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingssystemlangaugesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN will use the default system language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN použije výchozí jazyk systému.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnlanguageviewsystemlanguagebuttondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN will use the default system language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN použije výchozí jazyk systému.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfounitping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturemultihoptogglecta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi-hop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Multi-hop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnetworksettingsmultihoptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi-hop tunnel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Multi-hop tunel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturemultihopcardbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi-hop VPN routes your traffic through two servers instead of one for extra security and privacy. This may slow down your connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Multi-hop VPN směruje váš provoz přes dva servery místo jednoho, aby bylo zajištěno vyšší zabezpečení a soukromí. Může to ale zpomalit vaše připojení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_05_what_is_multi_hop/strings.xliff:addonqmlguidewhat_is_multi_hopblockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi-hop VPN routes your traffic through two servers instead of one for extra security and privacy. Your browsing experience will be affected by your “exit” server location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Multi-hop VPN směruje váš provoz přes dva servery místo jednoho, což zajišťuje vyšší bezpečnost a soukromí. Vaše procházení internetu bude ovlivněno umístěním vašeho „výstupního“ serveru.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthpasswordhintcharacterlength" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must be at least 8 characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Minimální délka je 8 znaků</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthpasswordhintcommonpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must not be a common password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nesmí to být běžné heslo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthpasswordhintemailaddressaspassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must not be your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nesmí být vaše e-mailová adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesviewdevicesqmlvpndevicesmydevices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Má zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesviewdevicesqmlvpndevicesmydevices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Má zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndevicesmenutitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Má zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222blockc_2l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate to the Get help section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přejděte do části Získat nápovědu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversnl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netherlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nizozemsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnmodelsfeedbackcategorymodelcppfeedbackcategorynetworkspeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Connection/Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Síťové připojení nebo jeho rychlost</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnetworksettingsqmlvpnsettingsnetworking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nastavení sítě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsviewnetworksettingsqmlvpnsettingsnetworking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nastavení sítě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewnetworksettingsqmlvpnsettingsnetworking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nastavení sítě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingnewupdatebadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nová aktualizace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversnewyork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New York, NY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>New York</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversnz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Zealand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nový Zéland</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnwhatsnewreleasenotessupportmodalbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Další</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalnext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Další</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingnext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Další</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementnextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next billed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Další platba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversnicosia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nicosia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nikósie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nigérie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssubscriptionneededviewsubscriptionneedediapqmlvpnsubscriptionfeaturetitle1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No activity logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné záznamy aktivity</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bandwidth restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádná omezení šířky pásma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_2l_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bandwidth restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádná omezení šířky pásma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bandwidth restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádná omezení šířky pásma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bandwidth restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádná omezení šířky pásma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalnointernetconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojení k internetu není dostupné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertnointernet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připojení k internetu není dostupné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_2l_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logging of your network activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné protokolování vaší síťové aktivity</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementvalueprop1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logging of your network activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné protokolování vaší síťové aktivity</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingemptystatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné zprávy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsfirefoxextensionfirstparagraphmain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more toggling your VPN on and off when you need a site to work. Plus, your preference for the website is saved so you don’t have to adjust it each time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Už žádné zapínání a vypínání VPN, když potřebujete, aby stránka fungovala. Navíc se vaše nastavení pro web uloží, takže je nemusíte pokaždé upravovat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementvalueprop2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No one can track you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nikdo vás nemůže sledovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No online activity logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné záznamy o online aktivitě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No online activity logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné záznamy o online aktivitě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No online activity logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné záznamy o online aktivitě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeatureserversearchresultserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results. Try a different search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné výsledky. Zkuste jiné vyhledávání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewsearchnoresultslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results. Try a different search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádné výsledky. Zkuste jiné vyhledávání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversno" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Norsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilitynosignal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Signal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádný signál</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilitynosignal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Signal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádný signál</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilitynosignal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Signal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Žádný signál</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalnothanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ne, děkuji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreporterdontsendbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ne, děkuji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreporterdontsendbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ne, děkuji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreporterdontsendbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ne, děkuji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Oznámení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Oznámení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Oznámení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesnotnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Teď ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesnotnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Teď ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesnotnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Teď ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpntryfirefoxextensionfinalline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not using Firefox to browse? Give it a try.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nepoužíváte k procházení internetu Firefox? Vyzkoušejte ho.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Okcitánština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnupdatebuttonactionnoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncaptiveportalalertbuttontextpreactivation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn225updatemessagebullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On Android, added step-by-step instructions to enable VPN connection on startup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V systému Android byly přidány pokyny krok za krokem, jak povolit připojení do sítě VPN při startu zařízení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbaraccessibilitystepincomplete2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Onboarding step “%1” (%2 of %3)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Krok registrace “%1” (%2 z %3)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbaraccessibilitystepincomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Onboarding step “%1” (%2 of %3).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Krok registrace „%1“ (%2 z %3).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbaraccessibilitystepcomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Onboarding step “%1” (%2 of %3). Select to go back to this step.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vstupní krok “%1” (%2 z %3). Výběrem se vrátíte k tomuto kroku.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbaraccessibilitystepcurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Onboarding step “%1” (%2 of %3). You are currently on this step.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vstupní krok “%1” (%2 z %3). Právě se nacházíte na tomto kroku.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingpanelthreetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One tap to safety</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jedním klepnutím do bezpečí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn225updatemessagebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS, enhanced stability and reliability for VPN connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V systému iOS zvýšena stabilita a spolehlivost připojení k VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfohighbulletthree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online gaming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Online hraní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacosopensettingsbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Login Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřít Položky po přihlášení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacosopensettingsbuttonlabelmacos15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Login Items &amp; Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřít Položky po přihlášení &amp; rozšíření</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacosopensettingsbuttonlabeltahoe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Login Items &amp; Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřít Položky po přihlášení &amp; rozšíření</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_4l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Mozilla VPN in your chosen desktop or mobile device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřete Mozilla VPN ve vybraném stolním nebo mobilním zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsexcludedappscta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open “Privacy features”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřete „Funkce ochrany soukromí“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_2l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the Mozilla VPN app on your preferred device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřete aplikaci Mozilla VPN na svém preferovaném zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsecuritycodesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open your authentication app and enter the security code it provides.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřete svou ověřovací aplikaci a opište z ní bezpečnostní kód.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthemailverificationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open your email and enter the verification code that was sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřete svou e-mailovou schránku a zadejte ověřovací kód, který vám byl zaslán.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertgetiprestrictionerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operation not allowed from current location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato operace není pro stávající umístění dovolena</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversosaka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Osaka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ósaka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversoslo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oslo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Oslo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowotherdropdownlistitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ostatní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnmodelsfeedbackcategorymodelcppfeedbackcategoryother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jiné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportresponsebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our support team will contact you at %1 once we’ve been able to look at your issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jakmile se nám podaří prozkoumat váš problém, bude vás náš tým podpory kontaktovat na adrese %1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndnsoverwritedialogtitledns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override DNS settings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přepsat nastavení DNS?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndnsoverwritedialogtitleprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override privacy features?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přepsat funkce ochrany soukromí?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverspalermo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palermo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Palermo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversparis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paris</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Paříž</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthpasswordinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Heslo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalpaste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vložit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowpaymentdropdownlistitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment and billing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Platba a fakturace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementpaymentheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Informace o platbě</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodspaypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PayPal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>PayPal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesfa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>perština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217blockc_2l_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalized suggestions for apps to exclude from VPN protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přizpůsobené návrhy aplikací, které mají být vyloučeny z ochrany VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpntryfirefoxextensionsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize your VPN protections to meet your web browsing needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přizpůsobte si ochranu VPN svým potřebám při prohlížení webu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversperth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Perth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverspe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Peru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Philippines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Filipíny</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversphoenix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phoenix, AZ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Phoenix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingsubtitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a server in any country you want and hide your location to throw off trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte server v jakékoliv zemi a skryjte tak svou polohu pro zmatení sledovacích prvků.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolabelping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpnupgradetobundlebulletintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plan includes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Plán zahrnuje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndevicesremovepopupdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm you would like to remove %1.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Potvďte prosím odstranění zařízení %1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesdeviceremovalconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm you would like to remove %1.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Potvďte prosím odstranění zařízení %1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesdeviceremovalconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm you would like to remove %1.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Potvďte prosím odstranění zařízení %1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesdeviceremovalconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm you would like to remove %1.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Potvďte prosím odstranění zařízení %1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpurchasewebinprogress2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please continue subscribing in your browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>S nastavením předplatného pokračujte prosím ve svém prohlížeči…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterecomendeddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please update the app before you continue to use the VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Před použitím VPN prosím aplikaci aktualizujte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterecomendeddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please update the app before you continue to use the VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Před použitím VPN prosím aplikaci aktualizujte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterecomendeddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please update the app before you continue to use the VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Před použitím VPN prosím aplikaci aktualizujte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthpleasewait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Čekejte prosím…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreensubscriptioninprogressiapqmlvpnsubscriptionpleasewait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Čekejte prosím…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverspl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Polsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagespl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>polština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformpoor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Špatné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformpoor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Špatné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformpoor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Špatné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverspt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portugal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Portugalsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagespt_br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>portugalština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversprague" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prague</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Praha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingspreferencessettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předvolby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingslistitempreferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předvolby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystraypreferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předvolby…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncontrollerregeneratingkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing your connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Připravuje se vaše připojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerprevious_buildtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Installation Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Byla zjištěna předchozí instalace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerprevious_buildtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Installation Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Byla zjištěna předchozí instalace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerprevious_buildtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Installation Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Byla zjištěna předchozí instalace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthproblememailtypenotsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary account email required for sign-in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>K přihlášení použijte hlavní e-mailovou adresu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbarmoreprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacysettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Funkce ochrany soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsprivacytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Funkce ochrany soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsprivacybody1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy features give you greater control over the types of content you see, helping you stay safe online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Funkce ochrany soukromí vám dávají větší kontrolu nad typy obsahu, který vidíte, a pomáhají vám zůstat na internetu v bezpečí.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaboutusprivacynotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zásady ochrany osobních údajů</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewaboutusqmlvpnaboutusprivacynotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zásady ochrany osobních údajů</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultifxaaccounterrorfxaaccounterrorheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem confirming subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Problém s potvrzením předplatného</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngenericpurchaseerrorgenericpurchaseerrorheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem confirming subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Problém s potvrzením předplatného</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthproblemsendingemailtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem sending email…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Problém při odesílání e-mailu…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnmodelsfeedbackcategorymodelcppfeedbackcategorybugerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Product Bugs/Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chyba produktu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnmodelsfeedbackcategorymodelcppfeedbackcategoryproductquality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Product Quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kvalita produktu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementmenutitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectallapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect all apps with VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ochránit všechny aplikace pomocí VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectallapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect all apps with VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ochránit všechny aplikace pomocí VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectallapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect all apps with VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ochránit všechny aplikace pomocí VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingpanelthreesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protecting yourself is simple: tap to connect to the VPN and you’re ready to browse safely. Mozilla VPN will start automatically for seamless protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ochrana je jednoduchá: klepnutím se připojte k síti VPN a jste připraveni bezpečně procházet. Mozilla VPN se automaticky spustí pro bezproblémovou ochranu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_2l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection for up to 5 devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ochrana až pro 5 zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_4l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection wherever you are, from restaurants to vacation rentals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ochrana, ať jste kdekoli, od restaurací až po rekreační pronájmy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingpaneltwotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chraňte své soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingpanelthreetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chraňte svoje soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagespa_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>paňdžábština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslideqrcodeandroid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR Code that links to the Mozilla VPN product page on the Google Play Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>QR kód odkazující na stránku produktu Mozilla VPN v obchodě Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslideqrcodeapple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR Code that links to the Mozilla VPN product page on the iOS App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>QR kód, který odkazuje na stránku produktu Mozilla VPN v obchodě s aplikacemi pro iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversqueretaro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queretaro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Querétaro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenpostauthenticationqmlvpnpostauthenticationquickaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rychlý přístup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpostauthenticationheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rychlý přístup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksquicktipsguideviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick tip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rychlý tip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtricksquicktipstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick tips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rychlé tipy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystrayquit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ukončit Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversraleigh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raleigh, NC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Raleigh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountoptiondescriptionthree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reactivating with this email may not restore your saved information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Reaktivace pomocí tohoto e-mailu nemusí obnovit vaše uložené informace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturemultihopconnectionsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nedávná spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewtabrecommendedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Doporučené</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacyadblockbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduces the number of ads you see when you’re using VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Snižuje počet reklam, které vidíte, když používáte VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewrecommendedrefreshlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obnovit seznam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpnupgradetobundlebullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay’s unlimited email masks to prevent spam and trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Neomezený počet e-mailových masek služby Relay k ochraně proti nevyžádané poště a sledovacím prvkům</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsviewaboutusqmlvpnaboutusreleaseversion2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Verze vydání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaboutusreleaseversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Verze vydání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsvpnaboutusqmlvpnaboutusreleaseversion2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Verze vydání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewaboutusqmlvpnaboutusreleaseversion2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Verze vydání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertremoteserviceerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote service error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chyba vzdálené služby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesremovedevicebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndevicesremovepopupprimarybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesremovedevicebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesremovedevicebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeviceslistitemremovedeviceaccessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesremovea11y" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesremovea11y" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpndevicelistitemqmlvpndevicesremovea11y" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndeviceslistheaderqmlvpndevicesdodeviceremoval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpndeviceslistheaderqmlvpndevicesdodeviceremoval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndeviceslistheaderqmlvpndevicesdodeviceremoval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesremovedevicequestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndevicesremovepopuptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesremovedevicequestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpnremovedevicepopupqmlvpndevicesremovedevicequestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstranit zařízení?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndevicesremovingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odstraňování zařízení…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Republic of Ireland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Irsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowfeaturerequestdropdownlistitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Návrh na novou funkci</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthresendcodelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Znovu odeslat kód</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingsconfirmresetmodalresetbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset and quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obnovit a ukončit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obnovit Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingsconfirmresetmodalbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Mozilla VPN settings? This can’t be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete obnovit nastavení Mozilla VPN? Tuto akci nelze vrátit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingsbody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resetting the VPN will sign you out, but your account will not be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obnovením VPN budete odhlášeni, ale váš účet nebude smazán.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingsresetbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obnovit VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingsresetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obnovit VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettingscustomdnsbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve websites using a custom DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyřešte webové stránky pomocí vlastního DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettingsstandarddnsbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve websites using Mozilla VPN’s standard DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Překládá adresy stránek pomocí standardního DNS Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninforestartspeedtest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart speed test</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Restartovat test rychlosti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertrestore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Obnovit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopuptutorialleaveprimarybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume tutorial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pokračovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversriga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Riga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Riga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rumunsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingpanelthreesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Route your activity and location through servers in more than 30 countries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nasměrujte svou aktivitu a polohu skrze servery ve více než 30 zemích.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>ruština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safeguard your personal data and identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chraňte své osobní údaje a identitu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssaltlakecity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Salt Lake City, UT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Salt Lake City</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssanjose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>San Jose, CA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>San José</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssantiago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santiago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Santiagu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssaopaulo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sao Paulo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>São Paulo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpurchasepercentsaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save %1%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ušetříte %1 %</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsubscriptionoptionqmlvpnsubscriptionsavepercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save %1%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ušetříte %1 %</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementupgradetoannual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save 50% on an annual plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ušetřete 50 % na ročním plánu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_plantitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save 50% when you switch to an annual plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ušetřete 50 % přechodem na roční plán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslidebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan this QR code using a tablet or mobile device’s camera to install the VPN on another device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Naskenujte tento QR kód pomocí fotoaparátu tabletu nebo mobilního zařízení a nainstalujte VPN do jiného zařízení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnprotectselectedappssearchapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohledat aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnprotectselectedappssearchapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohledat aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnprotectselectedappssearchapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohledat aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewapppermissionsqmlvpnprotectselectedappssearchapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohledat aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnprotectselectedappssearchapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohledat aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Prohledávat země</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_02_is_my_vpn_working_correctly/strings.xliff:addonqmlguideis_my_vpn_working_correctlyblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hledejte ve svém prohlížeči</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnlanguageviewsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hledat jazyky</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingsearchbarplaceholdertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hledat ve zprávách</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversseattle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seattle, WA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Seattle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssecaucus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secaucus, NJ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Secaucus, NJ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure and private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bezpečnost a soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure and private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bezpečnost a soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure and private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bezpečnost a soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsecuritycodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Bezpečnostní kód</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslidedevicetypelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select device type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte typ zařízení:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaccessibilityselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vybráno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaccessibilityselectedanditemname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected item: %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vybraná položka: %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturemultihopentrylocationheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select entry location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte vstupní umístění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturemultihopexitlocationheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select exit location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte výstupní umístění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlvpnserversselectlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte umístění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlvpnserversselectlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte umístění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomeviewhomeqmlvpnserversselectlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte umístění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_4l_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the “Trash” icon next to the device you want to remove from your list of connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyberte ikonu „Koš“ vedle zařízení, které chcete odebrat ze seznamu připojených zařízení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreportersendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odeslat hlášení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreportersendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odeslat hlášení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreportersendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odeslat hlášení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversrs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Srbsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers in 30+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Servery ve více než 30 zemích</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers in 30+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Servery ve více než 30 zemích</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingheadline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers in 30+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Servery ve více než 30 zemích</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationserverswitch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server switching notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změna serveru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationserverswitch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server switching notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změna serveru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsnotificationserverswitch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server switching notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Změna serveru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserverunavailablemodalheadertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Server není dostupný</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserverunavailablenotificationpreferenceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server unavailable notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Upozornění na nedostupnost serveru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpntryfirefoxextensionbullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set different locations for different websites, to see the web as you prefer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nastavení různých umístění pro různé webové stránky, abyste si mohli zobrazit web podle svých preferencí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnavbarsettingstab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nastavení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntelemetrypolicyviewsharetechnicaldata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share technical data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sdílet technická data</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslidetogglelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share technical data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sdílet technická data</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_6l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop on a regional server to get localized deals like cheaper airfare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nakupujte na regionálním serveru a získejte místní nabídky, například levnější letenky</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdevshowoptiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Developer Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit možnosti pro vývojáře</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfoipinfobuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show IP info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit informace o IP adrese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsystrayshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdevshowoptionsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show or hide the developer options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit nebo skrýt nabídku možností pro vývojáře</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthshowpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit heslo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelbtnshowsystemapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show system apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit systémové aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesscn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sicilština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertdevicedisconnectedandlogout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed out and device disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odhlásili jsme vás a zařízení odpojili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsigninbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přihlásit se</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsreauthtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Znovu se přihlásit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsigninfailedpopuptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign-in failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přihlášení se nezdařilo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotsignedingooglegooglemodalheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Google Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přihlásit se do účtu Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_2l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přihlaste se ke svému účtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_02_is_my_vpn_working_correctly/strings.xliff:addonqmlguideis_my_vpn_working_correctlyblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your favorite app or streaming site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přihlaste se ke své oblíbené aplikaci nebo streamovacímu webu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_02_is_my_vpn_working_correctly/strings.xliff:addonqmlguideis_my_vpn_working_correctlyblockc_5l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign on to your favorite app or streaming site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přihlaste se ke své oblíbené aplikaci nebo streamovacímu webu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalsignout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odhlásit se</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsignoutqmlvpnmainsignout2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odhlásit se</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingsignupbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zaregistrovat se</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnfreetrialsstartyourfreetrial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up to start your 7-day free trial.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zaregistrujte se a vyzkoušejte 7denní bezplatnou zkušební verzi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageszh_cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>čínština (zjednodušená)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssingapore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Singapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Singapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturesinglehoptogglecta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single-hop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Single-hop VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetslocationheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single-hop vs multi-hop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>„Single-hop“ vs „multi-hop“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformskip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přeskočit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformskip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přeskočit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformskip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přeskočit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingskip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přeskočit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagessk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>slovenština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovakia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Slovensko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Slovinsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagessl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>slovinština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssofia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sofia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sofie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorssomethingwentwrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Něco se pokazilo…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorssomethingwentwrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Něco se pokazilo…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorssomethingwentwrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Něco se pokazilo…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_11_recommended_servers/strings.xliff:addonqmlguiderecommended_serversblockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sometimes, you might pick a location for a specific purpose; for example, if you’re traveling internationally, you could choose a server location in your home country so that your banking apps function more smoothly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Někdy si můžete vybrat místo pro konkrétní účel. Pokud například cestujete do zahraničí, můžete si vybrat umístění serveru ve své domovské zemi, aby vaše bankovní aplikace fungovaly plynuleji.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsconnectionfailedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong with your VPN connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Omlouváme se, ale něco se pokazilo s vaším připojením k síti VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnrestorepurchaseexpirederrorrestorepurchaseexpirederrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we are unable to connect your Firefox Account to a current subscription. Please try again or contact our support team for further assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Je nám líto, ale nemůžeme připojit váš účet Firefox k aktuálnímu předplatnému. Zkuste to znovu nebo kontaktujte náš tým podpory pro další pomoc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnrestorepurchaseexpirederrorrestorepurchaseexpirederrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we are unable to connect your Mozilla account to a current subscription. Please try again or contact our support team for further assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Je nám líto, ale nemůžeme připojit váš účet Mozilla k aktuálnímu předplatnému. Zkuste to znovu nebo kontaktujte náš tým podpory pro další pomoc.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnrestorepurchasegenericpurchaseerrorrestorepurchasegenericpurchaseerrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we were unable to confirm your subscription. Please try again or contact our support team for help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Je nám líto, ale nepodařilo se nám potvrdit vaše předplatné. Zkuste to prosím znovu nebo se obraťte na náš tým podpory.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthproblemsendingemailerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we were unable to send you a verification code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Omlouváme se, ale nepodařilo se nám odeslat ověřovací kód.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Africa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jihoafrická republika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Španělsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageses_es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>španělština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdevusestagingsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Staging services are used to test features before they go live to production</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Testovací servery se používají na testování funkcí před uvedením do provozu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbargetstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Spuštění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfostartspeedtest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start speed test</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Spustit test rychlosti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_survey/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_surveyblockc_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otevřít dotazník</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprogressbarstartup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Spuštění</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementstatuslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stav</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversstavanger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stavanger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stavanger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversstockholm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stockholm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Stockholm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmobileonboardingpanelfoursubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stream, download and game without limits, monthly caps or ISP throttling.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Streamujte, stahujte a hrajte bez omezení, měsíčních limitů nebo omezení poskytovatele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingsubtitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stream, download, and game without limits, monthly caps or ISP throttling.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Streamujte, stahujte a hrajte bez omezení, měsíčních limitů nebo omezení poskytovatele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfohighbulletone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaming in 4K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Streamování v 4K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfomediumbullettwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaming video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Streamování videa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsubjectfieldplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předmět (volitelné)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportprimarybuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odeslat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformsubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Odeslat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpurchasesubscribenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssubscriptionneededviewsubscriptionneedediapqmlvpnupdatessubscribenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpurchasewebtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přihlásit se k předplatnému Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingsubscriptionbadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertsubscriptionfailureerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscription failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatné selhalo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpnsystemalertqmlvpnalertsubscriptionfailureerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscription failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatné selhalo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsvpnsystemalertqmlvpnalertsubscriptionfailureerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscription failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Předplatné selhalo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementplanlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscription plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Plán předplatného</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementsummaryheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscription summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Souhrn předplatného</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hotovo!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hotovo!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Hotovo!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelmissingappaddedone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success! You added “%1” to this list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Úspěch! Do tohoto seznamu jste přidali “%1”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpnblockc_2l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf the web and use your favorite apps freely without being tracked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Procházejte internet a používejte své oblíbené aplikace aniž byste byli sledováni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingsurveybadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Průzkum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sweden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Švédsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagessv_se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>švédština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpnswitchedserversmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switched from %1 to %2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přeponuto z %1 na %2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerswitching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přepínání…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerswitching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přepínání…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerswitching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přepínání…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfotroubleshootingbulletthree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching back to a single-hop connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přepnout zpět na připojení přes jediný server</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfotroubleshootingbulletone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching server locations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vybrat server s jiným umístěním</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to an annual plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přejít na roční plán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_upgrade_to_annual_plan/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_upgrade_to_annual_planblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to an annual plan, and get all the same benefits at 50% less than the monthly plan:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Přejděte na roční tarif a získejte stejné výhody za cenu o 50 % nižší než u měsíčního tarifu:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switzerland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Švýcarsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverssydney" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sydney</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Sydney</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnlanguageviewsystemlanguagebuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jazyk systému</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsvpnalertsqmlvpnsystraysurveytakesurvey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyplnit průzkum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpnalertsqmlvpnsystraysurveytakesurvey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyplnit průzkum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverstallinn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tallinn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tallinn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_4l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap on “My Devices” in your VPN homescreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Klepněte na „Moje zařízení“ na domovské obrazovce VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolabeltbitps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tbit/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tbit/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuicomponentsvpngraphlegendmarkerqmlvpnconnectioninfotbps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TB/s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>TB/s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowtechnicadropdownlistitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Technické problémy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverstelaviv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tel Aviv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tel Aviv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewaboutusqmlvpnaboutustos2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Podmínky služby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnaboutustermsofservice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Podmínky služby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfoloadingindicatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Testing speed…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Testuje se rychlost…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_02_is_my_vpn_working_correctly/strings.xliff:addonqmlguideis_my_vpn_working_correctlysubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test your geolocation on one of our 400+ worldwide servers in two super simple ways:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Otestujte svou geolokaci na jednom z našich 400+ celosvětových serverů dvěma super jednoduchými způsoby:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Thajština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thailand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Thajsko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackthankyouqmlvpnfeedbackformthankyou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupportresponseheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.24/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v224blockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringswhatsnewclosing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.16/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v216blockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217blockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.20/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v220blockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.19/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v219blockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222blockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.18/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v218blockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.21/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v221blockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.23/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v223blockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.15/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v215blockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing the latest version of Mozilla VPN!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za instalaci nejnovější verze Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_survey/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_surveyblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your participation!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Děkujeme vám za účast!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217blockc_2l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ability to sign in using your Google or Apple account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Možnost přihlášení pomocí účtu Google nebo Apple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.18/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v218blockc_2l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ability to upgrade to an annual plan from within the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Možnost přejít na roční plán přímo z aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217blockc_2l_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ability to upgrade to an annual plan from within the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Možnost přejít na roční plán přímo z aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationscaptiveportalunblockmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The guest Wi-Fi network you’re connected to may not be secure. Click to turn on VPN to secure your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Wi-Fi pro hosty, ke které jste připojení, nemusí být bezpečná. Klepněte pro zapnutí VPN a zabezpečení vašeho zařízení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationscaptiveportalblockmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The guest Wi-Fi network you’re connected to requires action. Click to turn off VPN to see the portal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Wi-Fi pro hosty, ke které jste připojeni, vyžaduje akci. Klepněte pro vypnnutí VPN a zobrazení portálu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreporterdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla VPN app quit unexpectedly. Would you like to send a crash report to help fix the issue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aplikace Mozilla VPN byla neočekávaně ukončena. Chcete odeslat zprávu o selhání, která nám pomůže problém vyřešit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreporterdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla VPN app quit unexpectedly. Would you like to send a crash report to help fix the issue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aplikace Mozilla VPN byla neočekávaně ukončena. Chcete odeslat zprávu o selhání, která nám pomůže problém vyřešit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensscreencrashreportingqmlvpncrashreporterdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla VPN app quit unexpectedly. Would you like to send a crash report to help fix the issue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aplikace Mozilla VPN byla neočekávaně ukončena. Chcete odeslat zprávu o selhání, která nám pomůže problém vyřešit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage1_v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla VPN is successfully installed. You’re ready to start taking control of your online privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN je úspěšně nainstalována. Nyní jste připraveni začít přebírat kontrolu nad svým online soukromím.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage1_v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla VPN is successfully installed. You’re ready to start taking control of your online privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN je úspěšně nainstalována. Nyní jste připraveni začít přebírat kontrolu nad svým online soukromím.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage1_v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla VPN is successfully installed. You’re ready to start taking control of your online privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN je úspěšně nainstalována. Nyní jste připraveni začít přebírat kontrolu nad svým online soukromím.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_05_what_is_multi_hop/strings.xliff:addonqmlguidewhat_is_multi_hopblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There’s a small trade-off for this extra security — this may also slow down your connection a bit. You can reduce this effect by choosing servers that are both close to each other as well as to your own location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Toto dodatečné zabezpečení má malý kompromis – může to také trochu zpomalit vaše připojení. Tento efekt můžete omezit výběrem serverů, které jsou blízko u sebe a vaší vlastní lokalitě.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewrecommendedcardbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These locations are sorted by expected performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato umístění jsou řazena podle očekávané rychlosti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsprivacycard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These options may cause some websites to break or not display content correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tyto možnosti mohou způsobit poškození některých webových stránek nebo nesprávné zobrazení obsahu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettingswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These options may cause some websites to break or not display content correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tyto možnosti mohou způsobit poškození některých webových stránek nebo nesprávné zobrazení obsahu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_11_recommended_servers/strings.xliff:addonqmlguiderecommended_serversblockc_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These recommended locations will refresh occasionally when the VPN is turned off; if you’d like to use VPN with the best performance and speed, choose a recommended server location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato doporučená umístění se občas obnoví, když je VPN vypnutá. Pokud chcete používat VPN s nejlepším výkonem a rychlostí, zvolte doporučené umístění serveru.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserverunavailablenotificationbodytextfirewallblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server has been blocked. Check your firewall settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Server byl zablokován. Zkontrolujte nastavení brány firewall.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_01_how_to_vpn/strings.xliff:addonqmlguidehow_to_vpntitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The top uses and benefits of using Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nejčastější využití a výhody používání Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserverunavailablemodalbodytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This server location is temporarily unavailable. Choose a new location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Toto umístění serveru je dočasně nedostupné. Vyberte nové umístění.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserverunavailablenotificationbodytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This server location is temporarily unavailable. Please open the app to choose a new location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Toto umístění serveru je dočasně nedostupné. Otevřete prosím aplikaci pro výběr nového umístění.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_survey/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_surveyblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This survey will take 1-2 minutes of your time. All answers and participation are anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tento dotazník vám zabere 1 - 2 minuty. Všechny odpovědi i samotná účast v průzkumu jsou anonymní.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.21/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v221blockc_1-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes a new and easier way to access educational content on the app. It also includes bug fixes, UI adjustments and other performance improvements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace zahrnuje nový a jednodušší způsob přístupu ke vzdělávacímu obsahu v aplikaci. Obsahuje také opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222blockc_1-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes a new factory reset feature, in addition to minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje kromě drobných oprav chyb, úprav uživatelského rozhraní a dalších vylepšení výkonu také novou funkci obnovení továrního nastavení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlcommonstringsgeneralupdatecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.19/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v219blockc_1-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringsgeneralupdatecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.20/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v220blockc_1-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.18/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v218blockc_1-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222blockc_1-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217blockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements, including:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu, včetně:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringsgeneralupdatebulletintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements, including:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu, včetně:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.18/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v218blockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update includes minor bug fixes, UI adjustments and other performance improvements, including:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tato aktualizace obsahuje drobné opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu, včetně:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnresetsettingsbody1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reset all VPN settings, including:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tímto obnovíte všechna nastavení VPN, včetně:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtrickstabtitletips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tipy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingstipsandtrickssettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tips and tricks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tipy a triky</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverstirana" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tirana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tirana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturemultihoparrowalttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Do</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthreauthsigninsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To continue, please confirm with your Firefox account password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li pokračovat, potvrďte to heslem svého účtu Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthreauthsigninsubtitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To continue, please confirm with your Mozilla account password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li pokračovat, potvrďte to heslem svého účtu Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotsignedingooglegooglemodalbodytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To continue subscribing, please sign in to your Google Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li pokračovat v předplatném, přihlaste se ke svému účtu Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountauthsubheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To delete your VPN account, please sign in with your Firefox account password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li odstranit svůj účet VPN, přihlaste se pomocí hesla k účtu Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthssoinstructionline1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To finish setting up your Mozilla account, create a password in your account settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro dokončení nastavení svého účtu Mozilla vytvořte v nastavení účtu heslo:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslidebody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install the VPN on another tablet or mobile device, scan the QR code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li VPN nainstalovat do jiného tabletu nebo mobilního zařízení, naskenujte QR kód.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdevicesslidebodymobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install the VPN on another tablet or mobile device, scan the QR code. To install on a desktop computer, visit the Download page on the Mozilla VPN website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li VPN nainstalovat do jiného tabletu nebo mobilního zařízení, naskenujte QR kód. Chcete-li VPN nainstalovat do stolního počítače, navštivte stránku ke stažení na webu Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverstokyo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tokyo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tokio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsdevicesbody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To remove one of your added devices, select “Edit” on this screen and use the trash icon to remove the device you no longer want to use Mozilla VPN on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li odebrat jedno z přidaných zařízení, vyberte na této obrazovce možnost “Upravit” a pomocí ikony koše odeberte zařízení, na kterém již nechcete Mozilla VPN používat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverstoronto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toronto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Toronto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewrecommendedemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To see recommended server locations, turn off the VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li zobrazit doporučená umístění serverů, vypněte VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpermissionmacosbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use Mozilla VPN, please allow it to run in the background.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li používat Mozilla VPN, povolte její spuštění na pozadí.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_08_privacy_features/strings.xliff:addonqmlguideprivacyblockc_3l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracker-blocking: Fewer harmful domains will be able to track you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Blokování sledování: Méně škodlivých domén vás bude moci sledovat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageszh_tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Traditional Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>čínština (tradiční)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_02_is_my_vpn_working_correctly/strings.xliff:addonqmlguideis_my_vpn_working_correctlyblockc_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Traveling abroad and need to access content from back home?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Cestujete do zahraničí a potřebujete mít přístup k obsahu z domova?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trouble with this installation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Máte potíže s touto instalací?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trouble with this installation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Máte potíže s touto instalací?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerconclusionmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trouble with this installation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Máte potíže s touto instalací?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalerttryagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkusit znovu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorstryagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkusit znovu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupporterrorbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkusit znovu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorstryagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkusit znovu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngenericpurchaseerrorgenericpurchaseerrorbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkusit znovu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorstryagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkusit znovu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_12_multi_account_containers/strings.xliff:addonqmlguideguide_multi_account_containersblockb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Multi-Account Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyzkoušejte Multi-Account Containers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowsupporterrorbrowserbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try opening in browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zkuste otevřít v prohlížeči</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpntryfirefoxextensiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try the Firefox extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vyzkoušejte rozšíření pro Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverstr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Turecko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagestr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>turečtina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncaptiveportalalertbuttontextpostactivation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vypnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpntryfirefoxextensionbullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off VPN for specific websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vypnutí VPN pro konkrétní weby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsfirefoxextensionfirstparagraphhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off VPN for specific websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vypněte VPN pro konkrétní weby.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingstartslidebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on to launch the VPN whenever you start your device. We’ll automatically reconnect you to the same server location you last used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapnutím spustíte VPN při každém spuštění zařízení. Automaticky vás znovu připojíme ke stejnému umístění serveru, které jste použili naposledy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivationsloagan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on to protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapněte, abyste chránili své soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivationsloagan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on to protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapněte, abyste chránili své soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivationsloagan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on to protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapněte, abyste chránili své soukromí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmztoggleqmlvpntoggleoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn VPN off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vypnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollervpntoggleqmlvpntoggleoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn VPN off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vypnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollervpntoggleqmlvpntoggleoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn VPN off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vypnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollervpntoggleqmlvpntoggleoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn VPN off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vypnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmztoggleqmlvpntoggleon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn VPN on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollervpntoggleqmlvpntoggleon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn VPN on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollervpntoggleqmlvpntoggleon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn VPN on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollervpntoggleqmlvpntoggleon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn VPN on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zapnout VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtrickstabtitletutorials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tutorials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Návody</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukraine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ukrajina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesuk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>ukrajinština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:nebulauicomponentsmzsystemalertqmlvpnalertunabletoconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chyba spojení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorsunabletoestablishconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to establish a connection at this time. We’re working hard to resolve the issue. Please try again shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V tuto chvíli nelze navázat spojení. Na vyřešení problému usilovně pracujeme. Zkuste to za chvíli znovu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorsunabletoestablishconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to establish a connection at this time. We’re working hard to resolve the issue. Please try again shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V tuto chvíli nelze navázat spojení. Na vyřešení problému usilovně pracujeme. Zkuste to za chvíli znovu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenbackendfailureqmlvpnerrorsunabletoestablishconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to establish a connection at this time. We’re working hard to resolve the issue. Please try again shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V tuto chvíli nelze navázat spojení. Na vyřešení problému usilovně pracujeme. Zkuste to za chvíli znovu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerunsupported_versiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Instalace se nezdařila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerunsupported_versiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Instalace se nezdařila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerunsupported_versiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Instalace se nezdařila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngenericerrorunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Neočekávaná chyba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsunionpay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UnionPay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>UnionPay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversgb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Kingdom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Spojené království</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United States of America</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Spojené státy americké</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdeactivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmasking connection and location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Probíhá odmaskování spojení a polohy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdeactivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmasking connection and location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Probíhá odmaskování spojení a polohy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdeactivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmasking connection and location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Probíhá odmaskování spojení a polohy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsunsecurednetworkalert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsecured network alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nezabezpečená síť</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsunsecurednetworkalert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsecured network alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nezabezpečená síť</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenssettingsviewnotificationsqmlvpnsettingsunsecurednetworkalert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsecured network alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nezabezpečená síť</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsunsecurednetworktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsecured Wi-Fi network detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rozpoznána nezabezpečená Wi-Fi síť</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilityunstable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unstable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nestabilní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilityunstable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unstable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nestabilní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollerconnectionstabilityqmlvpnconnectionstabilityunstable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unstable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nestabilní</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnupdatebuttonactiononupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlcommonstringsupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdatenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdatenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringsupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdatenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterecomended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizace doporučena</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterecomended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizace doporučena</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterecomended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizace doporučena</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizace je vyžadována</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizace je vyžadována</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizace je vyžadována</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnupdatebuttontitleonupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dostupné aktualizace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringsupdatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update to Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizace na Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlcommonstringsupdatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update to Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizace na Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringsupdatepromo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update to the latest version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat na nejnovější verzi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsubscriptionmanagementupgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpnupgradetobundleupgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfolabelupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nahrávání</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguageshsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upper Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>hornolužická srbština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettingscustomdnstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use custom DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Použít vlastní DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdevusestagingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Staging Servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Použít testovací servery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdnssettingsstandarddnstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use standard DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Použít standardní DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmlvpnsettingssystemlanguagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Použít jazyk systému</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingprivacyslidebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use these features for more protection. They may cause issues on some sites, so you can turn them off anytime in settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro lepší ochranu použijte tyto funkce. Na některých stránkách mohou způsobovat problémy, proto je můžete kdykoli vypnout v nastavení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_09_custom_dns/strings.xliff:addonqmlguidecustom_dnsblockc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using a custom DNS is not a perfect solution. If you use one, you won’t be able to use other privacy features in the VPN like tracker blocking. This protection is best used in combination with a browser that also protects your privacy. Like Mozilla Firefox!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Použití vlastního DNS není dokonalé řešení. Pokud jej používáte, nebudete moci ve VPN používat další funkce ochrany osobních údajů, jako je blokování sledování. Tuto ochranu nejlépe využijete v kombinaci s prohlížečem, který zároveň chrání vaše soukromí. Jako Mozilla Firefox!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndnsoverwritedialogbodyprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using a custom DNS will override your preferences in the privacy features page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Použití vlastního DNS přepíše vaše preference na stránce funkcí ochrany osobních údajů.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_08_privacy_features/strings.xliff:addonqmlguideprivacytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using advanced privacy features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používání pokročilých funkcí ochrany osobních údajů</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndnsoverwritedialogbodydns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using these privacy features will override your custom DNS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Použití těchto funkcí ochrany osobních údajů přepíše vaše vlastní DNS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversvalencia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valencia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Valencie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversvancouver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vancouver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vancouver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthverifysecuritycodebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ověřit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformverypoor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very poor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Velmi špatné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformverypoor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very poor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Velmi špatné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformverypoor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very poor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Velmi špatné</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnconnectioninfomediumbulletthree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video conferencing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Video konference</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserversvienna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vienna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vídeň</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vietnamština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenviewlogsqmlvpnviewlogstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit protokoly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpngethelpviewlogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zobrazit protokoly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpaymentmethodsvisa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Visa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultifxaaccounterrorvisitourhelpcenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit our help center to learn more about managing your subscriptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Další informace o správě předplatných naleznete v našem centru nápovědy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreensubscriptionblockedqmlvpnsubscriptionblockedvisithelpcenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit our help center to learn more about managing your subscriptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Další informace o správě předplatných naleznete v našem centru nápovědy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_03_adding_and_removing_devices/strings.xliff:addonqmlguideadding_and_removing_devicesblockc_2l_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voila! Your device has been automatically added to your VPN list of connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Voila! Vaše zařízení bylo automaticky přidáno do seznamu připojených zařízení VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpnconnectedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN připojena</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpndisconnectedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN Disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN odpojena</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpnupgradetobundlebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN for secure, private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN pro bezpečné a soukromé prohlížení</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdeactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN is off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN vypnuta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdeactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN is off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN vypnuta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrollerdeactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN is off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN vypnuta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN zapnuta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN zapnuta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenshomecontrollercontrollerviewqmlvpncontrolleractivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN zapnuta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnbypassvpnvpnmustbeoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN must be off to change this setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro změnu tohoto nastavení musí být VPN vypnutá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelinfocarddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN must be off to edit App exclusions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li upravit výjimky pro aplikace, musí být VPN vypnutá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectselectedappsvpnmustbeoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN must be off to edit App Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li upravovat oprávnění aplikací, musí být VPN vypnutá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectselectedappsvpnmustbeoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN must be off to edit App Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li upravovat oprávnění aplikací, musí být VPN vypnutá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectselectedappsvpnmustbeoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN must be off to edit App Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Chcete-li upravovat oprávnění aplikací, musí být VPN vypnutá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsplittunnelinfocarddescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN must be off to edit Excluded apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro úpravu vyloučených aplikací musí být VPN vypnutá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnlocalnetworkaccessvpnmustbeoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN must be off to edit “Local network access”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro úpravu “Přístup k místní síti” musí být VPN vypnuta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdevrestartrequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN must be restarted to take effect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro projevení změny musíte restartovat VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectallappsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN protects all apps by default. Turn off to choose which apps Mozilla VPN should not protect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ve výchozím nastavení VPN chrání všechny aplikace. Vypněte VPN a vyberte aplikace, které nemá Mozilla VPN chránit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectallappsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN protects all apps by default. Turn off to choose which apps Mozilla VPN should not protect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ve výchozím nastavení VPN chrání všechny aplikace. Vypněte VPN a vyberte aplikace, které nemá Mozilla VPN chránit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsapppermissionsviewapppermissionsqmlvpnsettingsprotectallappsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN protects all apps by default. Turn off to choose which apps Mozilla VPN should not protect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Ve výchozím nastavení VPN chrání všechny aplikace. Vypněte VPN a vyberte aplikace, které nemá Mozilla VPN chránit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsvpnswitchedserverstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN Switched Servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN změnila servery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntipsandtrickssettingsentrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN tips and tricks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Tipy a triky k VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnglobalvpnuser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Uživatel VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenauthenticatingqmlvpnauthenticatingwaitforsignin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for sign in and subscription confirmation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Čekání na přihlášení a potvrzení předplatného…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthwaitingforsignin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for sign in and subscription confirmation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Čekání na přihlášení a potvrzení předplatného…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingwarningbadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Varování</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverswarsaw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warsaw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Varšava</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverswashingtondc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Washington DC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Washington DC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackthankyouqmlvpnfeedbackformthankyousubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We appreciate your feedback. You’re helping us improve Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vážíme si vaší zpětné vazby. Pomáháte nám zlepšovat Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensinitializeviewonboardingqmlvpnonboardingsubtitle4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are committed to not monitoring or logging your browsing or network history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zavazujeme se, že nebudeme sledovat ani zaznamenávat historii vašeho prohlížení nebo síťových připojení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnsettingsdecryptionerrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t access your saved VPN settings. Please sign in again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nepodařilo se přistoupit k vašemu uloženému nastavení VPN. Přihlaste se prosím znovu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpurchasewebmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find a subscription for %1. Subscribe now to protect your connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nepodařilo se nám najít předplatné pro e-mail %1. Chcete-li chránit své připojení, přihlaste se.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterequirereason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We detected and fixed a serious bug. You must update your app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zjistili jsme a opravili závažnou chybu. Musíte aktualizovat aplikaci.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterequirereason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We detected and fixed a serious bug. You must update your app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zjistili jsme a opravili závažnou chybu. Musíte aktualizovat aplikaci.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdaterequirereason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We detected and fixed a serious bug. You must update your app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Zjistili jsme a opravili závažnou chybu. Musíte aktualizovat aplikaci.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformaverageratingresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’d love to know what we can do to improve Mozilla VPN. Please share any specific feedback here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Rádi bychom věděli, co můžeme udělat pro zlepšení Mozilla VPN. Podělte se prosím o konkrétní připomínky zde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_survey/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_surveyblockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We handle your data as described in the Mozilla Privacy Policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>S vašimi informace makládáme v souladu se zásadami společnosti Mozilla o ochraně osobních údajů.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.15/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v215title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Mozilla VPN 2.15</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vítá vás Mozilla VPN 2.15</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntutorialpopuptutorialcompleteheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Well done!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Výborně!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagescy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>velština</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthinformationusagedisclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We only use your email to create your account or sign in. We will never sell it to a third party.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vaši e-mailovou adresu použijeme pouze k založení účtu nebo přihlášení. Nikdy ji neprodáme třetí straně.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformgoodratingresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re glad you’re enjoying Mozilla VPN! Please let us know how we can make your experience even better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jsme rádi, že si užíváte Mozilla VPN! Dejte nám prosím vědět, co můžeme ještě zlepšit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformlowratingresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry to hear you’ve had a poor experience. Please let us know how we can improve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Je nám líto, že máte špatnou zkušenost. Dejte nám, prosím, vědět, co můžeme zlepšit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuisettingsviewgivefeedbackqmlvpnfeedbackformlowratingresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry to hear you’ve had a poor experience. Please let us know how we can improve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Je nám líto, že máte špatnou zkušenost. Dejte nám, prosím, vědět, co můžeme zlepšit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackformlowratingresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry to hear you’ve had a poor experience. Please let us know how we can improve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Je nám líto, že máte špatnou zkušenost. Dejte nám, prosím, vědět, co můžeme zlepšit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenssettingsviewlanguageqmllanguagesfy_nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>fríština (západní)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpntelemetrypolicyviewdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We strive to provide you with choices and collect only the data we need to improve Mozilla VPN. Sharing this data with Mozilla is optional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Snažíme se vám poskytnout možnosti a shromažďovat pouze data, která potřebujeme ke zlepšení Mozilla VPN. Sdílení těchto dat s Mozillou je volitelné.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingdataslidebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We strive to provide you with choices and collect only the technical data we need to improve Mozilla VPN. Sharing data with Mozilla is optional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Snažíme se vám poskytnout možnost volby a shromažďovat pouze technické údaje, které potřebujeme ke zlepšení Mozilla VPN. Sdílení dat se společností Mozilla je dobrovolné.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.15/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v215blockc_1l_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve also made bug fixes, UI adjustments and other performance improvements to make Mozilla VPN even better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Opravili jsme chyby, upravili uživatelské rozhraní a vylepšili výkon pro celkové zlepšení Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.24/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v224blockc_1-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made bug fixes, UI adjustments and other performance improvements to make your experience using VPN even better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Provedli jsme opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu, aby se vám VPN používala ještě lépe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.23/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v223blockc_1-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made bug fixes, UI adjustments and other performance improvements to make your experience using VPN even better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Provedli jsme opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu, aby se vám VPN používala ještě lépe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringssubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve released an updated version of Mozilla VPN! Update to the latest version for the best possible Mozilla VPN experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vydali jsme aktualizovanou verzi Mozilla VPN! Aktualizujte na nejnovější verzi a získejte nejlepší možnou zkušenost s Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlcommonstringssubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve released an updated version of Mozilla VPN! Update to the latest version for the best possible Mozilla VPN experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vydali jsme aktualizovanou verzi Mozilla VPN! Aktualizujte na nejnovější verzi a získejte nejlepší možnou zkušenost s Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthemailtokenresentalert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve resent your code to your email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Váš kód jsme vám znovu odeslali na váš e-mail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthstubaccountverificationinstruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve sent an email to %1 with the verification link. Please follow the directions to set up your password and finish setting up your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Na adresu %1 jsme odeslali e-mail s ověřovacím odkazem. Postupujte prosím podle pokynů pro nastavení hesla a dokončete nastavení účtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.15/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v215blockc_1l_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve updated the App exclusions screen to make it easier to choose which apps to leave out of VPN protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jsme seznam vyňatých aplikací, abychom vám usnadnili rozhodnutí, které aplikace z ochrany pomocí VPN vynechat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.15/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v215blockc_1l_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will now recommend a few of the highest-performing server locations when you’re on the Select location screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Při výběru umístění vám nyní doporučíme několik nejrychlejších serverů.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsexcludedappsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are excluded apps?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Co jsou vyloučené aplikace?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsprivacyheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What can privacy features do for me?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>K čemu jsou pro mě funkce ochrany osobních údajů užitečné?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsdnsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a custom DNS?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Co je vlastní DNS?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_05_what_is_multi_hop/strings.xliff:addonqmlguidewhat_is_multi_hoptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is multi-hop VPN?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Co je multi-hop VPN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultihopfeaturemultihopcardheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is multi-hop VPN?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Co je multi-hop VPN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingwhatsnewbadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Co je nového</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsdnsbody1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whenever you connect to a website, a DNS (domain name system) first turns the domain name (e.g. www.mozilla.org) into an IP address that allows your internet traffic to reach that destination.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kdykoli se připojíte k webové stránce, systém DNS (systém doménových jmen) nejprve změní název domény (např. www.mozilla.org) na IP adresu, která umožní internetovému provozu dosáhnout daného cíle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_09_custom_dns/strings.xliff:addonqmlguidecustom_dnsblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whenever you connect to a website, a DNS (domain name system) first turns the domain name (e.g. www.mozilla.org) into an IP address that allows your internet traffic to reach that destination. Typically, your ISP (internet service provider) provides you with a DNS server that your devices use automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Kdykoli se připojíte k webové stránce, DNS (systém názvů domén) nejprve změní název domény (např. www.mozilla.org) na IP adresu, která umožní vašemu internetovému provozu dosáhnout tohoto cíle. Váš ISP (poskytovatel internetových služeb) vám obvykle poskytuje server DNS, který vaše zařízení používají automaticky.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsexcludedappsbody2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you exclude an app, it will have access to your IP address and approximate location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Když aplikaci vyloučíte, bude mít přístup k vaší IP adrese a přibližné poloze.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthssoinstructionline4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When your password is created, return to this screen and continue to sign in to Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Po vytvoření hesla se vraťte na tuto obrazovku a pokračujte v přihlašování k Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensgethelpgivefeedbackviewgivefeedbackformqmlvpnfeedbackprivacydisclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you submit feedback, Mozilla VPN will collect technical and interaction data, including your IP address, to help us improve. This data won’t be associated with your Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Při odesílání zpětné vazby bude Mozilla VPN shromažďovat technické údaje a údaje o interakci, včetně vaší IP adresy, aby nám pomohla se zlepšovat. Tyto údaje nebudou spojeny s vaším účtem Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappsupportworkflowdisclaimertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you submit, Mozilla VPN will collect technical and interaction data with your email to help our support team understand your issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Po odeslání Mozilla VPN shromáždí technické údaje, údaje o interakci a vaši e-mailovou adresu, aby pomohl našemu týmu podpory porozumět vašemu problému.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_11_recommended_servers/strings.xliff:addonqmlguiderecommended_serversblockc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use Mozilla VPN, your internet activity is encrypted and routed through servers based in a location of your choice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Když používáte Mozilla VPN, je vaše internetová aktivita je šifrována a směrována přes servery umístěné na místě, které si vyberete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_11_recommended_servers/strings.xliff:addonqmlguiderecommended_serverstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are certain locations recommended?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Proč se doporučují určitá umístění?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewrecommendedcardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are these locations recommended?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Proč jsou tato umístění doporučena?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_10_app_exclusions/strings.xliff:addonqmlguideapp_exclusionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why you should use app exclusions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Proč byste měli používat výjimky pro aplikace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationsunsecurednetworkgeneric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wi-Fi network is not secure. Click here to turn on VPN and secure your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Síť Wi-Fi není bezpečná. Klepněte zde pro zapnutí VPN a zabezpečení vašeho zařízení.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn236updatemessagebullet3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Windows] If IPv6 is disabled, the VPN will again work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Windows] Pokud je protokol IPv6 vypnutý, VPN bude opět fungovat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Windows] If you use the Firefox extension, we’ve made some changes that should make it run even smoother.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Windows] Pokud používáte rozšíření pro Firefox, provedli jsme několik změn, které by měly zajistit ještě plynulejší chod.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn236updatemessagebullet5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Windows] In rare cases, Mozilla VPN could not be installed. This is now fixed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Windows] Ve výjimečných případech se nepodařilo nainstalovat Mozilla VPN. Tato chyba byla nyní opravena.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Windows, macOS, Linux] In a rare situation, the status icon wasn’t updating. We dug in deep, and it should again work for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Windows, macOS, Linux] Ve výjimečném případě se stavová ikona neaktualizovala. Zapátrali jsme a už by to mělo fungovat každému.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn235updatemessagebullet4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Windows] Preparation for ARM Windows releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Windows] Příprava na vydání pro Windows ARM.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpn233updatemessagebullet21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Windows] When you’ve been connected for a long time, has the connection timer in the app ever looked weird? While your device has always been protected in those cases, we’ve fixed that bug and now report the accurate time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>[Windows] Stalo se vám někdy, že po dlouhé době připojení vypadal časovač připojení v aplikaci divně? Zatímco vaše zařízení bylo v těchto případech vždy chráněno, tuto chybu jsme opravili a nyní hlásí přesný čas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_08_privacy_features/strings.xliff:addonqmlguideprivacyblockc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Within the settings page, you can navigate to “Privacy Features” to see everything you’re able to do to enhance your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Na stránce nastavení můžete přejít na „Funkce ochrany osobních údajů“ a zobrazit vše, co můžete udělat pro vylepšení vašeho zážitku.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingpaneltwosubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With more than 500 servers in 60 cities around the world, Mozilla VPN protects your data, browsing activity, and your true location from network spies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN chrání vaše data, informace o prohlížení a skutečnou polohu před síťovými špehy pomocí více než 500 serverů umístěných v 60 městech na světě.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/guide_12_multi_account_containers/strings.xliff:addonqmlguideguide_multi_account_containersblockc_6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With Mozilla VPN, you can set your banking container to always route through a server location in your home country, making it even easier to protect your data and avoid fraud alerts while traveling.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>S Mozilla VPN můžete nastavit svůj kontejner pro bankovní aplikaci tak, aby vždy směroval přes umístění serveru ve vaší domovské zemi, takže je ještě snazší chránit vaše data a vyhnout se upozorněním na podvody na cestách.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnserversviewrecommendedrefreshlastupdatedlabelyesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>včera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingdatetimeyesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Včera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnupdatebuttontitlenoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensscreenpostauthenticationqmlvpnpostauthenticationstatusbarintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can quickly access Mozilla VPN from your status bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>K Mozilla VPN můžete rychle přistupovat ze stavového řádku.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnpostauthenticationsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can quickly access Mozilla VPN from your status bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>K Mozilla VPN můžete rychle přistupovat ze stavového řádku.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingpanelfoursubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can set Mozilla VPN to protect you from ads, trackers, and malware. Plus, customize your protection for specific apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mozilla VPN můžete nastavit tak, aby vás chránila před reklamami, sledovači a malwarem. Navíc si můžete přizpůsobit ochranu pro konkrétní aplikace.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncaptiveportalalertactionpreactivation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can turn on your VPN once you have gained internet access by logging in to the portal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Jakmile získáte přístup k internetu, můžete svou VPN zapnout přihlášením k portálu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnhelpsheetsexcludedappsbody3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the settings under Settings &gt; Privacy features to block ads, block trackers, and block malware, even on excluded apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pomocí nastavení v Nastavení &gt; Funkce ochrany soukromí můžete blokovat reklamy, sledovací prvky a malware, a to i ve vyloučených aplikacích.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnupdatebuttondescriptionnoupdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You currently have the latest version of Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktuálně používáte nejnovější verzi Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountoptiondescriptiontwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may lose saved information and features within Mozilla products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V produktech Mozilly můžete přijít o uložené informace a funkce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpncaptiveportalalertactionpostactivation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must turn off your VPN in order to see the portal, and turn it back on once you have logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Pro zobrazení portálu je nutné vypnout VPN a po přihlášení ji opět zapnout.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdateconnectioninsecurewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection will not be secure while you update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V průběhu aktualizace nebude vaše připojení zabezpečené.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdateconnectioninsecurewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection will not be secure while you update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V průběhu aktualizace nebude vaše připojení zabezpečené.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuisharedviewsviewupdateqmlvpnupdatesupdateconnectioninsecurewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection will not be secure while you update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>V průběhu aktualizace nebude vaše připojení zabezpečené.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeviceslimitdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re already using VPN on 5 devices. To use VPN on this device, please remove one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN už používáte na 5 zařízeních. Chcete-li používat VPN na tomto zařízení, jedno odeberte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappmessagingemptystatedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re up to date!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.18/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v218subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.21/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v221subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.20/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v220subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.19/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v219subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.23/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v223subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringslatestversionsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.24/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v224subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.15/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v215subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN. Take a look at the newest features and updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN. Podívejte se na nejnovější funkce a aktualizace:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.16/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v216subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using the latest version of Mozilla VPN. We’ve made bug fixes, UI adjustments and other performance improvements to make your experience using VPN even better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Používáte nejnovější verzi Mozilla VPN. Provedli jsme opravy chyb, úpravy uživatelského rozhraní a další vylepšení výkonu, aby bylo používání VPN ještě lepší.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeviceslimitdescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using VPN on 5 devices. To add another device, please remove one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>VPN používáte na 5 zařízeních. Chcete-li používat VPN na tomto zařízení, jedno odeberte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountsubheadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox account (%1) is connected to Mozilla products that keep you secure and productive on the web. Please acknowledge that by deleting your account:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Váš účet Firefox (%1) je připojen k produktům Mozilla, které vám zajišťují bezpečnost a produktivitu na webu. Potvrďte prosím, že smazáním účtu:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnonboardingstartslidemobilebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your mobile device will now ask you to allow Mozilla VPN to create a connection. Please allow this so that the VPN works correctly on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Mobilní zařízení vás nyní požádá o povolení vytvoření připojení k síti Mozilla VPN. Proveďte povolení, aby VPN na vašem zařízení fungovala správně.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpndeleteaccountsubheadline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Mozilla account (%1) is connected to Mozilla products that keep you secure and productive on the web. Please acknowledge that by deleting your account:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Váš účet Mozilla (%1) je připojen k produktům Mozilla, které vám zajišťují bezpečnost a produktivitu na webu. Potvrďte prosím, že berete na vědomí, že smazáním svého účtu:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnnotificationssubscriptionnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Mozilla VPN subscription cannot be found. Please open the app to resolve this subscription issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vaše předplatné Mozilla VPN se nepodařilo nalézt. Chcete-li vyřešit tento problém, otevřete aplikaci.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_subscription_expiring/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_subscription_expiringsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Mozilla VPN subscription will end in one week. After that, you’ll no longer be able to use Mozilla VPN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vaše předplatné Mozilla VPN za týden končí. Po jeho skončení nebudete moci Mozilla VPN využívat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_subscription_expiring/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_subscription_expiringtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your subscription is ending soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vaše předplatné brzy skončí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultifxaaccounterrorfxaaccounterrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your subscription is linked to another Firefox Account. You may need to sign in with a different email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vaše předplatné je spojeno s jiným účtem Firefoxu. Možná se budete muset přihlásit pomocí jiné e-mailové adresy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpnmultifxaaccounterrormozaccounterrortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your subscription is linked to another Mozilla account. You may need to sign in with a different email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Vaše předplatné je spojeno s jiným účtem Mozilla. Možná se budete muset přihlásit pomocí jiné e-mailové adresy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsigninfailedpopupdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve made too many attempts to sign in. You won’t be able to try again with this account for 15 minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Provedli jste příliš mnoho pokusů o přihlášení. Po dobu 15 minut se s tímto účtem nebudete moci znovu přihlásit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:generatedl18nstrings_pcppvpninappauthsigninblockedforoneminute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve made too many attempts to sign in. You won’t be able to try again with this account for 1 minute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Provedli jste příliš mnoho pokusů o přihlášení. Po dobu 1 minuty se s tímto účtem nebudete moci znovu přihlásit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnuiscreensdevicesvpndeviceslistheaderqmlvpndevicesmaxdevicesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve reached the device limit. To turn on the VPN on this device, you’ll need to remove one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dosáhli jste maximálního počtu zařízení. Pro zapnutí VPN na tomto zařízení musíte nejdřív jedno odstranit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndeviceslistheaderqmlvpndevicesmaxdevicesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve reached the device limit. To turn on the VPN on this device, you’ll need to remove one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dosáhli jste maximálního počtu zařízení. Pro zapnutí VPN na tomto zařízení musíte nejdřív jedno odstranit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnuiscreensdevicesvpndeviceslistheaderqmlvpndevicesmaxdevicesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve reached the device limit. To turn on the VPN on this device, you’ll need to remove one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Dosáhli jste maximálního počtu zařízení. Pro zapnutí VPN na tomto zařízení musíte nejdřív jedno odstranit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.16/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v216title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.17/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v217title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/strings.xliff:addonqmlvpncommonstringswhatsnewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated to Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste na Mozilla VPN %1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.18/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v218title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated to Mozilla VPN 2.18</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste na Mozilla VPN 2.18</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.19/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v219title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated to Mozilla VPN 2.19</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste na Mozilla VPN 2.19</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.20/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v220title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated to Mozilla VPN 2.20</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste na Mozilla VPN 2.20</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.21/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v221title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated to Mozilla VPN 2.21</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste na Mozilla VPN 2.21</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.22/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v222title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated to Mozilla VPN 2.22</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste na Mozilla VPN 2.22</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.23/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v223title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated to Mozilla VPN 2.23</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste na Mozilla VPN 2.23</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:addons/message_whats_new_v2.24/strings.xliff:addonqmlmessagemessage_whats_new_v224title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve updated to Mozilla VPN 2.24</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Aktualizovali jste na Mozilla VPN 2.24</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerwelcomemessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will now be guided through the installation steps for the Mozilla VPN. Thank you for choosing your VPN from the trusted pioneer of internet privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nyní vás provedeme instalačními kroky pro Mozilla VPN. Děkujeme, že jste si vybrali svou VPN od důvěryhodného průkopníka ochrany soukromí na internetu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnextrastringshmacosinstallerwelcomemessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will now be guided through the installation steps for the Mozilla VPN. Thank you for choosing your VPN from the trusted pioneer of internet privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nyní vás provedeme instalačními kroky pro Mozilla VPN. Děkujeme, že jste si vybrali svou VPN od důvěryhodného průkopníka ochrany soukromí na internetu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:mozillavpn.xliff:srcappsvpnappsvpnextrastringshmacosinstallerwelcomemessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will now be guided through the installation steps for the Mozilla VPN. Thank you for choosing your VPN from the trusted pioneer of internet privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Nyní vás provedeme instalačními kroky pro Mozilla VPN. Děkujeme, že jste si vybrali svou VPN od důvěryhodného průkopníka ochrany soukromí na internetu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverszagreb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zagreb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Záhřeb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozilla-vpn-client:extras.xliff:srcappsvpnuiscreenshomeviewserversqmlserverszurich" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zurich</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="cs">
				<seg>Curych</seg>
			</tuv>
		</tu>
	</body>
</tmx>
