<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-03-06T18:01:21.235572">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1 ዓረፍተ-ነገር ተሰብስቧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1 ዓረፍተ-ነገር ተሰብስቧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ2019 የዓመቱ መጨረሻ ልቀት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ2019 የዓመቱ መጨረሻ ልቀት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2 አልቋል፣ ቀጥልበት!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2 አልቋል፣ ቀጥልበት!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>≥ 2 ምንም ድምጽ የለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>≥ 2 ምንም ድምጽ የለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>≥ 2 አዎ ድምጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>≥ 2 አዎ ድምጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምህጻረ ቃል እና  የቃላት መነሻ ፊደሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምህጻረ ቃል እና  የቃላት መነሻ ፊደሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and acronyms like “USA” or “ICE” should be avoided in the source text because they may be read in a way that does not coincide with their spelling. Additionally, there may be multiple accurate readings for a single abbreviation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ “USA” ወይም “ICE” ያሉ አህጽሮተ ቃላት ከምንጩ ጽሑፍ መራቅ አለባቸው ምክንያቱም ከሆሄያቸው ጋር በማይጣጣም መልኩ ሊነበቡ ስለሚችሉ ነው። በተጨማሪም፣ ለአንድ አህጽሮተ ቃል በርካታ ትክክለኛ ንባቦች ሊኖሩ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and acronyms like “USA” or “ICE” should be avoided in the source text because they may be read in a way that does not coincide with their spelling. Additionally, there may be multiple accurate readings for a single abbreviation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ “USA” ወይም “ICE” ያሉ አህጽሮተ ቃላት ከምንጩ ጽሑፍ መራቅ አለባቸው ምክንያቱም ከሆሄያቸው ጋር በማይጣጣም መልኩ ሊነበቡ ስለሚችሉ ነው። በተጨማሪም፣ ለአንድ አህጽሮተ ቃል በርካታ ትክክለኛ ንባቦች ሊኖሩ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብክሀዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብክሀዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ አማራጮች ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ አማራጮች ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ እኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ እኛ አማራጮች ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Academic Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትምህርት ማጣቀሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Academic Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትምህርት ማጣቀሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አነጋገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አነጋገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተቀባይነት ያላቸው የፋይል ዓይነቶች፡.tsv ብቻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተቀባይነት ያላቸው የፋይል ዓይነቶች፡.tsv ብቻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access press releases and stories related to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከጋራ ድምጽ ጋር የሚዛመዱ የጋዜጣዊ መግለጫዎችን እና ታሪኮችን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;በትክክለኛነት መስፈርት ላይ የበለጠ ይመልከቱ።&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;በትክክለኛነት መስፈርት ላይ የበለጠ ይመልከቱ።&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሴህነስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሴህነስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;micIcon&gt;&lt;/micIcon&gt; and respond as naturally as you can</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $actionType } &lt;micIcon&gt;&lt;/micIcon&gt; እና በተቻለዎት መጠን ተፈጥሮአዊ ምላሽ ይስጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:audio-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; and write down what you hear the person saying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; እና ሰውዬው ሲናገር የሰሙትን ይጻፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt; &lt;/playIcon&gt; ዓረፍተ ነገሩን በትክክል ተናገሩ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt; &lt;/playIcon&gt; ዓረፍተ ነገሩን በትክክል ተናገሩ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcription-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen to the audio clip, and check the transcription. Does it match? If not, edit it to match perfectly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; የድምጽ ቅንጥቡን ያዳምጡ፣ እና ቅጂውን ያረጋግጡ። ይዛመዳል? ካልሆነ፣ በትክክል እንዲዛመድ ያርትዑት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $actionType } &lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt; ከዚያም ዓረፍተ ነገሩን ጮክ ብለው ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $actionType } &lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt; ከዚያም ዓረፍተ ነገሩን ጮክ ብለው ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲጨርሱ { $actionType } &lt;stopIcon&gt; &lt;/stopIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲጨርሱ { $actionType } &lt;stopIcon&gt; &lt;/stopIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝግጁ ሲሆኑ { $actionType } ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝግጁ ሲሆኑ { $actionType } ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adamawa Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዳማዋ ፉልፉልዴ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and Review Sentences, Add Questions, Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ያክሉ እና ይገምግሙ፣ ጥያቄዎችን ያክሉ፣ ድምፁን ወደ ፅሁፍ ይገልብጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add as much information as you can about the language. This
could include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ቋንቋው በተቻለ መጠን ብዙ መረጃ ያክሉ። ይህ
የሚከተሉትን ሊያካትት ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add as much information as you can about the language. This
could include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ቋንቋው በተቻለ መጠን ብዙ መረጃ ያክሉ። ይህ
የሚከተሉትን ሊያካትት ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወል ጎራ ዓረፍተ ነገር &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወል ጎራ ዓረፍተ ነገር &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን ማከል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን በማከል ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን በማከል ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ብጁ ዘዬ ያክሉ "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ብጁ ዘዬ ያክሉ "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new sentences for the community to read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበረሰቡ እንዲያነብባቸው አዲስ ዓረፍተ ነገሮችን ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድ መስመር አንድ ዓረፍተ ነገር ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድ መስመር አንድ ዓረፍተ ነገር ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add questions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዎ ጥያቄዎችን ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን ያክሉ &lt;small&gt;(በቅርብ ጊዜ)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:add-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን ያክሉ &lt;small&gt;(በቅርብ ጊዜ)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዎ ውስጥ ዓረፍተ ነገሮችን ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጽሑፍ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስከ 1,000 ዓረፍተ ነገሮች ይጨምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስከ 1,000 ዓረፍተ ነገሮች ይጨምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽዎን ይጨምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽዎን ይጨምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዳይግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዳይግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦሮምኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦሮምኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፋር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፋር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቂት ባይቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቂት ባይቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፍሪካንስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፍሪካንስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕድሜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕድሜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕድሜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕድሜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A  good question for public participation datasets should:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለህዝብ ተሳትፎ የመረጃ ስብስቦች ጥሩ ጥያቄ የሚከተሉትን ማድረግ ይኖርበታል፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብርና እና ምግብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብርና እና ምግብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልባንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልባንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A little background noise is okay, but if you can hear another person speaking distinct words, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንሽ የበስተጀርባ ድምጽ ምንም አይደለም፣ ነገር ግን ሌላ ሰው የተለየ ቃላት ሲናገር መስማት ከቻሉ፣ ቅንጥቡ ውድቅ መደረግ አለበት። በተለምዶ ይህ የሚሆነው ቴሌቪዥኑ በርቶ በነበረበት ወይም በአቅራቢያው ውይይት በሚደረግበት ቦታ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A little background noise is okay, but if you can hear another person speaking distinct words, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንሽ የበስተጀርባ ድምጽ ምንም አይደለም፣ ነገር ግን ሌላ ሰው የተለየ ቃላት ሲናገር መስማት ከቻሉ፣ ቅንጥቡ ውድቅ መደረግ አለበት። በተለምዶ ይህ የሚሆነው ቴሌቪዥኑ በርቶ በነበረበት ወይም በአቅራቢያው ውይይት በሚደረግበት ቦታ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ዓረፍተ ነገር አንድ አይነት ጎራ ሊኖረው ይገባል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ዓረፍተ ነገር አንድ አይነት ጎራ ሊኖረው ይገባል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ሁሉም ዓረፍተ ነገሮች አንድ አይነት ማጣቀሻ ሊኖራቸው ይገባል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ሁሉም ዓረፍተ ነገሮች አንድ አይነት ማጣቀሻ ሊኖራቸው ይገባል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ አለዎት? &lt;login&gt;ግባ&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ አለዎት? &lt;login&gt;ግባ&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gsw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alsatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልሳቲያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማርኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማርኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን ማምጣት ላይ ስህተት ተፈጥሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን ማምጣት ላይ ስህተት ተፈጥሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ዓረፍተ-ነገር በመገምገም ላይ ስህተት ተፈጥሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ዓረፍተ-ነገር በመገምገም ላይ ስህተት ተፈጥሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ መረጃዎን በማስገባት ላይ ስህተት ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ መረጃዎን በማስገባት ላይ ስህተት ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:create-transcript-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while creating this transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን የፅሁፍ ግልባጭ በመፍጠር ላይ ስህተት አጋጥሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-edited-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while editing the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፅሁፉን በማርትዕ ላይ ሳለ ስህተት ተከስቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመቅረጽ ላይ ስህተት ተከስቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-skipped-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while skipping the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፅሁፉን በመዝለል ላይ ስህተት ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-skipping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while skipping this prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ጥያቄ በመዝለል ላይ ስህተት ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while submitting the report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዘገባውን በማስረከብ ላይ ስህተት ተከስቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-uploading-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while uploading your response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምላሽዎን በመስቀል ላይ ስህተት አጋጥሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:vote-transcript-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while voting the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፅህፅሁፉን በመምረጥ ላይ ስህተት ተከስቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ዕድሜ፣ ጾታ እና ዘዬ ያሉ ስም-አልባ የተጠቃሚ ውሂብ የንግግር ማወቂያ ሞተሮችን ትክክለኛነት ለማሰልጠን ጥቅም ላይ የዋለውን የድምጽ ውሂብ ለማሻሻል ይረዳል። የተጠቃሚ ስምዎ እና ኢሜልዎ ከገባው ውሂብ ጋር በጭራሽ አይጣመርም፣ እና የተጠቃሚ ስምዎን ይፋዊ ወይም ማንነቱ ያልታወቀ ለማድረግ መምረጥ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ዕድሜ፣ ጾታ እና ዘዬ ያሉ ስም-አልባ የተጠቃሚ ውሂብ የንግግር ማወቂያ ሞተሮችን ትክክለኛነት ለማሰልጠን ጥቅም ላይ የዋለውን የድምጽ ውሂብ ለማሻሻል ይረዳል። የተጠቃሚ ስምዎ እና ኢሜልዎ ከገባው ውሂብ ጋር በጭራሽ አይጣመርም፣ እና የተጠቃሚ ስምዎን ይፋዊ ወይም ማንነቱ ያልታወቀ ለማድረግ መምረጥ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን ይመልሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:answer-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን ይመልሱ &lt;small&gt;(በቅርብ ጊዜ)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን ይመልሱ &lt;small&gt;(በቅርብ ጊዜ)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን ይመልሱ &lt;small&gt;(በቅርብ ቀን)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:action-items-section-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can preserve, revitalise and elevate their language by sharing, creating and curating text and speech datasets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማንኛውም ሰው የፅሁፍ እና የንግግር ውሂብ ስብስቦችን በማጋራት፣ በመፍጠር እና በማዘጋጀት ቋንቋቸውን ማቆየት፣ ማነቃቃት እና ከፍ ማድረግ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጽድቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጽድቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጸጥ ያለ ዳራ hubbub ደህና ነው፣ ነገር ግን የማሽን አልጎሪዝም በጽሁፍ ውስጥ የሌሉ ቃላትን እንዲለይ የሚያደርጉ ተጨማሪ ድምፆችን አንፈልግም። ከጽሁፉ ውጭ የተለያዩ ቃላትን መስማት ከቻሉ፣ ቅንጥቡ ውድቅ መደረግ አለበት። በተለምዶ ይህ የሚሆነው ቴሌቪዥኑ በርቶ በነበረበት ወይም በአቅራቢያው ውይይት በሚደረግበት ቦታ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጸጥ ያለ ዳራ hubbub ደህና ነው፣ ነገር ግን የማሽን አልጎሪዝም በጽሁፍ ውስጥ የሌሉ ቃላትን እንዲለይ የሚያደርጉ ተጨማሪ ድምፆችን አንፈልግም። ከጽሁፉ ውጭ የተለያዩ ቃላትን መስማት ከቻሉ፣ ቅንጥቡ ውድቅ መደረግ አለበት። በተለምዶ ይህ የሚሆነው ቴሌቪዥኑ በርቶ በነበረበት ወይም በአቅራቢያው ውይይት በሚደረግበት ቦታ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረብኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረብኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አራጎኒስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አራጎኒስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you already in our Beta testing group for Common Voice’s Spontaneous Speech Project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጋራ ድምጽ የነፃነት ንግግር ፕሮጄክት በቤተ ሙከራ ቡድናችን ውስጥ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እያመጣህ ነው? [በሌላ የተጠራ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እያመጣህ ነው? [በሌላ የተጠራ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እያመጣህ ነው? &lt;strong&gt;[በሌላ የተጠራ]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እያመጣህ ነው? &lt;strong&gt;[በሌላ የተጠራ]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርመንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርመንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአርሜኒያ ምዕራባዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአርሜኒያ ምዕራባዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:aat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arvanitika</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርቫኒቲካ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ አዲስ ቋንቋ ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ አዲስ ቋንቋ ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Mozilla to share your events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክስተቶችዎን እንዲያካፍል ሞዚላን ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-guideline-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask sensitive questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሱ ጥያቄዎችን ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን በ&lt;matrixLink&gt;ማትሪክስ&lt;/matrixLink&gt;፣ &lt;discourseLink&gt;ዲስኩር&lt;/discourseLink&gt; ወይም &lt;emailLink&gt;ኢሜል&lt;/emailLink&gt; ላይ ይጠይቁን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን በ&lt;matrixLink&gt;ማትሪክስ&lt;/matrixLink&gt;፣ &lt;discourseLink&gt;ዲስኩር&lt;/discourseLink&gt; ወይም &lt;emailLink&gt;ኢሜል&lt;/emailLink&gt; ላይ ይጠይቁን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሚስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሚስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቱሪያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቱሪያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A transcription should capture every word or non-lexical conversation sound that was said by the person, including repetitions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፅሁፍ ግልባጭ ድግግሞሾችን ጨምሮ በሰውየው የተነገረውን እያንዳንዱን ቃል ወይም የቃላታዊ ያልሆነ የውይይት ድምጽ መያዝ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:confirmation-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትኩረት!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅርጸት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅርጸት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውቶሞቲቭ እና ትራንስፖርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውቶሞቲቭ እና ትራንስፖርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አምሳያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አምሳያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አምሳያ ተጭኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አምሳያ ተጭኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማካይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማካይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥብ ተጠቃሚው አዎ ድምጽ ሲሰጠው "ልክ ነው" የሚል ምልክት ይደረግበታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥብ ተጠቃሚው አዎ ድምጽ ሲሰጠው "ልክ ነው" የሚል ምልክት ይደረግበታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ብዙ የጀርባ ድምጽን ያስወግዱ - እርስዎን ለመስማት ቀላል መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ብዙ የጀርባ ድምጽን ያስወግዱ - እርስዎን ለመስማት ቀላል መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሽልማቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሽልማቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዘርባጃንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዘርባጃንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baatonum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባቶንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baatonum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባቶንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:mbf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baba Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባባ ማላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጀርባ ጫጫታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጀርባ ጫጫታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጀርባ ጫጫታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጀርባ ጫጫታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበስተጀርባ ድምጾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበስተጀርባ ድምጾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበስተጀርባ ድምጾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበስተጀርባ ድምጾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ላይ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ላይ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ksf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባፊያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bfd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባፉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bfd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባፉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:ms-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahasa Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሃሳ ማላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balochi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሎቺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balochi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሎቺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባልቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባምባራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባምባራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:beb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamvele</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባምቬሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:beb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamvele</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባምቬሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:abb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bankon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባንኮን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:abb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bankon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባንኮን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baoule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባውሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baoule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባውሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሽኪርስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሽኪርስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባስክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባስክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bnm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Batanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባታንጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bnm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Batanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባታንጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንባቢው ቃሉን በተሳሳተ መንገድ ተናግሯል፣ ጭንቀቱን በተሳሳተ ቦታ ላይ እንዳስቀመጠው ወይም የጥያቄ ምልክትን ችላ በማለት በመሬት ላይ ያለውን ክሊፕ ውድቅ ከማድረግዎ በፊት ይጠንቀቁ። በአለም ዙሪያ ብዙ አይነት አጠራር አነባበቦች አሉ፣አንዳንዶቹ በአካባቢያችሁ ማህበረሰብ ውስጥ ሰምተሃቸው ሊሆን ይችላል። እባኮትን ካንተ በተለየ መንገድ ለሚናገሩ ሰዎች የምስጋና ህዳግ ያቅርቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንባቢው ቃሉን በተሳሳተ መንገድ ተናግሯል፣ ጭንቀቱን በተሳሳተ ቦታ ላይ እንዳስቀመጠው ወይም የጥያቄ ምልክትን ችላ በማለት በመሬት ላይ ያለውን ክሊፕ ውድቅ ከማድረግዎ በፊት ይጠንቀቁ። በአለም ዙሪያ ብዙ አይነት አጠራር አነባበቦች አሉ፣አንዳንዶቹ በአካባቢያችሁ ማህበረሰብ ውስጥ ሰምተሃቸው ሊሆን ይችላል። እባኮትን ካንተ በተለየ መንገድ ለሚናገሩ ሰዎች የምስጋና ህዳግ ያቅርቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን አጋር ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን አጋር ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be easy to understand and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመረዳት እና ምላሽ ለመስጠት ቀላል መሆን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be generally relevant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአጠቃላይ ተዛማጅ ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቤላሩሲያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቤላሩሲያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ጥቅሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ጥቅሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቤንጋሊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቤንጋሊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Beret’ is OK whether with stress on the first syllable (UK) or the second (US)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>['Beret' በመጀመሪያው ክፍለ ጊዜ (ዩኬ) ወይም በሁለተኛው (US) ላይ ውጥረት ቢኖርበት ምንም ችግር የለውም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Beret’ is OK whether with stress on the first syllable (UK) or the second (US)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>['Beret' በመጀመሪያው ክፍለ ጊዜ (ዩኬ) ወይም በሁለተኛው (US) ላይ ውጥረት ቢኖርበት ምንም ችግር የለውም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Betawi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቤታዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-2-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better support for language realities like translanguaging and &lt;mark&gt;code-switching&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ መተርጎም እና &lt;mark&gt;ኮድ መቀየር&lt;/mark&gt; ያሉ የቋንቋ እውነታዎች የተሻለ ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-3-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better support for languages that have little or &lt;mark&gt;no text corpus&lt;/mark&gt; to use (eg, sociolects, variants, historically unscripted languages etc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጠቀም ትንሽ ወይም &lt;mark&gt;ምንም የጽሑፍ ስብስብ&lt;/mark&gt; ለሌላቸው ቋንቋዎች የተሻለ ድጋፍ (ለምሳሌ፡ ሶሺዮሌክትስ፣ ተለዋጮች፣ በታሪክ ያልተጻፉ ቋንቋዎች ወዘተ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-civil-society" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Civil society and researchers&lt;/bold&gt; - create, host and share impactful datasets for free</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;bold&gt;ሲቪል ማህበረሰብ እና ተመራማሪዎች&lt;/bold&gt; - ተፅዕኖ ያለው የውሂብ ስብስቦችን ይፍጠሩ፣ ያስተናግዱ እና ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ድምጾችን እንድናገኝ &lt;bold&gt;ያግዙን&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ድምጾችን እንድናገኝ &lt;bold&gt;ያግዙን&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;bold&gt;ለክፍት፣ አካታች ዳታ ዋጋ ከሰጡ - ዛሬውኑ ይለግሱ!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;bold&gt;ለክፍት፣ አካታች ዳታ ዋጋ ከሰጡ - ዛሬውኑ ይለግሱ!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-philantropy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Philanthropy&lt;/bold&gt; - sponsor dataset creation to fuel local innovation and development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;bold&gt;በጎ አድራጎት&lt;/bold&gt; - የአካባቢ ፈጠራን እና ልማትን ለማበረታታት የውሂብ ስብስብ መፍጠርን ስፖንሰር ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-tech-companies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Tech companies&lt;/bold&gt; - invest in open dataset creation for a thriving multilingual AI ecosystem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;bold&gt;የቴክ ኩባንያዎች&lt;/bold&gt; - ለበለጸገ ባለብዙ ቋንቋ የሰው ሰራሽ አስተውሎት ምህዳር በክፍት የውሂብ ስብስብ መፍጠር ላይ መዋእለ ንዋይ ያፍሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Why should AI only work for a few of the world’s languages?&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;ለምን ሰው ሰራሽ አስተውሎት ለጥቂት የአለም ቋንቋዎች ብቻ ይሰራል?&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borgu Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቦርጉ ፉልፉልዴ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቦስንያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቦስንያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱም (ይናገሩ እና ያዳምጡ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱም (ይናገሩ እና ያዳምጡ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብሪቶን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብሪቶን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[British English might make "root"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ብሪቲሽ እንግሊዘኛ "root" ሊያደርግ ይችላል]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[British English might make "root"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ብሪቲሽ እንግሊዘኛ "root" ሊያደርግ ይችላል]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bsk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brushaski</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብሩሻስኪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ ግብ ይገንቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ ግብ ይገንቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ ይገንቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ ይገንቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡልጋሪያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡልጋሪያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጅምላ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጅምላ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጅምላ ዓረፍተ-ነገሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጅምላ ዓረፍተ-ነገሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentence Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጅምላ ዓረፍተ-ነገር ማስገባት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጅምላ የተጫኑ ዓረፍተ-ነገሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጅምላ የተጫኑ ዓረፍተ-ነገሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bnn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bunun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡኑን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርሚስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርሚስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡርያት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡርያት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;b&gt; ኢሜል ለምን? &lt;/b&gt; በውሂብ ስብስቡ ላይ ስለሚደረጉ ለውጦች ወደፊት እርስዎን ማነጋገር ሊያስፈልገን ይችላል ፣ ኢሜል የመገናኛ ነጥብ ይሰጠናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;b&gt; ኢሜል ለምን? &lt;/b&gt; በውሂብ ስብስቡ ላይ ስለሚደረጉ ለውጦች ወደፊት እርስዎን ማነጋገር ሊያስፈልገን ይችላል ፣ ኢሜል የመገናኛ ነጥብ ይሰጠናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By clicking “Send a link to my email”, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms of Service&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt; and that Mozilla may email you with information on how to participate in the Beta Testing for Common Voice’s Spontaneous Speech Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>«ወደ ኢሜይሌ አገናኝ ላክ»ን ጠቅ በማድረግ በ&lt;termsLink&gt;አገልግሎት ውላችን&lt;/termsLink&gt; እና &lt;privacyLink&gt;ግላዊነት ፖሊሲ&lt;/privacyLink&gt; ተስማምተዋል እና ሞዚላ ለጋራ ድምጽ የነፃነት የንግግር ፕሮጄክት የቅድመ-ይሁንታ ሙከራ እንዴት መሳተፍ እንደምትችል መረጃ በኢሜይል ሊልክልዎ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብዎት ላይ አርትኦት ከፈፀሙ፣ ያለዎትን ሂደት ሊያጡ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብዎት ላይ አርትኦት ከፈፀሙ፣ ያለዎትን ሂደት ሊያጡ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል ለመቀበል ፈቃደኛ ሲሆኑ፤ ሞዚላ እነዚህን መረጃዎች የሚይዝበትን በሞዚላ &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት ፖሊሲ&lt;/privacyLink&gt; ላይ የተገለፀውን መቀበልዎትን ያሳያል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል ለመቀበል ፈቃደኛ ሲሆኑ፤ ሞዚላ እነዚህን መረጃዎች የሚይዝበትን በሞዚላ &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት ፖሊሲ&lt;/privacyLink&gt; ላይ የተገለፀውን መቀበልዎትን ያሳያል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ውስጥ የተናጋሪዎችን ማንነት ለማወቅ ላለመሞከር &lt;b&gt;ተስማምተዋል&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ውስጥ የተናጋሪዎችን ማንነት ለማወቅ ላለመሞከር &lt;b&gt;ተስማምተዋል&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለራስዎ አንዳንድ መረጃዎችን በማቅረብ፣ ለጋራ ድምጽ የሚያስገቡት የድምጽ ውሂብ ይህንን ውሂብ የሚጠቀሙ የንግግር ማወቂያ ሞተሮች የበለጠ ትክክለኛነትን ለማሻሻል ጠቃሚ ይሆናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለራስዎ አንዳንድ መረጃዎችን በማቅረብ፣ ለጋራ ድምጽ የሚያስገቡት የድምጽ ውሂብ ይህንን ውሂብ የሚጠቀሙ የንግግር ማወቂያ ሞተሮች የበለጠ ትክክለኛነትን ለማሻሻል ጠቃሚ ይሆናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-gender-form-subtile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለራስዎ በመንገር ገንቢዎች የበለጠ አካታች ቴክኖሎጂን እንዲገነቡ ያግዛሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደሚናገሩ አንዳንድ መረጃዎችን ማጋራት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደሚናገሩ አንዳንድ መረጃዎችን ማጋራት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳንን በመጠቀም በኛ &lt;termsLink&gt;ደንቦች&lt;/termsLink&gt; እና &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/privacyLink&gt; ተስማምተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳንን በመጠቀም በኛ &lt;termsLink&gt;ደንቦች&lt;/termsLink&gt; እና &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/privacyLink&gt; ተስማምተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon Pidgin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካሜሩን ፒዲን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Canadian English might make "route" sound like "rowt"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በካናዳ እንግሊዘኛ  የ"route" ድምፅ እንደ "rowt" ሊመስል ይችላል]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Canadian English might make "route" sound like "rowt"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በካናዳ እንግሊዘኛ  የ"route" ድምፅ እንደ "rowt" ሊመስል ይችላል]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guideline-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can be answered in a few sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥቂት ዓረፍተ ነገሮች ውስጥ መመለስ ይቻላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳግም መቅረጽን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳግም መቅረጽን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስገባትን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስገባትን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ1000 በላይ ዓረፍተ ነገሮችን ማስገባት አይቻልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ1000 በላይ ዓረፍተ ነገሮችን ማስገባት አይቻልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መወሰን አልቻሉም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መወሰን አልቻሉም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካንቶኒዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካንቶኒዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካታላን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካታላን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:esu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Alaskan Yupʼik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መካከለኛው የአላስካ ዩፕቪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማዕከላዊ ኩርዲሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማዕከላዊ ኩርዲሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:mel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Melanau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማዕከላዊ ሜላኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለውጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርጫዎችን ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርጫዎችን ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribution-picker-tooltip-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes the language dataset to which you're contributing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ የሚያዋጡትን የቋንቋ ውሂብ ስብስብ ይለውጣል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:platform-language-tooltip-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes website text only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ጣቢያ ጽሁፍ ብቻ ይለውጣል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመግቢያ መታወቂያ ስር ኢሜልዎን በቅንብሮች በኩል ይለውጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመግቢያ መታወቂያ ስር ኢሜልዎን በቅንብሮች በኩል ይለውጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:check-editbox-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይፈትሹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይፈትሹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረጋግጥ &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; ይህ በቋንቋ ትክክል የሆነ ዓረፍተ-ነገር ነውን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረጋግጥ &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; ይህ በቋንቋ ትክክል የሆነ ዓረፍተ-ነገር ነውን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if your language is listed on the
&lt;languagesPageLink&gt;Common Voice Languages page&lt;/languagesPageLink&gt;.
If not, fill out this form and we’ll &lt;strong&gt;send you a handy email
explaining how to get your language set up&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎ በዝርዝሩ ላይ መያዙን
&lt;languagesPageLink&gt;የጋራ ልሳን የቋንቋዎች ገጽ&lt;/languagesPageLink&gt; ያረጋግጡ።
ካልሆነ፣ ይህን ቅጽ ይሙሉ እና እኛ&lt;strong&gt;ቋንቋዎን እንዴት ማዋቀር እንደሚችሉ የሚያብራራ ኢሜይል እንልክልዎታለን
&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if your language is listed on the
&lt;languagesPageLink&gt;Common Voice Languages page&lt;/languagesPageLink&gt;.
If not, fill out this form and we’ll &lt;strong&gt;send you a handy email
explaining how to get your language set up&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎ በዝርዝሩ ላይ መያዙን
&lt;languagesPageLink&gt;የጋራ ልሳን የቋንቋዎች ገጽ&lt;/languagesPageLink&gt; ያረጋግጡ።
ካልሆነ፣ ይህን ቅጽ ይሙሉ እና እኛ&lt;strong&gt;ቋንቋዎን እንዴት ማዋቀር እንደሚችሉ የሚያብራራ ኢሜይል እንልክልዎታለን
&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:check-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፅሁፎችን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;ትንሽ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;ትንሽ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;ተጨማሪ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;ተጨማሪ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቻይንኛ (ቻይና)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቻይንኛ (ቻይና)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቻይንኛ (ሆንግ ኮንግ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቻይንኛ (ሆንግ ኮንግ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቻይንኛ (ታይዋን)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቻይንኛ (ታይዋን)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቺንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቺንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:localization-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose language/localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ/አካባቢን ምረጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:localization-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose language/localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ/አካባቢን ምረጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቹቫሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቹቫሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዩአርኤል አገናኝ ወይም የስራውን ሙሉ ስም ዋቢ ይጥቀሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዩአርኤል አገናኝ ወይም የስራውን ሙሉ ስም ዋቢ ይጥቀሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን በማጣቀስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን በማጣቀስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቅ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቅ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቅ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ገጽ እንዴት መጠቀም እንዳለብን ለማወቅ &lt;guidanceLink&gt;እዚህ&lt;/guidanceLink&gt;ላይ ጠቅ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ገጽ እንዴት መጠቀም እንዳለብን ለማወቅ &lt;guidanceLink&gt;እዚህ&lt;/guidanceLink&gt;ላይ ጠቅ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ገጽ እንዴት መጠቀም እንዳለብን ለማወቅ &lt;guidanceLink&gt;እዚህ&lt;/guidanceLink&gt;ላይ ጠቅ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥብ ሰሌዳ አይደገፍም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥብ ሰሌዳ አይደገፍም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $clipCount } የድምጽ ቅንጥቦች፣ አጠቃላይ የማህደር መጠን { $size }። ጊዜው የሚያበቃው { $expires }።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $clipCount } የድምጽ ቅንጥቦች፣ አጠቃላይ የማህደር መጠን { $size }። ጊዜው የሚያበቃው { $expires }።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅንጥብ የመቃብር ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅንጥብ የመቃብር ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀዱ ድምፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀዱ ድምፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦች ተጭነዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦች ተጭነዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተረጋገጡ ቅጂዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተረጋገጡ ቅጂዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቀረጿቸው ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቀረጿቸው ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያረጋገጡዋቸው ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያረጋገጡዋቸው ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን መሰብሰብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን መሰብሰብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming Soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ቀን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተያየት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተያየት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተያየት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ውሂብ በተጨማሪም ሁሉም ከላይ ያሉ የድምጽ ውሂብ ስብስቦች።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ውሂብ በተጨማሪም ሁሉም ከላይ ያሉ የድምጽ ውሂብ ስብስቦች።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ውሂብ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ውሂብ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:action-items-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a free, open source platform for community-led data creation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ በማህበረሰብ የሚመራ የመረጃ ፈጠራ ነፃ፣ ክፍት ምንጭ መድረክ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a project of the Mozilla Foundation, a US 501c3. The project is currently funded entirely by &lt;philantropicGrantLink&gt;philanthropic grants&lt;/philantropicGrantLink&gt;, and donations from people around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ የሞዚላ ፋውንዴሽን፣ የአሜሪካ 501c3 ፕሮጀክት ነው። ፕሮጀክቱ በአሁኑ ጊዜ ሙሉ በሙሉ በ&lt;philantropicGrantLink&gt;በጎ አድራጎት እርዳታዎች&lt;/philantropicGrantLink&gt; እና በዓለም ዙሪያ ካሉ ሰዎች በተገኘ ልገሳ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a project of the Mozilla Foundation, a US 501c3. The project is currently funded entirely by &lt;philantropicGrantLink&gt;philanthropic grants&lt;/philantropicGrantLink&gt;, and donations from people around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ የሞዚላ ፋውንዴሽን፣ የአሜሪካ 501c3 ፕሮጀክት ነው። ፕሮጀክቱ በአሁኑ ጊዜ ሙሉ በሙሉ በ&lt;philantropicGrantLink&gt;በጎ አድራጎት እርዳታዎች&lt;/philantropicGrantLink&gt; እና በዓለም ዙሪያ ካሉ ሰዎች በተገኘ ልገሳ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is funded by donations and grants! We love collaborating with academics, civil society and industry researchers. Common Voice is free to use, but contributing to platform and hosting costs through grant proposals is really helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ የሚሸፈነው በስጦታ እና በእርዳታ ነው! ከምሁራን፣ ከሲቪል ማህበረሰብ እና ከኢንዱስትሪ ተመራማሪዎች ጋር መተባበር እንወዳለን። የጋራ ድምጽ ለመጠቀም ነጻ ነው፣ ነገር ግን በስጦታ ፕሮፖዛል በኩል ለመድረክ እና ወጪ ማስተናገጃ አስተዋጽዖ ማድረግ በእርግጥ አጋዥ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is funded by donations and grants! We love collaborating with academics, civil society and industry researchers. Common Voice is free to use, but contributing to platform and hosting costs through grant proposals is really helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ የሚሸፈነው በስጦታ እና በእርዳታ ነው! ከምሁራን፣ ከሲቪል ማህበረሰብ እና ከኢንዱስትሪ ተመራማሪዎች ጋር መተባበር እንወዳለን። የጋራ ድምጽ ለመጠቀም ነጻ ነው፣ ነገር ግን በስጦታ ፕሮፖዛል በኩል ለመድረክ እና ወጪ ማስተናገጃ አስተዋጽዖ ማድረግ በእርግጥ አጋዥ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is launching a second platform focused on collecting organic, spontaneous, unscripted speech. This will help lots of communities collect data more quickly, as well as being useful for data scientists and developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ ያልተበረዘ፣ ድንገተኛ፣ ያልተፃፈ ንግግር በመሰብሰብ ላይ ያተኮረ ሁለተኛ መድረክን እየዘረጋ ነው። ይህ ብዙ ማህበረሰቦች መረጃን በበለጠ ፍጥነት እንዲሰበስቡ እና እንዲሁም ለመረጃ ሳይንቲስቶች እና ገንቢዎች ጠቃሚ ይሆናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለመዱ(የጋራ) ልሳኖች በሞዚላ ተነሳሽነት እየተሠራ ያለ፤ ማሽኖችን እንዴት እውነተኛ ሠዎች እንደሚናሩ የሚያስተምር ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለመዱ(የጋራ) ልሳኖች በሞዚላ ተነሳሽነት እየተሠራ ያለ፤ ማሽኖችን እንዴት እውነተኛ ሠዎች እንደሚናሩ የሚያስተምር ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን በዓለም ትልቁ በይፋ የሚገኝ ባለብዙ ቋንቋ የድምጽ ውሂብ ስብስብ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን በዓለም ትልቁ በይፋ የሚገኝ ባለብዙ ቋንቋ የድምጽ ውሂብ ስብስብ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን የድምፅ ቅጂዎች በአካዳሚክ፣ አነስተኛ ንግዶች እና የድምጽ ማወቂያ አድናቂዎች እንደ የድምጽ ሞዴሎች ያሉ በይፋ የሚገኙ ሀብቶችን ለማሰልጠን እና ለማሳደግ ያገለግላሉ።

ቅጂዎችዎ እንዲሰረዙ ለምን እንደሚፈልጉ ሊነግሩን ይችላሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን የድምፅ ቅጂዎች በአካዳሚክ፣ አነስተኛ ንግዶች እና የድምጽ ማወቂያ አድናቂዎች እንደ የድምጽ ሞዴሎች ያሉ በይፋ የሚገኙ ሀብቶችን ለማሰልጠን እና ለማሳደግ ያገለግላሉ።

ቅጂዎችዎ እንዲሰረዙ ለምን እንደሚፈልጉ ሊነግሩን ይችላሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበረሰብ እና ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበረሰብ, ፈጠራዎች እና ሲቪል ማህበረሰብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበረሰብ, ፈጠራዎች እና ሲቪል ማህበረሰብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማህበረሰብ ተሳትፎ እና ውሳኔ አሰጣጥ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማህበረሰብ ተሳትፎ እና ውሳኔ አሰጣጥ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:community-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Playbook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማህበረሰብ ጨዋታ መጽሐፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:community-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Playbook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማህበረሰብ ጨዋታ መጽሐፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብ ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብ ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከግራቫታር ጋር ይገናኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከግራቫታር ጋር ይገናኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እውቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እውቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact authors, playwrights or screenwriters and ask if they would be willing to dedicate a small portion of their works to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደራሲያንን፣ የቲያትር ፀሐፊዎችን ወይም የስክሪፕት ጸሐፊዎችን ያግኙ እና ከስራዎቻቸው መካከል ትንሽ ክፍል ለህዝብ አገልግሎት ለመስጠት ፈቃደኛ ይሆኑ እንደሆነ ይጠይቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact authors, playwrights or screenwriters and ask if they would be willing to dedicate a small portion of their works to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደራሲያንን፣ የቲያትር ፀሐፊዎችን ወይም የስክሪፕት ጸሐፊዎችን ያግኙ እና ከስራዎቻቸው መካከል ትንሽ ክፍል ለህዝብ አገልግሎት ለመስጠት ፈቃደኛ ይሆኑ እንደሆነ ይጠይቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአድራሻ ቅጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአድራሻ ቅጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:contact-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact the Common Voice team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ ቡድንን ያነጋግሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:contact-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact the Common Voice team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ ቡድንን ያነጋግሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያግኙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያግኙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያግኙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝሩ በ &lt;licenseLink&gt; ክሬቲቭ ኮመንስ ፈቃድ &lt;/licenseLink&gt; ስር ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝሩ በ &lt;licenseLink&gt; ክሬቲቭ ኮመንስ ፈቃድ &lt;/licenseLink&gt; ስር ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መናገርዎን ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋገጡን ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋገጡን ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:continue-with-skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with Skipped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተዘለለ ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ ጊትሀብ ላይ ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ ጊትሀብ ላይ ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን አበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን አበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-text-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጽሑፍ ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { $lang } ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { $lang } ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to text corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጽሑፍ ክምችት አስተዋጽዖ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribution-picker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributing to dataset for { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ $language } የውሂብ ስብስብ አስተዋጽዖ ማድረግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ እንቅስቃሴ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ እንቅስቃሴ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ መስፈርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ መስፈርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማበርከት ተሞክሮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማበርከት ተሞክሮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ መመሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ መመሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተዋጽዖ አበርካቾች ከተበረከቱት ዓረፍተ ነገሮች ቋት በማንበብ የድምጽ ቅንጥቦችን ይመዘግባሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተዋጽዖ አበርካቾች ከተበረከቱት ዓረፍተ ነገሮች ቋት በማንበብ የድምጽ ቅንጥቦችን ይመዘግባሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች(የሚሸጎጡ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች(የሚሸጎጡ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;cookiesLink&gt;Cookies&lt;cookiesLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;cookiesLink&gt;ፍርግሞች&lt;cookiesLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; የንግግር ቴክኖሎጂን ለመክፈት የተሰጠ ነው። ፕሮጀክቶቻቸው ጥልቅ ትምህርትን መሰረት ያደረጉ ድምፅ-ወደ-ፅሁፍ(STT) እና ፅሁፍ-ወደ-ድምፅ(TTS) ሞተሮችን ያካትታሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; የንግግር ቴክኖሎጂን ለመክፈት የተሰጠ ነው። ፕሮጀክቶቻቸው ጥልቅ ትምህርትን መሰረት ያደረጉ ድምፅ-ወደ-ፅሁፍ(STT) እና ፅሁፍ-ወደ-ድምፅ(TTS) ሞተሮችን ያካትታሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮርኒሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮርኒሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:correct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Correct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮርሲካንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮርሲካንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $count }ወር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $count }ወር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:country-of-residence-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country/Region of Residence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀገር/የመኖሪያ ክልል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $count }ሳም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $count }ሳም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $count }አ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $count }አ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ክራክል] ግዙፍ ዳይኖሰርስ የ [ክራክል] -riassic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ክራክል] ግዙፍ ዳይኖሰርስ የ [ክራክል] -riassic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ ግብ ፍጠር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ ግብ ፍጠር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ ይፍጠሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ ይፍጠሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create modern, colloquial sentences by yourself or with your friends or language community - for example through a ‘write-a-thon’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስህ ወይም ከጓደኞችዎ ወይም ከቋንቋ ማህበረሰብዎ ጋር ዘመናዊ፣ አነጋገር አረፍተ ነገሮችን ይፍጠሩ - ለምሳሌ በ‘ጻፍ-አ-ቶን’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create modern, colloquial sentences by yourself or with your friends or language community - for example through a ‘write-a-thon’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስህ ወይም ከጓደኞችዎ ወይም ከቋንቋ ማህበረሰብዎ ጋር ዘመናዊ፣ አነጋገር አረፍተ ነገሮችን ይፍጠሩ - ለምሳሌ በ‘ጻፍ-አ-ቶን’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:language-text-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or share public domain prompts, sentences, and text for translation, small language models, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የህዝብ ጎራ ጥያቄዎችን፣ ዓረፍተ ነገሮችን እና ለትርጉም ጽሑፍን፣ የአነስተኛ ቋንቋ ሞዴሎችን እና ሌሎችንም ይፍጠሩ ወይም ያጋሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating opportunities for a diversity of people to contribute to Common Voice ensures the dataset serves as many people as possible. We’ve created resources and templates that you can use!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተለያዩ ሰዎች ለጋራ ልሳን አስተዋፅዖ እንዲያበረክቱ ዕድሎችን መፍጠር የመረጃ ቋቱ በተቻለ መጠን ብዙ ሰዎችን እንደሚያገለግል ያረጋግጣል። ሊጠቀሙባቸው የሚችሏቸውን ግብዓቶችን እና አብነቶችን ፈጥረናል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating opportunities for a diversity of people to contribute to Common Voice ensures the dataset serves as many people as possible. We’ve created resources and templates that you can use!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተለያዩ ሰዎች ለጋራ ልሳን አስተዋፅዖ እንዲያበረክቱ ዕድሎችን መፍጠር የመረጃ ቋቱ በተቻለ መጠን ብዙ ሰዎችን እንደሚያገለግል ያረጋግጣል። ሊጠቀሙባቸው የሚችሏቸውን ግብዓቶችን እና አብነቶችን ፈጥረናል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክራይሚያ ታታር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክራይሚያ ታታር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መስፈርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መስፈርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሮሽያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሮሽያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቼክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቼክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳግባኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳግባኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕለታዊ ግብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕለታዊ ግብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dameli</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳሜሊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳኒሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳኒሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dargwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳርጓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dargwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳርጓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳሽቦርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳሽቦርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብ መለቀቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብ መለቀቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:developers-section-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets for ASR, STT, TTS, and other NLP contexts - created through community participation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦች በድምፅ ለነቁ ንግግሮች፣ ከድምፅ ወደ ፅሁፍ፣ ከፅሁፍ ወደ ድምፅ እና ሌሎች የተፈጥሮ ቋንቋ ስርዓት አውዶች - በማህበረሰብ ተሳትፎ የተፈጠሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dmk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dawoodi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳውዲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻዎቼን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻዎቼን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዲቭሂ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዲቭሂ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:luo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dholuo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዶሎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-donate-modal-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያውቁ ኖሯል…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-donate-modal-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያውቁ ኖሯል…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:different_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያየ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለየ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያየ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያየ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለየ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቸጋሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቸጋሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመናገር አስቸጋሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመናገር አስቸጋሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዲዮላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዲዮላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመካሄድ ላይ ያለ ቀረጻን አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመካሄድ ላይ ያለ ቀረጻን አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover languages and communities and common voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን እና ማህበረሰቦችን እና የጋራ ድምጽን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>do</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሥራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰነድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሩ መመሪያዎቹን ያሟላል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሩ መመሪያዎቹን ያሟላል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:domain-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain refers to the subject matter of the sentence. Currently, you can choose between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎራ የዓረፍተ-ነገሩን ርዕሰ ጉዳይ ያመለክታል። በአሁኑ ጊዜ ከሚከተሉት መካከል መምረጥ ይችላሉ፦</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:domain-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain refers to the subject matter of the sentence. Currently, you can choose between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎራ የዓረፍተ-ነገሩን ርዕሰ ጉዳይ ያመለክታል። በአሁኑ ጊዜ ከሚከተሉት መካከል መምረጥ ይችላሉ፦</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይለግሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይለግሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅዎን ይለግሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅዎን ይለግሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅዎን ይለግሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተከናውኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>do not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አትሥራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:dont-add-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አትጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ ላይ ቋንቋዎን እስካሁን አላዩትም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ ላይ ቋንቋዎን እስካሁን አላዩትም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎ በውሂብ ስብስብ ውስጥ ሲንጸባረቅ አይታይም? ቋንቋ ለመጠየቅ ወደ የቋንቋ ገጻችን ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎ በውሂብ ስብስብ ውስጥ ሲንጸባረቅ አይታይም? ቋንቋ ለመጠየቅ ወደ የቋንቋ ገጻችን ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመግለፅ አትፈልግም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመግለፅ አልፈልግም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመግለፅ አትፈልግም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a certificate for your events or yourself if you have contributed to Common Voice — this would not be possible without you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጋራ ድምጽ አስተዋጽዖ ካደረጉ ለክስተቶችዎ ወይም ለራስዎ ሰርተፍኬት ያውርዱ - ይህ ያለእርስዎ የሚቻል አይሆንም!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ የድምፅ መረጃን ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ የድምፅ መረጃን ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብ ቅርቅብ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብ ቅርቅብ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $language }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $language }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ አገናኞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ አገናኞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኔን ውሂብ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኔን ውሂብ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download options for accessing Common Voice data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ ውሂብን ለማግኘት የማውረድ አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-press-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our press pack &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን ህትመት ጥቅል &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our voice datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን የድምፅ ውሂብ ስብስቦች ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመገለጫ ውሂብ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመገለጫ ውሂብ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቡን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቡን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የነጠላ ቃል ዒላማ ክፍልን ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የነጠላ ቃል ዒላማ ክፍልን ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download your contribution certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ ሰርተፍኬትዎን ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳንን የውሂብ ስብስብን እንዴት ማሻሻል እንደምንችል ሀሳቦች አለዎት? በዲስኩር ላይ ያሳውቁን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳንን የውሂብ ስብስብን እንዴት ማሻሻል እንደምንችል ሀሳቦች አለዎት? በዲስኩር ላይ ያሳውቁን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መቀጠል ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መቀጠል ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መናገር፣ ማዳመጥ ይፈልጋሉ ወይስ ሁለቱንም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መናገር፣ ማዳመጥ ይፈልጋሉ ወይስ ሁለቱንም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎትት እና ጣለው ወይም &lt;browseWrap&gt;አስስ&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎትት እና ጣለው ወይም &lt;browseWrap&gt;አስስ&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይልዎን ወደዚህ ይጎትቱት ወይም &lt;uploadButton&gt;ለመጫን ጠቅ ያድርጉ&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይልዎን ወደዚህ ይጎትቱት ወይም &lt;uploadButton&gt;ለመጫን ጠቅ ያድርጉ&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጫን ፋይልዎን እዚህ ጣል ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጫን ፋይልዎን እዚህ ጣል ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዱዋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዱዋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ ማስረከቢያ ግብረመልስ 'አስገባ' የሚለውን ጠቅ ካደረገ በኋላ ይዘላል። በሚቀጥሉት 5 ቀረጻዎች ወይም ማረጋገጫዎች መዋጮ በቀጥታ ይቀጥላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ ማስረከቢያ ግብረመልስ 'አስገባ' የሚለውን ጠቅ ካደረገ በኋላ ይዘላል። በሚቀጥሉት 5 ቀረጻዎች ወይም ማረጋገጫዎች መዋጮ በቀጥታ ይቀጥላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በውሂብ ስብስቡ ውስጥ ያለው እያንዳንዱ ግብዓት ልዩ MP3 እና ተዛማጅ የጽሑፍ ፋይል ይይዛል። በውሂብ ስብስቡ ውስጥ ካሉት አብዛኛዎቹ &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; የተመዘገቡት ሰዓቶች እንደ ዕድሜ፣ ጾታ እና የንግግር ማወቂያ ሞተሮች ትክክለኛነትን ለማሰልጠን የሚያግዙ የስነ-ሕዝብ ዲበ-ውሂብን ያካትታሉ።

የውሂብ ስብስብ በአሁኑ ጊዜ &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; የተረጋገጡ ሰዓቶችን በ&lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; ቋንቋዎች ያካትታል ነገርግን ሁልጊዜ ተጨማሪ ድምጾችን እና ቋንቋዎችን እያከልን ነው። ቋንቋ ለመጠየቅ ወይም ማበርከት ለመጀመር የእኛን &lt;ቋንቋ አገናኝ&gt;የቋንቋዎች ገጽ&lt;/languagesLink&gt; ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በውሂብ ስብስቡ ውስጥ ያለው እያንዳንዱ ግብዓት ልዩ MP3 እና ተዛማጅ የጽሑፍ ፋይል ይይዛል። በውሂብ ስብስቡ ውስጥ ካሉት አብዛኛዎቹ &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; የተመዘገቡት ሰዓቶች እንደ ዕድሜ፣ ጾታ እና የንግግር ማወቂያ ሞተሮች ትክክለኛነትን ለማሰልጠን የሚያግዙ የስነ-ሕዝብ ዲበ-ውሂብን ያካትታሉ።

የውሂብ ስብስብ በአሁኑ ጊዜ &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; የተረጋገጡ ሰዓቶችን በ&lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; ቋንቋዎች ያካትታል ነገርግን ሁልጊዜ ተጨማሪ ድምጾችን እና ቋንቋዎችን እያከልን ነው። ቋንቋ ለመጠየቅ ወይም ማበርከት ለመጀመር የእኛን &lt;ቋንቋ አገናኝ&gt;የቋንቋዎች ገጽ&lt;/languagesLink&gt; ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bgp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Balochi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስራቃዊ ባሎቺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስራቃዊ ሁአስቴካ ናዋትል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስራቃዊ ሁአስቴካ ናዋትል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስራቃዊ ሚን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስራቃዊ ሚን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:pez" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Penan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስራቃዊ ፔናን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy to Understand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመረዳት ቀላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ebr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ebrie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እብሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ebr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ebrie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እብሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትእ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትእ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢ-ሜይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢ-ሜይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email: &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜል፡ &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Sign up&lt;/emailFragment&gt; to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ልሳን ላይ በዘመቻዎች፣ ዝግጅቶች እና የጋራ ዲዛይን ባህሪያት እንዴት መሳተፍ እንደሚችሉ ለማወቅ ወደ የደብዳቤ ዝርዝራችን &lt;emailFragment&gt;ይመዝገቡ&lt;/emailFragment&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Sign up&lt;/emailFragment&gt; to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ልሳን ላይ በዘመቻዎች፣ ዝግጅቶች እና የጋራ ዲዛይን ባህሪያት እንዴት መሳተፍ እንደሚችሉ ለማወቅ ወደ የደብዳቤ ዝርዝራችን &lt;emailFragment&gt;ይመዝገቡ&lt;/emailFragment&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል አስቀድሞ ለሌላ መለያ ጥቅም ላይ ውሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል አስቀድሞ ለሌላ መለያ ጥቅም ላይ ውሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል ምዝገባዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል ምዝገባዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vmw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢማኩዋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vmw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢማኩዋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንግሊዝኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንግሊዝኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንግሊዝኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማውረድ ኢሜል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማውረድ ኢሜል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመመዝገቢያ አገናኝ ለመላክ ኢሜይል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመመዝገቢያ አገናኝ ለመላክ ኢሜይል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:country-of-residence-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your Country/Region of Residence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሀገርዎን/የመኖሪያ ክልልዎን ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ኢሜይል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ኢሜይል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ኢሜይል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን የሕዝብ ጎራ ዓረፍተ-ነገር እዚህ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን የሕዝብ ጎራ ዓረፍተ-ነገር እዚህ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን የሕዝብ ጎራ ዓረፍተ-ነገር እዚህ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentences here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን የሕዝብ ጎራ ዓረፍተ-ነገር እዚህ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሕተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገር ማከል ላይ ስህተት ተፈጥሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገር ማከል ላይ ስህተት ተፈጥሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስህተት { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስህተት { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:error-playing-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error while playing audio file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ፋይል በማጫወት ጊዜ ስህተት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኤርዝያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኤርዝያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳልፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳልፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢስፔራንቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢስፔራንቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢስቶንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢስቶንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢቶን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢቶን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክስተቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክስተቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ሰው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ሰው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ewo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢዎንዶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ewo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢዎንዶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምሳሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምሳሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምሳሌ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውጣ እና ቅንጥቦችን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውጣ እና ቅንጥቦችን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:explore-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore datasets &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦችን &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;ን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore the community and languages supported by Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ድምጽ የሚደገፉ ማህበረሰቡን እና ቋንቋዎችን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy SHA256 Checksum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>SHA256 Checksum መቅዳት አልተሳካም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy SHA256 Checksum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>SHA256 Checksum መቅዳት አልተሳካም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዉሻ ክራንቻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>(ብየጥ) ብዙ ጊዜ የሚጠየቁ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>(ብየጥ) ብዙ ጊዜ የሚጠየቁ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋሮኤዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋሮኤዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:featured-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured in...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቀረበ በ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሴት/አንስታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሴት/አንስታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሴት/አንስታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ15 ቃላት ያነሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ15 ቃላት ያነሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>* የግድ መሞላት ያለበት ቦታ መሆኑን ያመለክታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>* የግድ መሞላት ያለበት ቦታ መሆኑን ያመለክታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሉ በጣም ትልቅ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሉ በጣም ትልቅ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሉ በጣም ትንሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሉ በጣም ትንሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይናንስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይናንስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find others who care. That could be universities, language schools, advocacy groups or data science communities. Reach out and explain clearly how they can help and why. &lt;outreachTemplates&gt;See our template outreach emails&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚመለከታቸው ሌሎችን ያግኙ።  ዩኒቨርሲቲዎች፣ የቋንቋ ትምህርት ቤቶች፣ የጥብቅና ቡድኖች ወይም የውሂብ ሳይንስ ማህበረሰቦች ሊሆኑ ይችላሉ። እንዴት ሊረዱ እንደሚችሉ እና ለምን እንደሆነ ይድረሱ እና በግልፅ ያብራሩ። &lt;outreachTemplates&gt;የእኛን የአብነት ስምሪት ኢሜይሎች ይመልከቱ&lt;/outreachTemplates&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find others who care. That could be universities, language schools, advocacy groups or data science communities. Reach out and explain clearly how they can help and why. &lt;outreachTemplates&gt;See our template outreach emails&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚመለከታቸው ሌሎችን ያግኙ።  ዩኒቨርሲቲዎች፣ የቋንቋ ትምህርት ቤቶች፣ የጥብቅና ቡድኖች ወይም የውሂብ ሳይንስ ማህበረሰቦች ሊሆኑ ይችላሉ። እንዴት ሊረዱ እንደሚችሉ እና ለምን እንደሆነ ይድረሱ እና በግልፅ ያብራሩ። &lt;outreachTemplates&gt;የእኛን የአብነት ስምሪት ኢሜይሎች ይመልከቱ&lt;/outreachTemplates&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find us on Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማትሪክስ ላይ ያግኙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find us on Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማትሪክስ ላይ ያግኙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጀመሪያ አርትኦት ይጨርሱ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጀመሪያ አርትኦት ይጨርሱ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻን ጨርስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻን ጨርስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጀመሪያ መቅዳት ይጨርስ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጀመሪያ መቅዳት ይጨርስ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግምገማን ጨርስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግምገማን ጨርስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋገጥን ጨርስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋገጥን ጨርስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦችን ማረጋገጥ ይጨርስ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦችን ማረጋገጥ ይጨርስ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፊንላንድኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፊንላንድኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, check if your language &lt;languageLink&gt;already exists&lt;/languageLink&gt;.
If it isn’t, you can &lt;languageRequestLink&gt;ask about adding your language&lt;/languageRequestLink&gt;.
There are two stages. Translating the site, and collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጀመሪያ ቋንቋህ &lt;languageLink&gt;ቀድሞውንም መኖሩን&lt;/languageLink&gt; አረጋግጥ።
ካልሆነ፣ ቋንቋዎን ስለማከል &lt;languageRequestLink&gt;ለመጠየቅ&lt;/languageRequestLink&gt; ይችላሉ።
ሁለት ደረጃዎች አሉ. ድህረ ገጹን መተርጎም, እና ዓረፍተ ነገሮችን መሰብሰብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, check if your language &lt;languageLink&gt;already exists&lt;/languageLink&gt;.
If it isn’t, you can &lt;languageRequestLink&gt;ask about adding your language&lt;/languageRequestLink&gt;.
There are two stages. Translating the site, and collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጀመሪያ ቋንቋህ &lt;languageLink&gt;ቀድሞውንም መኖሩን&lt;/languageLink&gt; አረጋግጥ።
ካልሆነ፣ ቋንቋዎን ስለማከል &lt;languageRequestLink&gt;ለመጠየቅ&lt;/languageRequestLink&gt; ይችላሉ።
ሁለት ደረጃዎች አሉ. ድህረ ገጹን መተርጎም, እና ዓረፍተ ነገሮችን መሰብሰብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow guidelines from “What sentences can I add?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ"የትኞቹ ዓረፍተ ነገሮች መጨመር እችላለሁ?" የሚለውን መመሪያ ተከተል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእያንዳንዱ የተለገሰ የድምጽ ቅንጥብ እና እያንዳንዱ የድምጽ ቅንጥብ ለተረጋገጠ የመለያዎ ዳሽቦርዶች እርስዎ በሚያበረክቱበት በእያንዳንዱ ቋንቋ የቅርብ ግስጋሴዎን እንዲያንጸባርቁ ተዘምነዋል። አዎ፣ ከአንድ በላይ ማበርከት ይችላሉ!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; የእርስዎን ስታቲስቲክስ ለመከታተል፣ በማህበረሰቡ ውስጥ ካሉ ሌሎች ሰዎች ጋር እንዴት እየሰሩ እንደሆነ ለማየት እና ዕለታዊ ወይም ሳምንታዊ የአስተዋጽኦ ግቦችን ለማዘጋጀት ዳሽቦርድን ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእያንዳንዱ የተለገሰ የድምጽ ቅንጥብ እና እያንዳንዱ የድምጽ ቅንጥብ ለተረጋገጠ የመለያዎ ዳሽቦርዶች እርስዎ በሚያበረክቱበት በእያንዳንዱ ቋንቋ የቅርብ ግስጋሴዎን እንዲያንጸባርቁ ተዘምነዋል። አዎ፣ ከአንድ በላይ ማበርከት ይችላሉ!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; የእርስዎን ስታቲስቲክስ ለመከታተል፣ በማህበረሰቡ ውስጥ ካሉ ሌሎች ሰዎች ጋር እንዴት እየሰሩ እንደሆነ ለማየት እና ዕለታዊ ወይም ሳምንታዊ የአስተዋጽኦ ግቦችን ለማዘጋጀት ዳሽቦርድን ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምሳሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምሳሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For public domain text that is not available online, you could use academic referencing style e.g Harvard style "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ላልሆነ የወል ጎራ ጽሑፍ፣ የትምህርት ማመሳከሪያ ዘይቤን መጠቀም ይችላሉ ለምሳሌ የሃርቫርድ ዘይቤ "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For public domain text that is not available online, you could use academic referencing style e.g Harvard style "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ላልሆነ የወል ጎራ ጽሑፍ፣ የትምህርት ማመሳከሪያ ዘይቤን መጠቀም ይችላሉ ለምሳሌ የሃርቫርድ ዘይቤ "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኖሎጂ ለሁሉም ሰው በጥሩ ሁኔታ እንዲሰራ፣ ገንቢዎች ቴክኖሎጂን እንዲገነቡ የሚረዳው መረጃ የተለያዩ ሰዎችን ማንጸባረቅ አለበት። ለምሳሌ፣ የተለየ ዘዬ ያላቸውን ማንኛውንም ተናጋሪዎች ካላካተትን ቴክኖሎጂው ያ ዘዬ ላላቸው ሰዎች ጥሩ አይሰራም። &lt;learnMore&gt;ለምን ዲበ ውሂብ እንደሚያስፈልግ የበለጠ ይወቁ።&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኖሎጂ ለሁሉም ሰው በጥሩ ሁኔታ እንዲሰራ፣ ገንቢዎች ቴክኖሎጂን እንዲገነቡ የሚረዳው መረጃ የተለያዩ ሰዎችን ማንጸባረቅ አለበት። ለምሳሌ፣ የተለየ ዘዬ ያላቸውን ማንኛውንም ተናጋሪዎች ካላካተትን ቴክኖሎጂው ያ ዘዬ ላላቸው ሰዎች ጥሩ አይሰራም። &lt;learnMore&gt;ለምን ዲበ ውሂብ እንደሚያስፈልግ የበለጠ ይወቁ።&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእነዚህ ለጀመሩ ቋንቋዎች ድህረ ገጹ በተሳካ ሁኔታ &lt;localizationGlossaryLink&gt;አካባቢያዊ&lt;/localizationGlossaryLink&gt; እና በቂ &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;የተሰበሰበ ዓረፍተ ነገር አለው&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; ቀጣይነት ያለው &lt;speakLink&gt;ንግግር&lt;/speakLink&gt; እና ማደመጥ አስተዋፆ ለማስጀመር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእነዚህ ለጀመሩ ቋንቋዎች ድህረ ገጹ በተሳካ ሁኔታ &lt;localizationGlossaryLink&gt;አካባቢያዊ&lt;/localizationGlossaryLink&gt; እና በቂ &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;የተሰበሰበ ዓረፍተ ነገር አለው&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; ቀጣይነት ያለው &lt;speakLink&gt;ንግግር&lt;/speakLink&gt; እና ማደመጥ አስተዋፆ ለማስጀመር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሠረቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሠረቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈረንሳይኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈረንሳይኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈረንሳይኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍሪስያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍሪስያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፉላህ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፉላህ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:cdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fuzhou</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፉዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጋሊስያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጋሊስያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gwt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gawarbaiti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጋዋርባይቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gwc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gawri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጋውሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጊባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጊባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ ቋንቋ / በርካታ ተለዋጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ ቋንቋ / በርካታ ተለዋጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጆርጂያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጆርጂያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጀርመንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጀርመንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተገናኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተገናኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started &lt;icon&gt;&lt;icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;icon&gt; ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግብ ጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግብ ጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በንግግር ዕውቅና ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በንግግር ዕውቅና ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምስክር ወረቀትዎን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:aln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gheg Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጌግ አልባኒያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bbj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghomala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎማላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bbj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghomala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎማላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ ዘመናዊ የውይይት ሰው ሰራሽ አስተውሎ ሞዴሎችን ለሚገነቡ ተመራማሪዎች &lt;docsLink&gt;ክፍት-ምንጭ መሣሪያ ስብስብ&lt;/docsLink&gt; ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ ዘመናዊ የውይይት ሰው ሰራሽ አስተውሎ ሞዴሎችን ለሚገነቡ ተመራማሪዎች &lt;docsLink&gt;ክፍት-ምንጭ መሣሪያ ስብስብ&lt;/docsLink&gt; ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብ ላይ ደርሷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብ ላይ ደርሷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎአን ኮንካኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎአን ኮንካኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gorani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎራኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ዲስኩሩ ሂድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ዲስኩሩ ሂድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቋንቋዎች ገጽ ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቋንቋዎች ገጽ ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ { $name } ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ { $name } ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Read more about how we're governed&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;እንዴት እንደምንመራ የበለጠ ያንብቡ&lt;/ governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Read more about how we're governed&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;እንዴት እንደምንመራ የበለጠ ያንብቡ&lt;/ governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መንግስታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መንግስታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሰዋሰው / የፊደል አጻጻፍ ስህተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሰዋሰው / የፊደል አጻጻፍ ስህተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ጥሩ! በሳምንት ስንት ቅንጥቦች?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ጥሩ! በሳምንት ስንት ቅንጥቦች?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ጥሩ! በቀን ስንት ቅንጥቦች?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ጥሩ! በቀን ስንት ቅንጥቦች?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሪፍ! &lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt; የሚቀጥለውን ቅንጥብዎን ይመዝግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሪፍ! &lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt; የሚቀጥለውን ቅንጥብዎን ይመዝግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርጥ ሥራ! &lt;playIcon&gt; &lt;/playIcon&gt; ዝግጁ ሲሆኑ እንደገና ያዳምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርጥ ሥራ! &lt;playIcon&gt; &lt;/playIcon&gt; ዝግጁ ሲሆኑ እንደገና ያዳምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግሪክኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግሪክኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gronings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግሮኒንግስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጓራኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጓራኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መመሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መመሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guidelines-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መመሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መመሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጉጅራቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጉጅራቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gju" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጉጃሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሃይቲኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሃይቲኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀካ ቺን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀካ ቺን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀውሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀውሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a previous or upcoming event? Share it with us and we will announce it to our community or write a blog about it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀዳሚ ወይም መጪ ክስተት አለዎት? ያካፍሉን እና ለህብረተሰባችን እናሳውቃለን ወይም ስለሱ ብሎግ እንጽፋለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብረመልስ አለዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብረመልስ አለዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን ውሎች አንብበዋል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን ውሎች አንብበዋል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም እንኳን ጠቃሚ ቢሆንም ለማበርከት መለያ መያዝ አያስፈልግም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም እንኳን ጠቃሚ ቢሆንም ለማበርከት መለያ መያዝ አያስፈልግም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም እንኳን ጠቃሚ ቢሆንም መገለጫ መኖሩ ለማበርከት አያስፈልግም፣ ምክንያቱን ከታች ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም እንኳን ጠቃሚ ቢሆንም መገለጫ መኖሩ ለማበርከት አያስፈልግም፣ ምክንያቱን ከታች ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጤና ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጤና ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እብራይስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እብራይስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ግላዊ ግብ ባለው ቋንቋ { $hours } ሰዓቶችን እንዲደርስ ይርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ግላዊ ግብ ባለው ቋንቋ { $hours } ሰዓቶችን እንዲደርስ ይርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ $locale } ውስጥ የጋራ ልሳንን የመጀመሪያ ዒላማ ክፍል ለመፍጠር ያግዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ $locale } ውስጥ የጋራ ልሳንን የመጀመሪያ ዒላማ ክፍል ለመፍጠር ያግዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከግል ግብ ጋር በ{ $language } ውስጥ { $hours } ሰዓቶችን ለመድረስ ያግዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከግል ግብ ጋር በ{ $language } ውስጥ { $hours } ሰዓቶችን ለመድረስ ያግዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እውነተኛ ሰዎች እንዴት እንደሚናገሩ ማሽኖችን ለማስተማር ይረዱ ፣ ድምጽዎን በ { $link } ላይ ያቅርቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እውነተኛ ሰዎች እንዴት እንደሚናገሩ ማሽኖችን ለማስተማር ይረዱ ፣ ድምጽዎን በ { $link } ላይ ያቅርቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በድምጽ ቴክኖሎጂ ዙሪያ ማህበረሰብ እንድንገነባ ያግዙን፣ በኢሜል እንደተገናኙ ይቆዩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በድምጽ ቴክኖሎጂ ዙሪያ ማህበረሰብ እንድንገነባ ያግዙን፣ በኢሜል እንደተገናኙ ይቆዩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥራት ያለው እና ለህዝብ ክፍት የሆነ የመረጃ ስብስብ እንድንገነባ ይርዱን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥራት ያለው እና ለህዝብ ክፍት የሆነ የመረጃ ስብስብ እንድንገነባ ይርዱን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ድምጾችን እንድናገኝ ይርዱን፣ ግብዎን ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ድምጾችን እንድናገኝ ይርዱን፣ ግብዎን ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፃቸዉን የሚለግሱን ሌሎች ሰዎች እንድናገኝ ያግዙን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፃቸዉን የሚለግሱን ሌሎች ሰዎች እንድናገኝ ያግዙን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ { $goal } እንድንደርስ ያግዙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ { $goal } እንድንደርስ ያግዙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛ ዓረፍተ ነገር በመስጠት ይርዱን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛ ዓረፍተ ነገር በመስጠት ይርዱን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በትክክለኛ ድምፆች ይርዱን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጾችን ትክክለኛነት እንድናረጋግጥ ይርዱን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጾችን ትክክለኛነት እንድናረጋግጥ ይርዱን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:cpx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heng Hua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሄንግ ሁዋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the links to download your ZIP files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዚፕ ፋይሎችዎን ለማውረድ አገናኞች እዚህ አሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the links to download your ZIP files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዚፕ ፋይሎችዎን ለማውረድ አገናኞች እዚህ አሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተደበቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተደበቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:azz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highland Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሃይላንድ ፑብላ ናዋትል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:azz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highland Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሃይላንድ ፑብላ ናዋትል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂሊጋይኖን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂሊጋይኖን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሒል ማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሒል ማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂንዲኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂንዲኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እጁ ተነስቶ ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እጁ ተነስቶ ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክ, ህግ እና መንግስት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክ, ህግ እና መንግስት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዓታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዓታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመቅዳት የፈጀው ሰዓት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመቅዳት የፈጀው ሰዓት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማረጋገጥ የፈጀው ሰዓት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማረጋገጥ የፈጀው ሰዓት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፕሮጀክት ውሳኔዎች እንዴት ይደረጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፕሮጀክት ውሳኔዎች እንዴት ይደረጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ላይ ቋንቋን በብቃት እንዴት ማሳደግ እንችላለን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ላይ ቋንቋን በብቃት እንዴት ማሳደግ እንችላለን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን እንዴት ነው የሚሰራው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን እንዴት ነው የሚሰራው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን እንዴት ነው የሚሰራው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን እንዴት ነው የሚሰራው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጣቢያ አካባቢያዊነት እንዴት ነው የሚሰራው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጣቢያ አካባቢያዊነት እንዴት ነው የሚሰራው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመረጃ ውሂቡን እንዴት ማግኘት እና መጠቀም እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመረጃ ውሂቡን እንዴት ማግኘት እና መጠቀም እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ እንዴት እጨምራለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ እንዴት እጨምራለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን እንዴት ማከል እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን እንዴት ማከል እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋቢ እንዴት ልጠቅስ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋቢ እንዴት ልጠቅስ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥብ ማጽደቅን እንዴት አውቃለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥብ ማጽደቅን እንዴት አውቃለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ ጥራት ያለው የድምጽ ቅንጥብ እንዴት መቅረፅ እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ ጥራት ያለው የድምጽ ቅንጥብ እንዴት መቅረፅ እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደተገናኘሁ መቆየት እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደተገናኘሁ መቆየት እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How is Common Voice funded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ እንዴት ነው የሚደገፈው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How is Common Voice funded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ እንዴት ነው የሚደገፈው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:how-spontaneous-speech-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Spontaneous Speech works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የነፃነት ንግግር እንዴት እንደሚሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-small-batch-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ ዓረፍተ ነገሮችን እንዴት ማከል እንደሚቻል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አነጋገርህን እንዴት ትገልጸዋለህ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አነጋገርህን እንዴት ትገልጸዋለህ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ጾታ ወይም ሥርዓተ-ጾታ እንዴት ይገልጹታል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ጾታ ወይም ሥርዓተ-ጾታ እንዴት ይገልጹታል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀንጋሪኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀንጋሪኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስማማለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስማማለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ ጋራ ድምፅ &lt;termsLink&gt;ደንቦች&lt;/termsLink&gt; እና &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/privacyLink&gt; እስማማለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ ጋራ ድምፅ &lt;termsLink&gt;ደንቦች&lt;/termsLink&gt; እና &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/privacyLink&gt; እስማማለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ ጋራ ድምፅ &lt;termsLink&gt;ደንቦች&lt;/termsLink&gt; እና &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/privacyLink&gt; እስማማለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ibb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ibibio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢቢቢዮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይስላንዲክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይስላንዲክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ዓረፍተ-ነገሮች &lt;wikipediaLink&gt;የወል ጎራ&lt;/wikipediaLink&gt; መሆናቸውን አረጋግጣለሁ እና እነሱን ለመጫን ፍቃድ አለኝ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ዓረፍተ-ነገሮች &lt;wikipediaLink&gt;የወል ጎራ&lt;/wikipediaLink&gt; መሆናቸውን አረጋግጣለሁ እና እነሱን ለመጫን ፍቃድ አለኝ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ዓረፍተ ነገር &lt;wikipediaLink&gt;የወል ጎራ&lt;/wikipediaLink&gt; መሆኑን አረጋግጣለሁ እና እሱን ለመጫን ፍቃድ አለኝ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ዓረፍተ ነገር &lt;wikipediaLink&gt;የወል ጎራ&lt;/wikipediaLink&gt; መሆኑን አረጋግጣለሁ እና እሱን ለመጫን ፍቃድ አለኝ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Add multiple public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; በርካታ የህዝብ ጎራ ዓረፍተ ነገሮችን ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሐሳብ ደረጃ ተፈጥሯዊ እና በንግግር መልክ (ዓረፍተ-ነገሩን ለማንበብ ቀላል መሆን አለበት)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሐሳብ ደረጃ ተፈጥሯዊ እና በንግግር መልክ (ዓረፍተ-ነገሩን ለማንበብ ቀላል መሆን አለበት)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ የአላማ ማስታወሻ፣ ስለራሴ የለውጥ ሂደቶች እና ስለ የጋራ ልሳኖች አጫጭር ዜናዎች፤ የኢሜይል መልእክቶችን መቀበል እፈልጋለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ የአላማ ማስታወሻ፣ ስለራሴ የለውጥ ሂደቶች እና ስለ የጋራ ልሳኖች አጫጭር ዜናዎች፤ የኢሜይል መልእክቶችን መቀበል እፈልጋለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልስማማም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልስማማም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቡ በ2 ሰዎች ውድቅ ከተደረገ፣ በተለየ የውሂብ ስብስብ ውስጥ ይለቀቃል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቡ በ2 ሰዎች ውድቅ ከተደረገ፣ በተለየ የውሂብ ስብስብ ውስጥ ይለቀቃል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የራስዎ ቃላት ከሆነ፣ ልክ &lt;italicizedText&gt;“ራስን መጥቀስ”&lt;/italicizedText&gt; ይበሉ። ይህን ይዘት የት እንዳገኙት ማወቅ ያለብን በሕዝብ ጎራ ውስጥ መሆኑን ማረጋገጥ እና ምንም የቅጂ መብት ገደቦች እንዳይተገበሩ ለማድረግ እንድንችል ነው። ስለ ዋቢ አጠቃቀስ ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት የእኛን &lt;guidelinesLink&gt;የመመሪያዎች ገጽ&lt;/guidelinesLink&gt;ን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የራስዎ ቃላት ከሆነ፣ ልክ &lt;italicizedText&gt;“ራስን መጥቀስ”&lt;/italicizedText&gt; ይበሉ። ይህን ይዘት የት እንዳገኙት ማወቅ ያለብን በሕዝብ ጎራ ውስጥ መሆኑን ማረጋገጥ እና ምንም የቅጂ መብት ገደቦች እንዳይተገበሩ ለማድረግ እንድንችል ነው። ስለ ዋቢ አጠቃቀስ ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት የእኛን &lt;guidelinesLink&gt;የመመሪያዎች ገጽ&lt;/guidelinesLink&gt;ን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው ከተቋረጠ ወይም መቆራረጥ ካለው፣ ሙሉው የጽሁፉ ክፍል አሁንም ሊሰማ ካልቻለ በስተቀር ውድቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው ከተቋረጠ ወይም መቆራረጥ ካለው፣ ሙሉው የጽሁፉ ክፍል አሁንም ሊሰማ ካልቻለ በስተቀር ውድቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው ከተቋረጠ ወይም መቆራረጥ ካለው፣ ሙሉው የጽሁፉ ክፍል አሁንም ሊሰማ ካልቻለ በስተቀር ውድቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው ከተቋረጠ ወይም መቆራረጥ ካለው፣ ሙሉው የጽሁፉ ክፍል አሁንም ሊሰማ ካልቻለ በስተቀር ውድቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ ፋይል ማቅረብ የሚፈልጉት ተጨማሪ መረጃ ካለ፣ እባክዎን &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ ፋይል ማቅረብ የሚፈልጉት ተጨማሪ መረጃ ካለ፣ እባክዎን &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ ፋይል በአብነት ውስጥ ያልተካተተ ተጨማሪ መረጃ ካለ፣ እባክዎን &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ ፋይል በአብነት ውስጥ ያልተካተተ ተጨማሪ መረጃ ካለ፣ እባክዎን &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the "No" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ ከላይ የተጠቀሱትን መስፈርቶች የማያሟላ ከሆነ "አይ" የሚለውን ቁልፍ ይጫኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the "No" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ ከላይ የተጠቀሱትን መስፈርቶች የማያሟላ ከሆነ "አይ" የሚለውን ቁልፍ ይጫኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ ከላይ የተጠቀሱትን መመዘኛዎች የማያሟላ ከሆነ፣ "ውድቅ" የሚለውን ቁልፍ ጠቅ ያድርጉ። ስለ ዓረፍተ ነገሩ እርግጠኛ ካልሆኑ፣ እሱንም መዝለል እና ወደሚቀጥለው መቀጠል ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ ከላይ የተጠቀሱትን መመዘኛዎች የማያሟላ ከሆነ፣ "ውድቅ" የሚለውን ቁልፍ ጠቅ ያድርጉ። ስለ ዓረፍተ ነገሩ እርግጠኛ ካልሆኑ፣ እሱንም መዝለል እና ወደሚቀጥለው መቀጠል ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence is offensive or upsetting - for example because of explicit content, or another violation of our &lt;communityGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/communityGuidelines&gt; - you should reject the sentence. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; to escalate the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተነገሩ የሚያስከፋ ወይም የሚያናድድ ከሆነ - ለምሳሌ ግልጽ በሆነ ይዘት፣ ወይም ሌላ የእኛን &lt;communityGuidelines&gt;የማህበረሰብ ተሳትፎ መመሪያ&lt;/communityGuidelines&gt; ከጣሰ - ዓረፍተ ነገሩን ውድቅ ማድረግ አለቦት። ችግሩን ትኩረት እንዲሻ በ&lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ላይም ሊያገኙን ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence is offensive or upsetting - for example because of explicit content, or another violation of our &lt;communityGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/communityGuidelines&gt; - you should reject the sentence. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; to escalate the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተነገሩ የሚያስከፋ ወይም የሚያናድድ ከሆነ - ለምሳሌ ግልጽ በሆነ ይዘት፣ ወይም ሌላ የእኛን &lt;communityGuidelines&gt;የማህበረሰብ ተሳትፎ መመሪያ&lt;/communityGuidelines&gt; ከጣሰ - ዓረፍተ ነገሩን ውድቅ ማድረግ አለቦት። ችግሩን ትኩረት እንዲሻ በ&lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ላይም ሊያገኙን ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria above, click the "Yes" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ ከላይ ያሉትን መመዘኛዎች የሚያሟላ ከሆነ "አዎ" የሚለውን ቁልፍ ይጫኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria above, click the "Yes" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ ከላይ ያሉትን መመዘኛዎች የሚያሟላ ከሆነ "አዎ" የሚለውን ቁልፍ ይጫኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ መስፈርቱን የሚያሟላ ከሆነ &amp;quot;አጽድቅ&amp;quot; የሚለውን በቀኝ በኩል ያለውን አዝራር ጠቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ መስፈርቱን የሚያሟላ ከሆነ &amp;quot;አጽድቅ&amp;quot; የሚለውን በቀኝ በኩል ያለውን አዝራር ጠቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ዓረፍተ ነገሩ እርግጠኛ ካልሆኑ፣ እሱንም መዝለል እና ወደሚቀጥለው መቀጠል ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ዓረፍተ ነገሩ እርግጠኛ ካልሆኑ፣ እሱንም መዝለል እና ወደሚቀጥለው መቀጠል ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ መመሪያዎች የማይሸፍኑት ነገር ካጋጠመዎት፣ እባክዎ በእርስዎ ምርጥ ውሳኔ መሰረት ይምረጡ። በትክክል መወሰን ካልቻሉ የመዝለል አዝራሩን ይጠቀሙ እና ወደ ቀጣዩ ቅጂ ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ መመሪያዎች የማይሸፍኑት ነገር ካጋጠመዎት፣ እባክዎ በእርስዎ ምርጥ ውሳኔ መሰረት ይምረጡ። በትክክል መወሰን ካልቻሉ የመዝለል አዝራሩን ይጠቀሙ እና ወደ ቀጣዩ ቅጂ ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ መመሪያዎች የማይሸፍኑት ነገር ካጋጠመዎት፣ እባክዎ በእርስዎ ምርጥ ውሳኔ መሰረት ይምረጡ። በትክክል መወሰን ካልቻሉ የመዝለል አዝራሩን ይጠቀሙ እና ወደ ቀጣዩ ቅጂ ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ መመሪያዎች የማይሸፍኑት ነገር ካጋጠመዎት፣ እባክዎ በእርስዎ ምርጥ ውሳኔ መሰረት ይምረጡ። በትክክል መወሰን ካልቻሉ የመዝለል አዝራሩን ይጠቀሙ እና ወደ ቀጣዩ ቅጂ ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you could &lt;strong&gt;hear them&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;understand them&lt;/strong&gt;, it’s usually &lt;strong&gt;best to approve&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ &lt;strong&gt;ለመስማት&lt;/strong&gt;እና &lt;strong&gt;መረዳት&lt;/strong&gt;ከቻሉ፣ አብዛኛው ጊዜ &lt;strong&gt;ማጽደቅ&lt;/strong&gt; የተሻለ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you could &lt;strong&gt;hear them&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;understand them&lt;/strong&gt;, it’s usually &lt;strong&gt;best to approve&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ &lt;strong&gt;ለመስማት&lt;/strong&gt;እና &lt;strong&gt;መረዳት&lt;/strong&gt;ከቻሉ፣ አብዛኛው ጊዜ &lt;strong&gt;ማጽደቅ&lt;/strong&gt; የተሻለ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t hear from us within a couple of days,
reach out at &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
and we’ll get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁለት ቀናት ውስጥ ከእኛ ካልሰሙ
በ&lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; ያግኙን
እና ወደ እርስዎ እንመለሳለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t hear from us within a couple of days,
reach out at &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
and we’ll get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁለት ቀናት ውስጥ ከእኛ ካልሰሙ
በ&lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; ያግኙን
እና ወደ እርስዎ እንመለሳለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you or your organisation would like to contribute back to the project, you can make a &lt;donateLink&gt;donation&lt;/donateLink&gt; or reach out to our partnerships team on &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ ወይም ድርጅትዎ ለፕሮጀክቱ መልሰው ማበርከት ከፈለጉ &lt;donateLink&gt;ልገሳ&lt;/donateLink&gt; ማድረግ ወይም የአጋርነት ቡድናችንን በ&lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ላይ ማግኘት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you or your organisation would like to contribute back to the project, you can make a &lt;donateLink&gt;donation&lt;/donateLink&gt; or reach out to our partnerships team on &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ ወይም ድርጅትዎ ለፕሮጀክቱ መልሰው ማበርከት ከፈለጉ &lt;donateLink&gt;ልገሳ&lt;/donateLink&gt; ማድረግ ወይም የአጋርነት ቡድናችንን በ&lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ላይ ማግኘት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having trouble contributing, you can switch back to seeing all content for your language at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማበርከት ላይ ችግር እያጋጠምዎ ከሆነ በማንኛውም ጊዜ ለቋንቋዎ ሁሉንም ይዘቶች ለማየት መመለስ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having trouble contributing, you can switch back to seeing all content for your language at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማበርከት ላይ ችግር እያጋጠምዎ ከሆነ በማንኛውም ጊዜ ለቋንቋዎ ሁሉንም ይዘቶች ለማየት መመለስ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re looking for tools to build ASR models, you can connect to other people in the community &lt;discourseLink&gt;on Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ ድምፅ ማወቂያ ሞዴሎችን ለመገንባት መሳሪያዎችን እየፈለጉ ከሆነ ከማህበረሰቡ ጋር ከሌሎች ሰዎች ጋር መገናኘት ይችላሉ &lt;discourseLink&gt; በ Disccourse&lt;/discourseLink&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re looking for tools to build ASR models, you can connect to other people in the community &lt;discourseLink&gt;on Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ ድምፅ ማወቂያ ሞዴሎችን ለመገንባት መሳሪያዎችን እየፈለጉ ከሆነ ከማህበረሰቡ ጋር ከሌሎች ሰዎች ጋር መገናኘት ይችላሉ &lt;discourseLink&gt; በ Disccourse&lt;/discourseLink&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're looking to speak more about the dataset, want to co-invest in planned platform expansions or look for collaboration opportunities, &lt;emailFragment&gt;drop us a line.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ውሂብ ስብስብ የበለጠ ለመናገር ከፈለጉ፣ በታቀዱ የመሳሪያ ስርዓት ማስፋፊያዎች ላይ መዋዕለ ንዋይ ማፍሰስ ወይም የትብብር እድሎችን መፈለግ ከፈለጉ &lt;emailFragment&gt;አንድ መስመር ይላኩልን።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're looking to speak more about the dataset, want to co-invest in planned platform expansions or look for collaboration opportunities, &lt;emailFragment&gt;drop us a line.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ውሂብ ስብስብ የበለጠ ለመናገር ከፈለጉ፣ በታቀዱ የመሳሪያ ስርዓት ማስፋፊያዎች ላይ መዋዕለ ንዋይ ማፍሰስ ወይም የትብብር እድሎችን መፈለግ ከፈለጉ &lt;emailFragment&gt;አንድ መስመር ይላኩልን።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመገምገም ዓረፍተ ነገሮች ካለቀብዎት፣ እባክዎን ተጨማሪ ዓረፍተ ነገሮችን እንድንሰበስብ ያግዙን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመገምገም ዓረፍተ ነገሮች ካለቀብዎት፣ እባክዎን ተጨማሪ ዓረፍተ ነገሮችን እንድንሰበስብ ያግዙን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመገምገም ዓረፍተ ነገሮች ካለቀብዎት፣ እባክዎን ተጨማሪ ዓረፍተ ነገሮችን እንድንሰበስብ ያግዙን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመገምገም ዓረፍተ ነገሮች ካለቀብዎት፣ እባክዎን ተጨማሪ ዓረፍተ ነገሮችን እንድንሰበስብ ያግዙን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think the pronunciation makes it &lt;strong&gt;impossible to understand&lt;/strong&gt;, or there’s a &lt;strong&gt;lot of background noise&lt;/strong&gt;, or there are &lt;strong&gt;other people speaking too&lt;/strong&gt;, then you should reject the clip. &lt;accuracyLink&gt;See more information in our accuracy criteria&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠራሩ ለመረዳት የማይቻል ያደርገዋል ብለው ካሰቡ ወይም ብዙ የጀርባ ጫጫታ አለ ወይም ደግሞ ሌሎች የሚናገሩት&lt;/strong&gt;ሰዎች ካሉ እርስዎ ቅንጥቡን ውድቅ ማድረግ አለቦት። &lt;accuracyLink&gt;በእኛ ትክክለኛነት መስፈርት ውስጥ ተጨማሪ መረጃ ይመልከቱ&lt;/accuracyLink&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think the pronunciation makes it &lt;strong&gt;impossible to understand&lt;/strong&gt;, or there’s a &lt;strong&gt;lot of background noise&lt;/strong&gt;, or there are &lt;strong&gt;other people speaking too&lt;/strong&gt;, then you should reject the clip. &lt;accuracyLink&gt;See more information in our accuracy criteria&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠራሩ ለመረዳት የማይቻል ያደርገዋል ብለው ካሰቡ ወይም ብዙ የጀርባ ጫጫታ አለ ወይም ደግሞ ሌሎች የሚናገሩት&lt;/strong&gt;ሰዎች ካሉ እርስዎ ቅንጥቡን ውድቅ ማድረግ አለቦት። &lt;accuracyLink&gt;በእኛ ትክክለኛነት መስፈርት ውስጥ ተጨማሪ መረጃ ይመልከቱ&lt;/accuracyLink&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢግቦ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢግቦ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድምጽ ልገሳ የግል ግብ ለ #CommonVoice ፈጠሪያለሁ -- እባክዎ ተቀላቀሉኝ እና ማሽኖቹን ሰዎች እንዴት እንደሚናገሩ አስተምሩ { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድምጽ ልገሳ የግል ግብ ለ #CommonVoice ፈጠሪያለሁ -- እባክዎ ተቀላቀሉኝ እና ማሽኖቹን ሰዎች እንዴት እንደሚናገሩ አስተምሩ { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሞዚላ &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት መመሪያ&lt;/privacyLink&gt; ላይ እንደተብራራው ይህን መረጃ ቢይዙት ችግር የለውም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሞዚላ &lt;privacyLink&gt;የግላዊነት መመሪያ&lt;/privacyLink&gt; ላይ እንደተብራራው ይህን መረጃ ቢይዙት ችግር የለውም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተገቢውን ዋቢ ያካትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተገቢውን ዋቢ ያካትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል፣ የተጠቃሚ ስም እና የስነ ሕዝብ አወቃቀር መረጃን ያካትታል፣ ወዲያውኑ ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል፣ የተጠቃሚ ስም እና የስነ ሕዝብ አወቃቀር መረጃን ያካትታል፣ ወዲያውኑ ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>mp3s እና ተዛማጅ ዓረፍተ ነገሮችን ያካትታል፣ ለመዘጋጀት የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>mp3s እና ተዛማጅ ዓረፍተ ነገሮችን ያካትታል፣ ለመዘጋጀት የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንዶኔዥያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንዶኔዥያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ቋንቋው መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ቋንቋው መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሂደት ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሂደት ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in getting involved with this project, or partnering with us?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ፕሮጀክት ለመሳተፍ ይፈልጋሉ ወይስ ከእኛ ጋር አጋርነት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ለመማር እና ለፕሮጀክቱ አስተዋፅኦ ለማድረግ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ለመማር እና ለፕሮጀክቱ አስተዋፅኦ ለማድረግ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:interface-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interface language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበይነገጽ ቋንቋ፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንተርሊንጓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንተርሊንጓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንተርሊንጓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንተርሊንጓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በጀርባ ጫጫታ የተቋረጠ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በጀርባ ጫጫታ የተቋረጠ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንተርሴክስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንተርሴክስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ipk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iñupiaq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢኑፒያክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ ያልሆነ ፋይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ ያልሆነ ፋይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይሪሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይሪሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>IsiNdebele(ሰሜን)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>IsiNdebele(ሰሜን)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>IsiNdebele (ደቡብ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>IsiNdebele (ደቡብ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚታወቅ ከሆነ &lt;isoCodeLink&gt;ISO ኮዶች&lt;/isoCodeLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚታወቅ ከሆነ &lt;isoCodeLink&gt;ISO ኮዶች&lt;/isoCodeLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቡ ትክክለኛ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቡ ትክክለኛ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣልያንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣልያንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማንበብ ወይም ለመጥራት አስቸጋሪ የሆኑ ቃላትን ወይም ሀረጎችን ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማንበብ ወይም ለመጥራት አስቸጋሪ የሆኑ ቃላትን ወይም ሀረጎችን ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦችን ለማስተናገድ እና እኛ በምንሰራው ነገር ለሚተማመኑ ከ100+ ይፕቋንቋ ማህበረሰቦች መድረክን ለማሻሻል በዓመት አንድ ሚሊዮን ዶላር ያህል ያስወጣል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. &lt;strong&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦችን ለማስተናገድ እና እኛ በምንሰራው ነገር ለሚተማመኑ 100+ ቋንቋ ማህበረሰቦች መድረክን ለማሻሻል በዓመት አንድ ሚሊዮን ዶላር ያህል ያስወጣል። &lt;strong&gt;ክፍት፣ አካታች ውሂብን ዋጋ ከሰጡ - ዛሬ ይለግሱ!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. &lt;strong&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦችን ለማስተናገድ እና እኛ በምንሰራው ነገር ለሚተማመኑ 100+ ቋንቋ ማህበረሰቦች መድረክን ለማሻሻል በዓመት አንድ ሚሊዮን ዶላር ያህል ያስወጣል። &lt;strong&gt;ክፍት፣ አካታች ውሂብን ዋጋ ከሰጡ - ዛሬ ይለግሱ!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs a lot of money to continually host and release the datasets, improve the platform and run &lt;africaMradiLink&gt;community programmes&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦችን በቀጣይነት ለማስተናገድ እና ለመልቀቅ፣ መድረኩን ለማሻሻል እና &lt;africaMradiLink&gt;የማህበረሰብ ፕሮግራሞችን&lt;/africaMradiLink&gt;ን ለማስኬድ ብዙ ገንዘብ ያስወጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs a lot of money to continually host and release the datasets, improve the platform and run &lt;africaMradiLink&gt;community programmes&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦችን በቀጣይነት ለማስተናገድ እና ለመልቀቅ፣ መድረኩን ለማሻሻል እና &lt;africaMradiLink&gt;የማህበረሰብ ፕሮግራሞችን&lt;/africaMradiLink&gt;ን ለማስኬድ ብዙ ገንዘብ ያስወጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important that all text sentences are &lt;publicDomain&gt;public domain&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) as the Common Voice dataset is released under a cc0 license. Only ever upload a sentence if you are sure, and always include the relevant citation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን መረጃ ስብስብ በ cc0 ፍቃድ የሚለቀቅ በመሆኑ ሁሉም የጽሑፍ ዓረፍተ ነገሮች &lt;publicDomain&gt;የሕዝብ ጎራ&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) መሆናቸው በጣም አስፈላጊ ነው። እርግጠኛ ከሆኑ ብቻ መቼም ዓረፍተ ነገር ይስቀሉ፣ እና ሁልጊዜ የሚመለከተውን ጥቅስ ያካትቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important that all text sentences are &lt;publicDomain&gt;public domain&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) as the Common Voice dataset is released under a cc0 license. Only ever upload a sentence if you are sure, and always include the relevant citation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን መረጃ ስብስብ በ cc0 ፍቃድ የሚለቀቅ በመሆኑ ሁሉም የጽሑፍ ዓረፍተ ነገሮች &lt;publicDomain&gt;የሕዝብ ጎራ&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) መሆናቸው በጣም አስፈላጊ ነው። እርግጠኛ ከሆኑ ብቻ መቼም ዓረፍተ ነገር ይስቀሉ፣ እና ሁልጊዜ የሚመለከተውን ጥቅስ ያካትቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኔ እየገመገምኩት ካለው በተለየ ቋንቋ ነው የተፃፈው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኔ እየገመገምኩት ካለው በተለየ ቋንቋ ነው የተፃፈው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኔ ከምናገረው በተለየ ቋንቋ ተጽፏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኔ ከምናገረው በተለየ ቋንቋ ተጽፏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important to include citations so we can check that sentences are in the public domain and no copyright restriction apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮች በሕዝብ ጎራ ውስጥ መሆናቸውን እና ምንም የቅጂ መብት ገደብ እንደማይተገበር ለማረጋገጥ ጥቅሶችን ማካተት አስፈላጊ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important to include citations so we can check that sentences are in the public domain and no copyright restriction apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮች በሕዝብ ጎራ ውስጥ መሆናቸውን እና ምንም የቅጂ መብት ገደብ እንደማይተገበር ለማረጋገጥ ጥቅሶችን ማካተት አስፈላጊ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It takes a lot to make Common Voice happen! We don't do it alone. Want to partner with us? We'd love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን እንዲከሰት ለማድረግ ብዙ ያስፈልጋል! ብቻችንን አናደርገውም። ከእኛ ጋር አጋር መሆን ይፈልጋሉ? ከእርስዎ መስማት እንፈልጋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It takes a lot to make Common Voice happen! We don't do it alone. Want to partner with us? We'd love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን እንዲከሰት ለማድረግ ብዙ ያስፈልጋል! ብቻችንን አናደርገውም። ከእኛ ጋር አጋር መሆን ይፈልጋሉ? ከእርስዎ መስማት እንፈልጋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢዞርያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢዞርያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጃፓንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጃፓንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jqr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jaqaru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጃካሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጃቫኒስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጃቫኒስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Discord Community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዲስኮርድ ማህበረሰብን ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳኖች ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳኖች ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us on Discord</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ ዲስኮርድ ላይ ይቀላቀሉን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just respond to the prompt as naturally as you can in a couple of sentences. Make sure your language is respectful and inoffensive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁለት ዓረፍተ ነገሮች ውስጥ በተቻለዎት መጠን ለጥያቄው ምላሽ ይስጡ። ቋንቋዎ አክባሪ እና አስጸያፊ ያልሆነ መሆኑን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ አይደሉም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ አይደሉም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ አይደሉም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ አይደሉም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካባርዲያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካባርዲያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካባይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካባይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kalasha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካላሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kalenjin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካልንጂን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከናደኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከናደኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካክቺከል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካክቺከል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:leu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካራካልፓክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካራካልፓክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bsh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kateviri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካቴቪሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካዛክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካዛክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $kb } ኪባ ከፍተኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $kb } ኪባ ከፍተኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቆይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቆይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቀጥሉ ፣ እንደገና ይቅረጹ &lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቀጥሉ ፣ እንደገና ይቅረጹ &lt;recordIcon&gt; &lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻዎቹን ያስቀምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻዎቹን ያስቀምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በበርካታ ቋንቋዎች ላይ ያለህን መሻሻል እና መስፈርቶች ክትትል አድርግ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በበርካታ ቋንቋዎች ላይ ያለህን መሻሻል እና መስፈርቶች ክትትል አድርግ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂደትዎን በመገለጫ ይከታተሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂደትዎን በመገለጫ ይከታተሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂደትዎን በመገለጫ ይከታተሉ እና የድምጽ ውሂባችን ይበልጥ ትክክለኛ እንዲሆን ያግዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂደትዎን በመገለጫ ይከታተሉ እና የድምጽ ውሂባችን ይበልጥ ትክክለኛ እንዲሆን ያግዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:kzi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kelabit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኬላቢት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:xkl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenyah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኬንያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenyi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኬኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክመር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክመር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:khw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khowar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኾዋር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:quc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪቼ'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:quc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪቼ'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪችዋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:qvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪችዋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kidaw'ida</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪዳው'ዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kidaw'ida</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪዳው'ዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪኩዩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪኩዩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪንያርዋንዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኪንያርዋንዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bkm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bkm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮሚ-ዛሪያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮሚ-ዛሪያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮንካኒ (ዴቫናጋሪ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮንካኒ (ዴቫናጋሪ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮርያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮርያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩርማንጂ ኩርድኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩርማንጂ ኩርድኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካይርጊዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካይርጊዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋ መሰረታዊ ነገሮች (ለምሳሌ አሃዞች፣ ደብዳቤዎች፣ ገንዘብ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋ መሰረታዊ ነገሮች (ለምሳሌ አሃዞች፣ ደብዳቤዎች፣ ገንዘብ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋ ጥያቄ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋ ጥያቄ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋ ጥያቄ በተሳካ ሁኔታ ገብቷል ፣ አመሰግናለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋ ጥያቄ በተሳካ ሁኔታ ገብቷል ፣ አመሰግናለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages can have their own validation rules with additional requirements when they localize. If there is no specific validation file for a language, the English rules will show for contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎች አካባቢያዊ ሲደረጉ ከተጨማሪ መስፈርቶች ጋር የራሳቸው የማረጋገጫ ህጎች ሊኖራቸው ይችላል። ለአንድ ቋንቋ የተለየ የማረጋገጫ ፋይል ከሌለ፣ የእንግሊዘኛ ደንቦች አስተዋጽዖ አበርካቾችን ያሳያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages can have their own validation rules with additional requirements when they localize. If there is no specific validation file for a language, the English rules will show for contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎች አካባቢያዊ ሲደረጉ ከተጨማሪ መስፈርቶች ጋር የራሳቸው የማረጋገጫ ህጎች ሊኖራቸው ይችላል። ለአንድ ቋንቋ የተለየ የማረጋገጫ ፋይል ከሌለ፣ የእንግሊዘኛ ደንቦች አስተዋጽዖ አበርካቾችን ያሳያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:language-text-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋ ጽሑፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላኦስኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላኦስኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large bulk sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጅምላ ዓረፍተ-ነገር ማስገባት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large scale corporates and platform companies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትላልቅ ኩባንያዎች እና የመሳሪያ ስርዓት ኩባንያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large scale corporates and platform companies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትላልቅ ኩባንያዎች እና የመሳሪያ ስርዓት ኩባንያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lassi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላሲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጨረሻ የዘመነው፡ { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጨረሻ የዘመነው፡ { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላትጋሊያንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላትጋሊያንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላቲቭያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላቲቭያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተለቀቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተለቀቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lzz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lzz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሪዎች ሰሌዳ ታይነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሪዎች ሰሌዳ ታይነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about partnerships with Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከጋራ ድምጽ ጋር ስላላቸው ሽርክና ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to check a transcription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጽሁፍ ግልባጭን እንዴት እንደሚፈትሹ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደሚሳተፉ ይማሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደሚሳተፉ ይማሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ወደ ፅሁፍ መገልበጥ እንደሚችሉ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ገጽ እንዴት እንደሚጠቀሙበት ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን መተው ማለት ለውጦችዎን ያጣሉ ማለት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን መተው ማለት ለውጦችዎን ያጣሉ ማለት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን መውጣት ማለት ያሉበትን ደረጃ ያጣሉ ማለት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን መውጣት ማለት ያሉበትን ደረጃ ያጣሉ ማለት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ርዝመት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ርዝመት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ርዝመት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters must be valid in the language being spoken. For example, “ж” is a letter in the Russian alphabet but is never used in English and so should never appear in any English source text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፊደሎች በሚነገሩበት ቋንቋ ትክክለኛ መሆን አለባቸው። ለምሳሌ “ж” በሩሲያኛ ፊደላት ውስጥ ያለ ፊደል ነው ነገር ግን በእንግሊዝኛ ፈጽሞ ጥቅም ላይ አይውልም እና በማንኛውም የእንግሊዝኛ ምንጭ ጽሑፍ ውስጥ ፈጽሞ መታየት የለበትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters must be valid in the language being spoken. For example, “ж” is a letter in the Russian alphabet but is never used in English and so should never appear in any English source text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፊደሎች በሚነገሩበት ቋንቋ ትክክለኛ መሆን አለባቸው። ለምሳሌ “ж” በሩሲያኛ ፊደላት ውስጥ ያለ ፊደል ነው ነገር ግን በእንግሊዝኛ ፈጽሞ ጥቅም ላይ አይውልም እና በማንኛውም የእንግሊዝኛ ምንጭ ጽሑፍ ውስጥ ፈጽሞ መታየት የለበትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>LibriSpeech በግምት 1000 ሰአታት የሚደርስ 16Khz የእንግሊዘኛ ንባብ ከLibriVox ፕሮጀክት ከተነበቡ የድምጽ መጽሃፎች የተገኘ ኮርፐስ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>LibriSpeech በግምት 1000 ሰአታት የሚደርስ 16Khz የእንግሊዘኛ ንባብ ከLibriVox ፕሮጀክት ከተነበቡ የድምጽ መጽሃፎች የተገኘ ኮርፐስ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቃድ &lt;licenseLink&gt; CC-0 &lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቃድ &lt;licenseLink&gt; CC-0 &lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃድ ፦ &lt;licenseLink&gt; { $license } &lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃድ ፦ &lt;licenseLink&gt; { $license } &lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊጉርያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊጉርያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊንጋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊንጋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአገናኝ አድራሻ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአገናኝ አድራሻ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋውን እንድንረዳ ወደሚረዱን የድር ጣቢያዎች አገናኞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋውን እንድንረዳ ወደሚረዱን የድር ጣቢያዎች አገናኞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያዳምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያዳምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያዳምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:audioplayer-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያዳምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያዳምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማድመጥ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማድመጥ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማዳመጥ አማራጮች ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያዳምጡ - ወረፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያዳምጡ - ወረፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊቶንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊቶንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እየጫነ ነው...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እየጫነ ነው...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጫን ላይ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን በመጫን ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን በመጫን ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አካባቢያዊ የተደረገ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አካባቢያዊ የተደረገ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመግቢያ ማንነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመግቢያ ማንነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:login-instruction-multiple-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Login&lt;/loginLink&gt; or &lt;loginLink&gt;sign up&lt;/loginLink&gt; to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ ዓረፍተ ነገሮችን ለመጨመር &lt;loginLink&gt; ይግቡ&lt;/loginLink&gt; ወይም &lt;loginLink&gt;ይመዝገቡ&lt;/loginLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር ይግቡ ወይም ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር ይግቡ ወይም ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ / ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ / ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ / ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ / ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ $company } ኢሜይል ይግቡ / ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ $company } ኢሜይል ይግቡ / ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውጣ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውጣ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውጣ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሎጅባን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሎጅባን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጂ መብቱ የማይተገበርበትን ጽሑፍ ፈልግ - ለምሳሌ ከ1920 በፊት የታተሙ አብዛኞቹ መጽሃፎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጂ መብቱ የማይተገበርበትን ጽሑፍ ፈልግ - ለምሳሌ ከ1920 በፊት የታተሙ አብዛኞቹ መጽሃፎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ቋንቋ የተቀዳ ድምፅ ያለ አይመስልም። የተወሰኑ ድምፆችን በመቅዳት ይተባበሩን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ቋንቋ የተቀዳ ድምፅ ያለ አይመስልም። የተወሰኑ ድምፆችን በመቅዳት ይተባበሩን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሉጋንዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሉጋንዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሉክዜምብርጊሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሉክዜምብርጊሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜቄዶንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜቄዶንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mxu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማይቲሊኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማይቲሊኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መናገር ከመጀመርዎ በፊት ስራዓቱ እየቀዳ መሆኑን ያረጋግጡ፣ እና አንዴ ከጨረሱ በኋላ ብቻ እንደሚቆም ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መናገር ከመጀመርዎ በፊት ስራዓቱ እየቀዳ መሆኑን ያረጋግጡ፣ እና አንዴ ከጨረሱ በኋላ ብቻ እንደሚቆም ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ የሚከተሉትን መመዘኛዎች የሚያሟላ መሆኑን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ የሚከተሉትን መመዘኛዎች የሚያሟላ መሆኑን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያስገቡት መረጃ ተደራሽ እንዲሆን የተወሰኑ ማንነትን ገላጭ ነገሮችን ይጨምሩ። እኛ በይፋ ከመልቀቃቸው በፊት ማንነት ገላጭ የሆኑትን እንለያቸዋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያስገቡት መረጃ ተደራሽ እንዲሆን የተወሰኑ ማንነትን ገላጭ ነገሮችን ይጨምሩ። እኛ በይፋ ከመልቀቃቸው በፊት ማንነት ገላጭ የሆኑትን እንለያቸዋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማለጋሲኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማለጋሲኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማላያላም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማላያላም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወንድ/ተባዕታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወንድ/ተባዕታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወንድ/ተባዕታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማልትስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማልትስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል ምዝገባዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል ምዝገባዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደንበኝነት ምዝገባዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደንበኝነት ምዝገባዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማንክስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማፑዱንገን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማፑዱንገን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማራቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማራቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:check-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Check&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;mark&gt;ያረጋግጡ&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:data-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Data&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;mark&gt;ውሂብ&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:prompt-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Prompt&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;mark&gt;አፋጣኝ&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:respond-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Respond&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;mark&gt;ምላሽ&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:transcribe-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Transcribe&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;mark&gt;ወደ ፅሁፍ መገልበጥ&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Using CV for&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your research?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;mark&gt;የእርስዎን ምርምር በ&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;ሲቪ ለመጠቀም?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;We need&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your help!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;mark&gt;እኛ እንፈልጋለን&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;የእርስዎን እገዛ!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;We need&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your help!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;mark&gt;እኛ እንፈልጋለን&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;የእርስዎን እገዛ!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matrix is an open, lightweight protocol for decentralized, real-time communication, and Mozilla's preferred open discussion platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማትሪክስ ያልተማከለ፣ ቅጽበታዊ ግንኙነት እና የሞዚላ ተመራጭ ክፍት የውይይት መድረክ ሲሆን፣ ቀላል ክብደት ያለው ፕሮቶኮል ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛው የፋይል መጠን፡ 25 ሜባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛው የፋይል መጠን፡ 25 ሜባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናልባት የእኛ &lt;homepageLink&gt;መነሻ ገጽ&lt;/homepageLink&gt; ሊረዳ ይችላል? ጥያቄ ለመጠየቅ፣እባክዎ የ&lt;matrixLink&gt;ማትሪክስ የማህበረሰብ ውይይት&lt;/matrixLink&gt;ን ይቀላቀሉ፣የጣቢያ ችግሮችን በ&lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; ይከታተሉ ወይም &lt;discourseLink&gt;የእኛ የንግግር መድረኮችን&lt;/discourseLink&gt; ይጎብኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናልባት የእኛ &lt;homepageLink&gt;መነሻ ገጽ&lt;/homepageLink&gt; ሊረዳ ይችላል? ጥያቄ ለመጠየቅ፣እባክዎ የ&lt;matrixLink&gt;ማትሪክስ የማህበረሰብ ውይይት&lt;/matrixLink&gt;ን ይቀላቀሉ፣የጣቢያ ችግሮችን በ&lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; ይከታተሉ ወይም &lt;discourseLink&gt;የእኛ የንግግር መድረኮችን&lt;/discourseLink&gt; ይጎብኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምቦ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜዶው ማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜዶው ማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሚዲያ እና መዝናኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሚዲያ እና መዝናኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜዱምባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜዱምባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜቲ ሎን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሜቲ ሎን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልዕክት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልዕክት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:mmc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Michoacán Mazahua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሚቾቻን ማዛሁዋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዶሴ ውስጥ ያሉ ዝቅተኛ ዓረፍተ ነገሮች:- 1000</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዶሴ ውስጥ ያሉ ዝቅተኛ ዓረፍተ ነገሮች:- 1000</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[የማይዛመድ ይዘት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[የማይዛመድ ይዘት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[የማይዛመድ ይዘት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[የማይዛመድ ይዘት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሳሳተ ንባብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሳሳተ ንባብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሳሳተ ንባብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሳሳተ ንባብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an 's' at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድ ቃል መጨረሻ ላይ 's' ይጎድላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an 's' at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድ ቃል መጨረሻ ላይ 's' ይጎድላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድ ቃል መጨረሻ ላይ &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; ይጎድላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድ ቃል መጨረሻ ላይ &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; ይጎድላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀረጻው መጀመሪያ ላይ 'A' ወይም 'The' ይጎድላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀረጻው መጀመሪያ ላይ 'A' ወይም 'The' ይጎድላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀረጻው መጀመሪያ ላይ &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; ወይም &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; ይጎድላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀረጻው መጀመሪያ ላይ &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; ወይም &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; ይጎድላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻውን በፍጥነት በመቁረጥ የመጨረሻውን ቃል መጨረሻ ማጣት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻውን በፍጥነት በመቁረጥ የመጨረሻውን ቃል መጨረሻ ማጣት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻውን በፍጥነት በመቁረጥ የመጨረሻውን ቃል መጨረሻ ማጣት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻውን በፍጥነት በመቁረጥ የመጨረሻውን ቃል መጨረሻ ማጣት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀላቀለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀላቀለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mokpwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞክፕዌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mokpwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞክፕዌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞክሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞክሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞንጎሊያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞንጎሊያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ከሚያስፈልገው ጽሑፍ የበለጠ ተቀርጿል]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ከሚያስፈልገው ጽሑፍ የበለጠ ተቀርጿል]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More languages coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ቋንቋዎች በቅርቡ ይመጣሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞሲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞሲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትልልቅ ካምፓኒዎች የሚጠቀሙት አብዛኛው መረጃ ለብዙሃኑ ተደራሽ አይደለም። ይህ ጉዳይ ፈጠራን አያበረታታም ብለን እናስባለን።
በዚህም ምክንያት ነው የጋራ ድምፅ ፕሮጀክትን የከፈትነው፤ ይህ ፕሮጀክት የድምፅ ቴክኖሎጂን ለሁሉም ክፍት እና ተደራሽ ማድረግ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትልልቅ ካምፓኒዎች የሚጠቀሙት አብዛኛው መረጃ ለብዙሃኑ ተደራሽ አይደለም። ይህ ጉዳይ ፈጠራን አያበረታታም ብለን እናስባለን።
በዚህም ምክንያት ነው የጋራ ድምፅ ፕሮጀክትን የከፈትነው፤ ይህ ፕሮጀክት የድምፅ ቴክኖሎጂን ለሁሉም ክፍት እና ተደራሽ ማድረግ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በትላልቅ ኩባንያዎች ጥቅም ላይ የዋለው አብዛኛዎቹ መረጃዎች ለብዙ ሰዎች አይገኙም ይህ ደግሞ 
ፈጠራን የሚያደናቅፍ ነው ብለን እናስባለን። ስለዚህ ድምፅን ለሁሉም እውቅና እንዲያገኝ  የሚያግዝ ፕሮጄክት እሱም  የጋራ ድምፅ የሚባል ፕሮጄክት  አስጀምረናል::</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በትላልቅ ኩባንያዎች ጥቅም ላይ የዋለው አብዛኛዎቹ መረጃዎች ለብዙ ሰዎች አይገኙም ይህ ደግሞ 
ፈጠራን የሚያደናቅፍ ነው ብለን እናስባለን። ስለዚህ ድምፅን ለሁሉም እውቅና እንዲያገኝ  የሚያግዝ ፕሮጄክት እሱም  የጋራ ድምፅ የሚባል ፕሮጄክት  አስጀምረናል::</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብዛኞቹ ቅጂዎች በተፈጥሮ ድምፃቸው የሚናገሩ ሰዎች ናቸው። በጩኸት፣ በሹክሹክታ ወይም በግልፅ ‘በድራማ’ ድምጽ የሚቀርበውን መደበኛ ያልሆነ ቀረጻ መቀበል ትችላለህ። እባክዎ የተዘፈነውን እና በኮምፒዩተር የተቀነባበረ ድምጽ የሚጠቀሙትን አይቀበሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብዛኞቹ ቅጂዎች በተፈጥሮ ድምፃቸው የሚናገሩ ሰዎች ናቸው። በጩኸት፣ በሹክሹክታ ወይም በግልፅ ‘በድራማ’ ድምጽ የሚቀርበውን መደበኛ ያልሆነ ቀረጻ መቀበል ትችላለህ። እባክዎ የተዘፈነውን እና በኮምፒዩተር የተቀነባበረ ድምጽ የሚጠቀሙትን አይቀበሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብዛኞቹ ቅጂዎች በተፈጥሮ ድምፃቸው የሚናገሩ ሰዎች ናቸው። በጩኸት፣ በሹክሹክታ ወይም በግልፅ ‘በድራማ’ ድምጽ የሚቀርበውን መደበኛ ያልሆነ ቀረጻ መቀበል ትችላለህ። እባክዎ የተዘፈነውን እና በኮምፒዩተር የተቀነባበረ ድምጽ የሚጠቀሙትን አይቀበሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብዛኞቹ ቅጂዎች በተፈጥሮ ድምፃቸው የሚናገሩ ሰዎች ናቸው። በጩኸት፣ በሹክሹክታ ወይም በግልፅ ‘በድራማ’ ድምጽ የሚቀርበውን መደበኛ ያልሆነ ቀረጻ መቀበል ትችላለህ። እባክዎ የተዘፈነውን እና በኮምፒዩተር የተቀነባበረ ድምጽ የሚጠቀሙትን አይቀበሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ የጋራ ልሳን በበጎ ተነሳሽነት እየተሠራ ያለ፤ ማሽኖችን እንዴት እውነተኛ ሠዎች እንደሚናሩ የሚያስተምር ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ የጋራ ልሳን በበጎ ተነሳሽነት እየተሠራ ያለ፤ ማሽኖችን እንዴት እውነተኛ ሠዎች እንደሚናሩ የሚያስተምር ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is made possible by a diverse community of activists, linguists, data scientists, academics and software engineers from all over the world. The project is stewarded by the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞዚላ የጋራ ላሳን በተለያዩ የአክቲቪስቶች፣ የቋንቋ ሊቃውንት፣ የውሂብ ሳይንቲስቶች፣ ምሁራን እና የሶፍትዌር መሐንዲሶች ከተለያዩ የዓለም ክፍሎች የተገኘ ነው። ፕሮጀክቱ በሞዚላ ፋውንዴሽን የሚመራ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is made possible by a diverse community of activists, linguists, data scientists, academics and software engineers from all over the world. The project is stewarded by the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞዚላ የጋራ ላሳን በተለያዩ የአክቲቪስቶች፣ የቋንቋ ሊቃውንት፣ የውሂብ ሳይንቲስቶች፣ ምሁራን እና የሶፍትዌር መሐንዲሶች ከተለያዩ የዓለም ክፍሎች የተገኘ ነው። ፕሮጀክቱ በሞዚላ ፋውንዴሽን የሚመራ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-donate-datasets-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is the world’s most diverse crowdsourced open speech dataset - and we’re powered entirely by donations. It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. If you value open, inclusive data - &lt;b&gt;donate today!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞዚላ የጋራ ድምጽ በዓለም ላይ በበጎ ፈቃደኞች ልገሳ የተመሰረተ ክፍት የንግግር ውሂብ ስብስብ ነው - እንዲሁም ሙሉ በሙሉ የምንሰራው በበጎ ፍቃድ ነው። የውሂብ ስብስቦችን ለማስተናገድ እና እኛ በምንሰራው ነገር ለሚተማመኑ ከ100+ የቋንቋ ማህበረሰቦች መድረክን ለማሻሻል በዓመት አንድ ሚሊዮን ዶላር ያህል ያስወጣል። ክፍት፣ አካታች ውሂብ ዋጋ ከሰጡ - &lt;b&gt;ዛሬ ይለግሱ!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-deepspeech-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech can be used to build speech recognition applications. Read our &lt;githubLink&gt;Github overview&lt;/githubLink&gt; or join the &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt; to learn how to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞዚላ ክፍት ምንጭ የድምጽ ማወቂያ ሞተር ጥልቅ ንግግር የንግግር ማወቂያ መተግበሪያዎችን ለመገንባት ሊያገለግል ይችላል። የኛን &lt;githubLink&gt;Github አጠቃላይ እይታ&lt;/githubLink&gt;ን ያንብቡ ወይም እንዴት መጀመር እንደሚችሉ ለማወቅ &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Disccourse&lt;/discourseLink&gt;ን ይቀላቀሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-deepspeech-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech can be used to build speech recognition applications. Read our &lt;githubLink&gt;Github overview&lt;/githubLink&gt; or join the &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt; to learn how to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞዚላ ክፍት ምንጭ የድምጽ ማወቂያ ሞተር ጥልቅ ንግግር የንግግር ማወቂያ መተግበሪያዎችን ለመገንባት ሊያገለግል ይችላል። የኛን &lt;githubLink&gt;Github አጠቃላይ እይታ&lt;/githubLink&gt;ን ያንብቡ ወይም እንዴት መጀመር እንደሚችሉ ለማወቅ &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Disccourse&lt;/discourseLink&gt;ን ይቀላቀሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ተጠያቂነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ተጠያቂነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኖ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኖ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validate-page-no-button-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊገኝ የማይችል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊገኝ የማይችል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋዎ ስሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋዎ ስሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፍ መፍቻ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፍ መፍቻ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፍ መፍቻ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፍ መፍቻ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተፈጥሮ እና አካባቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተፈጥሮ እና አካባቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጾታ ወይም በጾታ ለውጦች ላይ እገዛ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጾታ ወይም በጾታ ለውጦች ላይ እገዛ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአነጋገር ዘዬ እገዛ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአነጋገር ዘዬ እገዛ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለዋጮች ላይ አንዳንድ እገዛ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለዋጮች ላይ አንዳንድ እገዛ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ውሂብ ማውረድ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ውሂብ ማውረድ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኔፓልኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኔፓልኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ቋንቋ ማስጀመር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ቋንቋ ማስጀመር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዜና እና ወቅታዊ ጉዳዮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዜና እና ወቅታዊ ጉዳዮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጣይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጣይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ngiembon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንጊምቦን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኒያስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኒያስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pcm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigerian Pidgin English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የናይጄሪያ ፒጂጂን እንግሊዝኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nqo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NKo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኤንኮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በዋናው ጽሑፍ ውስጥ 'a' የለም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በዋናው ጽሑፍ ውስጥ 'a' የለም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በዋናው ጽሑፍ ውስጥ 'a' የለም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በዋናው ጽሑፍ ውስጥ 'a' የለም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;ምንም የቅጂ መብት የለም&lt;/noCopyright&gt; ገደቦች (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;ምንም የቅጂ መብት የለም&lt;/noCopyright&gt; ገደቦች (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የባዕድ ፊደላት የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የባዕድ ፊደላት የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለኢሜልዎ ምንም ግራቫታር አልተገኘም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለኢሜልዎ ምንም ግራቫታር አልተገኘም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:no-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም መረጃ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:no-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም መረጃ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:no-information-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም መረጃ አይገኝም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:no-information-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም መረጃ አይገኝም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ማይክሮፎን አልተገኘም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ማይክሮፎን አልተገኘም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለትዮሽ ያልሆነ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለትዮሽ ያልሆነ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለትዮሽ ያልሆነ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ቁጥሮች እና ልዩ ቁምፊዎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ቁጥሮች እና ልዩ ቁምፊዎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guideline-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No offensive, prejudiced remarks or sensitive questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም አፀያፊ፣ ጭፍን ጥላቻ ወይም ስሜታዊ ጥያቄዎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hno" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Hindko</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰሜናዊ ሂንድኮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰሜናዊ ሶቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰሜናዊ ሶቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northwest Gbaya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰሜን ምዕራብ ግባያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኖርዌይኛ ቦክማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኖርዌይኛ ቦክማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኖርዌይኛ ናይኖርስክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኖርዌይኛ ናይኖርስክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የሚገመገሙ ዓረፍተ ነገሮች የሉም። &lt;addLink&gt;አሁን ተጨማሪ ዓረፍተ ነገሮችን አክል!&lt;/ addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የሚገመገሙ ዓረፍተ ነገሮች የሉም። &lt;addLink&gt;አሁን ተጨማሪ ዓረፍተ ነገሮችን አክል!&lt;/ addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Not all sentences and clips have Variant tags yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ⓘ ሁሉም ዓረፍተ ነገሮች እና ቅንጥቦች ገና የተለዋዋጭ መለያዎች የላቸውም!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Not all sentences and clips have Variant tags yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ⓘ ሁሉም ዓረፍተ ነገሮች እና ቅንጥቦች ገና የተለዋዋጭ መለያዎች የላቸውም!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወሻ፡ ወደ 'የሚታይ' ሲዋቀር ይህ ቅንብር ከ&lt;profileLink&gt;የመገለጫ ገጽ&lt;/profileLink&gt; ሊቀየር ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወሻ፡ ወደ 'የሚታይ' ሲዋቀር ይህ ቅንብር ከ&lt;profileLink&gt;የመገለጫ ገጽ&lt;/profileLink&gt; ሊቀየር ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳሰቢያ፡ አሁንም የመዋጮ አይነትን ለመቀየር ከመናገር ወይም ከማዳመጥ መካከል መምረጥ ያስፈልግዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳሰቢያ፡ አሁንም የመዋጮ አይነትን ለመቀየር ከመናገር ወይም ከማዳመጥ መካከል መምረጥ ያስፈልግዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:not-found-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልተገኘም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይ አመሰግናለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይ አመሰግናለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይ አመሰግናለሁ፣ መናገርዎን ይቀጥሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይ አመሰግናለሁ፣ መናገርዎን ይቀጥሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ዘዬ አልተመረጠም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ዘዬ አልተመረጠም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ስለ እጋራ ልሳን ትንሽ ስለምታውቁ ለምን አይሞክሩትም? ዓረፍተ ነገሮችን ጮክ ብለው ማንበብ ለመጀመር የማይክሮፎን አዶውን ጠቅ ያድርጉ። &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;የሌሎች ሰዎች የድምጽ አስተዋጽዖዎችን መገምገም ከመረጡ የማጫወቻ አዶውን ጠቅ ያድርጉ። ቅጂዎች በማያ ገጹ ላይ ከተጻፉት ዓረፍተ ነገሮች ጋር የሚዛመዱ መሆናቸውን ለማረጋገጥ ይረዳሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ስለ እጋራ ልሳን ትንሽ ስለምታውቁ ለምን አይሞክሩትም? ዓረፍተ ነገሮችን ጮክ ብለው ማንበብ ለመጀመር የማይክሮፎን አዶውን ጠቅ ያድርጉ። &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;የሌሎች ሰዎች የድምጽ አስተዋጽዖዎችን መገምገም ከመረጡ የማጫወቻ አዶውን ጠቅ ያድርጉ። ቅጂዎች በማያ ገጹ ላይ ከተጻፉት ዓረፍተ ነገሮች ጋር የሚዛመዱ መሆናቸውን ለማረጋገጥ ይረዳሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ድምፅዎን ማበርከት ይችላሉ፣ ለሁሉም በነፃ ተደራሽ የሆነ
የድምፅ ቋት እንድንገነባ ያግዙን ማንኛውም ሰው የድምፅ ቋቱን ለመሳሪያዎች እንዲሁም ለድር የሚሆኑ 
የፈጠራ መተግበሪያዎችን እንዲገነባባቸው ይረዳል። መሳሪያዎች ሰው እንዴት እንደሚናገር ለማስተማር ዓረፍተ ነገሩን ያንብቡ። 
የሌሎች አበርካቾችን ስራዎች ጥራት በማረጋገጥ ያግዙን። ይህን ያክል ቀላል ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ድምፅዎን ማበርከት ይችላሉ፣ ለሁሉም በነፃ ተደራሽ የሆነ
የድምፅ ቋት እንድንገነባ ያግዙን ማንኛውም ሰው የድምፅ ቋቱን ለመሳሪያዎች እንዲሁም ለድር የሚሆኑ 
የፈጠራ መተግበሪያዎችን እንዲገነባባቸው ይረዳል። መሳሪያዎች ሰው እንዴት እንደሚናገር ለማስተማር ዓረፍተ ነገሩን ያንብቡ። 
የሌሎች አበርካቾችን ስራዎች ጥራት በማረጋገጥ ያግዙን። ይህን ያክል ቀላል ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nubi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኑቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምፅ ብዛት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምፅ ብዛት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቁጥሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቁጥሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦክሲታን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦክሲታን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦድያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦድያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:offensive_speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive content or sensitive information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ይዘት ወይም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ንግግር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፀያፊ ንግግር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመስመር ውጭ ምንጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመስመር ውጭ ምንጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዴስክቶፕ መሣሪያዎች ላይ በማውረድ አስተዋፅዖ ማበርከት ይችላሉ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዴስክቶፕ መሣሪያዎች ላይ በማውረድ አስተዋፅዖ ማበርከት ይችላሉ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On his head he wore a beret.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራሱ ላይ ቤሬት ለብሷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On his head he wore a beret.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራሱ ላይ ቤሬት ለብሷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ iOS ላይ ቀረጻን ለማንቃት እባክዎን በ Safari ይቀጥሉ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ iOS ላይ ቀረጻን ለማንቃት እባክዎን በ Safari ይቀጥሉ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only show me sentences and clips from my variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከእኔ ተለዋጭ ውስጥ ዓረፍተ ነገሮችን እና ቅንጥቦችን ብቻ አሳየኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only show me sentences and clips from my variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከእኔ ተለዋጭ ውስጥ ዓረፍተ ነገሮችን እና ቅንጥቦችን ብቻ አሳየኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has never come across the word before, and is making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ በኩል፣ አንባቢው ከዚህ በፊት ቃሉን አግኝቶ የማያውቅ፣ እና በድምፅ አጠራሩ ላይ የተሳሳተ ግምት እየወሰደ ነው ብለው ካሰቡ እባክዎን ውድቅ ያድርጉ። እርግጠኛ ካልሆኑ የመዝለል አዝራሩን ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has never come across the word before, and is making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ በኩል፣ አንባቢው ከዚህ በፊት ቃሉን አግኝቶ የማያውቅ፣ እና በድምፅ አጠራሩ ላይ የተሳሳተ ግምት እየወሰደ ነው ብለው ካሰቡ እባክዎን ውድቅ ያድርጉ። እርግጠኛ ካልሆኑ የመዝለል አዝራሩን ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ በኩል፣ አንባቢው ምናልባት ከዚህ ቀደም ቃሉን አግኝቶ የማያውቅ፣ እና ዝም ብሎ በድምፅ አጠራሩ ላይ የተሳሳተ ግምት እየወሰደ ነው ብለው ካሰቡ እባክዎን ውድቅ ያድርጉ። እርግጠኛ ካልሆኑ የመዝለል አዝራሩን ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ በኩል፣ አንባቢው ምናልባት ከዚህ ቀደም ቃሉን አግኝቶ የማያውቅ፣ እና ዝም ብሎ በድምፅ አጠራሩ ላይ የተሳሳተ ግምት እየወሰደ ነው ብለው ካሰቡ እባክዎን ውድቅ ያድርጉ። እርግጠኛ ካልሆኑ የመዝለል አዝራሩን ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open innovation is at the heart of what we do. For research collaborations, data collection or interviews, &lt;emailFragment&gt;reach out.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ፈጠራ የምንሰራው ነገር እምብርት ነው። ለምርምር ትብብር፣ የመረጃ አሰባሰብ ወይም ቃለ መጠይቅ፣ &lt;emailFragment&gt;ይድረስ።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open innovation is at the heart of what we do. For research collaborations, data collection or interviews, &lt;emailFragment&gt;reach out.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ፈጠራ የምንሰራው ነገር እምብርት ነው። ለምርምር ትብብር፣ የመረጃ አሰባሰብ ወይም ቃለ መጠይቅ፣ &lt;emailFragment&gt;ይድረስ።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ፕሮጀክቱ ለውጦችና አዳዲስ መረጃዎች ማሳወቂያ የኢሜይል ዝርዝር ውስጥ ይቀላቀሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ፕሮጀክቱ ለውጦችና አዳዲስ መረጃዎች ማሳወቂያ የኢሜይል ዝርዝር ውስጥ ይቀላቀሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአማራጭ የገባው የስነ ሕዝብ አወቃቀር ውሂብ (ለምሳሌ ዕድሜ፣ ጾታ፣ ቋንቋ እና አነጋገር) በፍፁም በመገለጫዎ ላይ ይፋ አይደረግም፣ እና በውሂብ ስብስብ ውስጥ ካለው መለያዎ ጋር አይገናኝም። ለበለጠ ትክክለኛ ትንታኔ ዓላማ የግለሰብ ኦዲዮ ክሊፖች ከስነ-ሕዝብ መረጃ ጋር ይያያዛሉ - ለምሳሌ፣ አንድ ተመራማሪ የሥልጠና ሞዴልን ወደ አንድ የተወሰነ የስነሕዝብ ክፍል ማነጣጠር ሊፈልግ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአማራጭ የገባው የስነ ሕዝብ አወቃቀር ውሂብ (ለምሳሌ ዕድሜ፣ ጾታ፣ ቋንቋ እና አነጋገር) በፍፁም በመገለጫዎ ላይ ይፋ አይደረግም፣ እና በውሂብ ስብስብ ውስጥ ካለው መለያዎ ጋር አይገናኝም። ለበለጠ ትክክለኛ ትንታኔ ዓላማ የግለሰብ ኦዲዮ ክሊፖች ከስነ-ሕዝብ መረጃ ጋር ይያያዛሉ - ለምሳሌ፣ አንድ ተመራማሪ የሥልጠና ሞዴልን ወደ አንድ የተወሰነ የስነሕዝብ ክፍል ማነጣጠር ሊፈልግ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:oru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ormuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦርሙሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦሴቲያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦሴቲያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች ሰዎች እነዚያን የድምጽ ቅንጥቦች ያረጋግጣሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች ሰዎች እነዚያን የድምጽ ቅንጥቦች ያረጋግጣሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች የድምጽ ውሂብ ስብስቦች…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች የድምጽ ውሂብ ስብስቦች…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች የድምጽ ውሂብ ስብስቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች የድምጽ ውሂብ ስብስቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community manager will reach out to you to offer
extra support, and to let you know if there is
already a community working on your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ የማህበረሰቡ አስተዳዳሪ ተጨማሪ ድጋፍ እንደሚያስፈልግዎ ለማዎቅ ያነጋግርዎታል
እንዲሁም በቋንቋዎ ላይ አስቀድሞ የሚሰራ ማህበረሰብ ካለ ለማሳወቅም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community manager will reach out to you to offer
extra support, and to let you know if there is
already a community working on your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ የማህበረሰቡ አስተዳዳሪ ተጨማሪ ድጋፍ እንደሚያስፈልግዎ ለማዎቅ ያነጋግርዎታል
እንዲሁም በቋንቋዎ ላይ አስቀድሞ የሚሰራ ማህበረሰብ ካለ ለማሳወቅም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our governance is founded on the pillars of:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ አስተዳደር በሚከተሉት ምሰሶዎች ላይ የተመሰረተ ነው÷</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our governance is founded on the pillars of:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ አስተዳደር በሚከተሉት ምሰሶዎች ላይ የተመሰረተ ነው÷</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our language is our story, our community, our culture. Let's create the datasets that we want to see in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋችን÷ ታሪካችን፣ ማህበረሰባችን፣ ባህላችን ነው። በአለም ላይ ማየት የምንፈልጋቸውን የውሂብ ስብስቦችን እንፍጠር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋሮቻችን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋሮቻችን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:our-partners-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our partners include...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋሮቻችን የሚያጠቃልሉት...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ ትክክለኛነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ ትክክለኛነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአጠቃላይ ሰዓት ጠቅላላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአጠቃላይ ሰዓት ጠቅላላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:phl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፓሉላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፓፒያሜንቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፓፒያሜንቶ (አሩባ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፓፒያሜንቶ (አሩባ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in language community discussions, ask questions, and learn about upcoming events and talks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋ ማህበረሰብ ውይይቶች ውስጥ ይሳተፉ፣ ጥያቄዎችን ይጠይቁ እና ስለሚመጡ ክስተቶች እና ንግግሮች ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሽርክናዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሽርክናዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሽርክናዎች እና አውታረ መረቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሽርክናዎች እና አውታረ መረቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships, Press and Stories, Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሽርክና፣ ህትመት እና ታሪኮች፣ ማህበረሰብ እና ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከእኛ ጋር አጋር ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከእኛ ጋር አጋር ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[የጽሁፉ ክፍል ሊሰማ አይችልም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[የጽሁፉ ክፍል ሊሰማ አይችልም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[የጽሁፉ ክፍል ሊሰማ አይችልም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[የጽሁፉ ክፍል ሊሰማ አይችልም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፓሽቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፓሽቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለፉ ቀረፃዎችን የማውረድ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለፉ ቀረፃዎችን የማውረድ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;p&gt;የጋራ ልሳን በዓለም ዙሪያ ባሉ የበጎ ፈቃደኞች ድምጽ የተጎለበተ በይፋ የሚገኝ የድምጽ ውሂብ ስብስብ ነው። የድምጽ መተግበሪያዎችን መገንባት የሚፈልጉ ሰዎች የማሽን መማሪያ ሞዴሎችን ለማሰልጠን የመረጃ ቋቱን መጠቀም ይችላሉ።&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;በአሁኑ ጊዜ፣ አብዛኛው የድምጽ ውሂብ ስብስቦች በኩባንያዎች ባለቤትነት የተያዙ ናቸው፣ ይህም ፈጠራን የሚያደናቅፍ ነው። የድምጽ ውሂብ ስብስቦችም ያን ያህል አይወክሉም፡ እንግሊዘኛ ያልሆኑ ተናጋሪዎች፣ ባለ ቀለም ሰዎች፣ አካል ጉዳተኞች፣ ሴቶች እና ሌሎችም ያልተወከሉ ሰዎች። ይህ ማለት በድምፅ የነቃ ቴክኖሎጂ ለብዙ ቋንቋዎች ጨርሶ አይሰራም፣ እና በሚሰራበት ጊዜ ለሁሉም እኩል ላይሰራ ይችላል። ህዝቡን በየቦታው በማስተባበር ድምፃቸውን እንዲያካፍሉ በማድረግ መለወጥ እንፈልጋለን።&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;p&gt;የጋራ ልሳን በዓለም ዙሪያ ባሉ የበጎ ፈቃደኞች ድምጽ የተጎለበተ በይፋ የሚገኝ የድምጽ ውሂብ ስብስብ ነው። የድምጽ መተግበሪያዎችን መገንባት የሚፈልጉ ሰዎች የማሽን መማሪያ ሞዴሎችን ለማሰልጠን የመረጃ ቋቱን መጠቀም ይችላሉ።&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;በአሁኑ ጊዜ፣ አብዛኛው የድምጽ ውሂብ ስብስቦች በኩባንያዎች ባለቤትነት የተያዙ ናቸው፣ ይህም ፈጠራን የሚያደናቅፍ ነው። የድምጽ ውሂብ ስብስቦችም ያን ያህል አይወክሉም፡ እንግሊዘኛ ያልሆኑ ተናጋሪዎች፣ ባለ ቀለም ሰዎች፣ አካል ጉዳተኞች፣ ሴቶች እና ሌሎችም ያልተወከሉ ሰዎች። ይህ ማለት በድምፅ የነቃ ቴክኖሎጂ ለብዙ ቋንቋዎች ጨርሶ አይሰራም፣ እና በሚሰራበት ጊዜ ለሁሉም እኩል ላይሰራ ይችላል። ህዝቡን በየቦታው በማስተባበር ድምፃቸውን እንዲያካፍሉ በማድረግ መለወጥ እንፈልጋለን።&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች መጥተው ድምፃቸውን ያበረክታሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች መጥተው ድምፃቸውን ያበረክታሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፐርሽያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፐርሽያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ዳሽቦርዶች በግለሰብ እና በማህበረሰብ እድገት ላይ ወቅታዊ መረጃ ይሰጥዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ዳሽቦርዶች በግለሰብ እና በማህበረሰብ እድገት ላይ ወቅታዊ መረጃ ይሰጥዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personally Identifiable Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል የሚለይ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:platform-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጣቢያ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-playbook-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Find helpful guidance&lt;/playbookLink&gt; on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;ጠቃሚ መመሪያን ያግኙ&lt;/playbookLink&gt; በአጠቃላይ የጋራ ልሳን ጉዞ፣ ከአካባቢያዊነት እስከ የውሂብ ስብስብ አጠቃቀም፣ እንዲሁም ከማህበረሰባችን ጋር እንዴት እንደሚገናኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-playbook-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Find helpful guidance&lt;/playbookLink&gt; on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;ጠቃሚ መመሪያን ያግኙ&lt;/playbookLink&gt; በአጠቃላይ የጋራ ልሳን ጉዞ፣ ከአካባቢያዊነት እስከ የውሂብ ስብስብ አጠቃቀም፣ እንዲሁም ከማህበረሰባችን ጋር እንዴት እንደሚገናኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;የመጨረሻው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;የመጨረሻው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጫወት/አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጫወት/አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ የእኛን &lt;templateFileLink&gt;የአብነት ፋይል&lt;/templateFileLink&gt; ይመልከቱ። ዓረፍተ-ነገሮችዎ ከቅጂ መብት ነጻ (CC0 ወይም በአመልካቹ የተፈቀደ ኦሪጅናል ስራ) እና ግልጽ፣ ሰዋሰው ትክክል እና ለማንበብ ቀላል መሆን አለባቸው። የገቡት ዓረፍተ-ነገሮች ለማንበብ ከ10-15 ሰከንድ ያህል መውሰድ አለባቸው እና ቁጥሮችን፣ ትክክለኛ ስሞችን እና ልዩ ቁምፊዎችን ከማካተት መቆጠብ አለባቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ የእኛን &lt;templateFileLink&gt;የአብነት ፋይል&lt;/templateFileLink&gt; ይመልከቱ። ዓረፍተ-ነገሮችዎ ከቅጂ መብት ነጻ (CC0 ወይም በአመልካቹ የተፈቀደ ኦሪጅናል ስራ) እና ግልጽ፣ ሰዋሰው ትክክል እና ለማንበብ ቀላል መሆን አለባቸው። የገቡት ዓረፍተ-ነገሮች ለማንበብ ከ10-15 ሰከንድ ያህል መውሰድ አለባቸው እና ቁጥሮችን፣ ትክክለኛ ስሞችን እና ልዩ ቁምፊዎችን ከማካተት መቆጠብ አለባቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ ይህንን መስክ ይሙሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ ይህንን መስክ ይሙሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎን ዓረፍተ ነገሮችን ለመገምገም ቋንቋ ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎን ዓረፍተ ነገሮችን ለመገምገም ቋንቋ ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፖላንድኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፖላንድኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Create an account&lt;/pontoonAccountLink&gt; if you don’t have one. Then, choose your language &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; and then choose the project, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሌልዎት &lt;pontoonAccountLink&gt;መለያ ይፍጠሩ&lt;/pontoonAccountLink&gt;። በመቀጠል የቋንቋዎን &lt;strong&gt;('ቡድን') ይምረጡ እና ፕሮጀክቱን &lt;pontoonCvLink&gt;የጋራ ልሳን&lt;/pontoonCvLink&gt;ን ይምረጡ። የሚተረጎሙ ፋይሎች ይኖራሉ። አንዱን ጠቅ ያድርጉ፣ ከዚያ በእንግሊዝኛ ቃላትን እና እነሱን ለመተርጎም ሳጥን ያሳያል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Create an account&lt;/pontoonAccountLink&gt; if you don’t have one. Then, choose your language &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; and then choose the project, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሌልዎት &lt;pontoonAccountLink&gt;መለያ ይፍጠሩ&lt;/pontoonAccountLink&gt;። በመቀጠል የቋንቋዎን &lt;strong&gt;('ቡድን') ይምረጡ እና ፕሮጀክቱን &lt;pontoonCvLink&gt;የጋራ ልሳን&lt;/pontoonCvLink&gt;ን ይምረጡ። የሚተረጎሙ ፋይሎች ይኖራሉ። አንዱን ጠቅ ያድርጉ፣ ከዚያ በእንግሊዝኛ ቃላትን እና እነሱን ለመተርጎም ሳጥን ያሳያል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፖርቹጋልኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፖርቹጋልኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by global communities, for global communities — 130 languages and growing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአለም አቀፍ ማህበረሰቦች የተጎላበተ፣ ለአለም አቀፍ ማህበረሰቦች - 130 ቋንቋዎች እና እያደገ ያለ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press and stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ህትመት እና ታሪኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press and Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ህትመት እና ታሪኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማጫወቻውን ይጫኑ፣ ያዳምጡ እና ይንገሩን፦ ከታች ያለውን ዓረፍተ-ነገር በትትክል ተናግረውታል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማጫወቻውን ይጫኑ፣ ያዳምጡ እና ይንገሩን፦ ከታች ያለውን ዓረፍተ-ነገር በትትክል ተናግረውታል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ማጫወቻ አሠራር ለመቀየር { shortcut-play-toggle } እዚህ ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ማጫወቻ አሠራር ለመቀየር { shortcut-play-toggle } እዚህ ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;privacyLink&gt;Privacy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;privacyLink&gt;ግላዊነት&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት መምሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት መምሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት ፣ ደህንነት እና ግልፅነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት ፣ ደህንነት እና ግልፅነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፕሮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፕሮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:process-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process / Steps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂደት / ደረጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግለ-ታሪክ መረጃዎች በንግግር ትውስታ ልምምድ ወቅት፤ የድምፅ መረጃ ጥራትን ያሻሽላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግለ-ታሪክ መረጃዎች በንግግር ትውስታ ልምምድ ወቅት፤ የድምፅ መረጃ ጥራትን ያሻሽላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የህዝብ ጎራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የህዝብ ጎራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:developers-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publicly accessible open speech datasets in 130+ languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ130+ ቋንቋዎች በይፋ ተደራሽ የሆኑ ክፍት የንግግር ውሂብ ስብስቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fuf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pular Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፑላር ጊኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fuf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pular Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፑላር ጊኒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሥርዓተ ነጥብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሥርዓተ ነጥብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፑንጃቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፑንጃቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qxp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puno Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፑኖ ክዌቹዋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:quy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክዌቹዋ ቻንካ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:quy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክዌቹዋ ቻንካ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:question-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጥያቄ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:culturally-specific-questions-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which are very culturally specific, or make a lot of assumptions about the responder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በባህል ልዩ የሆኑ ወይም ስለ ምላሽ ሰጪው ብዙ ግምት የሚሰጡ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which might solicit hate speech or other biased or offensive sentiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጥላቻ ንግግር ወይም ሌላ አድሏዊ ወይም አፀያፊ ስሜቶችን ሊፈጥሩ የሚችሉ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which might solicit personally identifiable information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል ሊለይ የሚችል መረጃ ሊጠይቁ የሚችሉ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:process-steps-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which require someone to list several steps.  Listing steps prompts the user to recite an answer rather than a more natural response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ሰው ብዙ ደረጃዎችን እንዲዘረዝር የሚጠይቁ ጥያቄዎች።  ደረጃዎችን መዘርዘር ተጠቃሚው ከተፈጥሯዊ ምላሽ ይልቅ መልሱን እንዲያነብ ይገፋፋዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length-avoid-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which someone would struggle to respond to in 15 seconds (the maximum clip length)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ሰው በ15 ሰከንድ ውስጥ ምላሽ ለመስጠት የሚታገልባቸው ጥያቄዎች (ከፍተኛው የቅንጥብ ርዝመት)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Raised’ in English is always pronounced as one syllable, not two]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በእንግሊዘኛ 'Raised' ሁሌም እንደ አንድ ክፍለ ቃል እንጂ ሁለት አይደለም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Raised’ in English is always pronounced as one syllable, not two]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[በእንግሊዘኛ 'Raised' ሁሌም እንደ አንድ ክፍለ ቃል እንጂ ሁለት አይደለም]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዋጋ ገደብ አልፏል። በ{ $retryLimit } ደቂቃዎች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዋጋ ገደብ አልፏል። በ{ $retryLimit } ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach out to governments, non-profits or media organizations to see whether any of their web content, reports or other content can be dedicated to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛውም የድረ-ገጽ ይዘታቸው፣ ሪፖርቶቻቸው ወይም ሌሎች ይዘቶቻቸው ለህዝብ ጎራ ሊሰጡ እንደሚችሉ ለማየት መንግስታትን፣ ለትርፍ ያልተቋቋሙ ወይም የሚዲያ ድርጅቶችን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach out to governments, non-profits or media organizations to see whether any of their web content, reports or other content can be dedicated to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛውም የድረ-ገጽ ይዘታቸው፣ ሪፖርቶቻቸው ወይም ሌሎች ይዘቶቻቸው ለህዝብ ጎራ ሊሰጡ እንደሚችሉ ለማየት መንግስታትን፣ ለትርፍ ያልተቋቋሙ ወይም የሚዲያ ድርጅቶችን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ ውጤቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ ውጤቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ ውጤቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ ውጤቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading all the words on the page correctly does matter. When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if they have added, contracted or missed words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጹ ላይ ያሉትን ሁሉንም ቃላት በትክክል ማንበብ አስፈላጊ ነው። በሚያዳምጡበት ጊዜ፣ የተቀዳው በትክክል የተጻፈው መሆኑን በጥንቃቄ ያረጋግጡ፤ ቃላትን ከጨመሩ፣ ከተቃረኑ ወይም ካመለጡ ውድቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading all the words on the page correctly does matter. When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if they have added, contracted or missed words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጹ ላይ ያሉትን ሁሉንም ቃላት በትክክል ማንበብ አስፈላጊ ነው። በሚያዳምጡበት ጊዜ፣ የተቀዳው በትክክል የተጻፈው መሆኑን በጥንቃቄ ያረጋግጡ፤ ቃላትን ከጨመሩ፣ ከተቃረኑ ወይም ካመለጡ ውድቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚያ ያልሆኑ ማሳጣሪያዎች ወይም በተገላቢጦሽ ያሉትን ማንበብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚያ ያልሆኑ ማሳጣሪያዎች ወይም በተገላቢጦሽ ያሉትን ማንበብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚያ ያልሆኑ ማሳጣሪያዎች ወይም በተገላቢጦሽ ያሉትን ማንበብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚያ ያልሆኑ ማሳጣሪያዎች ወይም በተገላቢጦሽ ያሉትን ማንበብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ገፃችን የበለጠ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ገፃችን የበለጠ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-sentences-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:scripted-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences aloud in your language and contribute to the most diverse public participation speech dataset in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን በቋንቋዎ ጮክ ብለህ ያንብቡ እና በዓለም ላይ ላለው በጣም የተለያየ የህዝብ ተሳትፎ የንግግር ውሂብ አስተዋፅዖ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences, Answer Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ያንብቡ፣ ለጥያቄዎች መልስ ይስጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ያንብበ &lt;small&gt;(በቅርብ ቀን)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences submitted by the community in various languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለያዩ ቋንቋዎች በማህበረሰቡ የቀረቡ ዓረፍተ ነገሮችን ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩን በጥንቃቄ ያንብቡ - የተቀይሩ ወይም የተጨመሩ ቃላት አያምልጥዎ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩን በጥንቃቄ ያንብቡ - የተቀይሩ ወይም የተጨመሩ ቃላት አያምልጥዎ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽዎን ለመጨመር ወይም ጆሮዎን ለማበደር ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽዎን ለመጨመር ወይም ጆሮዎን ለማበደር ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማበርከት ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማበርከት ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ { $count } ለማድረግ ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ { $count } ለማድረግ ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅዎን ለመለገስ ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅዎን ለመለገስ ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን በማረጋገጥ ለመርዳት ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን በማረጋገጥ ለመርዳት ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መቀጠል ከፈለጉ reCAPTCHA ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መቀጠል ከፈለጉ reCAPTCHA ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ የአላማ ማስታወሻ፣ ስለራሴ የለውጥ ሂደቶች እና ስለ የጋራ ልሳኖች አጫጭር ዜናዎች፤ የኢሜይል መልእክቶችን መቀበል እፈልጋለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ የአላማ ማስታወሻ፣ ስለራሴ የለውጥ ሂደቶች እና ስለ የጋራ ልሳኖች አጫጭር ዜናዎች፤ የኢሜይል መልእክቶችን መቀበል እፈልጋለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀረፁ ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀረፁ ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመዘገቡ ሰዓታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመዘገቡ ሰዓታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; የመጨረሻው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; የመጨረሻው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ቀረጻው ከመጨረሻው ቃል መጨረሻ በፊት ተቆርጧል]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ቀረጻው ከመጨረሻው ቃል መጨረሻ በፊት ተቆርጧል]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረፃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረፃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረፃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረፃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምፅ ክሊፖችን መቅዳት የእኛን የተከፈተ ዳታቤዝ የመገንባት ዋነኛው አካል ነው ፣ አንዳንዶች ደግሞ ይህ አስደሳች ክፍል ነው ይላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምፅ ክሊፖችን መቅዳት የእኛን የተከፈተ ዳታቤዝ የመገንባት ዋነኛው አካል ነው ፣ አንዳንዶች ደግሞ ይህ አስደሳች ክፍል ነው ይላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅዳ / አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅዳ / አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:record-player-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምላሽዎን ይመዝግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself reading sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዎ ውስጥ ዓረፍተ ነገሮችን በማንበብ እራስዎን ይቅዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself responding to questions and prompts in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዎ ለጥያቄዎች እና ተፈንጣቂዎች ምላሽ ሲሰጡ እራስዎን ይቅዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽዎን ይቅረጹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽዎን ይቅረጹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍ-ነገርዎን ምንጭ ያጣቅሱ (የሚያስፈልግ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍ-ነገርዎን ምንጭ ያጣቅሱ (የሚያስፈልግ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውድቅ አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውድቅ አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አምሳያን ያስወግዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አምሳያን ያስወግዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርት ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:report-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳውቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርት ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርት በተሳካ ሁኔታ ተላልፏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-success-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዘገባው በተሳካ ሁኔታ ተላልፏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርት በተሳካ ሁኔታ ተላልፏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:request-new-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request New Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ቋንቋ ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀረፁትን ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀረፁትን ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>*ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>*ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ይቅረጹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ይቅረጹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቡን ድጋሚ ቅረጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቡን ድጋሚ ቅረጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:respond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምላሽ ይስጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:respond-to-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond To Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለፈጣን ምላሽ ይስጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:spontaneous-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond to prompts to create datasets for organic, colloquial contexts. Perfect for oral-first languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቦችን ለመፍጠር ተፈጥሮአዊ እና የንግግር አውዶች ምላሽ ይስጡ። ፍጹም የሆነ ለአፍ-ማፍቻ ቋንቋዎች።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-response-deleted-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response deleted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምላሽ በተሳካ ሁኔታ ተሰርዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-submitted-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response submitted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምላሽ በተሳካ ሁኔታ ገብቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብዎን በማንኛውም ጊዜ ለማርትዕ ወደዚህ ይመለሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብዎን በማንኛውም ጊዜ ለማርትዕ ወደዚህ ይመለሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የጋራ ልሳኖች ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የጋራ ልሳኖች ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የጋራ ልሳን ውሂብ ስብስቦች ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የጋራ ልሳን ውሂብ ስብስቦች ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቋንቋዎች ዝርዝር ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቋንቋዎች ዝርዝር ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግምገማ ሊቀመጥ አልቻለም። እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግምገማ ሊቀመጥ አልቻለም። እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ⓘ የግምገማ መስፈርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ⓘ የግምገማ መስፈርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ መስፈርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ መስፈርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተገመገሙ ዓረፍተ ነገሮች አልገቡም፣ እርግጠኛ ናቸው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተገመገሙ ዓረፍተ ነገሮች አልገቡም፣ እርግጠኛ ናቸው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review existing sentences submitted by the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማህበረሰቡ የቀረቡ አረፍተ ነገሮችን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን በመገምገም ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን በመገምገም ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲሄዱ እዚህ ቅንጥቦችን ይገምግሙ እና እንደገና ይቅዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲሄዱ እዚህ ቅንጥቦችን ይገምግሙ እና እንደገና ይቅዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስፈላጊ ከሆነ ቅንጥቦችን ይገምግሙ እና ከንደገና ይቅዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስፈላጊ ከሆነ ቅንጥቦችን ይገምግሙ እና ከንደገና ይቅዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮችን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዎ ውስጥ ያሉ ዓረፍተ ነገሮችን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይገምግሙ እና ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይገምግሙ እና ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፅሁፍ ግልባጮችን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፅሁፎችን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions of recorded sentences for accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለትክክለኛነት የተመዘገቡትን ዓረፍተ ነገሮች ፅሁፎች ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Transcriptions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፅሁፎችን ይገምግሙ &lt;small&gt;(በቅርቡ ቀን)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review user-submitted transcriptions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዎ ውስጥ በተጠቃሚ የገቡትን ፅሁፎች ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሮማንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሮማንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሮማንሽ ሰርሲልቫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሮማንሽ ሰርሲልቫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሮማንሽ ቫላደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሮማንሽ ቫላደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rukai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሩቃይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሩንያንኮሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሩንያንኮሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሩስያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሩስያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validate-page-skip-button-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:bsy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sabah Bisaya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳባ ቢሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:msi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sabah Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳባ ማላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:snv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sa'ban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳባን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳካህ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳካህ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳንታሊ(ኦል ቺኪ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳንታሊ(ኦል ቺኪ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳራይኪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳራይኪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳርዲንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳርዲንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተቀምጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተቀምጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስኮትላንዳውያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስኮትላንዳውያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:scripted-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripted Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ፅሁፍ የተገለበጠ ንግግር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ፈልግ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንተን አስተዋፅኦ ደረጃ በመላው ዓለም ካሉ ተሳታፊዎች ጋር ያለውን ንፅፅር ተመልከት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንተን አስተዋፅኦ ደረጃ በመላው ዓለም ካሉ ተሳታፊዎች ጋር ያለውን ንፅፅር ተመልከት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሰ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሰ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ይምረጡ ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ይምረጡ ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ አማራጭ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ አማራጭ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተለዋጭ ይምረጡ (አማራጭ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተለዋጭ ይምረጡ (አማራጭ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚጫን ፋይልን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚጫን ፋይልን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the desired language dataset and choose the version you wish to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈልጉትን የቋንቋ ስብስብ ይምረጡ እና ለማውረድ የሚፈልጉትን ስሪት ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the desired language dataset and choose the version you wish to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈልጉትን የቋንቋ ስብስብ ይምረጡ እና ለማውረድ የሚፈልጉትን ስሪት ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስከ ሶስት ጎራዎችን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስከ ሶስት ጎራዎችን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:select-your-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕድሜዎን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:select-your-gender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your sex or gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ጾታ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:self-citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ ዋቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:self-citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ ዋቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-button-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a link to my email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኢሜይሌ አገናኝ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምዝገባ አገናኝ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምዝገባ አገናኝ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአረፍተ ነገር ስብሰባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአረፍተ ነገር ስብሰባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-sentence-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ-ነገር ስብሰባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአረፍተ ነገር ስብሰባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአረፍተ ነገር ስብሰባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;በዓረፍተ ነገር መሰብሰብ ላይ የበለጠ ይመልከቱ&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;በዓረፍተ ነገር መሰብሰብ ላይ የበለጠ ይመልከቱ&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;ዓረፍተ ነገር መሰብሳቢውን ስለመጠቀም መመሪያችንን ይመልከቱ&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;ዓረፍተ ነገር መሰብሳቢውን ስለመጠቀም መመሪያችንን ይመልከቱ&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ-ነገር ጎራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ-ነገር ጎራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ-ነገር ጎራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ-ነገር ጎራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች ጮክ ብለው እንዲያነቡ ዓረፍተ ነገሮች ተሰብሰበዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች ጮክ ብለው እንዲያነቡ ዓረፍተ ነገሮች ተሰብሰበዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are vetted through a community-moderation process, however this process is not perfect. If you see or hear a sentence that offends or upsets you - for example because it violates our &lt;participationGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/participationGuidelines&gt; - please do use the flag button in the UI. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ የሚጣራው በማህበረሰብ-አማካይ ሂደት ነው፣ነገር ግን ይህ ሂደት ፍጹም አይደለም። እርስዎን የሚያንቋሽሽ ወይም የሚያናድድ ዓረፍተ ነገር ካዩ ወይም ከሰሙ - ለምሳሌ የእኛን &lt;participationGuidelines&gt;የማህበረሰብ ተሳትፎ መመሪያችን&lt;/partipationguidelines&gt; ስለሚጥስ - እባክዎ UI ውስጥ ያለውን የሰንደቅ ቁልፍ ይጠቀሙ። በ&lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ላይም ሊያገኙን ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are vetted through a community-moderation process, however this process is not perfect. If you see or hear a sentence that offends or upsets you - for example because it violates our &lt;participationGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/participationGuidelines&gt; - please do use the flag button in the UI. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ የሚጣራው በማህበረሰብ-አማካይ ሂደት ነው፣ነገር ግን ይህ ሂደት ፍጹም አይደለም። እርስዎን የሚያንቋሽሽ ወይም የሚያናድድ ዓረፍተ ነገር ካዩ ወይም ከሰሙ - ለምሳሌ የእኛን &lt;participationGuidelines&gt;የማህበረሰብ ተሳትፎ መመሪያችን&lt;/partipationguidelines&gt; ስለሚጥስ - እባክዎ UI ውስጥ ያለውን የሰንደቅ ቁልፍ ይጠቀሙ። በ&lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ላይም ሊያገኙን ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ የተበረከቱ ዓረፍተ-ነገሮች በይፋ ወደሚገኝ cc-0 ፈቃድ ያለው የውሂብ ስብስብ ይታከላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ የተበረከቱ ዓረፍተ-ነገሮች በይፋ ወደሚገኝ cc-0 ፈቃድ ያለው የውሂብ ስብስብ ይታከላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences must be reviewed and accepted by two people to be included in Common Voice. You create guidelines for your language &lt;languageGuidelinesLink&gt;here&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sentences must be in the &lt;licenseLink&gt;public domain&lt;/licenseLink&gt; and shorter than 15 words. You can ask the owner of a text to make it &lt;waiverLink&gt;CC0 using our waiver process&lt;/waiverLink&gt;, and send to us on commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ውስጥ ለመካተት ዓረፍተ ነገሮች በሁለት ሰዎች መከለስ እና መቀበል አለባቸው። ለቋንቋዎ &lt;languageGuidelinesLink&gt;እዚህ&lt;/languageGuidelinesLink&gt; መመሪያዎችን ይፍጠሩ። ዓረፍተ ነገሮች በ&lt;licenseLink&gt;ይፋዊ ጎራ&lt;/licenseLink&gt; ውስጥ እና ከ15 ቃላት ያነሱ መሆን አለባቸው። የጽሁፍ ባለቤት &lt;waiverLink&gt;CC0 እንዲያደርግልን የመተው ሂደታችንን&lt;/waiverLink&gt; ይጠይቁ እና በ commonvoice@mozilla.com ላይ ይላኩልን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences must be reviewed and accepted by two people to be included in Common Voice. You create guidelines for your language &lt;languageGuidelinesLink&gt;here&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sentences must be in the &lt;licenseLink&gt;public domain&lt;/licenseLink&gt; and shorter than 15 words. You can ask the owner of a text to make it &lt;waiverLink&gt;CC0 using our waiver process&lt;/waiverLink&gt;, and send to us on commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ውስጥ ለመካተት ዓረፍተ ነገሮች በሁለት ሰዎች መከለስ እና መቀበል አለባቸው። ለቋንቋዎ &lt;languageGuidelinesLink&gt;እዚህ&lt;/languageGuidelinesLink&gt; መመሪያዎችን ይፍጠሩ። ዓረፍተ ነገሮች በ&lt;licenseLink&gt;ይፋዊ ጎራ&lt;/licenseLink&gt; ውስጥ እና ከ15 ቃላት ያነሱ መሆን አለባቸው። የጽሁፍ ባለቤት &lt;waiverLink&gt;CC0 እንዲያደርግልን የመተው ሂደታችንን&lt;/waiverLink&gt; ይጠይቁ እና በ commonvoice@mozilla.com ላይ ይላኩልን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $sentences } ዓረፍተ ነገሮች ተገምግመዋል። አመሰግናለሁ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $sentences } ዓረፍተ ነገሮች ተገምግመዋል። አመሰግናለሁ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ ነገር ጽሑፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ ነገር ጽሑፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ-ነገር ልዩነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓረፍተ-ነገር ልዩነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate sentences into one line by pressing “Enter” or “Return” once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ጊዜ "Enter" ወይም "Return" የሚለውን በመጫን ዓረፍተ ነገሮችን ወደ አንድ መስመር ይለያዩዋቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርብያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርብያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:sdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serian Bidayuh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሴሪያን ቢዳዩህ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገልግሎት እና ችርቻሮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገልግሎት እና ችርቻሮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብ አዘጋጅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብ አዘጋጅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኔን ታይታነት አዘጋጅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኔን ታይታነት አዘጋጅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሴትስዋና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሴትስዋና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-sex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፆታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-sex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፆታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጾታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጾታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>SHA256 Checksum ተቀድቷል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>SHA256 Checksum ተቀድቷል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሻን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳንን ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳንን ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግቤን አጋራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግቤን አጋራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥብዎን ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥብዎን ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን { $count } ቅንጥብ ዕለታዊ ግብ ለ{ $type } ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን { $count } ቅንጥብ ዕለታዊ ግብ ለ{ $type } ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን { $count } ቅንጥብ ሳምንታዊ ግብ ለ{ $type } ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን { $count } ቅንጥብ ሳምንታዊ ግብ ለ{ $type } ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your event</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክስተትዎን ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሺልሃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሺልሃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[‘ዳይኖሰርስ’ መሆን አለበት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[‘ዳይኖሰርስ’ መሆን አለበት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[“እኛ ነን” መሆን ያለበት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[“እኛ ነን” መሆን ያለበት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[“እኛ ነን” መሆን ያለበት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[“እኛ ነን” መሆን ያለበት]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me sentences and clips from all variants within my language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዬ ውስጥ ካሉ ሁሉም ልዩነቶች ዓረፍተ ነገሮችን እና ቅንጥቦችን አሳየኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me sentences and clips from all variants within my language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዬ ውስጥ ካሉ ሁሉም ልዩነቶች ዓረፍተ ነገሮችን እና ቅንጥቦችን አሳየኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደረጃዬን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደረጃዬን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲሲሊያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲሲሊያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ ለማግኘት ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ ለማግኘት ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተለመዱ የድምፅ ዜና መጽሔቶች ፣ ለግብ ማስታወሻዎች እና ለሂደት ዝመናዎች ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተለመዱ የድምፅ ዜና መጽሔቶች ፣ ለግብ ማስታወሻዎች እና ለሂደት ዝመናዎች ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለኢሜይል ማሳወቂያ ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለኢሜይል ማሳወቂያ ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { $lang } ለውጦች ማሳወቂያ ይመዝገቡ፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { $lang } ለውጦች ማሳወቂያ ይመዝገቡ፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guideline-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple and easy for anyone to understand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀላል እና ለማንም ሰው ለመረዳት ቀላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስንድሂ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስንድሂ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነጠላ ዓረፍተ-ነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነጠላ ዓረፍተ-ነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነጠላ ዓረፍተ ነገር ማስገባት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single Sentence Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነጠላ ዓረፍተ ነገር ማስገባት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single ZIP file containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነጠላ ዚፕ ፋይል የያዘ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single ZIP file containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነጠላ ዚፕ ፋይል የያዘ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲንሃላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲንሃላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲስዋቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲስዋቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:skip-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተዘለለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግቤት ግብረመልስ ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግቤት ግብረመልስ ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሎቫክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሎቫክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሎቬንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሎቬንያኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንሽ ጥቅል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንሽ ጥቅል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጥቂት ክምችት ዓረፍተ ነገር ማስረከብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቴክኖሎጂ እና ሰው ሰራሽ ልህቀት ጅምርን ጨምሮ አነስተኛ ንግዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቴክኖሎጂ እና ሰው ሰራሽ ልህቀት ጅምርን ጨምሮ አነስተኛ ንግዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ንጥሻ] የ [ሳል] ትሪያሲክ ግዙፉ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>[ንጥሻ] የ [ሳል] ትሪያሲክ ግዙፉ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበራዊ ሚዲያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበራዊ ሚዲያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶማልኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶማልኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some languages have enormous variation in grammar, vocabulary and pronunciation. For this reason, we are &lt;ctaLink&gt;introducing ‘Variants’&lt;/ctaLink&gt; in 2022. This gives communities a way to distinguish their languages within the larger dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ቋንቋዎች በሰዋስው፣ በቃላት አነጋገር እና በድምፅ አነጋገር ውስጥ ትልቅ ልዩነት አላቸው። በዚህ ምክንያት፣ በ 2022 &lt;ctaLink&gt;‘ተለዋዋጮች’&lt;/ctaLink&gt;ን እናስተዋውቃቸዋለን። ይህ ማህበረሰቦች ቋንቋቸውን በትልቁ የውሂብ ስብስብ ውስጥ እንዲለዩ መንገድ ይሰጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some languages have enormous variation in grammar, vocabulary and pronunciation. For this reason, we are &lt;ctaLink&gt;introducing ‘Variants’&lt;/ctaLink&gt; in 2022. This gives communities a way to distinguish their languages within the larger dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ቋንቋዎች በሰዋስው፣ በቃላት አነጋገር እና በድምፅ አነጋገር ውስጥ ትልቅ ልዩነት አላቸው። በዚህ ምክንያት፣ በ 2022 &lt;ctaLink&gt;‘ተለዋዋጮች’&lt;/ctaLink&gt;ን እናስተዋውቃቸዋለን። ይህ ማህበረሰቦች ቋንቋቸውን በትልቁ የውሂብ ስብስብ ውስጥ እንዲለዩ መንገድ ይሰጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ሰው ቋንቋ እንዲታከል ጠይቋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ሰው ቋንቋ እንዲታከል ጠይቋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:error-fetching-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching audio for transcriptions. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅን ለጽሑፍ ግልባጮች በማምጣት ላይ ሳለ የሆነ ችግር ተፈጥሯል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-fetching-prompts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching prompts. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎችን በማምጣት ላይ ሳለ የሆነ ችግር ተፈጥሯል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:error-fetching-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching transcriptions. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጽሑፍ ቅጂዎችን በማምጣት ላይ የሆነ ችግር ተፈጥሯል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong with reCAPTCHA. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በreCAPTCHA ላይ የሆነ ችግር ተፈጥሯል። እባክዎ ዳግም ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong with reCAPTCHA. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በreCAPTCHA ላይ የሆነ ችግር ተፈጥሯል። እባክዎ ዳግም ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some variants and dialects within a language or language family are very different from each other. If you’re having trouble engaging around a particular variant, you can change your preferences here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋ ወይም በቋንቋ ቤተሰብ ውስጥ ያሉ አንዳንድ ልዩነቶች እና ዘዬዎች አንዳቸው ከሌላው በጣም የተለዩ ናቸው። በአንድ የተወሰነ ልዩነት ዙሪያ መሳተፍ ላይ ችግር እያጋጠመዎት ከሆነ ምርጫዎችዎን እዚህ መቀየር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶኒንኬ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶኒንኬ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶርብያን - ታችኛው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶርብያን - ታችኛው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶርብያን - የላይኛው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶርብያን - የላይኛው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፥ የጋራ ልሳን በጣም ዘግይቷል። ስለፍላጎቶ እናመሰግናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፥ የጋራ ልሳን በጣም ዘግይቷል። ስለፍላጎቶ እናመሰግናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፣ የሆነ ችግር ተፈጥሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፣ የሆነ ችግር ተፈጥሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንጭ፡ { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንጭ፡ { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደቡባዊ ኩርዲሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደቡባዊ ኩርዲሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደቡብ ሶቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደቡብ ሶቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:meh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southwestern Tlaxiaco Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደቡብ ምዕራባዊ ተላሲያኮ ሚክስቴክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስፔንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስፔንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይናገሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይናገሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተናጋሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተናጋሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመናገር ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመናገር ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመናገር እና በማዳመጥ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመናገር እና በማዳመጥ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak in your normal voice! The way you speak is welcome here - we want your accent as it is, and we want your usual volume, style and intonation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለመደው ድምጽዎ ይናገሩ! እርስዎ የሚናገሩበት መንገድ እዚህ ጋር ተቀባይነት አለው - ያንተን ዘዬ እንዳለ እንፈልጋለን፣ እና የእርስዎን የተለመደ ድምጽ፣ ዘይቤ እና ኢንቶኔሽን እንፈልጋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak in your normal voice! The way you speak is welcome here - we want your accent as it is, and we want your usual volume, style and intonation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለመደው ድምጽዎ ይናገሩ! እርስዎ የሚናገሩበት መንገድ እዚህ ጋር ተቀባይነት አለው - ያንተን ዘዬ እንዳለ እንፈልጋለን፣ እና የእርስዎን የተለመደ ድምጽ፣ ዘይቤ እና ኢንቶኔሽን እንፈልጋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአማራጮች ምናሌን ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይናገሩ፦ እዚህ ያበርክቱ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይናገሩ፦ እዚህ ያበርክቱ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Characters and Foreign Letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ቁምፊዎች እና የውጭ ፊደሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Characters and Foreign Letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ቁምፊዎች እና የውጭ ፊደሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special symbols and punctuation should only be included when absolutely necessary. For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሥርዓተ ነጥብ። ልዩ ምልክቶች እና ሥርዓተ-ነጥብ መካተት ያለባቸው በጣም አስፈላጊ በሚሆንበት ጊዜ ብቻ ነው። ለምሳሌ፣  “የ'ኛ” በመሳሰሉት ቃላቶች ውስጥ ተካትቷል እና በምንጭ ጽሁፍ ውስጥ መካተት አለበት፣ ነገር ግን እንደ “@” ወይም “# የመሰለ ልዩ ምልክቶች ግን በፍፁም አያስፈልጉም። ”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special symbols and punctuation should only be included when absolutely necessary. For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሥርዓተ ነጥብ። ልዩ ምልክቶች እና ሥርዓተ-ነጥብ መካተት ያለባቸው በጣም አስፈላጊ በሚሆንበት ጊዜ ብቻ ነው። ለምሳሌ፣  “የ'ኛ” በመሳሰሉት ቃላቶች ውስጥ ተካትቷል እና በምንጭ ጽሁፍ ውስጥ መካተት አለበት፣ ነገር ግን እንደ “@” ወይም “# የመሰለ ልዩ ምልክቶች ግን በፍፁም አያስፈልጉም። ”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt; በንግግር ዕውቅና ይጀምሩ &lt;/SpeckBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt; በንግግር ዕውቅና ይጀምሩ &lt;/SpeckBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፊደል እና ሥርዓተ-ነጥብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፊደል እና ሥርዓተ-ነጥብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:spelling-and-pronunciation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፊደል እና ሥርዓተ-ነጥብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Split into { $archiveCount } ZIP files containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ { $archiveCount } ዚፕ ፋይሎች በያዙ ይከፈል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Split into { $archiveCount } ZIP files containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ { $archiveCount } ዚፕ ፋይሎች በያዙ ይከፈል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፋዮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፋዮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits (Age and Sex)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያየት (ዕድሜ እና ጾታ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits (Age and Sex)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያየት (ዕድሜ እና ጾታ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:spontaneous-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የነፃነት ንግግር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መቅዳት ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መቅዳት ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዘዬህን ለመግለጽ መተየብ ጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዘዬህን ለመግለጽ መተየብ ጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስታትስቲክስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስታትስቲክስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሁኔታ ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሁኔታ ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁንም ጥያቄዎች አሉዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁንም ጥያቄዎች አሉዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:streaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጭረቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:streaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጭረቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ&lt;strong&gt;[ክራክል]&lt;/strong&gt; ግዙፍ ዳይኖሰርስ የ&lt;strong&gt;[ክራክል]&lt;/strong&gt;-riassic።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ&lt;strong&gt;[ክራክል]&lt;/strong&gt; ግዙፍ ዳይኖሰርስ የ&lt;strong&gt;[ክራክል]&lt;/strong&gt;-riassic።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own&lt;/strong&gt; - this is important for voice recognition to work better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;የተናጋሪው ‘አነጋገር ዘዬ’ ከእርስዎ የተለየ&lt;/strong&gt; ቢሆንም ቅንጥቦችን እንዳይተው - ይህ ለሁሉም ሰው የድምጽ ማወቂያ በተሻለ ሁኔታ እንዲሰራ አስፈላጊ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own&lt;/strong&gt; - this is important for voice recognition to work better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;የተናጋሪው ‘አነጋገር ዘዬ’ ከእርስዎ የተለየ&lt;/strong&gt; ቢሆንም ቅንጥቦችን እንዳይተው - ይህ ለሁሉም ሰው የድምጽ ማወቂያ በተሻለ ሁኔታ እንዲሰራ አስፈላጊ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Get creative!&lt;/strong&gt; Your language community will be unique, and these are just a few ways to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;ፈጠራ ፍጠር!&lt;/strong&gt; የቋንቋዎ ማህበረሰብህ ልዩ ይሆናል፣ እና እነዚህ ለመጀመር ጥቂት መንገዶች ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Get creative!&lt;/strong&gt; Your language community will be unique, and these are just a few ways to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;ፈጠራ ፍጠር!&lt;/strong&gt; የቋንቋዎ ማህበረሰብህ ልዩ ይሆናል፣ እና እነዚህ ለመጀመር ጥቂት መንገዶች ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;[ማስነጠስ]&lt;/strong&gt; የ&lt;strong&gt;[ሳል]&lt;/strong&gt; Triassic ግዙፉ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;[ማስነጠስ]&lt;/strong&gt; የ&lt;strong&gt;[ሳል]&lt;/strong&gt; Triassic ግዙፉ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:submit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:submit-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a new question for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበረሰቡ አንብቦ ምላሽ እንዲሰጥበት አዲስ ጥያቄ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዘገባውን አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርቱን አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርቱን አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦችን አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦችን አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦችን አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦችን አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit new questions for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ህብረተሰቡ እንዲያነብ እና እንዲመልስላቸው አዳዲስ ጥያቄዎችን ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገብቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደንበኛ ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደንበኛ ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስኬት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሳካ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሳካ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስኬት ምልክት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስኬት ምልክት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:accept-vote-toast-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully accepted question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄውን በተሳካ ሁኔታ ተቀብሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:reject-vote-toast-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully rejected question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄውን በተሳካ ሁኔታ ውድቅ አድርጓል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስኬት፣ መገለጫ ተፈጥሯል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስኬት፣ መገለጫ ተፈጥሯል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-involved-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support open, community-led datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት፣ በማህበረሰብ የሚመሩ የውሂብ ስብስቦችን ይደግፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስዋሂሊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስዋሂሊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስዊድንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስዊድንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩን ለማጽደቅ ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ። ላለመቀበል ወደ ግራ ያንሸራትቱ። ለመዝለል ወደ ላይ ያንሸራትቱ። &lt;strong&gt;ግምገማህን ማስገባትህን አትርሳ!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩን ለማጽደቅ ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ። ላለመቀበል ወደ ግራ ያንሸራትቱ። ለመዝለል ወደ ላይ ያንሸራትቱ። &lt;strong&gt;ግምገማህን ማስገባትህን አትርሳ!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲርያክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲርያክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታንጋሎግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታንጋሎግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሂቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሂቲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታይዋንኛ (ሚናን)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታይዋንኛ (ሚናን)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታጂክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታጂክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ቃል ለማንበብ ብዙ ሙከራዎችን በማድረግ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ቃል ለማንበብ ብዙ ሙከራዎችን በማድረግ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ቃል ለማንበብ ብዙ ሙከራዎችን በማድረግ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ቃል ለማንበብ ብዙ ሙከራዎችን በማድረግ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zgh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታማዚት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zgh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታማዚት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሚል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሚል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይንኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይንኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይንኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tarifit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታታር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታታር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Tatoeba ለቋንቋ ትምህርት ጥቅም ላይ የሚውል ትልቅ የአረፍተ ነገር፣ የትርጉም እና የንግግር ድምጽ ቋት ነው። ይህ ውርድ በማህበረሰባቸው የተቀዳ የሚነገር እንግሊዝኛ ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Tatoeba ለቋንቋ ትምህርት ጥቅም ላይ የሚውል ትልቅ የአረፍተ ነገር፣ የትርጉም እና የንግግር ድምጽ ቋት ነው። ይህ ውርድ በማህበረሰባቸው የተቀዳ የሚነገር እንግሊዝኛ ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኖሎጂ እና ሮቦቲክስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኖሎጂ እና ሮቦቲክስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology that speaks your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎን የሚናገር ቴክኖሎጂ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>TED-LIUM ኮርፐስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>TED-LIUM ኮርፐስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:teg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተክኤ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን ማውረድ እንደሚፈልጉ ይንገሩን፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን ማውረድ እንደሚፈልጉ ይንገሩን፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሉጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሉጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደንቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደንቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;termsLink&gt;ደንቦች&lt;/termsLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያዎን ስላረጋገጡ እናመሰግናለን ፣ አሁን መገለጫዎን እንገንባ ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያዎን ስላረጋገጡ እናመሰግናለን ፣ አሁን መገለጫዎን እንገንባ ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ259ሺህ በላይ ሰዎች በ50 ቋንቋዎች ላደረጉት አስተዋጽዖ ምስጋና ይግባቸውና ይህ መረጃ ለሰው ድምጽ የተሻለ ምላሽ ለመስጠት በንግግር የነቁ መተግበሪያዎችን ለማሰልጠን ጥቅም ላይ እየዋለ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ259ሺህ በላይ ሰዎች በ50 ቋንቋዎች ላደረጉት አስተዋጽዖ ምስጋና ይግባቸውና ይህ መረጃ ለሰው ድምጽ የተሻለ ምላሽ ለመስጠት በንግግር የነቁ መተግበሪያዎችን ለማሰልጠን ጥቅም ላይ እየዋለ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-gender-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing to Spontaneous Speech!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለነፃነት ንግግር ስላበረከቱት እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጅምላ ያስገቡትን ስላበረከቱ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጅምላ ያስገቡትን ስላበረከቱ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽዎን ስላበረከቱ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽዎን ስላበረከቱ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥቦችዎን ስለለገሱ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥቦችዎን ስለለገሱ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለቀረጹ እናመሰግናለን! &lt;lineBreak&gt; &lt;/lineBreak&gt;ከዚህ በታች ክሊፖችዎን ይገምግሙ እና ያስገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለቀረጹ እናመሰግናለን! &lt;lineBreak&gt; &lt;/lineBreak&gt;ከዚህ በታች ክሊፖችዎን ይገምግሙ እና ያስገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:thank-you-for-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለመረጃዎ እናመሰግናለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { $lang } ለማበርከት ስለፈለጉ እናመሰግናለን። እያንዳንዱ ቋንቋ ዝግጁ ሆኖ ወደሥራ እንዲገባ ጠንክረን እየሠራን ሲሆን ሁሉም ቡድኖች ያሉትን ለውጦች በኢሜይል እንዲያውቁ እናደርጋለን። ማበርከት የሚፈልጉ ከሆነ፤ እባክዎ የኢሜል አድራሻዎትን ከዚህ በታች ያስገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { $lang } ለማበርከት ስለፈለጉ እናመሰግናለን። እያንዳንዱ ቋንቋ ዝግጁ ሆኖ ወደሥራ እንዲገባ ጠንክረን እየሠራን ሲሆን ሁሉም ቡድኖች ያሉትን ለውጦች በኢሜይል እንዲያውቁ እናደርጋለን። ማበርከት የሚፈልጉ ከሆነ፤ እባክዎ የኢሜል አድራሻዎትን ከዚህ በታች ያስገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድምጽ መረጃዎ እናመሰግናለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድምጽ መረጃዎ እናመሰግናለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you! You’ve sent a new language enquiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አመሰግናለሁ! አዲስ የቋንቋ ጥያቄ ለከዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you! You’ve sent a new language enquiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አመሰግናለሁ! አዲስ የቋንቋ ጥያቄ ለከዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences are natural and conversational — they should be easy for someone to read. While phonetic diversity and different words in sentences is important, we are also trying to make recording sentences as engaging and fun for our volunteer community as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ጥሩዎቹ አረፍተ ነገሮች ተፈጥሯዊ እና ውይይቶች ናቸው - ለአንድ ሰው ለማንበብ ቀላል መሆን አለበት። የፎነቲክ ልዩነት እና በአረፍተ ነገር ውስጥ ያሉ የተለያዩ ቃላቶች አስፈላጊ ቢሆኑም፣ ዓረፍተ ነገሮችን መቅረጽ በተቻለ መጠን ለፈቃደኛ ማህበረሰባችን ተመራጭ እና አስደሳች እንዲሆን ለማድረግ እየሞከርን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences are natural and conversational — they should be easy for someone to read. While phonetic diversity and different words in sentences is important, we are also trying to make recording sentences as engaging and fun for our volunteer community as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ጥሩዎቹ አረፍተ ነገሮች ተፈጥሯዊ እና ውይይቶች ናቸው - ለአንድ ሰው ለማንበብ ቀላል መሆን አለበት። የፎነቲክ ልዩነት እና በአረፍተ ነገር ውስጥ ያሉ የተለያዩ ቃላቶች አስፈላጊ ቢሆኑም፣ ዓረፍተ ነገሮችን መቅረጽ በተቻለ መጠን ለፈቃደኛ ማህበረሰባችን ተመራጭ እና አስደሳች እንዲሆን ለማድረግ እየሞከርን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences for building a useful speech recognition engine are colloquial, modern parlance. Some ideas to help you generate sentences are;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቃሚ የንግግር ማወቂያ ሞተርን ለመገንባት በጣም ጥሩዎቹ ዓረፍተ ነገሮች የንግግር ፣ ዘመናዊ ቋንቋ ናቸው። ዓረፍተ ነገሮችን ለማመንጨት የሚረዱዎት አንዳንድ ሀሳቦች፤</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences for building a useful speech recognition engine are colloquial, modern parlance. Some ideas to help you generate sentences are;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቃሚ የንግግር ማወቂያ ሞተርን ለመገንባት በጣም ጥሩዎቹ ዓረፍተ ነገሮች የንግግር ፣ ዘመናዊ ቋንቋ ናቸው። ዓረፍተ ነገሮችን ለማመንጨት የሚረዱዎት አንዳንድ ሀሳቦች፤</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባምብልቢው በፍጥነት ሄደ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባምብልቢው በፍጥነት ሄደ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባምብልቢው በፍጥነት ሄደ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባምብልቢው በፍጥነት ሄደ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅንጥብ መቃብር ቦታ ወደ የጋራ ልሳን ውሂብ ስብስብ ውስጥ ያልገቡ የድምጽ ቅንጥቦችን ያካትታል። ልክ እንደ ውሂብ ስብስብ፣ የቅንጥብ መቃብር ለመውረድ ይገኛል።

በፕሮጀክቱ ላይ ላደረጉት እገዛ የሚከተሉትን ሰዎች እና ድርጅቶች ማመስገን እንፈልጋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅንጥብ መቃብር ቦታ ወደ የጋራ ልሳን ውሂብ ስብስብ ውስጥ ያልገቡ የድምጽ ቅንጥቦችን ያካትታል። ልክ እንደ ውሂብ ስብስብ፣ የቅንጥብ መቃብር ለመውረድ ይገኛል።

በፕሮጀክቱ ላይ ላደረጉት እገዛ የሚከተሉትን ሰዎች እና ድርጅቶች ማመስገን እንፈልጋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቡ አክብሮት የጎደለው ወይም አፀያፊ ቋንቋ አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቡ አክብሮት የጎደለው ወይም አፀያፊ ቋንቋ አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ የድምጽ ውሂብ ስብስብ ገንቢዎች የድምጽ ማወቂያ መሳሪያዎችን እንዲገነቡ የሚያግዙ በመቶ ሺዎች የሚቆጠሩ የድምጽ ናሙናዎችን ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ የድምጽ ውሂብ ስብስብ ገንቢዎች የድምጽ ማወቂያ መሳሪያዎችን እንዲገነቡ የሚያግዙ በመቶ ሺዎች የሚቆጠሩ የድምጽ ናሙናዎችን ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community is the beating heart of Common Voice - they come from all over the world, and are language activists and scientists and artists. You can learn more about how to get involved on our &lt;about&gt;About&lt;/about&gt; page and in our &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. If you're interested in deeper organisational partnership, &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበረሰቡ የጋራ ልሳን የልብ ምት ነው - ከመላው አለም የመጡ እና የቋንቋ አራማጆች እና ሳይንቲስቶች እና አርቲስቶች ናቸው። በ&lt;about&gt;ስለ&lt;/about&gt; ገጻችን እና በ&lt;community&gt;ማህበረሰብ መጫወቻ መጽሃፍ&lt;/community&gt; ላይ እንዴት መሳተፍ እንደሚችሉ የበለጠ ማወቅ ይችላሉ። ጠለቅ ያለ ድርጅታዊ ሽርክና ላይ ፍላጎት ካሎት &lt;emailFragment&gt;አግኙ።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community is the beating heart of Common Voice - they come from all over the world, and are language activists and scientists and artists. You can learn more about how to get involved on our &lt;about&gt;About&lt;/about&gt; page and in our &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. If you're interested in deeper organisational partnership, &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበረሰቡ የጋራ ልሳን የልብ ምት ነው - ከመላው አለም የመጡ እና የቋንቋ አራማጆች እና ሳይንቲስቶች እና አርቲስቶች ናቸው። በ&lt;about&gt;ስለ&lt;/about&gt; ገጻችን እና በ&lt;community&gt;ማህበረሰብ መጫወቻ መጽሃፍ&lt;/community&gt; ላይ እንዴት መሳተፍ እንደሚችሉ የበለጠ ማወቅ ይችላሉ። ጠለቅ ያለ ድርጅታዊ ሽርክና ላይ ፍላጎት ካሎት &lt;emailFragment&gt;አግኙ።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:different_language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The content contains a language different than I was expecting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘቱ ከጠበቅኩት የተለየ ቋንቋ ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:offensive_speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The content has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘቱ አክብሮት የጎደለው ወይም አፀያፊ ቋንቋ አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino [cough] the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግዙፉ ዲኖ [ሳል] ትሪያሲክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino [cough] the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግዙፉ ዲኖ [ሳል] ትሪያሲክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ። [በአንድ ድምፅ አንብብ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ። [በአንድ ድምፅ አንብብ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ። &lt;strong&gt;[በአንድ ድምጽ የተነበበ]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ። &lt;strong&gt;[በአንድ ድምጽ የተነበበ]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ። አዎ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ Triassic ግዙፍ ዳይኖሰርስ። አዎ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግዙፉ ዲኖ&lt;strong&gt;[ሳል]&lt;/strong&gt;The Triassic።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግዙፉ ዲኖ&lt;strong&gt;[ሳል]&lt;/strong&gt;The Triassic።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:media-recorder-api-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MediaRecorder API is not supported in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመቅረጸ ሚዲያው API በአሳሽዎ ውስጥ አይደገፍም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለየትኛዎቹ ቋንቋዎች አስተዋጽዖ እንዳደረጉ እና የተቀዳው ብዛት ይፋዊ ይሆናሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለየትኛዎቹ ቋንቋዎች አስተዋጽዖ እንዳደረጉ እና የተቀዳው ብዛት ይፋዊ ይሆናሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:not-found-page-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are looking for could not be found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈልጉት ገጽ ሊገኝ አልቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The question should be answerable in just a couple of sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄው በጥቂት ዓረፍተ ነገሮች ብቻ መመለስ የሚችል መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:no-prompts-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no prompts for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ ለዚህ ቋንቋ ምንም ጥያቄዎች የሉም። እባክዎ ገጹን ያድሱ ወይም ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ በዚህ ቋንቋ የሚገመገሙ ዓረፍተ-ነገሮች የሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ በዚህ ቋንቋ የሚገመገሙ ዓረፍተ-ነገሮች የሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:no-transcriptions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no transcriptions to check for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ ይህን ቋንቋ ለመፈተሽ ምንም የተገለበጡ ጽሑፎች የሉም። እባክዎ ገጹን ያድሱ ወይም ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ቋንቋ ለማሰብ ብዙ መንገዶች አሉ። ለንግግር ማወቂያ ሞዴሎች ዓላማዎች፣ የጋራ ልሳን  'በጋራ መግባባት' ላይ ትኩረት ማድረግን ይጠቁማል፣ ወይም 'የዚህ ቋንቋ ተናጋሪዎች ቢሞክሩ እርስ በርሳቸው ሊግባቡ ይችላሉ?'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ቋንቋ ለማሰብ ብዙ መንገዶች አሉ። ለንግግር ማወቂያ ሞዴሎች ዓላማዎች፣ የጋራ ልሳን  'በጋራ መግባባት' ላይ ትኩረት ማድረግን ይጠቁማል፣ ወይም 'የዚህ ቋንቋ ተናጋሪዎች ቢሞክሩ እርስ በርሳቸው ሊግባቡ ይችላሉ?'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው በጣም ረጅም ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው በጣም ረጅም ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው በጣም ጸጥ ያለ ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው በጣም ጸጥ ያለ ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው በጣም አጭር ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀረጻው በጣም አጭር ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:no-audio-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is currently no audio to transcribe for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ ለዚህ ቋንቋ የሚገለበጥ ድምፅ የለም። እባክዎ ገጹን ያድሱ ወይም ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There should ideally be no digits in the source text because they can cause problems when read aloud. The way a number is read depends on context and might introduce confusion in the dataset. For example, the number “2409” could be accurately read as both “twenty-four zero nine” and “two thousand four hundred nine”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጮክ ብሎ ሲነበብ ችግር ሊፈጥር ስለሚችል በምንጭ ጽሑፍ ውስጥ ምንም አሃዞች ሊኖሩ አይገባም። ቁጥሩ የሚነበብበት መንገድ በዐውደ-ጽሑፉ ላይ የሚመረኮዝ ሲሆን በውሂብ ስብስብ ውስጥ ግራ መጋባትን ሊያመጣ ይችላል። ለምሳሌ, "2409" ቁጥር በትክክል እንደ "ሃያ አራት ዜሮ ዘጠኝ" እና "ሁለት ሺህ አራት መቶ ዘጠኝ" ተብሎ ሊነበብ ይችላል.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There should ideally be no digits in the source text because they can cause problems when read aloud. The way a number is read depends on context and might introduce confusion in the dataset. For example, the number “2409” could be accurately read as both “twenty-four zero nine” and “two thousand four hundred nine”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጮክ ብሎ ሲነበብ ችግር ሊፈጥር ስለሚችል በምንጭ ጽሑፍ ውስጥ ምንም አሃዞች ሊኖሩ አይገባም። ቁጥሩ የሚነበብበት መንገድ በዐውደ-ጽሑፉ ላይ የሚመረኮዝ ሲሆን በውሂብ ስብስብ ውስጥ ግራ መጋባትን ሊያመጣ ይችላል። ለምሳሌ, "2409" ቁጥር በትክክል እንደ "ሃያ አራት ዜሮ ዘጠኝ" እና "ሁለት ሺህ አራት መቶ ዘጠኝ" ተብሎ ሊነበብ ይችላል.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንባቢዎች መካከል በድምጽ ውስጥ ተፈጥሯዊ ልዩነቶች ይኖራሉ። ውድቅ ያድርጉ ድምጹ በጣም ከፍተኛ ከሆነ እና ቀረጻው የሚሰበር ከሆነ ወይም (በተለምዶ) በጣም ዝቅተኛ ከሆነ የተፃፈውን ጽሑፍ ሳይጠቅሱ የሚናገረውን መስማት አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንባቢዎች መካከል በድምጽ ውስጥ ተፈጥሯዊ ልዩነቶች ይኖራሉ። ውድቅ ያድርጉ ድምጹ በጣም ከፍተኛ ከሆነ እና ቀረጻው የሚሰበር ከሆነ ወይም (በተለምዶ) በጣም ዝቅተኛ ከሆነ የተፃፈውን ጽሑፍ ሳይጠቅሱ የሚናገረውን መስማት አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንባቢዎች መካከል በድምጽ ውስጥ ተፈጥሯዊ ልዩነቶች ይኖራሉ። ውድቅ ያድርጉ ድምጹ በጣም ከፍተኛ ከሆነ እና ቀረጻው የሚሰበር ከሆነ ወይም (በተለምዶ) በጣም ዝቅተኛ ከሆነ የተፃፈውን ጽሑፍ ሳይጠቅሱ የሚናገረውን መስማት አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንባቢዎች መካከል በድምጽ ውስጥ ተፈጥሯዊ ልዩነቶች ይኖራሉ። ውድቅ ያድርጉ ድምጹ በጣም ከፍተኛ ከሆነ እና ቀረጻው የሚሰበር ከሆነ ወይም (በተለምዶ) በጣም ዝቅተኛ ከሆነ የተፃፈውን ጽሑፍ ሳይጠቅሱ የሚናገረውን መስማት አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መንገዱ ግልጽ አልነበረም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መንገዱ ግልጽ አልነበረም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ቋንቋዎች በአሁኑ ጊዜ በማህበረሰብ ልማት ላይ ናቸው። &lt;localizationGlossaryLink&gt;የድረ-ገጽ አካባቢያዊነት&lt;/localizationGlossaryLink&gt; እና አረፍተ-ነገር ስብሰባ&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; ለማስጀመር ያስፈልጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ቋንቋዎች በአሁኑ ጊዜ በማህበረሰብ ልማት ላይ ናቸው። &lt;localizationGlossaryLink&gt;የድረ-ገጽ አካባቢያዊነት&lt;/localizationGlossaryLink&gt; እና አረፍተ-ነገር ስብሰባ&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; ለማስጀመር ያስፈልጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመረጠው ፋይል በጣም ትልቅ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመረጠው ፋይል በጣም ትልቅ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገር ሰብሳቢው ወደ ዋናው የጋራ ድምጽ መድረክ እየሄደ ነው። አሁን በጋራ ድምጽ ላይ የገባውን አንድ ዓረፍተ ነገር &lt;writeURL&gt;መጻፍ&lt;/writeURL&gt; ወይም ነጠላ ዓረፍተ ነገር &lt;reviewURL&gt;መገምገም&lt;/reviewURL&gt; ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገር ሰብሳቢው ወደ ዋናው የጋራ ድምጽ መድረክ እየሄደ ነው። አሁን በጋራ ድምጽ ላይ የገባውን አንድ ዓረፍተ ነገር &lt;writeURL&gt;መጻፍ&lt;/writeURL&gt; ወይም ነጠላ ዓረፍተ ነገር &lt;reviewURL&gt;መገምገም&lt;/reviewURL&gt; ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ የሰዋሰው ወይም የፊደል ስህተት አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ የሰዋሰው ወይም የፊደል ስህተት አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ አክብሮት የጎደለው ወይም አፀያፊ ቋንቋ አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ አክብሮት የጎደለው ወይም አፀያፊ ቋንቋ አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተ ነገሩ በሰዋሰው ትክክለኛ መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተ ነገሩ በሰዋሰው ትክክለኛ መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተ ነገሩ የሚነገር መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተ ነገሩ የሚነገር መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተ ነገሩ በትክክል መፃፍ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተ ነገሩ በትክክል መፃፍ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተ ነገሩ በትክክል መፃፍ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረፍተ ነገሩ በትክክል መፃፍ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ ከ 15 ቃላት ያነሱ መሆን አለበት.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ ነገሩ ከ 15 ቃላት ያነሱ መሆን አለበት.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site is ready to be launched when it reaches 75% completion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድህረ ገፁ 75% ሲጠናቀቅ ለመጀመር ዝግጁ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site is ready to be launched when it reaches 75% completion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድህረ ገፁ 75% ሲጠናቀቅ ለመጀመር ዝግጁ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያው በተቻለ ፍጥነት ይመለሳል። የቅርብ ጊዜ መረጃ ለማግኘት እባክዎ የ&lt;matrixLink&gt;ማትሪክስ የማህበረሰብ ውይይት&lt;/matrixLink&gt;ን ይቀላቀሉ ወይም &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;ወይም &lt;discourseLink&gt;የእኛን የንግግር መድረኮች&lt;/discourseLink&gt;ን ይጎብኙ እና የጣቢያ ልምድ ጉዳዮችን ይከታተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያው በተቻለ ፍጥነት ይመለሳል። የቅርብ ጊዜ መረጃ ለማግኘት እባክዎ የ&lt;matrixLink&gt;ማትሪክስ የማህበረሰብ ውይይት&lt;/matrixLink&gt;ን ይቀላቀሉ ወይም &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;ወይም &lt;discourseLink&gt;የእኛን የንግግር መድረኮች&lt;/discourseLink&gt;ን ይጎብኙ እና የጣቢያ ልምድ ጉዳዮችን ይከታተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ TED-LIUM ኮርፐስ የተሰራው ከድምጽ ንግግሮች እና ጽሑፎቻቸው በ TED ድርጣቢያ ላይ ይገኛሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ TED-LIUM ኮርፐስ የተሰራው ከድምጽ ንግግሮች እና ጽሑፎቻቸው በ TED ድርጣቢያ ላይ ይገኛሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገጹ ጽሑፍ ወደዚያ ቋንቋ ተተርጉሟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገጹ ጽሑፍ ወደዚያ ቋንቋ ተተርጉሟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This content contains personally identifiable information related to an individual's identity, such as their name, email address, location, identification number, or phone number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ይዘት እንደ ስማቸው፣ ኢሜል አድራሻቸው፣ አካባቢው፣ መታወቂያ ቁጥራቸው ወይም ስልክ ቁጥራቸው ያሉ ከግለሰብ ማንነት ጋር የሚዛመዱ በግል የሚለይ መረጃዎችን ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ መረጃ ለማቅረብ አማራጭ ነው - ምቾት ከተሰማዎት ብቻ ማከል አለብዎት። የመረጃ ቋቱን በምንለቅበት ጊዜ ሁሉንም የግል መረጃዎች ስም እንሰጣለን እና እንደ ስምዎ እና ኢሜልዎ ያሉ መረጃዎች እንደ ዕድሜ ወይም ጾታ ካሉ የስነ-ሕዝብ መረጃ ጋር ያልተገናኙ መሆናቸውን እናረጋግጣለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ መረጃ ለማቅረብ አማራጭ ነው - ምቾት ከተሰማዎት ብቻ ማከል አለብዎት። የመረጃ ቋቱን በምንለቅበት ጊዜ ሁሉንም የግል መረጃዎች ስም እንሰጣለን እና እንደ ስምዎ እና ኢሜልዎ ያሉ መረጃዎች እንደ ዕድሜ ወይም ጾታ ካሉ የስነ-ሕዝብ መረጃ ጋር ያልተገናኙ መሆናቸውን እናረጋግጣለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:why-are-you-asking-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex. For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. Learn more about why metadata matters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ መረጃ ለማቅረብ አማራጭ ነው - ምቾት ከተሰማዎት ብቻ ማከል አለብዎት። የመረጃ ቋቱን በምንለቅበት ጊዜ ሁሉንም የግል መረጃዎች እንሰጣለን እና እንደ ስምዎ እና ኢሜልዎ ያሉ መረጃዎች እንደ ዕድሜ ወይም ጾታ ካሉ የስነ-ሕዝብ መረጃ ጋር ያልተገናኙ መሆናቸውን ያረጋግጡ። ቴክኖሎጂ ለሁሉም ሰው በጥሩ ሁኔታ እንዲሰራ፣ ገንቢዎች ቴክኖሎጂን እንዲገነቡ የሚረዳው መረጃ የተለያዩ ሰዎችን ማንጸባረቅ አለበት። ለምን ዲበ ውሂብ እንደሚያስፈልግ የበለጠ ይረዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ የተነገረ አሃዛዊ ማወቂያን እና አዎ/ የለም ፈልጎ ለማግኘት መረጃን የያዘ በአጠቃቀም ጉዳይ የሚነዳ ክፍል ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ የተነገረ አሃዛዊ ማወቂያን እና አዎ/ የለም ፈልጎ ለማግኘት መረጃን የያዘ በአጠቃቀም ጉዳይ የሚነዳ ክፍል ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:self-citation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is how you cite yourself if you wrote the content yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘቱን እራስዎ ከፃፉ እራስዎን እንደዚህ ዋቢ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:self-citation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is how you cite yourself if you wrote the content yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘቱን እራስዎ ከፃፉ እራስዎን እንደዚህ ዋቢ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This project would not be possible without people like you. 🎉 There are many ways to get involved with Common Voice - you don't have to know how to code to contribute!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ እርስዎ ያሉ ሰዎች ባይኖሩ ኖሮ ይህ ፕሮጀክት የሚቻል አይሆንም። 🎉 ከጋራ ድምጽ ጋር ለመሳተፍ ብዙ መንገዶች አሉ - ለማበርከት ኮዲንግ እንዴት እንደሚችሉ ማወቅ አያስፈልግዎትም!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅንብር የመሪዎች ሰሌዳዎን ታይታነት ይቆጣጠራል። ሲደበቅ፣ እድገትህ ግላዊ ይሆናል። ይህ ማለት የእርስዎ ምስል፣ የተጠቃሚ ስም እና እድገት በመሪዎች ሰሌዳው ላይ አይታይም። የመሪዎች ሰሌዳ እድሳት ለውጦቹን ለመሙላት ~{ $minutes } ደቂቃ እንደሚፈጅ ልብ ይበሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅንብር የመሪዎች ሰሌዳዎን ታይታነት ይቆጣጠራል። ሲደበቅ፣ እድገትህ ግላዊ ይሆናል። ይህ ማለት የእርስዎ ምስል፣ የተጠቃሚ ስም እና እድገት በመሪዎች ሰሌዳው ላይ አይታይም። የመሪዎች ሰሌዳ እድሳት ለውጦቹን ለመሙላት ~{ $minutes } ደቂቃ እንደሚፈጅ ልብ ይበሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶስት ይቀራል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሶስት ይቀራል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሁር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቲቤትኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቲቤትኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትግሬ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትግሬ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትግርኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትግርኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-change-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To change or edit your email, send us an email to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜልዎን ለመቀየር ወይም ለማርትዕ ወደ &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ኢሜል ይላኩልን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-change-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To change or edit your email, send us an email to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜልዎን ለመቀየር ወይም ለማርትዕ ወደ &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ኢሜል ይላኩልን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ላይ ዛሬ የተቀረጹ ቅንጥቦች ሂደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ላይ ዛሬ የተቀረጹ ቅንጥቦች ሂደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዛሬው የጋራ ልሳን ቅንጥቦች ላይ ያለው ሂደት ተረጋግጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዛሬው የጋራ ልሳን ቅንጥቦች ላይ ያለው ሂደት ተረጋግጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዛሬው ሂደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዛሬው ሂደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቶኪ ፖና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቶኪ ፖና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የጋራ ልሳን መረጃ ስብስብ ለመግባት የድምጽ ቅንጥብ በሁለት የተለያዩ ተጠቃሚዎች መረጋገጥ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የጋራ ልሳን መረጃ ስብስብ ለመግባት የድምጽ ቅንጥብ በሁለት የተለያዩ ተጠቃሚዎች መረጋገጥ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ብዙ ፋይሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ብዙ ፋይሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ አስተዋጽዖ አበርካቾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ አስተዋጽዖ አበርካቾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቅላላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቅላላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቅላላ የጸደቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቅላላ የጸደቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀኝ በኩል ጥቅሞቹን እናቀርባለን እና ምን አይነት መረጃ ይፋ እንደምናደርግ እናብራራለን። በእራስዎ መሳሪያ ላይ ባለው የጋራ ልሳን መለያ ለመጀመር ከታች ያሉትን ማገናኛዎች ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀኝ በኩል ጥቅሞቹን እናቀርባለን እና ምን አይነት መረጃ ይፋ እንደምናደርግ እናብራራለን። በእራስዎ መሳሪያ ላይ ባለው የጋራ ልሳን መለያ ለመጀመር ከታች ያሉትን ማገናኛዎች ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቀጣዩ ግብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቀጣዩ ግብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግስጋሴውን እዚህ እና በስታቲስቲክስ ገጽዎ ላይ ይከታተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግስጋሴውን እዚህ እና በስታቲስቲክስ ገጽዎ ላይ ይከታተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ፅሁፍ ገልብጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ፅሁፍ ይገልብጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:editbox-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ፅሁፍ ይገልብጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-answers-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe answers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልሶችን ወደ ፅሁፍ ገልብጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጹን ወደ ፅሁፍ ይገልብጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:transcribe-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጹን ወደ ፅሁፍ ይገልብጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings into text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅጂዎችን ወደ ጽሑፍ ይገልብጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅጂዎችን በቋንቋዎ ወደ ፅሁፍ ገልብጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-audio-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ ወደ ፅሁፍ ይገልብጡ &lt; small&gt;(በቅርቡ የሚመጣ)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-edited-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript edited successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፅሁፉ በተሳካ ሁኔታ ተስተካክሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-skipped-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript skipped successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፅሁፉ በተሳካ ሁኔታ ተዘልሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:create-transcript-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript submitted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፅሁፍ ግልባጭ በተሳካ ሁኔታ ገብቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:vote-transcript-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript voted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለለፅሁፉ በተሳካ ሁኔታ ድምጽ ተሰጥቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትራንስጀንደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትራንስጀንደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Pontoonን እንዴት መጠቀም እንዳለብዎ መመሪያችንን ይመልከቱ።&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Pontoonን እንዴት መጠቀም እንዳለብዎ መመሪያችንን ይመልከቱ።&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድህረ ገፁን መተርጎም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድህረ ገፁን መተርጎም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation is from English, but you can see &lt;strong&gt;Suggestions&lt;/strong&gt; in other languages. Click the &lt;strong&gt;Profile&lt;/strong&gt; icon, then &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt; link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Translations show on the site after one day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርጉም ከእንግሊዝኛ ነው፣ ግን በሌሎች ቋንቋዎች &lt;strong&gt;የአስተያየት ጥቆማዎችን&lt;/strong&gt;ን ማየት ይችላሉ። የ&lt;strong&gt;መገለጫ&lt;/strong&gt; አዶን ጠቅ ያድርጉ፣ በመቀጠል &lt;strong&gt;ቅንብሮች&lt;/strong&gt;ያገናኙ እና የሚናገሩትን ቋንቋዎች ያክሉ። ከታች በስተቀኝ ጥግ ላይ &lt;strong&gt;አካባቢዎች&lt;/strong&gt;የሚባሉ የትርጉም ዝርዝሮች ይኖራሉ። ትርጉሞች ከአንድ ቀን በኋላ በጣቢያው ላይ ይታያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation is from English, but you can see &lt;strong&gt;Suggestions&lt;/strong&gt; in other languages. Click the &lt;strong&gt;Profile&lt;/strong&gt; icon, then &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt; link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Translations show on the site after one day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርጉም ከእንግሊዝኛ ነው፣ ግን በሌሎች ቋንቋዎች &lt;strong&gt;የአስተያየት ጥቆማዎችን&lt;/strong&gt;ን ማየት ይችላሉ። የ&lt;strong&gt;መገለጫ&lt;/strong&gt; አዶን ጠቅ ያድርጉ፣ በመቀጠል &lt;strong&gt;ቅንብሮች&lt;/strong&gt;ያገናኙ እና የሚናገሩትን ቋንቋዎች ያክሉ። ከታች በስተቀኝ ጥግ ላይ &lt;strong&gt;አካባቢዎች&lt;/strong&gt;የሚባሉ የትርጉም ዝርዝሮች ይኖራሉ። ትርጉሞች ከአንድ ቀን በኋላ በጣቢያው ላይ ይታያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ጣቢያ ትርጉም በ&lt;strong&gt;ፖንቶን&lt;/strong&gt; ላይ ይከሰታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ጣቢያ ትርጉም በ&lt;strong&gt;ፖንቶን&lt;/strong&gt; ላይ ይከሰታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይልዎን ወደዚህ በመጎተት እንደገና ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይልዎን ወደዚህ በመጎተት እንደገና ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ለመጫን ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ለመጫን ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሺቬንዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሺቬንዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tvu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱነን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tupuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፑሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱርክኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱርክኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱርክኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱሪክሜን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱሪክሜን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bbl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tush</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tyv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱቫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tyv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቱቫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለምዶ ሜጋባይት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለምዶ ሜጋባይት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡባይክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡባይክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡድመርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡድመርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩክሬንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩክሬንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ መስፈርቶችን ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተዋጽኦ መስፈርቶችን ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን እና የድምጽ ቅንጥቦችን ወደ የጋራ ድምጽ መረጃ ስብስብ እንዴት ማበርከት እና ማረጋገጥ እንደሚቻል ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓረፍተ-ነገሮችን እና የድምጽ ቅንጥቦችን ወደ የጋራ ድምጽ መረጃ ስብስብ እንዴት ማበርከት እና ማረጋገጥ እንደሚቻል ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥቦችን በሚያዳምጡበት ጊዜ ምን እንደሚፈልጉ ይረዱ እና የድምጽ ቅጂዎችዎንም የበለጠ የበለፀጉ እንዲሆኑ ያግዙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥቦችን በሚያዳምጡበት ጊዜ ምን እንደሚፈልጉ ይረዱ እና የድምጽ ቅጂዎችዎንም የበለጠ የበለፀጉ እንዲሆኑ ያግዙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩኒቨርሲቲዎች, አካዳሚክ እና ተመራማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩኒቨርሲቲዎች, አካዳሚክ እና ተመራማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰቀላ ተቋርጧል። ቅጂዎችህን መሰረዝ ትፈልጋለህ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰቀላ ተቋርጧል። ቅጂዎችህን መሰረዝ ትፈልጋለህ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምስል ፋይል ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምስል ፋይል ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-small-batch-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $uploadedSentences }ከ { $TotalSentences } ዓረፍተ ነገሮች ተሰብስቧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-response-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected. Click &lt;downloadLink&gt;here&lt;/downloadLink&gt; to download rejected sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $uploadedSentences } ከ{ $TotalSentences } ዓረፍተ ነገሮች ተሰብስበዋል። ውድቅ የሆኑ ዓረፍተ ነገሮችን ለማውረድ &lt;downloadLink&gt;እዚህ&lt;/downloadLink&gt;ላይ ጠቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጫን አልተሳካም፣ እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጫን አልተሳካም፣ እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; የሕዝብ ጎራ ዓረፍተ-ነገሮችን ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; የሕዝብ ጎራ ዓረፍተ-ነገሮችን ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጫን ሂደት ላይ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጫን ሂደት ላይ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ዓረፍተ-ነገሮች ይጫኑ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ዓረፍተ-ነገሮች ይጫኑ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዚህ ቅንጥብ መስቀል በአገልጋዩ ላይ አለመሳካቱን ቀጥሏል። ገጹን እንደገና ይጫኑ ወይም ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዚህ ቅንጥብ መስቀል በአገልጋዩ ላይ አለመሳካቱን ቀጥሏል። ገጹን እንደገና ይጫኑ ወይም ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ክሊፕ ሲሰቅሉ አሁንም ካልተሳካ፣ እንደገና ይሞክሩ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ክሊፕ ሲሰቅሉ አሁንም ካልተሳካ፣ እንደገና ይሞክሩ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛውን ሰዋሰው ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛውን ሰዋሰው ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-guideline-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛ የፊደል አጻጻፍ እና ሰዋሰው ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:spelling-and-pronunciation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and grammar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛ የፊደል አጻጻፍ እና ሰዋሰው ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛ የፊደል አጻጻፍ እና ሥርዓተ ነጥብ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛ የፊደል አጻጻፍ እና ሥርዓተ ነጥብ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-1-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Useful for &lt;mark&gt;organic speech contexts&lt;/mark&gt; and use cases (eg, when you want speech recognition to work with people speaking unscripted and colloquially)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ&lt;mark&gt; ላልተበረዘ የንግግር አውድ&lt;/mark&gt; ጠቃሚ እና ጉዳዮችን ይጠቀሙ (ለምሳሌ፣ የንግግር ማወቂያን ያልተፃፉ እና በንግግር ከሚናገሩ ሰዎች ጋር ለመስራት ሲፈልጉ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጠቃሚዎች የተለገሱ ቅንጥቦችን ትክክለኛነት ያረጋግጣሉ፣ ተናጋሪው ዓረፍተ ነገሩን በትክክል ማንበቡን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጠቃሚዎች የተለገሱ ቅንጥቦችን ትክክለኛነት ያረጋግጣሉ፣ ተናጋሪው ዓረፍተ ነገሩን በትክክል ማንበቡን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡይግሁር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡይግሁር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡዝቤክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡዝቤክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረጋግጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተረጋገጡ ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተረጋገጡ ቅንጥቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተረጋገጡ ሰዓቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተረጋገጡ ሰዓቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ የተረጋገጡ ሰዓቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ የተረጋገጡ ሰዓቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:validate-readings-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንባቦችን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንባቦችን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንባቦችን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings, Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንባቦችን ያረጋግጡ፣ ፅሁፎችን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንባቦችን አረጋግጥ &lt;ትንሽ&gt;(በቅርብ ቀን)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings submitted by community members</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማህበረሰቡ አባላት የቀረቡ ንባቦችን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate user-recorded readings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቋንቋዎ ተጠቃሚ የተቀዳ ንባቦችን አረጋግጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validate-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate &lt;validateIcon&gt;&lt;/validateIcon&gt; does this questions meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያረጋግጡ &lt;validateIcon&gt;&lt;/validateIcon&gt; እነዚህ ጥያቄዎች መመሪያዎቹን ያሟላሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለገሱ ክሊፖችን ማረጋገጥ ለጋራ ልሳን ተልዕኮም አስፈላጊ ነው። ያዳምጡ እና ጥራት ያለው ክፍት ምንጭ የድምጽ ውሂብ ለመፍጠር ያግዙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለገሱ ክሊፖችን ማረጋገጥ ለጋራ ልሳን ተልዕኮም አስፈላጊ ነው። ያዳምጡ እና ጥራት ያለው ክፍት ምንጭ የድምጽ ውሂብ ለመፍጠር ያግዙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማረጋገጫ ሂደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማረጋገጫ ሂደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋገጫዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋገጫዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋጋ እና እውቅና።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋጋ እና እውቅና።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-options-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variant Contribution Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለዋዋጭ አስተዋጽዖ አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተለዋጮች የተወሰነ የቋንቋ አይነት ናቸው - ለምሳሌ በቦታ ወይም በማህበረሰብ ውስጥ የሚኖሩ። አንዳንድ ጊዜ እነዚህ ዘዬዎች ይባላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተለዋጮች የተወሰነ የቋንቋ አይነት ናቸው - ለምሳሌ በቦታ ወይም በማህበረሰብ ውስጥ የሚኖሩ። አንዳንድ ጊዜ እነዚህ ዘዬዎች ይባላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ አጠራር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ አጠራር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ አጠራር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ አጠራር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቨኒሸንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቨኒሸንኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሪት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሪት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሪት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሪት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም የተለመዱ ስህተቶች የሚከተሉትን ያካትታሉ:-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም የተለመዱ ስህተቶች የሚከተሉትን ያካትታሉ:-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቬትናምኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቬትናምኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንተን ለውጥ ከግለሰብ እና ከፕሮጀክት አንጻር ተመልከት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንተን ለውጥ ከግለሰብ እና ከፕሮጀክት አንጻር ተመልከት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚታይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit our blog or write about us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብሎጎቻችንን ይጎብኙ ወይም ስለእኛ ይጻፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥቦች ለማዳመጥ የሚያዘጋጃቸው የማስረከቢያ ወረፋ ውስጥ ገብተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅንጥቦች ለማዳመጥ የሚያዘጋጃቸው የማስረከቢያ ወረፋ ውስጥ ገብተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-voice-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ አስተዋጽዖ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ አስተዋጽዖ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ውሂብ ስብስብ፣ ለመውረድ ዝግጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ውሂብ ስብስብ፣ ለመውረድ ዝግጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ ተፈጥሮአዊ ነው፤ ድምፅ ሰው ነው። ለዛም ነው ጠቃሚ የሆነ የድምፅ ቴክኖሎጂ ለማሽኖቻችን መፍጠራችን የሚያስደስተን።
ሆኖም ግን በድምፅ የሚሰሩ ስርዓቶችን ለመገንባት፤ ባለሙያዎች እጅግ በጣም ብዙ የሆነ የድምፅ መረጃ ያስፈልጋቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ ተፈጥሮአዊ ነው፤ ድምፅ ሰው ነው። ለዛም ነው ጠቃሚ የሆነ የድምፅ ቴክኖሎጂ ለማሽኖቻችን መፍጠራችን የሚያስደስተን።
ሆኖም ግን በድምፅ የሚሰሩ ስርዓቶችን ለመገንባት፤ ባለሙያዎች እጅግ በጣም ብዙ የሆነ የድምፅ መረጃ ያስፈልጋቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ ተፈጥሮአዊ ነው ፣ ድምፅ የሰው ነው ፡፡ ለዚህ ነው ጥቅም ላይ ሊውል የሚችል ድምጽ መፍጠር ያስደነቅን
ቴክኖሎጂዎቻችን ግን የድምፅ ስርዓቶችን ለመፍጠር እጅግ በጣም ከፍተኛ መጠን ያለው ድምፅ ክምችት ያስፈልጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ ተፈጥሮአዊ ነው ፣ ድምፅ የሰው ነው ፡፡ ለዚህ ነው ጥቅም ላይ ሊውል የሚችል ድምጽ መፍጠር ያስደነቅን
ቴክኖሎጂዎቻችን ግን የድምፅ ስርዓቶችን ለመፍጠር እጅግ በጣም ከፍተኛ መጠን ያለው ድምፅ ክምችት ያስፈልጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ያሉ ድምፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ያሉ ድምፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽ ማረጋገጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምጽ ማረጋገጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠነ- ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠነ- ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠነ- ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠነ- ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቮቲክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቮቲክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>VoxForge የተፃፈ ንግግርን በነጻ እና በክፍት ምንጭ የንግግር ማወቂያ ሞተሮች ለመጠቀም ተዘጋጅቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>VoxForge የተፃፈ ንግግርን በነጻ እና በክፍት ምንጭ የንግግር ማወቂያ ሞተሮች ለመጠቀም ተዘጋጅቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳንን የበለጠ የተሻለ ለማድረግ ማገዝ ይፈልጋሉ?
በጣም ጥሩ! በኢሜል ወይም በ&lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; መወያያ
መድረኮች፣ የጣቢያ ጉዳዮችን በ&lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; በኩል ያስገቡ ወይም ይቀላቀሉ
&lt;matrixLink&gt;ማትሪክስ&lt;/matrixLink&gt; የማህበረሰብ ውይይት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳንን የበለጠ የተሻለ ለማድረግ ማገዝ ይፈልጋሉ?
በጣም ጥሩ! በኢሜል ወይም በ&lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; መወያያ
መድረኮች፣ የጣቢያ ጉዳዮችን በ&lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; በኩል ያስገቡ ወይም ይቀላቀሉ
&lt;matrixLink&gt;ማትሪክስ&lt;/matrixLink&gt; የማህበረሰብ ውይይት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃዎን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ? &lt;createProfile&gt;መገለጫ ፍጠር&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃዎን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ? &lt;createProfile&gt;መገለጫ ፍጠር&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከጋራ ልሳን ጋር እንደተገናኙ መቆየት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከጋራ ልሳን ጋር እንደተገናኙ መቆየት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ስሪት ስንለቅ ዝማኔዎችን ይፈልጋሉ? ለጋዜጣችን ይመዝገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ስሪት ስንለቅ ዝማኔዎችን ይፈልጋሉ? ለጋዜጣችን ይመዝገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch our video explainer to help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመርዳት የእኛን የቪዲዮ ማብራሪያ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch our video explainer to help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመርዳት የእኛን የቪዲዮ ማብራሪያ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:guc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋዩናይኪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:guc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋዩናይኪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are always looking to hear from data consumers about their needs and context - from collaborating on data collection platform to providing data health insights, we want to &lt;emailFragment&gt;hear from you.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ ከመረጃ ሸማቾች ስለፍላጎታቸው እና አውድ ለመስማት እንፈልጋለን - በመረጃ መሰብሰቢያ መድረክ ላይ ከመተባበር እስከ የውሂብ ጤና ግንዛቤዎችን እስከ መስጠት ድረስ &lt;emailFragment&gt;ከእርስዎ መስማት እንፈልጋለን።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are always looking to hear from data consumers about their needs and context - from collaborating on data collection platform to providing data health insights, we want to &lt;emailFragment&gt;hear from you.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ ከመረጃ ሸማቾች ስለፍላጎታቸው እና አውድ ለመስማት እንፈልጋለን - በመረጃ መሰብሰቢያ መድረክ ላይ ከመተባበር እስከ የውሂብ ጤና ግንዛቤዎችን እስከ መስጠት ድረስ &lt;emailFragment&gt;ከእርስዎ መስማት እንፈልጋለን።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በንግግር የሰለጠኑ መተግበሪያዎችን ሁሉም ሰው ሊጠቀምበት የሚችል ክፍት እና በይፋ የሚገኝ የድምፅ የመረጃ ቃት እየገነባን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በንግግር የሰለጠኑ መተግበሪያዎችን ሁሉም ሰው ሊጠቀምበት የሚችል ክፍት እና በይፋ የሚገኝ የድምፅ የመረጃ ቃት እየገነባን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are excited to support public sector engagement in technology, innovation and language rights. If you're planning to run a major project or campaign, please do &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቴክኖሎጂ፣ በፈጠራ እና በቋንቋ መብቶች ላይ የመንግስት ሴክተር ተሳትፎን ለመደገፍ ጓጉተናል። ትልቅ ፕሮጀክት ወይም ዘመቻ ለማካሄድ እያሰቡ ከሆነ፣ እባክዎን &lt;emailFragment&gt;ያግኙን።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are excited to support public sector engagement in technology, innovation and language rights. If you're planning to run a major project or campaign, please do &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቴክኖሎጂ፣ በፈጠራ እና በቋንቋ መብቶች ላይ የመንግስት ሴክተር ተሳትፎን ለመደገፍ ጓጉተናል። ትልቅ ፕሮጀክት ወይም ዘመቻ ለማካሄድ እያሰቡ ከሆነ፣ እባክዎን &lt;emailFragment&gt;ያግኙን።&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች ስለ ጾታቸው ወይም የፆታ ማንነታቸው በሚነግሩን ነገር ላይ የበለጠ ምርጫ እንዲሰጡን ተጨማሪ አማራጮችን እያቀረብን ነው። እባክህ ለራስህ በጣም ተፈጥሯዊ በሆነ መንገድ ግለጽ። &lt;learnMoreLink&gt;ስለ ጾታ እና ጾታ ያለን አቀራረብ የበለጠ ይወቁ።&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ ሞዚላ ላይ በልሳን ቴክኖሎጂ ዙሪያ የሚሠሩ ማህበረሰቦችን እያደራጀን ነው። አዳዲስ የመረጃ ምንጮች ሲኖሩ እና እንዴት መጠቀም እንዳለብዎት እናሳውቆታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ ሞዚላ ላይ በልሳን ቴክኖሎጂ ዙሪያ የሚሠሩ ማህበረሰቦችን እያደራጀን ነው። አዳዲስ የመረጃ ምንጮች ሲኖሩ እና እንዴት መጠቀም እንዳለብዎት እናሳውቆታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ ሞዚላ ላይ በልሳን ቴክኖሎጂ ዙሪያ የሚሠሩ ማህበረሰቦችን እያደራጀን ነው። አዳዲስ የመረጃ ምንጮች ሲኖሩ እንዲሁም እንዴት መጠቀም እንዳለብዎት እናሳውቆታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ ሞዚላ ላይ በልሳን ቴክኖሎጂ ዙሪያ የሚሠሩ ማህበረሰቦችን እያደራጀን ነው። አዳዲስ የመረጃ ምንጮች ሲኖሩ እንዲሁም እንዴት መጠቀም እንዳለብዎት እናሳውቆታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትልቅ እና በይፋ የሚገኙ የድምፅ መረጃዎች በማሽን-ትምህርት ላይ የተመሠረተ የንግግር ቴክኖሎጂ ውስጥ ፈጠራን እና ጤናማ የንግድ ውድድርን ያበረታታሉ ብለን እናምናለን። ይህ ዓለም አቀፍ ጥረት ነው እናም ሁሉም እንዲሳተፍ እንጋብዛለን። ግባችን የንግግር ቴክኖሎጂን በዓለም ዙሪያ ያሉትን የድምፅ ልዩነቶች የሚያንፀባርቅ የበለጠ አካታች እንዲሆን መርዳት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትልቅ እና በይፋ የሚገኙ የድምፅ መረጃዎች በማሽን-ትምህርት ላይ የተመሠረተ የንግግር ቴክኖሎጂ ውስጥ ፈጠራን እና ጤናማ የንግድ ውድድርን ያበረታታሉ ብለን እናምናለን። ይህ ዓለም አቀፍ ጥረት ነው እናም ሁሉም እንዲሳተፍ እንጋብዛለን። ግባችን የንግግር ቴክኖሎጂን በዓለም ዙሪያ ያሉትን የድምፅ ልዩነቶች የሚያንፀባርቅ የበለጠ አካታች እንዲሆን መርዳት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትልቅ ፣ በይፋ የሚገኝ የድምፅ የውሂብ ስብስቦች በማሽን መማር ላይ በተመሠረተ የንግግር ቴክኖሎጂ ውስጥ ፈጠራን እና ጤናማ የንግድ ውድድርን እንደሚያሳድጉ እናምናለን።

የጋራ ድምፅ ባለብዙ ቋንቋ የመረጃ ቋት ቀድሞውኑ በዓይነቱ ትልቁ በሕዝብ የሚገኝ የድምፅ የመረጃ ስብስብ ነው ፣ ግን እሱ ብቻ አይደለም።

ይህንን ገጽ ለሌሎች ክፍት ምንጭ የድምፅ የውሂብ ስብስቦች ዋቢ ማዕከል ሆኖ ፣ እና Common Voice ማደጉን እንደቀጠለ ፣ የእኛ የተለቀቁ ዝመናዎች መኖሪያ ቤት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትልቅ ፣ በይፋ የሚገኝ የድምፅ የውሂብ ስብስቦች በማሽን መማር ላይ በተመሠረተ የንግግር ቴክኖሎጂ ውስጥ ፈጠራን እና ጤናማ የንግድ ውድድርን እንደሚያሳድጉ እናምናለን።

የጋራ ድምፅ ባለብዙ ቋንቋ የመረጃ ቋት ቀድሞውኑ በዓይነቱ ትልቁ በሕዝብ የሚገኝ የድምፅ የመረጃ ስብስብ ነው ፣ ግን እሱ ብቻ አይደለም።

ይህንን ገጽ ለሌሎች ክፍት ምንጭ የድምፅ የውሂብ ስብስቦች ዋቢ ማዕከል ሆኖ ፣ እና Common Voice ማደጉን እንደቀጠለ ፣ የእኛ የተለቀቁ ዝመናዎች መኖሪያ ቤት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ጣቢያ አካባቢያዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ጣቢያ አካባቢያዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያንን ገጽ ለእርስዎ ልናገኘው አልቻልንም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያንን ገጽ ለእርስዎ ልናገኘው አልቻልንም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማዳመጥ ምንም የድምጽ ቅንጥቦችን ማግኘት አልቻልንም።
እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማዳመጥ ምንም የድምጽ ቅንጥቦችን ማግኘት አልቻልንም።
እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንድትናገሩ ምንም ዓረፍተ ነገር ልናገኝ አልቻልንም።
እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንድትናገሩ ምንም ዓረፍተ ነገር ልናገኝ አልቻልንም።
እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳምንታዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳምንታዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳምንታዊ ግብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳምንታዊ ግብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ጣቢያን በዚህ ቋንቋ አስጀምረናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ጣቢያን በዚህ ቋንቋ አስጀምረናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደህና መጡ { $company } ሰራተኞች!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደህና መጡ { $company } ሰራተኞች!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የጋራ ልሳን እንኳን በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የጋራ ልሳን እንኳን በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:welcome-to-spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ወደ የነፃነት ንግግር በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዌልስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዌልስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦች አልቆብን ይሆናል - ገጹን ያድሱ ወይም ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንጥቦች አልቆብን ይሆናል - ገጹን ያድሱ ወይም ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may not have received that request. Please email us directly
on &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; and we will get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያን ጥያቄ አላገኘን ይሆናል። እባክዎን በቀጥታ ኢሜይል ያድርጉልን
በ&lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; ላይ እና እኛ ወደ እርስዎ እንመለሳለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may not have received that request. Please email us directly
on &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; and we will get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያን ጥያቄ አላገኘን ይሆናል። እባክዎን በቀጥታ ኢሜይል ያድርጉልን
በ&lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; ላይ እና እኛ ወደ እርስዎ እንመለሳለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:data-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We periodically release the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብን በየጊዜው እንለቃለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃዎትን በጥንቃቄ ለመያዝ ቃል እንገባለን። የበለጠ ለማወቅ የኛን &lt;privacyLink&gt;ስለ ግላዊነት ማስታወሻ&lt;/privacyLink&gt; የሚለውን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃዎትን በጥንቃቄ ለመያዝ ቃል እንገባለን። የበለጠ ከእኛ &lt;privacyLink&gt;ስለግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/privacyLink&gt; ላይ ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃዎትን በጥንቃቄ ለመያዝ ቃል እንገባለን። የበለጠ ለማወቅ የኛን &lt;privacyLink&gt;ስለ ግላዊነት ማስታወሻ&lt;/privacyLink&gt; የሚለውን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃዎትን በጥንቃቄ ለመያዝ ቃል እንገባለን። የበለጠ ከእኛ &lt;privacyLink&gt;ስለግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/privacyLink&gt; ላይ ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በንግግር የነቁ መተግበሪያዎችን ለማሠልጠን ማንም ሰው ሊጠቀምበት የሚችል ክፍት ምንጭ ፣ ባለብዙ ቋንቋ የድምፅ መረጃ ስብስብ እየገነባን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በንግግር የነቁ መተግበሪያዎችን ለማሠልጠን ማንም ሰው ሊጠቀምበት የሚችል ክፍት ምንጭ ፣ ባለብዙ ቋንቋ የድምፅ መረጃ ስብስብ እየገነባን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክፍት-ምንጭ የድምጽ ክምችትን ከብዙሃኑ እየሰበሰብን ነው። ድምጽዎን ይለግሱ፣ የሌሎች ሰዎችን ቅንጥቦች ትክክለኛነት ያረጋግጡ፣ የውሂብ ስብስብ ለሁሉም ሰው የተሻለ ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክፍት-ምንጭ የድምጽ ክምችትን ከብዙሃኑ እየሰበሰብን ነው። ድምጽዎን ይለግሱ፣ የሌሎች ሰዎችን ቅንጥቦች ትክክለኛነት ያረጋግጡ፣ የውሂብ ስብስብ ለሁሉም ሰው የተሻለ ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልተጠበቀ የእረፍት ጊዜ እያጋጠመን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልተጠበቀ የእረፍት ጊዜ እያጋጠመን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡና ለምጠጣት እየወጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቡን በየ 3 ወሩ እንለቃለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስቡን በየ 3 ወሩ እንለቃለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ትልልቅ ለውጦችን እያደረግን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ትልልቅ ለውጦችን እያደረግን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ብዙ ትራፊክ እየተቀበልን ስለሆነ በአሁኑ ሰዓት ጉዳዪን በማጣራት ላይ እንገኛለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ብዙ ትራፊክ እየተቀበልን ስለሆነ በአሁኑ ሰዓት ጉዳዪን በማጣራት ላይ እንገኛለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እናዝናለን ፣ የእርስዎ መድረክ በአሁኑ ጊዜ አይደገፍም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እናዝናለን ፣ የእርስዎ መድረክ በአሁኑ ጊዜ አይደገፍም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:pne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Penan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምዕራባዊ ፔናን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምዕራባዊ ሲራ ፑብላ ናዋትል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምዕራባዊ ሲራ ፑብላ ናዋትል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Westphalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዌስትፋሊያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Westphalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዌስትፋሊያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use a Mozilla tool called &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; for translations. Pontoon has lots of languages,
but if it doesn’t have yours you can &lt;pontoonRequestLink&gt;request for your language to be added&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Then, to make the language available on the Common Voice project,
&lt;githubRepoLink&gt;request the new language on GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;See more on site translation&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለትርጉሞች &lt;pontoonLink&gt;ፖንቶን&lt;/pontoonLink&gt; የሚባል የሞዚላ መሳሪያ እንጠቀማለን። ፖንቶን ብዙ ቋንቋዎች አሉት
ግን ያንተ ከሌለው &lt;pontoonRequestLink&gt;ቋንቋህ እንዲታከል መጠይቅ&lt;/pontoonRequestLink&gt; ትችላለህ።
ከዚያም ቋንቋውን በጋራ ልሳን ፕሮጀክት ላይ እንዲገኝ ለማድረግ፣
&lt;githubRepoLink&gt;አዲሱን ቋንቋ GitHub ላይ ጠይቅ&lt;/githubRepoLink&gt;። &lt;localizationFragment&gt;በድህረገፅ ትርጉም ላይ ተጨማሪ ይመልከቱ&lt;/localizationFragment&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use a Mozilla tool called &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; for translations. Pontoon has lots of languages,
but if it doesn’t have yours you can &lt;pontoonRequestLink&gt;request for your language to be added&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Then, to make the language available on the Common Voice project,
&lt;githubRepoLink&gt;request the new language on GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;See more on site translation&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለትርጉሞች &lt;pontoonLink&gt;ፖንቶን&lt;/pontoonLink&gt; የሚባል የሞዚላ መሳሪያ እንጠቀማለን። ፖንቶን ብዙ ቋንቋዎች አሉት
ግን ያንተ ከሌለው &lt;pontoonRequestLink&gt;ቋንቋህ እንዲታከል መጠይቅ&lt;/pontoonRequestLink&gt; ትችላለህ።
ከዚያም ቋንቋውን በጋራ ልሳን ፕሮጀክት ላይ እንዲገኝ ለማድረግ፣
&lt;githubRepoLink&gt;አዲሱን ቋንቋ GitHub ላይ ጠይቅ&lt;/githubRepoLink&gt;። &lt;localizationFragment&gt;በድህረገፅ ትርጉም ላይ ተጨማሪ ይመልከቱ&lt;/localizationFragment&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-delta-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made some changes. Delta Segments just contain the most recent clips since the last release. &lt;deltaLink&gt;Read more about this work&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ለውጦችን አድርገናል። የዴልታ ክፍልፋዮች ከመጨረሻው ልቀት በኋላ በጣም የቅርብ ጊዜ ቅንጥቦችን ብቻ ይዘዋል። &lt;deltaLink&gt;ስለዚህ ስራ የበለጠ ያንብቡ&lt;/deltaLink&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-delta-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made some changes. Delta Segments just contain the most recent clips since the last release. &lt;deltaLink&gt;Read more about this work&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ለውጦችን አድርገናል። የዴልታ ክፍልፋዮች ከመጨረሻው ልቀት በኋላ በጣም የቅርብ ጊዜ ቅንጥቦችን ብቻ ይዘዋል። &lt;deltaLink&gt;ስለዚህ ስራ የበለጠ ያንብቡ&lt;/deltaLink&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ቋንቋ ለመቅዳት ዓረፍተ ነገር አልቆብናል...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ቋንቋ ለመቅዳት ዓረፍተ ነገር አልቆብናል...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ የድምጽ ማጉያዎችን በመረዳት የንግግር ሞዴሎች የተሻሉ እንዲሆኑ እንፈልጋለን። ይህ እንዲሆን፣ የድምጽ ውሂብ ስብስብ ብዙ የተለያዩ ሰዎችን መወከል አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ የድምጽ ማጉያዎችን በመረዳት የንግግር ሞዴሎች የተሻሉ እንዲሆኑ እንፈልጋለን። ይህ እንዲሆን፣ የድምጽ ውሂብ ስብስብ ብዙ የተለያዩ ሰዎችን መወከል አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማሽን መማሪያ ስልተ ቀመሮች የተለያዩ የጀርባ ጫጫታዎችን ማስተናገድ እንዲችሉ እንፈልጋለን፣ እና በአንጻራዊ ሁኔታ ከፍተኛ ድምጽ እንኳን የጽሑፉን ሙሉ በሙሉ ከመስማት እስካልከለከለዎት ድረስ ሊቀበሉ ይችላሉ። ጸጥ ያለ የጀርባ ሙዚቃ ደህና ነው፣ እያንዳንዱን ቃል ከመስማት የሚያግድዎት ሙዚቃ በጣም ጮክ ያለ ግን ጥሩ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማሽን መማሪያ ስልተ ቀመሮች የተለያዩ የጀርባ ጫጫታዎችን ማስተናገድ እንዲችሉ እንፈልጋለን፣ እና በአንጻራዊ ሁኔታ ከፍተኛ ድምጽ እንኳን የጽሑፉን ሙሉ በሙሉ ከመስማት እስካልከለከለዎት ድረስ ሊቀበሉ ይችላሉ። ጸጥ ያለ የጀርባ ሙዚቃ ደህና ነው፣ እያንዳንዱን ቃል ከመስማት የሚያግድዎት ሙዚቃ በጣም ጮክ ያለ ግን ጥሩ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We welcome different accents! Be very cautious before rejecting a clip on the ground that you think the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has ignored punctuation. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a generous margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ ዘዬዎችን እንቀበላለን! አንባቢው ቃሉን በተሳሳተ መንገድ ከተናገረ፣ ውጥረቱን በተሳሳተ ቦታ ካስቀመጠ ወይም ሥርዓተ ነጥብን ችላ ካለ እና በተጨባጭ ያለውን ክሊፕ ውድቅ ከማድረግዎ በፊት በጣም ይጠንቀቁ። በአለም ዙሪያ ብዙ አይነት አጠራር አነባበቦች አሉ፣አንዳንዶቹ በአካባቢያችሁ ማህበረሰብ ውስጥ ሰምተሃቸው ሊሆን ይችላል። እባኮትን ካንተ በተለየ መንገድ ለሚናገሩት ለጋስ የሆነ የምስጋና ህዳግ አቅርብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We welcome different accents! Be very cautious before rejecting a clip on the ground that you think the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has ignored punctuation. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a generous margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ ዘዬዎችን እንቀበላለን! አንባቢው ቃሉን በተሳሳተ መንገድ ከተናገረ፣ ውጥረቱን በተሳሳተ ቦታ ካስቀመጠ ወይም ሥርዓተ ነጥብን ችላ ካለ እና በተጨባጭ ያለውን ክሊፕ ውድቅ ከማድረግዎ በፊት በጣም ይጠንቀቁ። በአለም ዙሪያ ብዙ አይነት አጠራር አነባበቦች አሉ፣አንዳንዶቹ በአካባቢያችሁ ማህበረሰብ ውስጥ ሰምተሃቸው ሊሆን ይችላል። እባኮትን ካንተ በተለየ መንገድ ለሚናገሩት ለጋስ የሆነ የምስጋና ህዳግ አቅርብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will also &lt;strong&gt;let our community manager know
that you’re interested&lt;/strong&gt;, so they can give you any
extra support or information you might need.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ ደግሞ &lt;strong&gt;ፍላጎት እንዳለዎ የማህበረሰብ አስተዳዳሪያችን እንዲያውቅ እናደርጋለን
&lt;/strong&gt;ስለዚህ የሚፈልጉትን ማንኛውንም
ተጨማሪ ድጋፍ ወይም መረጃ ይሰጥዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will also &lt;strong&gt;let our community manager know
that you’re interested&lt;/strong&gt;, so they can give you any
extra support or information you might need.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ ደግሞ &lt;strong&gt;ፍላጎት እንዳለዎ የማህበረሰብ አስተዳዳሪያችን እንዲያውቅ እናደርጋለን
&lt;/strong&gt;ስለዚህ የሚፈልጉትን ማንኛውንም
ተጨማሪ ድጋፍ ወይም መረጃ ይሰጥዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎን ወደ የጋራ ልሳን እንዴት ማከል እንደሚችሉ ተጨማሪ መረጃ በቅርቡ እንሰጥዎታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎን ወደ የጋራ ልሳን እንዴት ማከል እንደሚችሉ ተጨማሪ መረጃ በቅርቡ እንሰጥዎታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዳዲስ መረጃዎች በሚኖሩበት ጊዜ እናሳውቆታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዳዲስ መረጃዎች በሚኖሩበት ጊዜ እናሳውቆታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ኢሜይል ይፋ አናደርግም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ኢሜይል ይፋ አናደርግም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅጂዎችዎን ከውሂብ ስብስብ ለማስወገድ ያቀረቡትን ጥያቄ እንገመግመዋለን። ጥያቄዎ ተቀባይነት ካገኘ የመረጃ ቋቱን ያወረዱትን እናገኛቸዋለን እና የድምጽ ቅጂዎችዎንም እንዲያስወግዱ እንጠይቃለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅጂዎችዎን ከውሂብ ስብስብ ለማስወገድ ያቀረቡትን ጥያቄ እንገመግመዋለን። ጥያቄዎ ተቀባይነት ካገኘ የመረጃ ቋቱን ያወረዱትን እናገኛቸዋለን እና የድምጽ ቅጂዎችዎንም እንዲያስወግዱ እንጠይቃለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:prompt-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will show you a prompt or question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ፅሁፍ ወይም ጥያቄ እናሳይዎታለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work with foundations, civil society and community partners to make the internet a healthier place, with a particular focus on East Africa. Learn more about our &lt;programmaticWork&gt;programmatic work.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለይ በምስራቅ አፍሪካ ላይ በማተኮር ኢንተርኔትን ጤናማ ቦታ ለማድረግ ከመሠረቶች፣ ከሲቪል ማህበረሰብ እና ከማህበረሰብ አጋሮች ጋር እንሰራለን። ስለ&lt;programmaticWork&gt;ፕሮግራማዊ ስራችን&lt;/programmaticWork&gt; የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work with foundations, civil society and community partners to make the internet a healthier place, with a particular focus on East Africa. Learn more about our &lt;programmaticWork&gt;programmatic work.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተለይ በምስራቅ አፍሪካ ላይ በማተኮር ኢንተርኔትን ጤናማ ቦታ ለማድረግ ከመሠረቶች፣ ከሲቪል ማህበረሰብ እና ከማህበረሰብ አጋሮች ጋር እንሰራለን። ስለ&lt;programmaticWork&gt;ፕሮግራማዊ ስራችን&lt;/programmaticWork&gt; የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ልሳን ላይ ቋንቋ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ልሳን ላይ ቋንቋ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this content?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ይዘት ላይ ምን ችግሮች እያጋጠሙዎት ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ዓረፍተ ነገር ምን ችግሮች እያጋጠምዎት ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ዓረፍተ ነገር ምን ችግሮች እያጋጠምዎት ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your age?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕድሜዎ ስንት ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:gender-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ጾታ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን ዓይነት ግብ መገንባት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን ዓይነት ግብ መገንባት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What makes a good question?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥሩ ጥያቄ የሚያደርገው ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእኔ ፋይል ውስጥ ምን መሆን አለበት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእኔ ፋይል ውስጥ ምን መሆን አለበት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-guidelines-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What questions can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን ጥያቄዎች መጨመር እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን ዓይነት ዓረፍተ ነገሮች መጨመር እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን ዓይነት ዓረፍተ ነገሮች መጨመር እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ውስጥ ምን አለ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ውስጥ ምን አለ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይፋ የሚሆነው ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይፋ የሚሆነው ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ተጠቃሚ የድምጽ ቅንጥብ ውድቅ ሲያደርግ ወደ ወረፋው ይመለሳል። ለሁለተኛ ጊዜ ውድቅ ከተደረገ፣ የድምጽ ቅንጥቡ ወደ ቅንጥብ መቃብር ይንቀሳቀሳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ተጠቃሚ የድምጽ ቅንጥብ ውድቅ ሲያደርግ ወደ ወረፋው ይመለሳል። ለሁለተኛ ጊዜ ውድቅ ከተደረገ፣ የድምጽ ቅንጥቡ ወደ ቅንጥብ መቃብር ይንቀሳቀሳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሚያዳምጡበት ጊዜ, የተቀዳው በትክክል የተጻፈው መሆኑን በጥንቃቄ ያረጋግጡ፣ ጥቃቅን ስህተቶች እንኳን ሳይቀር ውድቅ ያድርጉ።&lt;br /&gt; በጣም የተለመዱ ስህተቶች የሚከተሉትን ያካትታሉ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሚያዳምጡበት ጊዜ, የተቀዳው በትክክል የተጻፈው መሆኑን በጥንቃቄ ያረጋግጡ፣ ጥቃቅን ስህተቶች እንኳን ሳይቀር ውድቅ ያድርጉ።&lt;br /&gt; በጣም የተለመዱ ስህተቶች የሚከተሉትን ያካትታሉ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጂዎችዎን ሲጠይቁ ወደ አንድ ወይም ብዙ ዚፕ ፋይሎች እንሰበስባቸዋለን። ያለፉ ጥያቄዎችዎ እነኚሁና፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጂዎችዎን ሲጠይቁ ወደ አንድ ወይም ብዙ ዚፕ ፋይሎች እንሰበስባቸዋለን። ያለፉ ጥያቄዎችዎ እነኚሁና፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛውን የ{ $language } ዘዬ ነው የሚናገሩት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛውን የ{ $language } ዘዬ ነው የሚናገሩት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ ለምን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገለጫ ለምን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:why-are-you-asking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን ይጠይቃሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን ይጠይቃሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን ይጠይቃሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን የጋራ ልሳን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን የጋራ ልሳን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ጉዳይ ለምን አስፈለገ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ጉዳይ ለምን አስፈለገ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why we built this Spontaneous Speech prototype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን ይህን ድንገተኛ የንግግር ማሳያ ገነባን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመገለጫ አማካኝነት የእርስዎን እንቅስቃሴ መከታተል እና ከድምጽ ውሂብ አስተዋጽዖ አበርካቾች ማህበረሰብ ጋር መገናኘት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመገለጫ አማካኝነት የእርስዎን እንቅስቃሴ መከታተል እና ከድምጽ ውሂብ አስተዋጽዖ አበርካቾች ማህበረሰብ ጋር መገናኘት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:hch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wixarika</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዊክሳሪካ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wixárika</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዊክሳሪካ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዎልፍኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዎልፍኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅጂዎችዎ እንዲሰረዙ መጠየቅ ይፈልጋሉ ወይንስ በጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ውስጥ ማስቀመጥ ይመርጣሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ቅጂዎችዎ እንዲሰረዙ መጠየቅ ይፈልጋሉ ወይንስ በጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ውስጥ ማስቀመጥ ይመርጣሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይጻፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይጻፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write down exactly what the person said, including placeholder words like 'um', or 'errr'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ 'um' ወይም 'errr' ያሉ የቦታ ያዥ ቃላትን ጨምሮ ሰውዬው የተናገረውን በትክክል ይፃፉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:editbox-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write down what you hear the person saying here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግለሰቡ ሲናገር የሰሙትን ይጻፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአማራጮች ምናሌን ይፃፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛይሆሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛይሆሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዢትሶንጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዢትሶንጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validate-page-yes-button-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ፦ ኢሜይል ላክልኝ። ስለ የጋራ ልሳኖች ፕሮጀክት ሁኔታ መረጃ ማግኘት እፈልጋለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ፦ ኢሜይል ላክልኝ። ስለ የጋራ ልሳኖች ፕሮጀክት ሁኔታ መረጃ ማግኘት እፈልጋለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ ኢሜይል ላክልኝ። በዚህ ቋንቋ የጋራ ልሳኖች በሚለው ጎራ ያሉ ለውጦችን መከታተል እፈልጋለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ ኢሜይል ላክልኝ። በዚህ ቋንቋ የጋራ ልሳኖች በሚለው ጎራ ያሉ ለውጦችን መከታተል እፈልጋለሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዲሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዲሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዮሩባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዮሩባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ &lt;size&gt;{ $size } ጊባ &lt;/size&gt; ማውረድ ሊጀምሩ ነው፤ ይቀጥላሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ &lt;size&gt;{ $size } ጊባ &lt;/size&gt; ማውረድ ሊጀምሩ ነው፤ ይቀጥላሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ &lt;b&gt; { $size } &lt;/b&gt; ን ማውረድ ለመጀመር ተዘጋጅቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ &lt;b&gt; { $size } &lt;/b&gt; ን ማውረድ ለመጀመር ተዘጋጅቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add sentences on the &lt;writePageLink&gt;Write page&lt;/writePageLink&gt; or review sentences on the &lt;reviewPageLink&gt;Review page&lt;/reviewPageLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;አረፍተ ነገር ሰብሳቢ&lt;/strong&gt;የሕዝብ ጎራ አረፍተ ነገሮችን ለመሰብሰብ እና ለማረጋገጥ የሚሆን መሳሪያ ነው። &lt;scAccountLink&gt;መለያ መፍጠር ያስፈልግዎታል&lt;/scAccountLink&gt;። ከዚያ ቋንቋዎን ወደ &lt;strong&gt;መገለጫዎ&lt;/strong&gt; ያክሉ። ዓረፍተ ነገሮችን ማከል&lt;/strong&gt;ወይም ከዚህ ቀደም የተጨመሩትን ዓረፍተ ነገሮች &lt;strong&gt;መገምገም&lt;/strong&gt; ትችላለህ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add sentences on the &lt;writePageLink&gt;Write page&lt;/writePageLink&gt; or review sentences on the &lt;reviewPageLink&gt;Review page&lt;/reviewPageLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;አረፍተ ነገር ሰብሳቢ&lt;/strong&gt;የሕዝብ ጎራ አረፍተ ነገሮችን ለመሰብሰብ እና ለማረጋገጥ የሚሆን መሳሪያ ነው። &lt;scAccountLink&gt;መለያ መፍጠር ያስፈልግዎታል&lt;/scAccountLink&gt;። ከዚያ ቋንቋዎን ወደ &lt;strong&gt;መገለጫዎ&lt;/strong&gt; ያክሉ። ዓረፍተ ነገሮችን ማከል&lt;/strong&gt;ወይም ከዚህ ቀደም የተጨመሩትን ዓረፍተ ነገሮች &lt;strong&gt;መገምገም&lt;/strong&gt; ትችላለህ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also copy and paste the direct URLs into your favorite download manager. They will expire in 12 hours, but you can come back to this page to generate new ones any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም ቀጥታ ዩአርኤሎችን ወደ እርስዎ ተወዳጅ የማውረድ አስተዳዳሪ መቅዳት እና መለጠፍ ይችላሉ። በ12 ሰዓታት ውስጥ የአገልግሎት ጊዜው ያበቃል፣ ነገር ግን በማንኛውም ጊዜ አዲስ ለማመንጨት ወደዚህ ገጽ ተመልሰው መምጣት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also copy and paste the direct URLs into your favorite download manager. They will expire in 12 hours, but you can come back to this page to generate new ones any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም ቀጥታ ዩአርኤሎችን ወደ እርስዎ ተወዳጅ የማውረድ አስተዳዳሪ መቅዳት እና መለጠፍ ይችላሉ። በ12 ሰዓታት ውስጥ የአገልግሎት ጊዜው ያበቃል፣ ነገር ግን በማንኛውም ጊዜ አዲስ ለማመንጨት ወደዚህ ገጽ ተመልሰው መምጣት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን መጠቀም ይችላሉ፡ { sc-review-form-button-approve-shortcut } ለማጽደቅ፣ { sc-review-form-button-reject-shortcut } ውድቅ ለማድረግ፣ { sc-review-form-button-skip-shortcut } ለመዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን መጠቀም ይችላሉ፡ { sc-review-form-button-approve-shortcut } ለማጽደቅ፣ { sc-review-form-button-reject-shortcut } ውድቅ ለማድረግ፣ { sc-review-form-button-skip-shortcut } ለመዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስምዎን ይፋዊ ወይም የማይታወቅ ለማድረግ መምረጥ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስምዎን ይፋዊ ወይም የማይታወቅ ለማድረግ መምረጥ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can go to the &lt;datasetsPage&gt;datasets page&lt;/datasetsPage&gt;, select the version and language(s) you want, and download it! The files have &lt;metadataLink&gt;associated metadata&lt;/metadataLink&gt;, such as demographic information and validation data. You’ll need to provide an email address to download the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ &lt;datasetspage&gt;የውሂብ ስብስቦች ገጽ&lt;/datasetsPage&gt; በመሄድ የሚፈልጉትን ስሪት እና ቋንቋ(ዎች) ይምረጡ እና ያውርዱት! ፋይሎቹ እንደ የስነሕዝብ መረጃ እና የማረጋገጫ ውሂብ ያሉ &lt;metadataLink&gt;የተጎዳኘ ሜታዳታ&lt;/metadataLink&gt; አላቸው። የመረጃ ቋቱን ለማውረድ የኢሜል አድራሻ ማቅረብ ያስፈልግዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can go to the &lt;datasetsPage&gt;datasets page&lt;/datasetsPage&gt;, select the version and language(s) you want, and download it! The files have &lt;metadataLink&gt;associated metadata&lt;/metadataLink&gt;, such as demographic information and validation data. You’ll need to provide an email address to download the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ &lt;datasetspage&gt;የውሂብ ስብስቦች ገጽ&lt;/datasetsPage&gt; በመሄድ የሚፈልጉትን ስሪት እና ቋንቋ(ዎች) ይምረጡ እና ያውርዱት! ፋይሎቹ እንደ የስነሕዝብ መረጃ እና የማረጋገጫ ውሂብ ያሉ &lt;metadataLink&gt;የተጎዳኘ ሜታዳታ&lt;/metadataLink&gt; አላቸው። የመረጃ ቋቱን ለማውረድ የኢሜል አድራሻ ማቅረብ ያስፈልግዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን መገለጫ በመፍጠር እና ድምጽዎን በማበርከት የተለያየ፣ ክፍት ምንጭ የውሂብ ስብስብ ለመገንባት ማገዝ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን መገለጫ በመፍጠር እና ድምጽዎን በማበርከት የተለያየ፣ ክፍት ምንጭ የውሂብ ስብስብ ለመገንባት ማገዝ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can meet others in the Mozilla language communities by joining &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; for topical conversations, or &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; for quick advice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለወቅታዊ ውይይቶች &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;ን በመቀላቀል ወይም ፈጣን ምክር ለማግኘት &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;ን በመቀላቀል በሞዚላ ቋንቋ ማህበረሰቦች ውስጥ ማግኘት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can meet others in the Mozilla language communities by joining &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; for topical conversations, or &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; for quick advice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለወቅታዊ ውይይቶች &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;ን በመቀላቀል ወይም ፈጣን ምክር ለማግኘት &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;ን በመቀላቀል በሞዚላ ቋንቋ ማህበረሰቦች ውስጥ ማግኘት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:multiple-sentences-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add multiple sentences for a single submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአንድ ማስገባት ብዙ ዓረፍተ ነገሮችን ማከል አይችሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ ጥያቄ በሂደት ላይ እያለ ቅጂዎችዎን መጠየቅ አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ ጥያቄ በሂደት ላይ እያለ ቅጂዎችዎን መጠየቅ አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በየ{ $days } ቀረጻዎችዎ ላይ አዲስ ቀረጻ እንዲወስድ መጠየቅ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በየ{ $days } ቀረጻዎችዎ ላይ አዲስ ቀረጻ እንዲወስድ መጠየቅ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can run events to help people contribute. It’s easier than you think. You could do it online with a videoconferencing tool, or in person if it’s safe. &lt;eventTemplate&gt;Check out our templates and resources for running events&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች አስተዋጽዖ እንዲያበረክቱ ለማገዝ ዝግጅቶችን ማካሄድ ይችላሉ። እርስዎ ከሚያስቡት በላይ ቀላል ነው። በመስመር ላይ በቪዲዮ ኮንፈረንስ መሳሪያ ወይም በአስተማማኝ ሁኔታ በአካል ተገኝተው ሊያደርጉት ይችላሉ። &lt;eventTemplate&gt;ክስተቶችን ለማሄድ የእኛን አብነቶች እና ግብዓቶች ይመልከቱ&lt;/eventTemplate&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can run events to help people contribute. It’s easier than you think. You could do it online with a videoconferencing tool, or in person if it’s safe. &lt;eventTemplate&gt;Check out our templates and resources for running events&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች አስተዋጽዖ እንዲያበረክቱ ለማገዝ ዝግጅቶችን ማካሄድ ይችላሉ። እርስዎ ከሚያስቡት በላይ ቀላል ነው። በመስመር ላይ በቪዲዮ ኮንፈረንስ መሳሪያ ወይም በአስተማማኝ ሁኔታ በአካል ተገኝተው ሊያደርጉት ይችላሉ። &lt;eventTemplate&gt;ክስተቶችን ለማሄድ የእኛን አብነቶች እና ግብዓቶች ይመልከቱ&lt;/eventTemplate&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;add small numbers of sentences&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
or you can do &lt;bulkImportDocsLink&gt;bulk imports using Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;ትንንሽ የዓረፍተ ነገር ቁጥሮች ማከል ይችላሉ&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;፣
ወይም Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;ን በመጠቀም &lt;bulkImportDocsLink&gt;በጅምላ ለማስገባት ይችላሉ።
ያስታውሱ ዓረፍተ ነገሮች &lt;licenseLink&gt;CC0 (ወይም ይፋዊ ጎራ)&lt;/licenseLink&gt; መሆን አለባቸው ወይም የራስዎን መጻፍ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;add small numbers of sentences&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
or you can do &lt;bulkImportDocsLink&gt;bulk imports using Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;ትንንሽ የዓረፍተ ነገር ቁጥሮች ማከል ይችላሉ&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;፣
ወይም Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;ን በመጠቀም &lt;bulkImportDocsLink&gt;በጅምላ ለማስገባት ይችላሉ።
ያስታውሱ ዓረፍተ ነገሮች &lt;licenseLink&gt;CC0 (ወይም ይፋዊ ጎራ)&lt;/licenseLink&gt; መሆን አለባቸው ወይም የራስዎን መጻፍ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;scraperLink&gt;Sentence extractor&lt;/scraperLink&gt; to leverage short sentences from Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከዊኪፔዲያ አጫጭር ዓረፍተ ነገሮችን ለመጠቀም የ&lt;scraperLink&gt;አረፍተ ነገር ማውጫ&lt;/scraperLink&gt;ን መጠቀም ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;scraperLink&gt;Sentence extractor&lt;/scraperLink&gt; to leverage short sentences from Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከዊኪፔዲያ አጫጭር ዓረፍተ ነገሮችን ለመጠቀም የ&lt;scraperLink&gt;አረፍተ ነገር ማውጫ&lt;/scraperLink&gt;ን መጠቀም ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:check-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You check whether the transcription matches the audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፅሁፍ ግልባጩ ከድምጹ ጋር ይዛመድ እንደሆነ ያረጋግጣሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could include the website, e.g "Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገጹን ማካተት ይችላሉ ለምሳሌ "የጋራ ልሳን - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could include the website, e.g "Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገጹን ማካተት ይችላሉ ለምሳሌ "የጋራ ልሳን - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use academic referencing style, e.g Harvard style "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትምህርት ማመሳከሪያ ዘይቤን መጠቀም ይችላሉ፣ ለምሳሌ የሃርቫርድ ስታይል "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use academic referencing style, e.g Harvard style "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትምህርት ማመሳከሪያ ዘይቤን መጠቀም ይችላሉ፣ ለምሳሌ የሃርቫርድ ስታይል "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use social media platforms to get the message out. Share posts that explain why it matters, and get in touch with other people talking about issues like language rights, voice AI, or bias in tech. See more advice on &lt;campaignLink&gt;running a social campaign, including content you can re-use&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልእክቱን ለማውጣት የማህበራዊ ሚዲያ መድረኮችን መጠቀም ይችላሉ። ለምን እንደሚያስፈልግ የሚገልጹ ልጥፎችን ያጋሩ እና እንደ ቋንቋ መብቶች፣ የድምጽ አስተውሎቶች ወይም የቴክኖሎጂ አድሎአዊ ጉዳዮችን ከሌሎች ሰዎች ጋር ይገናኙ። እንደገና ሊጠቀሙበት የሚችሉትን ይዘት ጨምሮ &lt;campaignLink&gt;ማህበራዊ ዘመቻ ማካሄድ ላይ ተጨማሪ ምክር ይመልከቱ&lt;/campaignLink&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use social media platforms to get the message out. Share posts that explain why it matters, and get in touch with other people talking about issues like language rights, voice AI, or bias in tech. See more advice on &lt;campaignLink&gt;running a social campaign, including content you can re-use&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልእክቱን ለማውጣት የማህበራዊ ሚዲያ መድረኮችን መጠቀም ይችላሉ። ለምን እንደሚያስፈልግ የሚገልጹ ልጥፎችን ያጋሩ እና እንደ ቋንቋ መብቶች፣ የድምጽ አስተውሎቶች ወይም የቴክኖሎጂ አድሎአዊ ጉዳዮችን ከሌሎች ሰዎች ጋር ይገናኙ። እንደገና ሊጠቀሙበት የሚችሉትን ይዘት ጨምሮ &lt;campaignLink&gt;ማህበራዊ ዘመቻ ማካሄድ ላይ ተጨማሪ ምክር ይመልከቱ&lt;/campaignLink&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ቋንቋ አልመረጡም። ቋንቋዎችን ለመምረጥ እባክዎ ወደ &lt;profileLink&gt;መገለጫዎ&lt;/profileLink&gt; ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ቋንቋ አልመረጡም። ቋንቋዎችን ለመምረጥ እባክዎ ወደ &lt;profileLink&gt;መገለጫዎ&lt;/profileLink&gt; ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } minutes before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ገጽ የማስረከቢያ ገደብ ላይ ደርሰዋል። ሌላ ዓረፍተ ነገር ከማስገባትዎ በፊት እባክዎ ለ{ $retryLimit } ደቂቃዎች ይጠብቁ። ለትዕግስትዎ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } seconds before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ገጽ የማስረከቢያ ገደብ ላይ ደርሰዋል። ሌላ ዓረፍተ ነገር ከማስገባትዎ በፊት እባክዎ ለ{ $retryLimit } ሰከንዶች ይጠብቁ። ለትዕግስትዎ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:locale-change-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes on this page. If you change the locale, your changes will not be saved. Are you sure you want to change the locale?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ገጽ ላይ ያልተቀመጡ ለውጦች አሉዎት። አካባቢውን ከቀየሩ ለውጦችዎ አይቀመጡም። እርግጠኛ ነዎት አካባቢውን መቀየር ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:navigation-away-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes on this page. If you leave this page, your changes will not be saved. Are you sure you want to leave this page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ገጽ ላይ ያልተቀመጡ ለውጦች አሉዎት። ከዚህ ገጽ ከወጡ ለውጦችዎ አይቀመጡም። እርግጠኛ ነዎት ይህን ገጽ መልቀቅ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:mic-access-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይክሮፎን መዳረሻን መፍቀድ አለብዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይክሮፎን መዳረሻን መፍቀድ አለብዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይክሮፎን መዳረሻን መፍቀድ አለብዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be able to hear every word of the recording. We want machine learning algorithms to be able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises or quiet background music can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Crackles or ‘breaking up’ that prevent you hearing the text means you should reject the clip.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀዳውን እያንዳንዱን ቃል መስማት መቻል አለብዎ። የማሽን መማሪያ ስልተ ቀመሮችን የተለያዩ የጀርባ ጫጫታዎችን ማስተናገድ እንዲችሉ እንፈልጋለን፣ እና በአንጻራዊ ሁኔታ ከፍተኛ ድምጽ ወይም ጸጥ ያለ የጀርባ ሙዚቃ እንኳን የጽሑፉን ሙሉ በሙሉ ከመስማት እስካልከለከለዎት ድረስ ተቀባይነት ሊኖረው ይችላል። ጽሑፉን እንዳይሰሙ የሚከለክሉ ስንጥቅ ወይም 'መሰባበር' ካሉ ግን ክሊፑን ውድቅ ማድረግ አለብዎት ማለት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be able to hear every word of the recording. We want machine learning algorithms to be able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises or quiet background music can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Crackles or ‘breaking up’ that prevent you hearing the text means you should reject the clip.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀዳውን እያንዳንዱን ቃል መስማት መቻል አለብዎ። የማሽን መማሪያ ስልተ ቀመሮችን የተለያዩ የጀርባ ጫጫታዎችን ማስተናገድ እንዲችሉ እንፈልጋለን፣ እና በአንጻራዊ ሁኔታ ከፍተኛ ድምጽ ወይም ጸጥ ያለ የጀርባ ሙዚቃ እንኳን የጽሑፉን ሙሉ በሙሉ ከመስማት እስካልከለከለዎት ድረስ ተቀባይነት ሊኖረው ይችላል። ጽሑፉን እንዳይሰሙ የሚከለክሉ ስንጥቅ ወይም 'መሰባበር' ካሉ ግን ክሊፑን ውድቅ ማድረግ አለብዎት ማለት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአነጋገር ዘዬህ ቃላትን የምትናገርበት መንገድ ነው። እርስዎ በኖሩበት ቦታ፣ በሚናገሩት ሌሎች ቋንቋዎች እና በሌሎች በርካታ ምክንያቶች ሊለወጥ ይችላል። ጠቃሚ ነው ብለው የሚያምኑትን ማንኛውንም መረጃ እዚህ ማጋራት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአነጋገር ዘዬህ ቃላትን የምትናገርበት መንገድ ነው። እርስዎ በኖሩበት ቦታ፣ በሚናገሩት ሌሎች ቋንቋዎች እና በሌሎች በርካታ ምክንያቶች ሊለወጥ ይችላል። ጠቃሚ ነው ብለው የሚያምኑትን ማንኛውንም መረጃ እዚህ ማጋራት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልታወቁ የድምጽ ቅጂዎችህ በጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ውስጥ ይቀራሉ። አንዴ መገለጫዎን ከሰረዙ በኋላ ቅጂዎችዎን ከውሂብ ስብስብ ለማስወገድ ጥያቄ ማቅረብ አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልታወቁ የድምጽ ቅጂዎችህ በጋራ ልሳን የውሂብ ስብስብ ውስጥ ይቀራሉ። አንዴ መገለጫዎን ከሰረዙ በኋላ ቅጂዎችዎን ከውሂብ ስብስብ ለማስወገድ ጥያቄ ማቅረብ አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕለታዊ ግብዎ ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕለታዊ ግብዎ ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dataset is downloading!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብዎ እየወረደ ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dataset is downloading!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብስብዎ እየወረደ ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ማውረድ ተጀምሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ማውረድ ተጀምሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለታለመው ክፍል አስተዋጽዖ እያደረጉ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለታለመው ክፍል አስተዋጽዖ እያደረጉ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመሪያው የዒላማ ክፍላችን አስተዋጽዖ እያበረከቱ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመሪያው የዒላማ ክፍላችን አስተዋጽዖ እያበረከቱ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ እንደ ግብ አስታዋሾች፣ የእኔ የመሳሰሉ ኢሜይሎችን፣ ስለ የጋራ ልሳን የሂደት ዝመናዎች እና ጋዜጣዎች &lt;bold&gt;እንዳይቀበሉ&lt;/bold&gt;ተደርገዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ እንደ ግብ አስታዋሾች፣ የእኔ የመሳሰሉ ኢሜይሎችን፣ ስለ የጋራ ልሳን የሂደት ዝመናዎች እና ጋዜጣዎች &lt;bold&gt;እንዳይቀበሉ&lt;/bold&gt;ተደርገዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ የአላማ ማስታወሻ፣ ስለራሴ የለውጥ ሂደቶች እና ስለ የጋራ ልሳኖች አጫጭር ዜናዎች፤ የኢሜይል መልእክቶችን ለመቀበል ተፈቅዷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ የአላማ ማስታወሻ፣ ስለራሴ የለውጥ ሂደቶች እና ስለ የጋራ ልሳኖች አጫጭር ዜናዎች፤ የኢሜይል መልእክቶችን ለመቀበል ተፈቅዷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም በፍጥነት እያስኼዱት ነው። አረፍተነገሩ ትክክል መሆኑን ለማረጋገጥ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም በፍጥነት እያስኼዱት ነው። አረፍተነገሩ ትክክል መሆኑን ለማረጋገጥ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ ዕለታዊ ዓረፍተ ነገር ግቦቻችን ላይ እንዲደርስ እየረዱት ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ድምጽ ዕለታዊ ዓረፍተ ነገር ግቦቻችን ላይ እንዲደርስ እየረዱት ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል አድራሻዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል አድራሻዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:respond-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You respond or reply to it as naturally as you can</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምትችለውን ያህል በተፈጥሮ ምላሽ ትሰጣለህ ወይም መልስ ትሰጣለህ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-assembling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your files are being assembled. Please check again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ፋይሎች እየተሰበሰቡ ነው። እባክዎ ቆይተው እንደገና ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-assembling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your files are being assembled. Please check again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ፋይሎች እየተሰበሰቡ ነው። እባክዎ ቆይተው እንደገና ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋዎ ልዩነት ከቅንጥቦች ውጭ ሊሆን ይችላል! ከተመችዎ፣ በቋንቋዎ ውስጥ ያሉ ሌሎች ዓረፍተ-ነገሮችን ለማየት ቅንብሮችዎን መቀየር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋዎ ልዩነት ከቅንጥቦች ውጭ ሊሆን ይችላል! ከተመችዎ፣ በቋንቋዎ ውስጥ ያሉ ሌሎች ዓረፍተ-ነገሮችን ለማየት ቅንብሮችዎን መቀየር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋዎ ልዩነት ከዓረፍተ ነገር ውጭ ሊሆን ይችላል! ከተመቻችሁ፣ በቋንቋዎ ውስጥ ያሉ ሌሎች ዓረፍተ ነገሮችን ለማየት ቅንብሮችዎን መቀየር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቋንቋዎ ልዩነት ከዓረፍተ ነገር ውጭ ሊሆን ይችላል! ከተመቻችሁ፣ በቋንቋዎ ውስጥ ያሉ ሌሎች ዓረፍተ ነገሮችን ለማየት ቅንብሮችዎን መቀየር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ የተጠቃሚ ስም እና ኢሜይል ከታተመ ውሂብ ጋር አይጣመርም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ የተጠቃሚ ስም እና ኢሜይል ከታተመ ውሂብ ጋር አይጣመርም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳምንታዊ ግብዎ ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳምንታዊ ግብዎ ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should receive an email shortly explaining
the steps to get your language added to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርቡ የሚያብራራ ኢሜል ሊደርስዎት ይገባል።
ቋንቋዎን ወደ የጋራ ልሳን እንዲታከሉ ለማድረግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should receive an email shortly explaining
the steps to get your language added to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርቡ የሚያብራራ ኢሜል ሊደርስዎት ይገባል።
ቋንቋዎን ወደ የጋራ ልሳን እንዲታከሉ ለማድረግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ከዕለታዊ የ{ $goalValue } የመቅጃ ግባችን &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; ላይ እንዲደርስ አግዘዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ከዕለታዊ የ{ $goalValue } የመቅጃ ግባችን &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; ላይ እንዲደርስ አግዘዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ከዕለታዊ የ{ $goalValue } ማረጋገጫ ግባችን &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; ላይ እንዲደርስ አግዘዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን ከዕለታዊ የ{ $goalValue } ማረጋገጫ ግባችን &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; ላይ እንዲደርስ አግዘዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { $language } አስተዋፅኦ ለማበርከት በተሳካ ሁኔታ ተመዝግበዋል - እናመሰግናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { $language } አስተዋፅኦ ለማበርከት በተሳካ ሁኔታ ተመዝግበዋል - እናመሰግናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን የደብዳቤ መላኪያ ዝርዝር መቀላቀል እፈልጋለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጋራ ልሳን የደብዳቤ መላኪያ ዝርዝር መቀላቀል እፈልጋለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:transcribe-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You write down what you hear in the audio clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚሰሙትን በድምጽ ቅንጥቦች ውስጥ ይጽፋሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip #{ $offset } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዚፕ #{ $offset } ከ{ $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip #{ $offset } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዚፕ #{ $offset } ከ{ $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዙሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዙሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-2x-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2x Faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2እጥፍ ፈጣን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-32-bit-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 32-ቢት ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-not-found-page-page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>404: Page Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>404: ገጽ አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-error-page-internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>500: Internal Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>500: የውስጥ አገልጋይ ስህተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-64-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>64-ቢት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-64-bit-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 64-ቢት ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-download-this-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a { $attrs } &gt;Download this browser extension&lt;/a&gt; to stop { -brand-name-facebook } (and { -brand-name-instagram }) from tracking you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook } (እና { -brand-name-instagram }) እርስዎን በድሩ ላይ እንዳይከታተሉዎት ለማቆም &lt;a { $attrs } &gt;ይህን የአሳሽ ቅጥያ ያውርዱ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-a-browser-built-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser built for speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን የድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-a-browser-is-still" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser is still a tool, so it makes sense that you’ll want to pick the best one for the job. If you’re a human who needs to work to survive, you’ll need a fast internet browser. One thing to keep in mind is a browser that runs third-party trackers is more likely to be slower than a browser that doesn’t. Third-party trackers are cookies, and while you can’t see them, they are running in the background of the site, taking up precious time. The more third-party trackers a browser blocks, the faster it can run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻ የመገልገያ መሣሪያ በመሆኑ፤ ሥራዎትን ለማቀላጠፍ ከሚያስችሉት አንዱን መምረጥዎት አይቀርም። ማንኛውም ሠው ለመኖር መሥራት አለበት፤ በዚህ ዘመን ደግሞ ሥራን ለማቀላጠፍ ፈጣን የኢንተርኔት ድረ-ገፅ ማሰሻን መጠቀም ግዴታ ነው። እዚህጋ አንድ ማወቅ ያለብዎት ነገር፤ የሶስተኛ ወገን ዱካዎችን የሚያስተላልፍ ድረ-ገፅ ማሰሻ ከማያስተላልፉት ይልቅ በጣም ቀርፋፋ ነው። የሶስተኛ ወገን ዱካዎች የምንላቸው ኩኪዎች (መሸጎጫዎች) ሲሆኑ፤ ከርስዎ እውቅና ውጭ ውስጥ ለውስጥ ይንቀሳቀሳሉ በመሆኑም ውድ ጊዜያችንን ያባክኑብናል። አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የሶስተኛ ወገን ዱካን የበለጠ ባገደ መጠን፤ በጣም ፈጣን እየሆነ ይመጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-a-browser-that-minds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser that minds its business.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሥራው የሚጨነቅ ድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-a-browser-that-puts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser that puts safety first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥንቃቄ ቅድሚያ የሚሰጥ የድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-adjust-search-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust search bar settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ አሞሌ ቅንብሮችን ያስተካክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-admx-templates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ADMX templates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ADMX አብነቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-ads-are-distracting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ads are distracting and make web pages load slower while their trackers watch every move you make online. The { -brand-name-firefox-browser } blocks most trackers automatically, so there’s no need to dig into your security settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያዎች ትኩረት የሚከፋፍሉ እና ድረ-ገጾች በዝግታ እንዲጫኑ ሲያደርጉ ተከታታዮቻቸው ደሞ በመስመር ላይ የሚያደርጉትን እያንዳንዱን እንቅስቃሴ ይመለከታሉ። { -brand-name-firefox-browser } ብዙ መከታተያዎችን በራስ ሰር ያግዳል፣ ስለዚህ የደህንነት ቅንብሮችዎ ውስጥ መቆፈር አያስፈልግም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-advanced-install-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced install options &amp; other platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላቁ የመጫኛ አማራጮች እና ሌሎች መድረኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-advanced-install-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced install options &amp; other platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላቁ የመጫኛ አማራጮች እና ሌሎች መድረኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-learn-about-mozilla-the-non" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $about }"&gt;Learn&lt;/a&gt; about { -brand-name-mozilla }, the not-for-profit behind { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla }፣ ከ{ -brand-name-firefox } በስተጀርባ ያለው ለትርፍ ያልተቋቋመው &lt;a href="{ $about }"&gt;ይማር&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-download-the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href={ $download }&gt;Download&lt;/a&gt; the { -brand-name-firefox } browser for your mobile device or desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } አሳሽን ለተንቀሳቃሽ ስልክ ወይም ደስክቶፕ &lt;a href={ $download }&gt; ያውርዱ&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:see-how-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $url }"&gt;See how { -brand-name-firefox } compares { -brand-name-chrome }.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a href="{ $url }"&gt;{ -brand-name-firefox } { -brand-name-chrome }ን እንዴት እንደሚወዳድር ይመልከቱ።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-all-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-all-languages-and-builds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Languages and Builds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች እና ስራዉች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-all-languages-and-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Languages and Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች እና መድረኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-all-your-favourite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your favorite { -brand-name-google } tools (like Gmail and Docs) work seamlessly in the { -brand-name-firefox-browser }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም የእርስዎ ተወዳጅ የ{ -brand-name-google } መሳሪያዎች (እንደ Gmail እና ሰነዶች ያሉ) በ{ -brand-name-firefox-browser } ውስጥ ያለምንም እንከን ይሰራሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-almost-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost there!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊያልቅ ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-alwayson-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always-on tracking protection: by default, { -brand-name-firefox } runs Enhanced Tracking Protection (ETP) to protect your personal data from known ad trackers, social trackers and cryptomining scripts that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ በመከታተል ላይ ያለ ጥበቃ፡ በነባሪነት { -brand-name-firefox } የእርስዎን የግል ውሂብ በድረ-ገጽ ላይ ከሚከተሏቸው ከሚታወቁ የማስታወቂያ መከታተያዎች፣ ማህበራዊ መከታተያዎች እና ምናባዊ ገንዘብ መቆፈሪያ ስክሪፕቶች ለመጠበቅ የተሻሻለ የክትትል ጥበቃን (ETP) ያስኬዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-a-more-secure-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A more secure { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይበልጥ ደህንነቱ የተጠበቀ { -brand-name-firefox }።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-an-ad-blocker-is-a-piece" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An ad blocker is a piece of software that can be used to block ads, and they work in two ways. The first way is when an ad blocker blocks the signal from an advertiser’s server, so the ad never shows up on your page. Another way ad blockers work is by blocking out sections of a website that could be ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ ማገጃ ማስታወቂያዎችን ለማገድ ሊያገለግል የሚችል የሶፍትዌሩ አካል ሲሆን በሁለት መንገዶች ይሰራሉ ፡፡ የመጀመሪያው መንገድ የማስታወቂያ ማገጃ ምልክቱን ከአስተዋዋቂው አገልጋይ ሲያግድ ስለሆነ ማስታወቂያው በጭራሽ በገጽዎ ላይ አይታይም ፡፡ የማስታወቂያ አጋጆች የሚሰሩበት ሌላኛው መንገድ ማስታወቂያ ሊሆን የሚችል የድር ጣቢያ ክፍሎችን በመዝጋት ነው ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-an-error-occured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred in our system. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በስርዓታችን ውስጥ ስህተት ተከስቷል። እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-another-way-to-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another way to stop trackers from tracking is using private mode to browse. Any browser that claims to be private should offer browsing in private mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላው እነዚህን ሠርጎ-ገቦች የምንከላከልበት መንገድ ደግሞ የግላዊ አሰሳ ዘዴ ነው። ማንኛውም ደህንነቴ የተጠበቀ ነው የሚል ድረ-ገፅ ማሰሻ የግላዊ አሰሳ ዘዴን ማቅረብ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-overview-of-all-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of all { -brand-name-firefox } mobile browsers ({ -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }, { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }, { -brand-name-firefox-focus })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሁሉም { -brand-name-firefox } የሞባይል አሳሾች አጠቃላይ እይታ ({ -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-android }፣ { -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-ios } ፣ { -brand-name-firefox-focus })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-give-us-feedback-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a rel="external" href="{ $feedback }"&gt;Give us feedback&lt;/a&gt; to help us put the final tweaks on performance and functionality in a stable environment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a rel="external" href="{ $feedback }"&gt;አስተያየት ይስጡን&lt;/a&gt; በተረጋጋ አካባቢ ውስጥ በአፈጻጸም እና ተግባራዊነት ላይ የመጨረሻ ለውጦችን እንድናደርግ ይረዳናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-arm64-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ARM64/AArch64 installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ARM64/AArch64 ጫኚዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-as-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As the internet grows and changes, { -brand-name-firefox } continues to focus on your right to privacy  — we call it the &lt;a { $attrs }&gt;Personal Data Promise&lt;/a&gt;: Take less. Keep it safe. No secrets. Your data, your web activity, your life online is protected with { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረቡ ሲያድግ እና ሲቀየር { -brand-name-firefox } በእርስዎ የግላዊነት መብት ላይ ማተኮር ይቀጥላል - እኛ &lt;a { $attrs }&gt;የግል ውሂብ ቃል ኪዳን&lt;/a&gt; እንለዋን፡- ትንሽ ይውሰዱ። ደህንነቱ የተጠበቀ ያድርጉት። ምንም ሚስጥሮች የሉም። የእርስዎ ውሂብ፣ የእርስዎ የድር እንቅስቃሴ፣ የመስመር ላይ ህይወትዎ በ{ -brand-name-firefox } የተጠበቀ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-at-firefox-weve-worked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At &lt;a href="{ $firefox }"&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/a&gt;, we’ve worked hard to build a browser that is twice as fast as before and gives users more control over their online life.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ&lt;a href="{ $firefox }"&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/a&gt; ላይ፣ እንደበፊቱ በሁለት እጥፍ ፈጣን የሆነ አሳሽ ለመስራት ጠንክረን ሰርተናል እና ተጠቃሚዎች በመስመር ላይ ህይወታቸው የበለጠ መቆጣጠር እንዲችሉ አድርጓል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ሰር ዝማኔዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-autosuggest-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autosuggest URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URLsን በራስ ጠቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-available-in-over" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available in over 90 languages, and compatible with { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } and { -brand-name-linux } machines, { -brand-name-firefox } works no matter what you’re using or where you are. Make sure your operating system is up to date for the best experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ90 በላይ ቋንቋዎች ላይ የሚገኝ፣ እንዲሁም ከ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac-short } እና { -brand-name-linux } ማሽኖች፣ { -brand-name-firefox } ጋር ያለምንም ችግር ምንም ቢጠቀሙ ወይም የትም ቢሆኑ ይሰራል።  ለተሻለ ልምድ የእርስዎ ስርዓተ ክወና ወቅታዊ መሆኑን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:a-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web browser takes you anywhere on the internet, letting you see text, images and video from anywhere in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ በይነመረብ ላይ ወደ የትኛውም ቦታ ይወስድዎታል፣ ይህም ጽሑፍን፣ ምስሎችን እና ተንቀሳቃሽ ምስሎችን ከየትኛውም የዓለም ክፍል እንዲያዩ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-a-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web browser takes you anywhere on the internet, letting you see text, images and video from anywhere in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ በይነመረብ ላይ ወደ የትኛውም ቦታ ይወስድዎታል፣ ይህም ጽሑፍን፣ ምስሎችን እና ተንቀሳቃሽ ምስሎችን ከየትኛውም የዓለም ክፍል እንዲያዩ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-backed-by-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backed by the &lt;strong&gt;non-profit&lt;/strong&gt; that puts people first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎችን በማስቀደም በ&lt;strong&gt;ትርፍ ያልሆነ&lt;/strong&gt; የተደገፈ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-back-to-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ገጽ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-be-among-the-first-to-explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be among the first to explore future releases of { -brand-name-firefox } for desktop, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወደፊት የ{ -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ፣ { -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } ልቀቶችን ለማሰስ የመጀመሪያዎቹ ይሁኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/browser-history.ftl:browser-history-before-web-era" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before Web Era</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከድር ዘመን በፊት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-be-the-master-of-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be the master of your domain with strict content blocking. Cut off all cookies and trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥብቅ የይዘት እገዳ የጎራዎ አዛዥ ይሁኑ። ሁሉንም ኩኪዎች እና መከታተያዎች ይቁረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-block-autoplay-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Autoplay of video &amp; audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ ምስል እና ድምፅን በራስ-ማጫወት አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-block-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-bookmark-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark, history and open tab in results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በውጤቶች ውስጥ ዕልባት ፣ ታሪክ እና ትርን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-bookmarks-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዕልባቶች አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-boost-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boost your productivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርታማነትዎን ያሳድጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-android-nightly-and-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android } { -brand-name-nightly } and { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android } { -brand-name-nightly } እና { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-beta-is-an-unstable-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-beta } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. &lt;a href="{ $link }"&gt;Learn what is shared&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-beta } ያልተረጋጋ የሙከራ እና በመበልፀግ ላይ ያለ መድረክ ነው። በነባሪ { -brand-name-beta } ችግሮችን እንድንፈታ እና ሀሳቦችን እንድንሞክር ለማገዝ ወደ { -brand-name-mozilla } — እና አንዳንዴም ወደ አጋሮቻችን — ውሂብ ይልካል። &lt;a href="{ $link }"&gt;ምን እንደተጋራ ይወቁ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-developer-edition-is-an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-developer-edition } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. &lt;a href="{ $link }"&gt;Learn what is shared&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition } ያልተረጋጋ የሙከራ እና በመበልፀግ ላይ ያለ መድረክ ነው። በነባሪ { -brand-name-developer-edition }ችግሮችን እንድንፈታ እና ሀሳቦችን እንድንሞክር ለማገዝ ወደ { -brand-name-mozilla } — እና አንዳንዴም ወደ አጋሮቻችን — ውሂብ ይልካል። &lt;a href="{ $link }"&gt;ምን እንደተጋራ ይወቁ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers.ftl:firefox-browsers-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers.ftl:firefox-browsers-enterprise-packages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-enterprise } packages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-enterprise } ጥቅሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/get-app.ftl:firefox-mobile-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/whatsnew/evergreen.ftl:whatsnew-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-aurora }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-aurora }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } automatically &lt;a { $attrs }&gt;blocks many third party trackers&lt;/a&gt; from collecting and selling your web activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በራስ ሰር &lt;a { $attrs }&gt;ብዙ የሶስተኛ ወገን መከታተያዎች&lt;/a&gt; የድር እንቅስቃሴዎን እንዳይሰበስቡ እና እንዳይሸጡ ያግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-firefox-beta-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta } automatically sends feedback to { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta } በራስ ሰር ወደ { -brand-name-mozilla } ግብረ መልስ ይልካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/get-app.ftl:firefox-mobile-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-firefox-browser-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-firefox-browser-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-ios } ({ -brand-name-iphone } &amp; { -brand-name-ipad })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }{ -brand-name-ios }({ -brand-name-iphone } እና { -brand-name-ipad })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-firefox-browser-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } browser for { -brand-name-android } is fast, secure and private from the first time you open it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የ{ -brand-name-android } አሳሽ ለመጀመሪያ ጊዜ ከከፈቱት ጊዜ ጀምሮ ፈጣን፣ ደህንነቱ የተጠበቀ እና ሚስጥራዊ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-more-firefox-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ለ{ -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } is a free web browser with fast page loading, less memory usage, and lots of features - a project of the not-for-profit { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ ማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና ብዙ ባህሪያት ያለው ነፃ የድር አሳሽ ሲሆን - ለትርፍ ያልተቋቋመው የ{ -brand-name-mozilla } ፕሮጀክት ነው ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-firefox-browser-msi-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } - MSI installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } - MSI ጫኚ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-browser-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/whatsnew/developer/evergreen.ftl:firefox-developer-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition } automatically sends feedback to { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition } በራስ ሰር ወደ { -brand-name-mozilla } ግብረ መልስ ይልካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-firefox-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-devtools }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-devtools }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-doesnt-spy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } doesn’t spy on searches. We stop known third-party tracking cookies and give you full control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ፍለጋዎችን አይሰልል። የታወቁ የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን አቁመን ሙሉ ቁጥጥር እንሰጥዎታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-firefox-doesnt-spy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } doesn’t spy on searches. We stop third-party tracking cookies and give you full control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ፍለጋዎችን አይሰልልም። የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን እናስቆም እና ሙሉ ቁጥጥር እንሰጥዎታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-firefox-extended-support-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release } ({ -brand-name-esr })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release } ({ -brand-name-esr })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-firefox-extended-support-release-msi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release } ({ -brand-name-esr }) - MSI installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }({ -brand-name-esr })- MSI ጫኚ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:learn-more-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ተየጥ (ተደጋግመው የሚጠየቁ ጥያቄዎች)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:firefox-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ተደጋጋሚ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-fights-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } fights for you on Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-windows } ላይ ለእርስዎ ይታገላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus-is-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } is available for both { -brand-name-ios } and { -brand-name-android } devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } ለሁለቱም የ{ -brand-name-ios } እና { -brand-name-android } መሳሪያዎች ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus-is-your-dedicated-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } is your dedicated privacy browser with automatic tracking protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } በራስ-ሰር የመከታተያ ጥበቃ ያለው የእርስዎ የግላዊነት አሳሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-focus-app-store-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }፡ የግላዊነት አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus-the-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }፡- የግላዊነት አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-for-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-firefox-for-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-windows } 64-ቢት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-for-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-windows } 64-ቢት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-has-been" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } has been there since almost the beginning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ገና ከመጀመሪያው ጀምሮ የነበረ ማለት ይቻላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-firefox-helps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } helps you be more private online by letting you block trackers from following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } መከታተያዎች በድር ላይ እንዳይከተሉዎት በማገድ በመስመር ላይ የበለጠ ግላዊ እንዲሆኑ ያግዝዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-for-everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is for everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለሁሉም ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-firefox-is-more-than-a-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is more than a browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከአሳሽም በላይ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-new-firefox-is-more-than-a-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is more than a browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከአሳሽም በላይ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-mobile-adapts-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } mobile adapts to you and makes it easier than ever to see all your open tabs, past searches and favorite sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለስልክ ከእርስዎ ጋር ይስማማል እና ሁሉንም ክፍት ትሮችዎን ፣ ያለፉ ፍለጋዎችዎን እና ተወዳጅ ድረ-ገጾችዎን ለማየት ከመቼውም ጊዜ በበለጠ ቀላል ያደርገዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-mobile-browsers-put" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } mobile browsers put your privacy first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የተንቀሳቃሽ ስልክ አሳሾች የእርስዎን ግላዊነት ያስቀድማሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-firefox-moves-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } moves fast and treats your data with care - no ad tracking and no slowdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በፍጥነት ይንቀሳቀሳል እንዲሁም ውሂብዎን በጥንቃቄ ያስተናግዳል - ምንም የማስታወቂያ ክትትል እና መጓተት የለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-firefox-nightly-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly } automatically sends feedback to { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly } በራስ ሰር ወደ { -brand-name-mozilla } ግብረ መልስ ይልካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-firefox-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-app-store-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }: Private, Safe Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }፡ የግል፣ ደህንነቱ የተጠበቀ አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-products-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } products are designed to protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ምርቶች የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ የተነደፉ ናቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-respects-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } respects your privacy on { -brand-name-mac-short }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-mac-short } ላይ የእርስዎን ግላዊነት ያከብራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox-was-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } was created by &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla }&lt;/a&gt; as a faster, more private alternative to browsers like { -brand-name-ie }, and now { -brand-name-chrome }. Today, our mission-driven company and volunteer community continue to put your privacy above all else.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የተፈጠረው በ&lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla }&lt;/a&gt; እንደ ፈጣን እና የበለጠ የግል አሳሾች እንደ { -brand-name-ie }፣ እና አሁን { -brand-name-chrome }። ዛሬ፣ በተልዕኮ የሚመራ ኩባንያችን እና የበጎ ፈቃደኞች ማህበረሰቦች የእርስዎን ግላዊነት ከምንም በላይ ማስቀደማቸውን ቀጥለዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-ios-test-flight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios } { -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios } { -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-app-store-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-nightly-and-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly } and { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly } እና { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-nightly-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly } Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly } ጦማር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-nightly-is-an-unstable-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-nightly } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. &lt;a href="{ $link }"&gt;Learn what is shared&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly } ያልተረጋጋ የሙከራ እና በስሪት ያለ መድረክ ነው። በነባሪ { -brand-name-nightly } ችግሮችን እንድንቋቋም እና ሀሳቦችን እንድንሞክር ለማገዝ ወደ { -brand-name-mozilla } — እና አንዳንዴም ወደ አጋሮቻችን — ውሂብ ይልካል። &lt;a href="{ $link }"&gt;ምን እንደተጋራ ይወቁ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-flight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-windows-32-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>32-ቢት { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-windows-64-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>64-ቢት { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-windows-64-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>64-ቢት { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-breached-website-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached website alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተደፈሩ የድር ጣቢያ ማንቂያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/browser-history.ftl:browser-history-browser-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser History: Epic power struggles that brought us modern browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ታሪክ፡ ዘመናዊ አሳሾችን ያመጣን ዝርዝር የሃይል ትግል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/browser-history.ftl:browser-history-browsing-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing the Web Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ ድሩን ማሰስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-build-and-perfect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build and Perfect your sites&lt;br&gt; with { -brand-name-firefox-devtools }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፆችዎን ይገንቡ እና ያሟሉ&lt;br&gt; በ{ -brand-name-firefox-devtools }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-build-test-scale-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build, test, scale and more with the only browser built just for developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይስሩ ይሞክሩ ያመዛዝኑ እና ሌሎችም ይሄ ሁሉ በአንድ አሳሽ ለዴቬሎፐር ተብሎ የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-built-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built for Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለገንቢዎች የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-built-in-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built-in password manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብሮ የተሰራ የይለፍ ቃል አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-built-in-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built-in screenshot tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብሮ የተሰራ ቅጽበታዊ ገጽ እይታ መሣሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/fxa_form.ftl:fxa-form-by-proceeding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By proceeding, you agree to the &lt;a href="{ $url1 }"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a href="{ $url2 }"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመቀጠል፣ በ&lt;a href="{ $url1 }"&gt;የአገልግሎት ውል&lt;/a&gt; እና &lt;a href="{ $url2 }"&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/a&gt; ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-challenging-the-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Challenging the status quo since 1998</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ 1998 ጀምሮ ያለውን ታዋቂ ሁኔታ በመታገል ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-change-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change new tab layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የትር አቀማመጥ ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-change-up-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change up your look</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልክዎን ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-unsupported-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $channel_name } is &lt;a href="{ $help_url }"&gt;no longer supported&lt;/a&gt; on { $os_version } and below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $channel_name } በ{ $os_version } እና በታች ላይ &lt;a href="{ $help_url }"&gt;ከአሁን በኋላ አይደገፍም&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-check-out-new-android-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out new { -brand-name-android } features in their earliest stages. Enjoy at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የ{ -brand-name-android } ባህሪያትን በመጀመሪያ ደረጃቸው ይመልከቱ። በራስዎ ኃላፊነት ይደሰቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-check-the-system-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the system requirements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰራር ስርዓቱ የሚፈልገውን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-check-your-device-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your device for the email!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለኢሜይሉ መሳሪያዎን ይፈትሹ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-choose-a-32-bit-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a 32-bit installer for computers with 32-bit processors — or for older or less powerful computers. &lt;a href="{ $url }"&gt;If you aren’t sure&lt;/a&gt; whether to choose a 64-bit or 32-bit installer, we recommend you go with 32-bit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 32-ቢት ማቀናጃን ለባለ 32-ቢት መከወኛ ኮምፒውተሮች - ወይም ለቀድሞዎቹ እና አነስተኛ አቅም ላላቸው ኮምፒውተሮች ይምረጡ። &lt;a href="{ $url }"&gt;እርግጠኛ ካልሆኑ ግን&lt;/a&gt; ባለ 64-ቢት ወይስ ባለ 32-ቢት ማቀናጃ እንደሚሻልዎት፤ ባለ 32-ቢት ቢጠቀሙ የተሻለ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-choose-a-64-bit-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a 64-bit installer for computers with 64-bit processors, which allow them to allocate more RAM to individual programs — particularly important for games and other demanding applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 64-ቢት ማቀናጃን ለባለ 64-ቢት መከወኛ ይምረጡ፣ ይኼም እያንዳንዱ ኘሮግራም ተጨማሪ RAM መጠቀም እንዲችል ይረዳል - በተለይ ለጨዋታ እና ይኼን ለሚፈልጉ መተግበሪያዎች ይጠቅማል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-choose-automatic-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose automatic privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ሰር ግላዊነትን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-choose-corporate-independence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose corporate independence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድርጅት ነፃነትን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-choose-freedom-on-every" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose freedom on every device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእያንዳንዱ መሳሪያ ላይ ነፃነትን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-choose-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the browser that protects your privacy. Set { -brand-name-firefox } as your default browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት የሚጠብቅ አሳሽ ይምረጡ። { -brand-name-firefox }ን እንደ ነባሪ አሳሽዎ ያቀናብሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-choose-which-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which { -brand-name-firefox-browser } to download in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስዋ ቋንቋ የፈለጉትን አይነት { -brand-name-firefox-browser } ለመጫን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-choose-your-level-of-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your level of protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመከላከያዎን ደረጃ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-choosing-the-best-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choosing the best browser for you is a lot like choosing a home. You want to explore your options, do some research and make a decision based on what’s important to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ ለርስዎ ልክ መኖሪያ ቤት እንደመምረጥ ነው። የሚፈልጉትን ነገር ዘርዝረው የተወሰነ ጥናት ካደረጉ በኋላ፤ የሚጠቅምዎትን ለመምረጥ ውሳኔ ላይ ይድረሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Chromebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-chromeos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሮም OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-clear-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክ አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-common-sense-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common sense privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለመደ ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-compare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-compare-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሾችን አወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መስሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/fxa_form.ftl:fxa-form-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-cookies-not-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies (not the yummy kind)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች (የሚጣፍጥ ዓይነት አይደለም)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-count-on-stability-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count on stability and ease of use with this { -brand-name-firefox } browser built for enterprise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድርጅት ታስቦ በተሰራው በዚህ { -brand-name-firefox } አሳሽ ጥንካሬ እና የአጠቃቀም ቀላልነት ላይ ይተማመኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-cover-your-trail-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cover your trail, block trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዱካዎን ይሸፍኑ ፣ መከታተያዎችን ያግዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-create-a-tracker-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a tracker-free zone with Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይዘት ማገድ ጋር በመሆን ከመከታተያ-ነፃ ዞን ይፍጠሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-creative-commons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Creative Commons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-cryptominer-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominer Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናባዊ ገንዘብ ቆፋሪን ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-curated-content-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Curated content on new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአዲስ ትር ላይ የተመረጠ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-customize-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎን ያበጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-dark-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨለማ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-delete-your-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክህን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-deployment-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deployment guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትግበራ መመሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-design-code-test" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Design. Code. Test. Refine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንድፍ። ኮድ። ሙከራ። ማሻሻል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers.ftl:firefox-browsers-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-desktop-beta-and-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop { -brand-name-beta } &amp; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ { -brand-name-beta } እና { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-desktop-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-discover-more-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover more of what you love</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚወዱትን የበለጠ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-documentation-and-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation and Community Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰነዶች እና የማህበረሰብ ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:does-firefox-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does { -brand-name-firefox } have a built-in VPN?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } አብሮ የተሰራ VPN አለው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:does-firefox-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does { -brand-name-firefox } use { -brand-name-google }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-google }ን ይጠቀማል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-do-it-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do it &lt;strong&gt;all&lt;/strong&gt; with { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } &lt;strong&gt;ሁሉንም&lt;/strong&gt; ያድርጉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-do-it-yourself-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do-it-yourself Custom mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስዎ ያድርጉት ብጁ ሞድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-do-what-you-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do what you do online.&lt;br&gt; { -brand-name-firefox-browser } &lt;strong&gt;isn’t&lt;/strong&gt; watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ የሚያደርጉትን ያድርጉ።&lt;br&gt; { -brand-name-firefox-browser } &lt;strong&gt;አያይም&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-a-different-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a different build</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለየ ግንባታ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-download-a-different" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a different platform or language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለየ መድረክ ወይም ቋንቋ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-download-and-test-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and test future releases of { -brand-name-firefox } for desktop, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደፊት የሚለቀቀውን { -brand-name-firefox }ን ለዴስክቶፕ፣ { -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } ያውርዱ እና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-download-and-test-the-latest-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and test the latest { -brand-name-firefox } for desktop features with { -brand-name-developer-edition }, { -brand-name-beta } and { -brand-name-nightly } builds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዴስክቶፕ ባህሪያት በ{ -brand-name-developer-edition }፣ { -brand-name-beta } እና { -brand-name-nightly } የቅርብ ጊዜ ስሪቶችን { -brand-name-firefox } ያውርዱ እና ይሞክሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-download-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-meta-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-browser } — Fast, Private &amp; Free — from { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ { -brand-name-firefox-browser } — ፈጣን፣ የግል እና ነጻ — ከ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-esr }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-esr }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-firefox-esr-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-esr } 32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-esr } 32-ቢት አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-firefox-esr-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-esr } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-esr } 64-ቢት አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-meta-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } for Desktop — from { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ { -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ — ከ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን ለ { -brand-name-linux } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-desc-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux }, a free web browser. { -brand-name-firefox } is created by a global not-for-profit dedicated to putting individuals in control online. Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux } today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-linux }፣ ነጻ የድር አሳሽ { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን አውርድ። { -brand-name-firefox } ግለሰቦች በመስመር ላይ ያላቸውን እንቅስቃሴ እንዲቆጣጠሩ ሆኖ በአለምአቀፍ ለትርፍ ያልተቋቋመ ድርጅት የተፈጠረ ነው። ለ{ -brand-name-linux } ዛሬውኑ { -brand-name-firefox }ን ያግኙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-firefox-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-mac-short } { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-firefox-desc-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short }, a free web browser. { -brand-name-firefox } is created by a global not-for-profit dedicated to putting individuals in control online. Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short } today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mac-short } { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን ነጻ የድር አሳሽ አውርድ። { -brand-name-firefox } ግለሰቦች የመስመር ላይ  እንቅስቃሴያቸውን እንዲቆጣጠሩ ታስቦ፣ ለትርፍ ባልተቋቋመ አለምአቀፍ ድርጅት የተፈጠረ ነው። ዛሬውኑ { -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-mac-short } ያግኙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-windows } { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-desc-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }, a free web browser. { -brand-name-firefox } is created by a global not-for-profit dedicated to putting individuals in control online. Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows } { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } ነጻ የድር አሳሽ አውርድ። { -brand-name-firefox } ግለሰቦች የመስመር ላይ እንቅስቃሴያቸውን እንዲቆጣጠሩ ለማስቻል ለትርፍ ባልተቋቋመ ዓለም-አቀፍ ድረጅት የተፈጠረ ነው። ዛሬውኑ ለ{ -brand-name-windows } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers.ftl:firefox-browsers-download-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download for Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዴስክቶፕ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-download-in-another-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download in another language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ ቋንቋ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-in-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download in another language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ ቋንቋ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-in-another-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download in another language or for another operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ ቋንቋ ወይም ለሌላ ስርዓተ ክወና አውርድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-download-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-app-store } ላይ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-download-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download options and other languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማራጮችን እና ሌሎች ቋንቋዎችን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-download-the-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያውን ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-download-the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the { -brand-name-firefox } browser made for developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለገንቢዎች የተሰራውን { -brand-name-firefox } አሳሽ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-download-the-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the { -brand-name-firefox } mobile browser for automatic protection on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ለራስ-ሰር ጥበቃ { -brand-name-firefox } የስልክ አሳሽ ያውርዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-the-fastest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመቼውም ጊዜ ፈጣኑን { -brand-name-firefox } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-og-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመቼውም ጊዜ ፈጣኑን { -brand-name-firefox } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-download-the-fastest-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመቼውም ጊዜ ፈጣኑን { -brand-name-firefox } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-the-fastest-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምንግዜም ፈጣኑን { -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-linux } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-the-fastest-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mac-short } የምንግዜም በጣም ፈጣኑን { -brand-name-firefox } ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-download-the-fastest-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows } የምንግዜም በጣም ፈጣኑን { -brand-name-firefox } ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-easily-organize-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily organize your tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችዎን በቀላሉ ያደራጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-easy-migration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy migration of preferences and bookmarks when you download { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-windows } ሲያወርዱ ቀላል የምርጫዎች እና የእልባቶች ዝውውር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:easy-migration-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy migration of preferences and bookmarks when you download { -brand-name-firefox } for Windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-windows } ሲያወርዱ ቀላል የምርጫዎች እና የእልባቶች ዝውውር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/fxa_form.ftl:fxa-form-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል አድራሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-enhanced-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection (ETP)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ (ኢቲፒ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-enter-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ኢሜይል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ESR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-experience-cutting-edge-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge browser features in pre-release versions: { -brand-name-firefox-developer-edition }, { -brand-name-firefox-beta } and { -brand-name-firefox-nightly }. Download now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅድመ-መለቀቅ ስሪቶች ውስጥ በጣም ጥሩ የአሳሽ ባህሪያትን ይለማመዱ፡{ -brand-name-firefox-developer-edition }፣ { -brand-name-firefox-beta } እና { -brand-name-firefox-nightly }። አሁኑኑ አውርድ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-experience-cutting-edge-android-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge features in a pre-release browser for { -brand-name-android }: { -brand-name-firefox-beta } and { -brand-name-firefox-nightly }. Install now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android }፡ { -brand-name-firefox-beta } እና { -brand-name-firefox-nightly } በቅድመ-ልቀት አሳሽ ውስጥ ማራኪ ባህሪያትን ይለማመዱ። አሁን ጫን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-experience-cutting-edge-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge features in a pre-release browser for { -brand-name-android }: { -brand-name-firefox-beta }, { -brand-name-firefox-aurora } and { -brand-name-firefox-nightly }. Install now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android }፡ { -brand-name-firefox-beta }፣ { -brand-name-firefox-aurora } እና { -brand-name-firefox-nightly } በቅድመ-ልቀት አሳሽ ውስጥ ማራኪ ባህሪያትን ተለማመዱ።  አሁን ጫን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-experience-cutting-edge-features-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge features in a pre-release browser for { -brand-name-ios } via { -brand-name-apple }’s { -brand-name-test-flight } program. Install now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-apple } በ{ -brand-name-apple } { -brand-name-test-flight } ፕሮግራም በኩል ለ{ -brand-name-ios } በቅድመ-ልቀት አሳሽ ውስጥ ጥሩ ባህሪያትን ተለማመዱ። አሁን ጫን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-extensions-for-every" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for every interest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች ለእያንዳንዱ ፍላጎት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-fast-and-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast and Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን እና የግል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-faster-page-loading-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና በልዩ ባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-linux } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-faster-page-loading-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mac-short } ፈጣን ገጽ ጫኝ፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ የሚጠቀም እና በልዩ ባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-faster-page-loading-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows } ፈጣን ገጽ ጫኝ፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ የሚጠቀም እና በልዩ ባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-faster-page-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና በልዩ ባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-og-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና በባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-faster-page-loading-less-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና በባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast, Private &amp; Free</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን፣ የግል እና ነፃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-fast-private-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Private. Secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን። የግል። ደህንነቱ የተጠበቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባህሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-feedback-makes-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback makes us better. Tell us how we can improve the browser and Developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብረመልስ የተሻሉ ያደርገናል። አሳሹን እና የገንቢ መሳሪያዎችን እንዴት ማሻሻል እንደምንችል ይንገሩን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-file-a-bug-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File a bug now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስህተት ፋይል አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-find-it-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find it all faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም በፍጥነት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-find-the-right-ad-blocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the right ad blocker for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ ትክክለኛውን የማስታወቂያ ማገጃ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-find-your-best-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your best browser for speed, privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለርስዎ የሚሻለውን ፈጣን፣ ግላዊ እና አስተማማኝ ድረ-ገፅ ማሰሻ ፈልገው ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-fine-tuning-animations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fine-tune animations, alignment and padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አኒሜሽን፣ አሰላለፍ እና ንጣፍ አስተካክል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-fingerprinter-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinter Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽ አሻራ ተከታታይ ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Aurora</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Aurora</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ አሳሾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox DevTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox DevTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Enterprise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox ESR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox ESR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-extended-support-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Extended Support Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Extended Support Release</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ቅብብል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-firefox-translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ ትርጉሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-form-autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጽ ራስ-ሙላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-app-store-free-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free – In { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ - በ{ -brand-name-google-play } ውስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-app-store-free-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free – In the { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ - በ{ -brand-name-app-store } ውስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ የድር አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ የድር አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-from-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-from-security-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From security to news to gaming, there’s an &lt;a { $attrs }&gt;extension for everyone&lt;/a&gt;. Add as many as you want until your browser is just right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከደህንነት እስከ ዜና እስከ ጨዋታ፣ ለእያንዳንዱ ሰው የሚሆን &lt;a { $attrs }&gt;ቅጥያ&lt;/a&gt; አለ። አሳሽዎ ፍላጎትዎን እስኪሞላ ድረስ የፈለጉትን ያህል ይጨምሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-from-watching-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From watching a web tutorial to keeping an eye on your favorite team, your video follows you while you multitask.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አጋዥ ስልጠናን ከመመልከት ጀምሮ የሚወዱትን ቡድን እስከመከታተል፣ የተለያየ ሥራ በሚሰሩበት ጊዜ ተንቀሳቃሽ ምስልዎ ይከተልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-get-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get an Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-get-a-sneak-peek-at-our" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a sneak peek at our next generation web browser, and help us make it the best browser it can be: try { -brand-name-firefox-nightly }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን ቀጣዩ ትውልድ የድር አሳሽ ይመልከቱ እና እሱ ሊሆን የሚችለውን ምርጥ አሳሽ እንድናደርገው ይርዳን፡ { -brand-name-firefox-nightly }ን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-get-a-sneak-peek-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a sneak peek at the latest { -brand-name-firefox } browser features before they’re released.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመለቀቃቸው በፊት የቅርብ ጊዜውን የ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ባህሪያትን በመጠኑ ይቃኙት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-meta-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox }, a free web browser backed by { -brand-name-mozilla }, a non-profit dedicated to internet health and privacy. Available now on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ያግኙ፣ በ{ -brand-name-mozilla } የሚደገፍ፣ ለበይነመረብ ጤና እና ግላዊነት የተሰጠ ለትርፍ ያልተቋቋመ። አሁን በ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac-short }፣ { -brand-name-linux }፣ { -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } ላይ ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-get-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-chromebook } { -brand-name-firefox-browser }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-browser } for &lt;strong&gt;{ -brand-name-android }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ&lt;strong&gt;{ -brand-name-android }&lt;/strong&gt; { -brand-name-firefox-browser }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-browser } for &lt;strong&gt;{ -brand-name-ios }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ&lt;strong&gt;{ -brand-name-ios }&lt;/strong&gt; { -brand-name-firefox-browser } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-get-firefox-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } Desktop for { -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-chromebook } የ{ -brand-name-firefox } ዴስክቶፕን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-get-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-get-firefox-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-browsers-chromebook-get-firefox-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-dropdown-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-chromebook } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-firefox-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-ios } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-meta-desc-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } or { -brand-name-linux }. { -brand-name-firefox } is a free web browser backed by { -brand-name-mozilla }, a non-profit dedicated to internet health and privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac-short } ወይም { -brand-name-linux } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ። { -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-mozilla } የተደገፈ ነፃ የድር አሳሽ ነው፣ ለትርፍ ያልተቋቋመ ለበይነመረብ ጤና እና ግላዊነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-get-firefox-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሞባይል { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-get-firefox-for-your-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for your enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድርጅትዎ { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-get-firefox-for-your-enterprise-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for your enterprise with { -brand-name-esr } and Rapid Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድርጅትዎ { -brand-name-firefox }ን በ{ -brand-name-esr } እና ፈጣን ልቀትን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-get-enhanced-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Enhanced Tracking Protection and make { -brand-name-firefox } your default, go-to, forever browser on your { -brand-name-iphone } and { -brand-name-ipad }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የክትትል ጥበቃን ያግኙ እና { -brand-name-firefox }ን በእርስዎ { -brand-name-iphone } እና { -brand-name-ipad } ላይ በዘላቂነት ነባሪ አሳሽ ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-google-play } ላይ ያግኙት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-more-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more { -brand-name-firefox } in your life</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በህይወትዎ ውስጥ ተጨማሪ { -brand-name-firefox } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-get-speed-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get speed and security. { -brand-name-firefox } is fast on { -brand-name-mac-short } because we don’t track your moves.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍጥነት እና ደህንነት ያግኙ። { -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-mac-short } ላይ ፈጣን ነው ምክንያቱም እንቅስቃሴዎን አንከታተልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the browser that protects what’s important</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስፈላጊ የሆነውን የሚጠብቅ አሳሽ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers.ftl:firefox-browsers-get-the-browsers-strong-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the browser that puts your privacy first — and &lt;strong&gt;always&lt;/strong&gt; has</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት የሚያስቀድመውን አሳሽ ያግኙ - እና &lt;strong&gt;ሁልጊዜ&lt;/strong&gt;ያለው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-get-the-latest-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the latest { -brand-name-firefox } browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜውን { -brand-name-firefox } አሳሽ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-to-the-parts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to the parts of the internet you care about faster. Choose to see all your open tabs, recent searches, bookmarks and favorite sites all in one place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደሚፈልጉት የበይነ-መረብ ክፍሎች በፍጥነት ይድረሱ። ሁሉንም ክፍት ትሮችዎን፣ የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችዎን፣ እልባቶችዎን እና ተወዳጅ ድረ-ገፆችዎን ሁሉንም በአንድ ቦታ ለማየት ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-get-tough-with-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get tough with Strict mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥብቅ ሁኔታ ጠንካራ ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-to-your-go-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to your go-to places faster on your { -brand-name-iphone } and { -brand-name-ipad }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእርስዎ { -brand-name-iphone } እና { -brand-name-ipad } ላይ የሚሄዱባቸውን ቦታዎች በፍጥነት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers.ftl:firefox-browsers-get-unmatched-data-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get unmatched data protection with support cycles tailored to suit your company’s needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከኩባንያዎ ፍላጎት ጋር የተጣጣመ ወደር የለሽ የውሂብ ጥበቃ ከድጋፍ ዑደቶች ጋር ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-go-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደኋላ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-go-easy-with-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go easy with Standard mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመደበኛ ሁነታ በቀላሉ ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-go-from-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go from light mode to dark mode depending on your mood or preference, or liven things up with a custom theme (rainbow unicorn, perhaps).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ስሜትህ ወይም ምርጫህ ከብርሃን ሁነታ ወደ ጨለማ ሁነታ ሂድ፣ ወይም ነገሮችን በብጁ ጭብጥ (ቀስተ ደመና ዩኒኮርን፣ ምናልባት) አሳምር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-go-your-own-way" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go your own way with { -brand-name-firefox } mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተንቀሳቃሽ ስልክ { -brand-name-firefox } በራስዎ መንገድ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-grab-a-high" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab a high-resolution image of anything online with our &lt;a { $attrs }&gt;screenshot&lt;/a&gt; tool built right in the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀጥታ በአሳሹ ውስጥ በተሰራው የእኛ &lt;a { $attrs }&gt;ቅጽበታዊ ገጽ እይታ&lt;/a&gt; መሳሪያ የማንኛውንም ነገር ከፍተኛ ጥራት ያለው ምስል ያንሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-having-trouble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግር እያጋጠመዎት ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble? &lt;a { $attrs }&gt;Get help with your installation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግር እያጋጠመዎት ነው? &lt;a { $attrs }&gt;እንዴት እንደሚጫን እገዛ ያግኙ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-having-trouble-setting-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble setting your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን ማዋቀር ላይ ችግር እያጋጠመዎት ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-heres-everything-you-need-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s everything you need to know about setting your default browser on &lt;a href="{ $android }"&gt;Android devices&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን በ&lt;a href="{ $android }"&gt;አንድሮይድ መሳሪያዎች&lt;/a&gt; ላይ ስለማዘጋጀት ማወቅ ያለብዎት ሁሉም ነገር ይኸውና።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-heres-everything-you-need-android-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s everything you need to know about setting your default browser on &lt;a href="{ $android }"&gt;Android devices&lt;/a&gt; or &lt;a href="{ $desktop }"&gt;desktop computers&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን በ&lt;a href="{ $android }"&gt;አንድሮይድ መሳሪያዎች&lt;/a&gt; ወይም &lt;a href="{ $desktop }"&gt;ዴስክቶፕ ኮምፒውተሮች&lt;/a&gt; ላይ ስለማዘጋጀት ማወቅ ያለብዎት ሁሉም ነገር ይኸውና።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-heres-everything-you-need-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s everything you need to know about setting your default browser on &lt;a href="{ $ios }"&gt;iOS devices&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን በ&lt;a href="{ $ios }"&gt;iOS መሳሪያዎች&lt;/a&gt; ላይ ስለማዘጋጀት ማወቅ ያለብዎት ሁሉም ነገር ይኸውና።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-hide-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ደብቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-how-does-a-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does a web browser work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ እንዴት ነው የሚሰራው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:how-do-i" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I get the { -brand-name-firefox-browser }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን እንዴት ማግኘት እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-how-do-you-get-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do you get 64-bit { -brand-name-firefox }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>64-ቢት { -brand-name-firefox }ን እንዴት ማግኘት ይቻላል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-how-to-choose-the-best" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to choose the best browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ነው የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ የሚችሉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-how-to-stop-seeing-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to stop seeing too many ads and keep companies from following you around online. An ad blocker guide from the { -brand-name-firefox } web browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ነው ብዙ ማስታወቂያዎችን ከማየት ማስቆም እና ካምፓኒዎች በመስመር ላይ የእርስዎን ዱካ እንዳይከተሉ ማድረግ የሚችሉት። የማስታወቂያ ማገጃ መመሪያ ከ{ -brand-name-firefox } ድረ-ገፅ ማሰሻ ላይ ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-if-youre-wondering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re wondering what it means to have a private or fast browser, here’s a breakdown of three things a browser should have.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን እና አስተማማኝ የድረ-ገፅ ማሰሻ ምን ማለት እንደሆነ ለማወቅ ከጓጉ፤ አንድ የድረ-ገፅ ማሰሻ ማሟላት ያለበት ሶስት ነገሮች ይኸውልዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-if-you-see-a-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see a prompt stating the app you’re trying to install isn’t a { -brand-name-microsoft }-verified app, click “Install anyway” or &lt;a { $attrs }&gt;change app recommendation settings&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጫን እየሞከሩት ያለው መተግበሪያ በ{ -brand-name-microsoft } የተረጋገጠ መተግበሪያ አለመሆኑን የሚገልጽ ማሳወቂያ ካዩ፣ “ለማንኛውም ጫን” ን ጠቅ ያድርጉ ወይም &lt;a { $attrs }&gt;የመተግበሪያ ጥቆማ ቅንብሮችን ይቀይሩ&lt;/a &gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-if-you-see-a-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see a prompt stating the app you’re trying to install isn’t a { -brand-name-microsoft }-verified app, click “Install anyway” or &lt;a { $attrs }&gt;change app recommendation settings&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጫን እየሞከሩት ያለው መተግበሪያ በ{ -brand-name-microsoft } የተረጋገጠ መተግበሪያ አለመሆኑን የሚገልጽ ማሳወቂያ ካዩ፣ “ለማንኛውም ጫን” ን ጠቅ ያድርጉ ወይም &lt;a { $attrs }&gt;የመተግበሪያ ምክር ቅንብሮችን ይቀይሩ&lt;/a &gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-inactive-css" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቦዘነ CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-in-a-short-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In a short period of time, we’ve gone from being amazed by the ability to send an email to someone around the world, to a change in how we think about information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአጭር ጊዜ ውስጥ፣ በአለም ዙሪያ ላለ ሰው ኢሜይል በመላክ ችሎታ ከመደነቅ አልፎ ስለመረጃ የምናስብበት መንገድ ለወጥ ድረስ ሄድን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-individual-protections-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individual protections report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግለሰብ ጥበቃ ሪፖርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-infinitely-customizable-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Infinitely customizable, private and secure, { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } is a lightning-fast browser that will never sell you out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወሰን በሌለው ሊበጅ የሚችል፣ ግላዊ እና ደህንነቱ የተጠበቀ፣ { -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-android } በጭራሽ መረጃዎን የማይሸጥ እንደመብረቅ ፈጣን አሳሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-master-innovative-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Innovative Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፈጠራ ባህሪያት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-inspect-and-refine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፒክሰል-ስምም አቀማመጦችን ለመገንባት ኮድን መርምር እና አጥራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መርማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-instagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Instagram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-install-firefox-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install { -brand-name-firefox } as a { -brand-name-linux } app: going this route takes a few more steps, but it’s worth it. When you install the { -brand-name-firefox } browser as a { -brand-name-linux } app, you get the { -brand-name-firefox } desktop browser and all the benefits that come with, including Enhanced Tracking Protection, a built-in password manager, access to thousands of add-ons (including UBlock Origin ad blocker), and themes to customize the look of your browser. &lt;a { $url }&gt;Learn more about installing { -brand-name-firefox } desktop browser for { -brand-name-chromebook }.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን እንደ { -brand-name-linux } መተግበሪያ ጫን፡ በዚህ መንገድ መሄድ ጥቂት ተጨማሪ እርምጃዎችን ይወስዳል፣ ግን ዋጋ ያለው ነው። የ{ -brand-name-firefox } አሳሹን እንደ { -brand-name-linux } መተግበሪያ ሲጭኑ የ{ -brand-name-firefox } ዴስክቶፕ አሳሽ እና የተሻሻለ የክትትል ጥበቃን ጨምሮ አብረው የሚመጡትን ጥቅማ ጥቅሞች ያገኛሉ፤ አብሮ የተሰራ የይለፍ ቃል አቀናባሪ ፣ በሺዎች የሚቆጠሩ ማከያዎች (UBlock Origin ማስታወቂያ ማገጃን ጨምሮ) እና የአሳሽዎን ገጽታ ለማበጀት የሚረዱ ገጽታዎች። &lt;a { $url }&gt;የ{ -brand-name-firefox } ዴስክቶፕ አሳሽ ለ{ -brand-name-chromebook } ስለመጫን የበለጠ ይወቁ።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-install-firefox-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install { -brand-name-firefox } from { -brand-name-google-play } Store: on newer versions of { -brand-name-chromeos } (x86 based { -brand-name-chromebook } running { -brand-name-chromeos } 80 or later), you have the option to install the { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } app. This app is developed for mobile devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ከ{ -brand-name-google-play } ማከማቻ ጫን፡ በአዲሶቹ የ{ -brand-name-chromeos } (x86 ላይ የተመሰረተ { -brand-name-chromebook }{ -brand-name-chromeos } 80 ወይም በሁዋላ)፣ ለ{ -brand-name-android } መተግበሪያ{ -brand-name-firefox }ን የመጫን አማራጭ አለህ። ይህ መተግበሪያ ለተንቀሳቃሽ ስልኮች የተሰራ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-in-the-mid-nineties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the mid-nineties, { -brand-name-netscape }, { -brand-name-ie } and AOL dominated the landscape. It was a simpler time when the sweet melody of dial-up internet rang across the land. You learned the meaning of patience waiting for web pages to load. Back then, all that mattered was browser speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዘጠናዎቹ አጋማሽ { -brand-name-netscape }፣ { -brand-name-ie } እና አሜሪካ ኦንላይን ዘርፉን ተቆጣጠሩ። በወቅቱም ባጠቃላይ በምድሪቱ ላይ ተስፋፍቶ የነበረው ባለ-ገመድ የበይነበረብ አገልግሎት ነበር። ታዲያ የሚፈልጉት ድረ-ገጾች እንዲጫኑ መጠበቅ የትዕግስትን ትርጉም አስተምሯል። ያኔ፣ ዋናው ነገር የአሳሽ ፍጥነት ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-ipad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iPad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>iPad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-iphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iPhone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>iPhone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:is-chrome-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-chrome } better than { -brand-name-firefox }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chrome } ከ{ -brand-name-firefox } ይሻላል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:is-firefox-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-firefox } { -brand-name-chromium } based?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-chromium } ላይ የተመሰረተ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:is-firefox-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-firefox } free?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ነፃ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:is-firefox-safe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-firefox } safe?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ደህንነቱ የተጠበቀ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:is-firefox-safe-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-firefox } safe to download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለማውረድ ደህንነቱ የተጠበቀ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-is-it-hard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is it hard to install { -brand-name-firefox } for { -brand-name-chromebook }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-chromebook } መጫን ከባድ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-its-probably-just-a-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s probably just a server error and we’re working to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናልባት የአገልጋይ ስህተት ብቻ ነው እና ለማስተካከል እየሰራን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-join-the-convo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the conversation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውይይቱን ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-keep-all-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep all your favorite browser features — and &lt;strong&gt;discover&lt;/strong&gt; new ones.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ተወዳጅ የአሳሽ ባህሪያትን ያስቀምጡ - እና አዳዲሶችን &lt;strong&gt;ያግኙ&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-last-but-not-least" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last but not least, a safe browser should offer tools to help you keep an eye on your accounts. Think of alerts that go straight to your email if any of your accounts get breached or icons that tell you whether a website is encrypted, (i.e., if it’s a good idea to enter your credit number on a shopping site).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጨረሻም አስተማማኝ ድረ-ገፅ ማሰሻ ሊሰጠው የሚገባው መለያዎትን መቆጣጠር የሚያስችሉ መሳሪያዎች ነው። መለያዎት የመረጃ መጭበርበር ካጋጠመው በቀጥታ በኢሜይል ማሳወቂያ መላክ ወይም ድረ-ገፁ ህጋዊ እና የተመሰጠረ መሆኑን የሚያሳይ ምልክት መጠቀም አለበት፤ (ይህም ማለት፦ በመገበያያ ድረ-ገፆች ላይ የባንክ ሂሳብ መረጃዎችን ለመስጠት እንዲወስኑ ይረዳዎታል)።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-learn-about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about { -brand-name-firefox } browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ  { -brand-name-firefox } የድር አሳሾች ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-learn-about-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰለ ማቀናጃዎች ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-learn-about-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the { -brand-name-firefox } desktop browser below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከታች ስለ { -brand-name-firefox } ዴስክቶፕ አሳሽ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:learn-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-name-firefox } browsers and products that handle your data with respect and are built for privacy anywhere you go online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብዎን በአክብሮት ስለሚያስተናግዱ እና መስመር ላይ በሄዱበት በማንኛውም ቦታ ለግላዊነት ስለተገነቡ ስለ { -brand-name-firefox } አሳሾች እና ምርቶች የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:learn-more-about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-name-firefox }, its history, features and mission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-firefox }፣ ታሪኩ፣ ባህሪያቱ እና ተልዕኮው የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-newtork-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Network Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለአውታረ መረብ መቆጣጠሪያ የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-about-page-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Page Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለገጽ መርማሪ የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Performance Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ የአፈጻጸም መሳሪያዎች የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-responsive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Responsive Design View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ምላሽ ሰጪ ንድፍ እይታ የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Storage Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ማከማቻ ፓነል የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ገፅታ አርታዒ የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-visual-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Visual Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ምስላዊ አርትዖት የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-about-web-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Web Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለድር ኮንሶል የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-legacy-browser-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy browser support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቆየ አሳሽ ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-library-of-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library of extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጥያዎች ቤተ-መተግበሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-linkedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LinkedIn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>LinkedIn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-live-your-life" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live your life, { -brand-name-firefox } isn’t watching. Choose what to share and when to share it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ህይወትዎን ይኑሩ፣ { -brand-name-firefox } እየተመለከተ አይደለም። ምን እንደሚያጋሩ እና መቼ እንደሚያጋሩ ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-looking-for-a-streamlined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for a streamlined, super fast mobile browser with next-level privacy features? { -brand-name-firefox-focus } automatically erases all your browsing history from the moment you open your browser to the second you close it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተስተካከለ፣ እጅግ በጣም ፈጣን የስልክ አሳሽ ከከፍተኛ ደረጃ የግላዊነት ባህሪያት ጋር ይፈልጋሉ? { -brand-name-firefox-focus } አሳሽዎን ከከፈቱበት ጊዜ አንስቶ እስከ ዘጉበት ሴኮንድ ድረስ ሁሉንም የአሰሳ ታሪክዎን በራስ ሰር ያጠፋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-looks-like-youre-using-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you’re using a different browser right now. Make sure you have { -brand-name-firefox } downloaded on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን የተለየ አሳሽ እየተጠቀሙ ያሉ ይመስላሉ። በመሳሪያዎ ላይ { -brand-name-firefox }ን ማውረድዎን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-look-under-the-hood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look under the hood. Like { -brand-name-linux }, { -brand-name-firefox } features are open source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመጋረጃው ጀርባ ይመልከቱ። እንደ { -brand-name-linux }፣ የ{ -brand-name-firefox } ልዩ ባህሪያትም ክፍት ምንጭ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mac-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-made-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Made by { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-mozilla } የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-make-firefox-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-name-firefox } your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ነባሪ አሳሽህ አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-make-firefox-your-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-name-firefox } your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ነባሪ አሳሽዎ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-make-firefox-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make &lt;strong&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/strong&gt; your own</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/strong&gt;ን የራስዎ ያድርጉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-make-sure-youre-protected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’re protected, every time you get online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መስመር ላይ በገቡ ቁጥር ፣ የተጠበቁ መሆንዎን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-making-your-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Making your web browser work for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽዎን ለእርስዎ እንዲሰራ ማድረግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-marshall-erwin-senior" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshall Erwin, Senior Director of Trust and Security at { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማርሻል ኤርዊን፣ የታማኝነት እና ደህንነት ከፍተኛ ዳይሬክተር በ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mdn-plus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN Plus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MDN Plus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN Web Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MDN Web Docs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህደረ ትውስታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-microsoft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-monitor-network-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor network requests that can slow or block your site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገጽዎን ሊያዘገዩ ወይም ሊያግዱ የሚችሉ የአውታረ መረብ ጥያቄዎችን ይቆጣጠሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የMozilla መለያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የMozilla መለያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-corporation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Corporation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla Corporation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-msi-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MSI installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MSI ጫኚዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-msi-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MSI installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MSI ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-lang-multi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርካታ ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-netscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Netscape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውታረ መረብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-new-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ መሣሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጣይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-no-shady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No shady privacy policies or back doors for advertisers. Just a lightning fast browser that doesn’t sell you out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአስተዋዋቂዎች ፍንጭ የሚሰጥ የግላዊነት መተዳደሪያ ወይም የኋላ በሮች የሉትም። እርስዎን የማይሸጥ መብረቅ የሆነ ፈጣን አሳሽ ብቻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-now-else" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now finish &lt;strong&gt;installing&lt;/strong&gt; { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን { -brand-name-firefox }ን &lt;strong&gt;መጫን&lt;/strong&gt; ጨርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-now-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now &lt;strong&gt;open&lt;/strong&gt; the file that just downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን የወረደውን ፋይል &lt;strong&gt;ክፈት&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-now-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now &lt;strong&gt;run&lt;/strong&gt; the installer that just downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን የወረደውን ጫኝ &lt;strong&gt;አስጀምር&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-one-easy-way-to-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One easy way to check is to visit a browser’s content setting page and privacy policy. The privacy webpage should outline if your data is shared and why. It’s why the &lt;a href="{ $privacy }"&gt;{ -brand-name-firefox } privacy notice&lt;/a&gt; is easy to read and easy to find.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመፈተሽ አንዱ ቀላል መንገድ የአሳሹን የይዘት ቅንብር ገጽ እና የግላዊነት መመሪያ መጎብኘት ነው። የግላዊነት ድረ-ገጹ የእርስዎ ውሂብ ለሌሎች የተጋራ እንደሆነ እና ለምን እንደሆነ መግለጽ አለበት። ለዚህ ነው &lt;a href="{ $privacy }"&gt;{ -brand-name-firefox } የግላዊነት ማሳሰቢያ&lt;/a&gt; ለማንበብ ቀላል እና በቀላሉ ለማግኘት ቀላል የሆነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-one-tap-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One tap to private mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የግል ሁነታ አንድ ጊዜ መታ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-open-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ምንጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-own-your-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Own your home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመነሻ ማያዎ ባለቤት ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-own-your-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Own your home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመነሻ ማያዎ ባለቤት ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፈፃፀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-pick-up-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick up where you left off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካቆሙበት ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-picture-in-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሥዕል-በሥዕል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-pinned-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሰኩ ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-pin-videos-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin videos to your screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ ምስሎችን በማያ ገጽዎ ላይ ይሰኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-please-download-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please download { -brand-name-firefox-esr } (Extended Support Release) to use { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለመጠቀም እባክዎ { -brand-name-firefox-esr }ን (የተራዘመ የድጋፍ ልቀትን) ያውርዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-please-enter-an-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ የኢሜል አድራሻ ያስገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-please-turn-on-javascript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please turn on JavaScript to display this page correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህንን ገጽ በትክክል ለማሳየት እባክዎ JavaScriptን ያብሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-policy-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመመሪያ ሰነድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀዳሚ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-previous-nightly-builds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous { -brand-name-nightly } Builds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀዳሚ { -brand-name-nightly } ስሪቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-privacy-comes-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy comes first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት ይቀድማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-privacy-more-than" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy - more than a policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት - ከመመሪያም በላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-privacy-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy on the web is a hot button issue. If privacy is number one on your list of priorities, you want to look for a browser that takes that seriously. When choosing the best private browser for you, look at the tracking policy and how a browser handles your data. These seem like technical questions, but they’re the reason some browsers are more private than others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደህንነት ጉዳይ በበይነ-መረብ ላይ ዋና ቁልፍ ጉዳይ ነው። ደህንነት ትኩረት ከሚሰጡት ጉዳዮች አንዱ ከሆነ፤ ለዚህ ትኩረት የሚሰጡ ድረ-ገፆችን ማየት ይኖርብዎታል። የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻ በሚመርጡበት ጊዜ፤ የመረጃ አያያዝ እና የሚከተሉትን ደንብና ፖሊሲ አስተውለህ ማየት አለብህ። ይኼ በርግጥ በጣም ቴክኒካል ጉዳይ ሊመስል ይችላል፤ ነገር ግን እነዚህ ነገሮች አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ ከሌላው የተሻለና ደህንነቱ የተጠበቀ መሆኑን መለያ መንገዶች ስለሆኑ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-privacy-speed-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, speed, and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት፣ ፍጥነት እና ደህንነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነቶን ይከልሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-all-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put { -brand-name-firefox } on all your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions? &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla } support&lt;/a&gt; has you covered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎች? &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla } ድጋፍ&lt;/a&gt; ያግዝዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-reader-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:related-questions-ip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related questions: does { -brand-name-firefox } hide your IP address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተዛማጅ ጥያቄዎች፡- { -brand-name-firefox } የእርስዎን አይፒ አድራሻ ይደብቃልን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:related-questions-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related questions: is { -brand-name-firefox-browser } free, does { -brand-name-firefox } cost money</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተዛማጅ ጥያቄዎች፡- { -brand-name-firefox-browser } ነፃ ነውን፣ { -brand-name-firefox } ገንዘብ ያስወጣልን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅብብል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለቀቀ ማስታወሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመልቀቂያ ማስታወሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመልቀቂያ ማስታወሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመልቀቂያ ማስታወሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-remember-the-last-massive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember the last massive data breach? If not, it’s probably because it happens so often. Companies hold on to customer data, like their personal or financial information, and hackers steal it. If you’re making safety a priority, then a secure internet browser is the best browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጨረሻ ጊዜ የመረጃ መጭበርበር የደረሰብዎትን ጊዜ ያስታውሳሉ? ካልሆነ ምንአልባት ያላስታወሱት ይኼ ነገር ብዙ ጊዜ ይከሰታል ማለት ነው። ድርጅቶች የሚያስቀምጧቸው የደንበኞች የግል ሰነዶች እና ገንዘብ ነክ መረጃዎች የመሳሰሉት፤ ብዙ ጊዜ በጠላፊዎች ይሰርቃሉ። ለጥንቃቄ ቅድሚያ ከሰጡ ግን፤ ደህንነቱ የተጠበቀ የድረ-ገፅ ማሰሻ ምርጫዎት ይሆናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-replay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና አጫውት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/browser-history.ftl:browser-history-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መርጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-responsive-design-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምላሽ ሰጪ ንድፍ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-return-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ላይ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-review-system-req" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review system requirements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰራር ስርዓቱ የሚፈልገውን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-save-power-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save power with Dark Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጨለማ ሁነታ ኃይልን ይቆጥቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-scan-alt-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }ን ለማግኘት የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-scan-alt-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -brand-name-firefox } on { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-android } ላይ { -brand-name-firefox }ን ለማግኘት የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-scan-alt-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -brand-name-firefox } on { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-ios } ላይ { -brand-name-firefox }ን ለማግኘት የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-scan-the-qr-code-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-scan-the-qr-code-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-scan-the-qr-code-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-seamless-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seamless setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንከን የለሽ ውቅር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-search-engine-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-search-from-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search from address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአድራሻ አሞሌ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-search-from-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search from your phone’s home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከስልክዎ መነሻ ገፅ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-search-smarter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search smarter, faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥበብ፣ በፍጥነት ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-search-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search your own way</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስዎ መንገድ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-secure-your-personal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your personal info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል መረጃዎን ያስጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-see-all-your-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all your open tabs, recent searches and favorite sites all in one place with { -brand-name-firefox } browser for { -brand-name-android }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ክፍት ትሮችዎን፣ የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችዎን እና ተወዳጅ ጣቢያዎችዎን ሁሉንም በአንድ ቦታ በ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ለ{ -brand-name-android } ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-see-it-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See it all faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም በፍጥነት ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-see-something-that-isnt-working" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See something that isn’t working? Let us know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይሰራ ነገር ተመለከቱ? አሳውቁን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-see-your-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See your open tabs, past searches and favorite sites all in one place with { -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ክፍት ትሮች፣ ያለፉ ፍለጋዎች እና ተወዳጅ ድረ-ገጾች ሁሉንም በ{ -brand-name-firefox-browser } ለ{ -brand-name-ios } በአንድ ቦታ ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-see-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See your protection report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጥበቃ ሪፖርትዎን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-select-your-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-select-your-preferred-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your preferred language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈልጉትን ቋንቋ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-send-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a download link to your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረጃ አገናኝ ወደ ስልክዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-send-a-download-link-to-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a download link to your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረጃ አገናኝ ወደ ስልክዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-send-a-download-link-to-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a download link to your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረጃ አገናኝ ወደ ስልክዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-send-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { -brand-name-firefox } to your smartphone or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ወደ ስማርት ስልክዎ ወይም ታብሌትዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-send-to-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ሌላ መሳሪያ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers.ftl:firefox-browsers-seriously-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seriously private browsing. { -brand-name-firefox } automatically blocks 2000+ online trackers from collecting information about what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቁም ነገር የግል አሰሳ። { -brand-name-firefox } ከ2000 በላይ የመስመር ላይ መከታተያዎች - እርስዎ በመስመር ላይ ስለሚያደርጉት ነገር መረጃ እንዳይሰበስቡ በራስ-ሰር ያግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-share-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኞችን አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-short-cut-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut the internet with { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረብን በ{ -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-android } አቋራጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሰ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-sign-up-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-simply-private-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simply private mobile browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀላሉ የግል ተንቀሳቃሽ አሰሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-smart-search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smart search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልህ የፍለጋ ጥቆማዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-so-many-ads-so-little" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So many ads, so little patience… It’s time to stop the madness.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ ማስታወቂያዎች ፣ ስለዚህ ትንሽ ትዕግስት… እብደትን ለማቆም ጊዜው አሁን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-so-many-browser-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So many browser options, but there’s only one that works best for your needs. The best browser for you should offer both speed and privacy protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርካታ የድረ-ገፅ ማሰሻ አማራጮች አሉ፤ ነገርግን ፍላጎትዎን የሚያሟላው አንዱ ብቻ ነው። ታዲያ ይኽ ለርስዎ የተሻለው ድረ-ገፅ ማሰሻ፤ ፍጥነት እና የግላዊነት ጥበቃን ሁለቱንም አጣምሮ ሊያቀርብልዎ ይገባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሆነ ስህተት ተከስቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-sorry-we-cant-find-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we can’t find that page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፣ ያንን ገጽ ማግኘት አልቻልንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-sorry-we-couldnt-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we couldn’t find the download you’re looking for. Please try again, or select a download from the list below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፥ ለመጫን የሚፈልጉትን ነገር ማግኘት አልቻልንም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ ወይም የሚጭኑትን ከሚከተሉት ዝርዝሮች ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደንብ ምንጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-so-youve-got" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So you’ve got a { -brand-name-chromebook } — now it’s time to get the independent, automatically private { -brand-name-firefox-browser } to protect your personal data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ { -brand-name-chromebook } አለዎት — የግል ውሂብዎን ለመጠበቅ በራስ-ሰር የግል { -brand-name-firefox-browser }ን ለማግኘት ጊዜው አሁን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-aurora-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-aurora }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-aurora }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-beta-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-beta }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-beta }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-nightly-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-nightly }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-nightly }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-speak-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-speed-meet-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed, meet security. { -brand-name-firefox } is two times faster with 30% less memory than { -brand-name-chrome }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍጥነት እንዲሁም ደህንነትን ያሟላ። { -brand-name-firefox } ከ{ -brand-name-chrome } በ30% ባነሰ ማህደረ ትውስታ ሁለት እጥፍ ፈጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-speed-up-thanks-to-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed up thanks to ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማስታወቂያ ማገጃዎች ምስጋና ይግባቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-spell-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spell check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፊደል አጻጻፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-spotify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spotify</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Spotify</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-start-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-stay-private-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay private online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ግላዊ ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-storage-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማጠራቀሚያ ፓነል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-stream-share-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stream, share and play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይልቀቁ፣ ያጋሩ እንዲሁም ይጫወቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-success-your-default-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success! Your default browser is set to { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስኬት! ነባሪ አሳሽዎ ወደ { -brand-name-firefox } ተቀናብሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-supercharge-firefox-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supercharge { -brand-name-firefox } with Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጭማሪዎችን በመጠቀም { -brand-name-firefox }ን ያጎልብቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-supporting-independent-technology" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supporting independent technology: since most major browsers are now running on { -brand-name-chromium }, there are fewer options that don’t feed into the Big Tech machine. { -brand-name-firefox } is backed by a not-for-profit and is dedicated to fixing the internet. Using { -brand-name-firefox } makes you a part of that.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገለልተኛ ቴክኖሎጂን መደገፍ፡- አብዛኞቹ ዋና አሳሾች አሁን በ{ -brand-name-chromium } ላይ እየሰሩ ስለሆነ፣ ወደ ትልቅ ቴክኖሎጂ ማሽን ግባዓት እንዳይሆኑ ጥቂት አማራጮች አሉ። { -brand-name-firefox } ለትርፍ በማይሰራ የተደገፈ እና በይነመረብን ለመጠገን የተነደፈ ነው። { -brand-name-firefox }ን መጠቀም የዚያ አካል ያደርግዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-switch-to-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Dark Mode any time to reduce eye strain and prolong your battery power.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓይን ድካምን ለመቀነስ እና የባትሪዎን ኃይል ለማራዘም በማንኛውም ጊዜ ወደ ጨለማ ሁነታ ይቀይሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-sync-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎች ላይ አሰናስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-sync-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሳሪያዎችዎን ያሰናስሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-systems-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Systems &amp;amp; Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስርዓቶች እና ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-take-a-bite-out-of-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a bite out of cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከኩኪዎች ትንሽ ይውሰዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-take-a-browse-on-the-wild-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a browse on the wild side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወደፊቱን ጊዜ የሙከራ ጉዞ ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-take-control-of-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሰሻዎን እርስዎ የሚቆጣጠሩት ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-take-private-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take private mode to the next level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ሁነታን ወደ ቀጣዩ ደረጃ ይውሰዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-take-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your privacy with you everywhere. { -brand-name-firefox-browsers } for { -brand-name-ios } and { -brand-name-android } have the same strong privacy settings to block trackers from following you around the web, no matter where you are.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነትዎን በሁሉም ቦታ ከእርስዎ ጋር ይውሰዱት። { -brand-name-firefox-browsers } ለ{ -brand-name-ios } እና { -brand-name-android } የትም ይሁኑ የትም መከታተያዎች በድሩ ላይ እርስዎን እንዳይከተሉ ለመከላከል ተመሳሳይ ጠንካራ የግላዊነት ቅንጅቶች አሏቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/whatsnew/evergreen.ftl:whatsnew-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your stand against an industry that’s selling your data to third parties. Stay smart and safe online with technology that fights for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የርስዎን መረጃዎች ለሶስተኛ ወገን አሳልፈው በሚሸጡ ድርጅቶች ላይ አቋም ይውሰዱ። ደህንነትዎን በሚጠብቁ መሳሪያዎች በመገልገል በይነመረብ ሲጠቀሙ ንቁ እና ጠንቃቃ ይሁኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-about-to-be-released" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test about-to-be-released features in the most stable pre-release build.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም በተረጋጋ የቅድመ-ልቀት ግንባታ ውስጥ ሊለቀቁ የሚችሉ ባህሪያትን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-beta-versions-of-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test beta versions of { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios } via { -brand-name-apple }’s { -brand-name-test-flight } program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox }ን የቅድመ-ይሁንታ ስሪቶችን ለ{ -brand-name-ios } በ{ -brand-name-apple } { -brand-name-test-flight } መተግበሪያ በኩል ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-beta-versions-of-firefox-ios-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test beta versions of { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios } via { -brand-name-apple }’s { -brand-name-test-flight } program and help make our mobile browser for { -brand-name-iphone }, { -brand-name-ipad } and iPod touch even better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox }ን የቅድመ-ይሁንታ ስሪቶችን ለ{ -brand-name-ios } በ{ -brand-name-apple }’s { -brand-name-test-flight } ፕሮግራም ይሞክሩ እና የስልክ አሳሻችንን ለማመቻቸት ያግዙን። { -brand-name-iphone }፣ { -brand-name-ipad } እና iPod touch በተሻለ ሁኔታ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-brand-new-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test brand new features daily (or… nightly). Enjoy at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዳዲስ ባህርያት ይሞክሩ በየዕለቱ (ወይም ... በየምሽቱ):: በራስዎ ሀላፊነት ይደሰቱ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-test-flight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TestFlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>TestFlight</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-test-your-sites-against" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test your sites against soon-to-be-released { -brand-name-firefox } browser features with powerful, flexible DevTools that are on by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድህረ-ገጾችዎን በቅርቡ በሚለቀቁ የ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ባህሪያት በነባሪነት በሚሠሩ ኃይለኛ እና ተጣጣፊ DevTools ይፈትኗቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-set-as-default-thanks-for-choosing-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for choosing { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ስለመረጡ እናመሰግናለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-thanks-for-using-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for using the latest { -brand-name-firefox } browser. When you choose { -brand-name-firefox }, you support a better web for you and everyone else. Now take the next step to protect yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜውን { -brand-name-firefox } አሳሽ ስለተጠቀሙ እናመሰግናለን። { -brand-name-firefox }ን ሲመርጡ ለእርስዎ እና ለሌሎች ሰዎች ሁሉ የተሻለ ድርን ይደግፋሉ። አሁን እራስዎን ለመጠበቅ ቀጣዩን እርምጃ ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-the-ad-blocker-a-secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ad blocker – a secret weapon against annoying ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ ማገጃ - የሚያበሳጩ ማስታወቂያዎችን የሚከላከል ሚስጥራዊ መሣሪያ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-the-average-person-sees" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The average person sees an average of 4,000 ads a day. If you think that’s too many, an ad blocker is your new best friend.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማካይ ሰው በቀን በአማካይ 4,000 ማስታወቂያዎችን ያያል ፡፡ በጣም ብዙ እንደሆኑ ካሰቡ የማስታወቂያ ማገጃ አዲሱ የቅርብ ጓደኛዎ ነው ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-firefox } browser is built to protect your privacy at every turn — because that’s the fastest way to free you from slow loads, bad ads, and trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox } አሳሽ የተገነባው በእያንዳንዱ ዙር የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ ነው - ምክንያቱም ያ እርስዎን ከዘገምተኛ ጭነቶች፣ መጥፎ ማስታወቂያዎች እና መከታተያዎች የሚያላቅቁበት ፈጣኑ መንገድ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-made-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The browser made for developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለገንቢዎች የተሰራ አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/browser-history.ftl:browser-history-the-browser-wars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Browser Wars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ጦርነቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:the-history-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The history of web browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሾች ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/browser-history.ftl:browser-history-the-history-of-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The History of Web Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሾች ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-intended-recipient-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The intended recipient of the email must have consented.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታሰበው የኢሜል ተቀባይ ፍቃደኛ መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-the-internet-has-become" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet has become as essential as electricity and running water, so choosing the best browser for you is more important than ever. The internet is a second office, a teacher and sometimes a medical advisor, even if your actual doctor would prefer you didn’t look up your symptoms online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሁኑ ጊዜ ኢንተርኔት እንደ መብራት እና ውሀ ሁሉ በጣም አስፈላጊ እየሆነ መጥቷል፤ ስለዚህ የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ ከመቼውም ጊዜ በላይ አስፈላጊ ሆኗል። ባሁኑ ጊዜ ኢንተርኔት እንደ ሁለተኛ ቢሮ፣ እንደ አስተማሪ አንዳንዴም እንደ ህክምና አማካሪ ይቆጠራል፤ ምንም እንኳን ሀኪሞች በኢንተርኔት ላይ የሚደረግ የጤንነት ምርመራን ባይደግፉትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽታዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-the-pre-alpha-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The pre-alpha version for power users who like to hunt crashes and test new features as they’re coded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅድመ-አልፋ ስሪት ሰርጎ-ገቦችን አድኖ መያዝ ለሚፈልጉ በልዩ ሁኔታ የተቀረፀ ነው - ይሞክሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-there-are-a-few-ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are a few ways a browser can help its users stay secure. A browser that is up to date with the latest security tech can help protect your computer and websites from unwanted visitors, such as malware or computer viruses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የደንበኞቹን ደህንነት የሚጠብቅበት ጥቂት መንገዶች አሉ። ይኼ ድረ-ገፅ ማሰሻ የደህንነት መጠበቂያ መንገዶቹን በየጊዜው የሚያዘምን ከሆነ፤ የሚጠቀሙበትን ኮምፒውተር እና ድረ-ገፅ ካላስፈላጊ ጎብኚዎች እንደ ማልዌር እና ኮምፒውተር ቫይረስ የመሳሰሉትን ይጠብቅልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-theres-no-need" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There’s no need to settle. Change up the new tab page, search bar, bookmarks and more to explore the internet the way you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መፍታት አያስፈልግም። በይነመረብን በሚፈልጉት መንገድ ለማሰስ አዲሱን የትር ገጽ፣ የፍለጋ አሞሌ፣ ዕልባቶች እና ሌሎችንም ይለውጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-these-ads-might-be-loud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. &lt;a href="{ $firefox }"&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/a&gt;, for example, has &lt;a href="{ $addons }"&gt;this list of approved ad blocker add-ons&lt;/a&gt;. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ማስታወቂያዎች ከፍተኛ ድምጽ ያላቸው የቪዲዮ ማስታወቂያዎች፣ እርስዎን በድር ላይ የሚከተሉ ማስታወቂያዎች፣ መከታተያዎች፣ የሶስተኛ ወገን ኩኪዎች እና ሌሎችም ሊሆኑ ይችላሉ። የማስታወቂያ ማገጃን ለመጠቀም በአሳሽዎ ውስጥ የሚገኙትን የማስታወቂያ ማገጃ ማከያዎች መፈለግ ይችላሉ። &lt;a href="{ $firefox }"&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/a&gt;፣ ለምሳሌ፣ &lt;a href="{ $addons }"&gt;ይህ የጸደቁ የማስታወቂያ ማገጃ ተጨማሪዎች ዝርዝር አለው&lt;/a&gt;። በዚህ ዝርዝር ላይ ጠቅ ያድርጉ (ወይም ለአሳሽዎ የተፈቀደላቸው የማስታወቂያ ማገጃዎች) እና ከፍላጎትዎ ጋር የሚስማማውን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-the-second-is-not-storing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The second is not storing too much user data. Hackers can’t steal what’s not there, which is why { -brand-name-firefox } keeps a minimum amount of information about its users. &lt;a href="{ $data }"&gt;{ -brand-name-firefox } knows&lt;/a&gt; if you use the browser and your general location &lt;a href="{ $privacy }"&gt;but not the name of your childhood pet or your favorite color.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለተኛው በጣም ብዙ የተጠቃሚ ውሂብ አለማከማቸት ነው። ሰርጎ ገቦች የሌለን ነገር መስረቅ አይችሉም፣ ለዚህም ነው { -brand-name-firefox } ስለተጠቃሚዎቹ አነስተኛውን መረጃ የሚይዘው። አሳሹን እና አጠቃላይ ያሉበትን አካባቢዎን ከተጠቀሙ &lt;a href="{ $data }"&gt;{ -brand-name-firefox } ያውቃል&lt;/a&gt; &lt;a href="{ $privacy }"&gt;ነገር ግን የእርስዎን የልጅነት ስም፣ የቤት እንሣዎን ስም ወይም የሚወዱት ቀለምን አያጨምርም።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-the-standard-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The standard { -brand-name-firefox } browser — fast and private. If you’re not sure which { -brand-name-firefox } to choose, choose this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መደበኛ { -brand-name-firefox } አሳሽ -- ፈጣን እና ግላዊ። የትኛውን { -brand-name-firefox } እንደሚመርጡ እርግጠኛ ካልሆኑ ይህንን ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-third-party-cookie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third Party Cookie Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሶስተኛ ወገን ኩኪ ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-this-is-one-of-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is one of the many reasons to choose the { -brand-name-firefox } browser: { -brand-name-firefox } blocks third-party trackers by default. We have other reasons and we’ll get into those later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ { -brand-name-firefox } አሳሹን ለመምረጥ ከብዙ ምክንያቶች አንዱ ነው፡ { -brand-name-firefox } የሶስተኛ ወገን መከታተያዎችን በነባሪ ያግዳል። ሌሎች ምክንያቶች አሉን ስለነሱ በኋላ ላይ እንገባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-tips-for-filing-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tips for filing a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይሠራ ነገርን ለመጠቆም የሚረዱ መንገዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-today-is-a-different" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today is a different story. Ads, privacy hacks, security breaches, and fake news might have you looking at other qualities in a browser. How does the browser protect your privacy? Does it allow trackers to follow you across the web? Is it built to multitask and handle many computer and internet operations at once?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ ግን የተለየ ትርክት ነው ያለው። ማስታወቂያ፣ የግለሰብ መረጃዎችን መጥለፍ፣ ማጭበርበር እና ሀሰተኛ ዜናዎች ልናተኩርባቸው የሚገቡ የአንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የጥራት መለኪያዎች ሆነዋል። እንዴት ነው አንድ የድረ-ገፅ ማሰሻ ደህንነትዎን ሊያስጠብቅ የሚችለው? ኢንተርኔት ሲጠቀሙ ሰርጎ-ገቦች የእርስዎን ዱካ እንዲከታተሉ ይፈቅዳል? አሠራሩ ዘርፈ-ብዙ ሥራዎችን ለመከወን፣ ባንድ ጊዜ ብዙ ኮምፒውተሮችን ለመያዝ እና የተለያዩ የኢንተርኔት አገልግሎቶችን ለመጠቀም ያስችላል ወይ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-track-css" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track CSS, JavaScript, security and network issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>CSS፣ JavaScript፣ የደህንነት እና የአውታረ መረብ ጉዳዮችን ይከታተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-trackers-are-all-those" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers are all those annoying “cookies” messages you get on airline sites. These third-party trackers know where you click and can be used to analyze your behavior. A private browser should give users the option to turn off third-party trackers, but ideally, turn them off by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሠርጎ-ገቦች የሚባሉት ኢንተርኔት በምንጠቀምበት ጊዜ የሚያበሳጩ መሸጎጫ "cookies" መልዕክቶችን አስር ጊዜ የሚልኩ ድረ-ገፆች ናቸው። እነዚህ የሶስተኛ ወገን ዱካዎች ታዲያ ምን እያከናወኑ እንዳሉና አዘውትረው የሚከፍቱትን ድረ-ገፅ ያውቃሉ። ግላዊ የሆነ ድረ-ገፅ ማሰሻ ግን ይኽንን የሚከላከሉበት መንገድ በነባራዊነት አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክትትል ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/translate.ftl:features-translate-translate-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድሩን ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-travel-the-internet-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel the internet with protection on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ጥበቃ በማድረግ በይነመረብን ይጓዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-try-new-features-in-a-pre" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try New Features in a Pre-Release { -brand-name-android } Browser | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅድመ-መለቀቅ አዲስ ባህሪያትን ይሞክሩ { -brand-name-android } አሳሽ | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-try-new-features-in-a-pre-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try New Features in a Pre-Release { -brand-name-ios } Browser | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅድመ-መለቀቅ አዲስ ባህሪያትን ይሞክሩ { -brand-name-ios } አሳሽ | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-try-the-latest-android-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try the latest { -brand-name-android } features, before they get released to the rest of the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተቀረው አለም ከመለቀቃቸው በፊት የቅርብ ጊዜዎቹን የ{ -brand-name-android } ባህሪያት ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-tweak-your-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tweak your settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮችዎን ያስተካክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-unblock-bottlenecks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማነቆዎችን ይክፈቱ ፣ ሂደቶችን ያመቻቹ ፣ ንብረቶችን ያሻሽሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-understanding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understanding privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነትን መረዳት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:update-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your browser to fast, safe and secure { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎን ወደ ፈጣን፣ አስተማማኝ እና ደህንነቱ የተጠበቀ { -brand-name-firefox } ያዘምኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-users-on-64-bit-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users on 64-bit { -brand-name-windows } who download { -brand-name-firefox } can get our 64-bit version by default. That means you get a more secure version of { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ64-ቢት { -brand-name-windows } ላይ { -brand-name-firefox }ን የሚያወርዱ ተጠቃሚዎች የ64-ቢት ስሪታችንን በነባሪነት ማግኘት ይችላሉ። ይህ ማለት ይበልጥ ደህንነቱ የተጠበቀ የ{ -brand-name-firefox } ስሪት ያገኛሉ ማለት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-users-on-64-bit-windows-crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users on 64-bit { -brand-name-windows } who download { -brand-name-firefox } can get our 64-bit version by default. That means you get a more secure version of { -brand-name-firefox }, one that also &lt;a href="{ $crashes }"&gt;crashes a whole lot less&lt;/a&gt;. How much less? In our tests so far, 64-bit { -brand-name-firefox } reduced crashes by 39% on machines with 4GB of RAM or more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ64-ቢት { -brand-name-windows } ላይ { -brand-name-firefox }ን የሚያወርዱ ተጠቃሚዎች የ64-ቢት ስሪታችንን በነባሪነት ማግኘት ይችላሉ። ይህ ማለት ይበልጥ ደህንነቱ የተጠበቀ የ{ -brand-name-firefox } ስሪት ያገኛሉ፣ ይህ ደግሞ &lt;a href="{ $crashes }"&gt;ብልሽት ማጋጠሙ በጣም ያነሰ ነው&lt;/a&gt;። ምን ያህል ያነሰ? እስካሁን ባደረግናቸው ሙከራዎች፣ 64-ቢት { -brand-name-firefox } 4GB RAM ወይም ከዚያ በላይ ባላቸው ማሽኖች ላይ የሚደርሰውን ብልሽት በ39% ቀንሷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕይታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-visit-support-for-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Support for More Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጨማሪ ዝርዝሮች ድጋፍን ይጎብኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-visit-support-for-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Support for More Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጨማሪ ዝርዝሮች ድጋፍን ይጎብኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-visual-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስላዊ አርትዖት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/ui.ftl:ui-watch-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ ምስሉን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/browser-history.ftl:browser-history-web-era" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Era</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ዘመን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-we-block-the-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We block the ad trackers. You explore the internet faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ የማስታወቂያ መከታተያዎችን እናግዳለን። እርስዎ በይነመረቡን በፍጥነት ያስሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/404.ftl:not-found-page-were-all-about-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re all about a healthy internet but sometimes broken URLs happen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁላችንም ስለ ጤናማ በይነመረብ ነን ነገርግን አንዳንድ ጊዜ የተበላሹ አድራሻዎች ይከሰታሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-we-visit-hundreds-or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We visit hundreds or even thousands of websites each day, and you can’t expect users to make security and privacy decisions for each of these sites. That is why a browser that gives you more control is so important - because it offers real, meaningful protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በየቀኑ በመቶዎች ወይም በሺዎች የሚቆጠሩ ድረ-ገፆችን ልንጎበኝ እንችላለን፤ ታዲያ የእነዚህ ድረ-ገፆች ተጠቃሚዎች ሁልጊዜ ለደህንነት እና ለጥንቃቄ ትኩረት ላይሰጡ ይችላሉ። ለዛ ነው አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ ለእርስዎ የመቆጣጠር አቅም መስጠቱ የሚጠቅመው፤ ምክንያቱም እውነተኛ እና ትርጉም ያለው የጥንቃቄ አገልግሎት ስለሆነ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-we-wish-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We wish it were more straightforward, but your { -brand-name-chromebook } would prefer to keep you in the { -brand-name-google-play } ecosystem. However, we think it’s worth the effort to install the { -brand-name-firefox } browser to your { -brand-name-chromebook } – and we’ve got resources to help you if you need them. There are two ways to get { -brand-name-firefox } on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ግልጽ እንዲሆን እንመኛለን፣ ነገር ግን የእርስዎ { -brand-name-chromebook } እርስዎን በ{ -brand-name-google-play } ስነ-ምህዳር ውስጥ ቢያስቀምጡ ይመርጣል። ነገር ግን፣ { -brand-name-firefox } አሳሹን ወደ እርስዎ { -brand-name-chromebook } መጫን ጥረቱ ጠቃሚ ነው ብለን እናስባለን - እና ከፈለጉ እርስዎን የሚረዱ ግብዓቶች አሉን። በመሳሪያዎ ላይ { -brand-name-firefox }ን ለማግኘት ሁለት መንገዶች አሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:we-worry-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We worry about your data safety so you don’t have to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ ሊጨነቁ አይገባም ለውሂብዎ ደህንነት እንጨነቃለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-what-is-a-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a web browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:what-is-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a web browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:what-is-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is { -brand-name-firefox }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/features/fingerprinting.ftl:features-fingerprinting-what-is-fingerprinting-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is fingerprinting?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጣት አሻራ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-whats-the-difference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s the difference between 32-bit and 64-bit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ32-ቢት እና 64-ቢት መካከል ያለው ልዩነት ምንድነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-when-you-go-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you go to a website and the page remembers your username and password – that’s made possible by a cookie.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አንድ ድረ-ገፅ ሲሄዱ እና ገጹ የተጠቃሚ ስምዎን እና የይለፍ ቃልዎን ሲያስታውስ - ይህ ሊሆን የቻለው በኩኪ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/best-browser.ftl:best-browser-when-you-use-a-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድን ድረ-ገፅ ማሰሻ ለማንኛውም ተግባር ሲጠቀሙ፤ ፈጣን መሆን ይገባዋል። እንደዚሁም ደህንነቱ የተጠበቀ መሆን አለበት። የድረ-ገፅ ማሰሻ ማንኛውንም ነገር ከኢንተርኔት ላይ ማግኘት ያስችለናል፤ ስለዚህ ጠንካራ የደህንነት መጠበቂያ ዘዴዎች ከሌሉት ለከፍተኛ ጥቃት ሊያጋልጥ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-while-a-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While a { -brand-name-chromebook } already has { -brand-name-chrome } installed, downloading and using { -brand-name-firefox } as your go-to browser provides you with a few benefits:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ { -brand-name-chromebook } አስቀድሞ { -brand-name-chrome } ከጫነ፣ { -brand-name-firefox }ን ማውረዱ እና መጠቀሙ እንደ ወደ-ሂድ አሳሽ ጥቂት ጥቅሞችን ይሰጥዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/more.ftl:firefox-more-while-on-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While a { -brand-name-chromebook } already has Chrome installed, downloading and using { -brand-name-firefox } as your go-to browser provides you with a few benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-chromebook } አስቀድሞ { -brand-name-chrome } ተጭኖ እያለ { -brand-name-firefox }ን አውርደው እና ዋና አሳሽዎ አድርገው መጠቀም ጥቂት ጥቅሞችን ይሰጥዎታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/more/faq.ftl:who-owns-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who owns { -brand-name-firefox }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox } ባለቤት ማነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-why-get-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why get &lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-chromebook }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን &lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt;ን ለ{ -brand-name-chromebook } አገኙት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/all.ftl:firefox-all-windows-installers-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows installers for corporate IT that simplify the configuration, deployment and management of the { -brand-name-firefox-browser }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox-browser }ን ውቅር፣ ማሰማራት እና ማስተዳደርን የሚያቃልል ዊንዶውስ ጫኚዎች ለድርጅቶች IT።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-works-with-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with { -brand-name-google } products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-google } ምርቶች ጋር ይሰራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/desktop/chromebook.ftl:browsers-chromebook-x86-based-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*x86 based { -brand-name-chromebook } running { -brand-name-chromeos } 80 or later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>* x86 ላይ የተመሰረተ { -brand-name-chromebook } { -brand-name-chromeos } 80 ወይም ከዚያ በሁዋላ እያሄደ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/500.ftl:error-page-you-can-also-try-refreshing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also try refreshing this page or go to &lt;a href={ $firefox }&gt;firefox.com&lt;/a&gt; or &lt;a href={ $mozilla }&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም ይህን ገጽ ለማደስ መሞከር ወይም ወደ &lt;a href={ $firefox }&gt;firefox.com&lt;/a&gt; ወይም &lt;a href={ $mozilla }&gt;mozilla.org&lt;/a&gt; መሄድ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-your-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browsing history is history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክዎ ታሪክ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/send_to_device.ftl:send-to-device-your-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download link was sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረድ አገናኝዎ ተልኳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-your-firefox-new-should-begin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download should begin automatically. Didn’t work? &lt;a id="{ $id }" href="{ $fallback_url }"&gt;Try downloading again&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎ በራስ-ሰር መጀመር አለበት። አልሰራም? &lt;a id="{ $id }" href="{ $fallback_url }"&gt;እንደገና ለማውረድ ይሞክሩ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-your-firefox-new-should-begin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download should begin automatically. Didn’t work? &lt;a id="{ $id }" href="{ $fallback_url }"&gt;Try downloading again.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎ በራስ-ሰር መጀመር አለበት። አልሰራም? &lt;a id="{ $id }" href="{ $fallback_url }"&gt;እንደገና ለማውረድ ይሞክሩ።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-interrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download was interrupted. But all is not lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎ ታጉሏል። ግን ሁሉም ነገር አልጠፋም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-download-interrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download was interrupted. But all is not lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎ ተቋርጧል። ግን ሁሉም ነገር አልጠፋም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-youre-all-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re all set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝግጁ ነዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-youre-almost-done-just-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re almost done. Just change your default browser to { -brand-name-firefox } in the settings panel on your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊጨርሱ ነው። ልክ በማያ ገጽዎ ላይ ባለው የቅንብሮች ፓነል ውስጥ ነባሪ አሳሽዎን ወደ { -brand-name-firefox } ይለውጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/platform.ftl:new-platform-your-life-your-business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your life, your business. { -brand-name-firefox } blocks third-party tracking cookies on { -brand-name-linux }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሕይወትዎ ፣ የእርስዎ ጉዳይ ። { -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-linux } ላይ የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን ያግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-your-privacy-comes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy comes first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ግላዊነት ይቀድማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/download.ftl:firefox-new-your-system-may-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your system may not meet the requirements for { -brand-name-firefox }, but you can try one of &lt;a href="{ $url }"&gt;these versions&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ስርዓት የ{ -brand-name-firefox } መስፈርቶችን ላያሟላ ይችላል፣ነገር ግን ከ&lt;a href="{ $url }"&gt;እነዚህ ስሪቶች&lt;/a&gt; አንዱን መሞከር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/download/desktop.ftl:firefox-desktop-download-your-system-may-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your system may not meet the requirements for { -brand-name-firefox }, but you can try one of &lt;a href="{ $url }"&gt;these versions&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ስርዓት ለ{ -brand-name-firefox } መስፈርቶችን ላያሟላ ይችላል፣ነገር ግን ከ&lt;a href="{ $url }"&gt;እነዚህ ስሪቶች&lt;/a&gt; አንዱን መሞከር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/download_button.ftl:download-button-your-system-may" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your system may not meet the requirements for { -brand-name-firefox }, but you can try one of these versions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ስርዓት ለ{ -brand-name-firefox } መስፈርቶችን ላያሟላ ይችላል፣ነገር ግን ከእነዚህ ስሪቶች ውስጥ አንዱን መሞከር ይችላሉ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-you-should-get" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should get a say in how you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደሚያስሱ  የመወሰን ዕድል ማግኘት አለብዎት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefoxcom:en/brands.ftl:brand-name-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1 ተጨማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d new permissions are required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d አዲስ ፈቃዶች ያስፈልጋሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_accessibility_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d out of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d ከ%2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1 ቅጥያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Go to Android Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1. ወደ አንድሮይድ መቼቶች ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 open tab. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1 ትር ክፈት። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/tabstray/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 open tab. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1 ትር ክፈት። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_content_description_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s, %2$d of %3$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s፣ %2$d ከ%3$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_language_item_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s (%2$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s (%2$s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s • %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s • %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_in_progress_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s / %2$s • %3$s left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s / %2$s • %3$s ይቀራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_in_progress_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s / %2$s • in %3$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s / %2$s • በ%3$s ውስጥ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_paused_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s / %2$s • paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s / %2$s • ባለበት ቆሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_in_progress_description_pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s / %2$s • pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s / %2$s • በመጠባበቅ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_already_exists_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s አስቀድሞ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description_old" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s automatically stops companies from secretly following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ኩባንያዎች በድር ላይ በድብቅ እንዳይከተሉዎ በራስ ሰር ያቆማል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_summary_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s automatically tries to reject cookie requests on cookie banners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በኩኪ ሰንደቆች ላይ የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ-ሰር ውድቅ ለማድረግ ይሞክራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can automatically reject many cookie banner requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ብዙ የኩኪ ባነር ጥያቄዎችን በራስ ሰር ውድቅ ያደርጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_inactive_auto_close_body_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can close tabs you haven’t viewed over the past month.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ባለፈው ወር ያላየሃቸውን ትሮችን መዝጋት ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can’t automatically reject cookie requests on this site. You can send a request to support this site in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በዚህ ጣቢያ ላይ የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ ሰር ውድቅ ማድረግ አይችልም። ለወደፊቱ ይህንን ጣቢያ ለመደገፍ ጥያቄ መላክ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_file_not_supported2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can’t download this file type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ይህን የፋይል አይነት ማውረድ አይችልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can try to automatically reject cookie requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ ሰር ውድቅ ለማድረግ መሞከር ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can try to automatically reject cookie requests. If a reject option isn’t available, %2$s may accept all cookies to dismiss the banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ ሰር ውድቅ ለማድረግ መሞከር ይችላል። ውድቅ የማድረግ አማራጭ ከሌለ %2$s ሰሌዳውን ለማሰናበት ሁሉንም ኩኪዎች ሊቀበል ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_placeholder_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> %1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> %1$s ሲዘጉ ወይም መተግበሪያውን ሲያቆሙ የፍለጋ እና የአሰሳ ታሪክዎን ከግል ትሮች ያጸዳል። ይህ እርስዎን ለድር ጣቢያዎች ወይም የበይነመረብ አገልግሎት አቅራቢዎ ስም-አልባ ባያደርግም፣ በመስመር ላይ የሚያደርጉትን ይህን መሳሪያ ከሚጠቀም ከማንኛውም ሰው የግል ማድረግን ቀላል ያደርገዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_percentage_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተጠናቅቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_admin_install_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s could not be installed because it can only be installed by an organization using enterprise policies, which isn‘t supported on this platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s መጫን አልተቻለም ምክንያቱም የድርጅት ፖሊሲዎችን በመጠቀም በድርጅት ብቻ ስለሚጫን፤ ይህም በዚህ መድረክ ላይ የማይደገፍ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_blocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s መረጋጋትን ወይም የደህንነት ችግሮችን የመፍጠር ዕድሉ ከፍተኛ ስለሆነ ሊጫን አልቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_blocklisted_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s መረጋጋትን ወይም የደህንነት ችግሮችን የመፍጠር ዕድሉ ከፍተኛ ስለሆነ ሊጫን አልቻለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ከ%2$s %3$s ጋር ተኳሃኝ ስላልሆነ ሊጫን አልቻለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s could not be verified as secure and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ደህንነቱ የተጠበቀ እንደሆነ ሊረጋገጥ አልቻለም እና ተሰናክሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የመተግበሪያውን ትክክለኛነት ማረጋገጥ አልቻለም። የተመረጡትን ምስክርነቶች በራስ-ሙላ መቀጠል ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_default_protection_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s decides when to use secure DNS to protect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ ደህንነቱ የተጠበቀ DNS እንዲጠቀሙ ይወስናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:felt_privacy_info_card_subtitle_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s deletes your cookies, history, and site data when you close all your private tabs. %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የግል ትሮችዎን ሲዘጉ %1$s ኩኪዎችዎን፣ ታሪክዎን እና የድረ-ገጽ ውሂብዎን ይሰርዛል። %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:felt_privacy_info_card_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows. %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የግል መስኮቶችዎን ሲዘጉ %1$s ኩኪዎችዎን፣ ታሪክዎን እና የድረ-ገፅ ውሂብዎን ይሰርዛል። %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_group_essentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s essentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s አስፈላጊ ነገሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has a new update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s አዲስ ዝማኔ አለው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has been added to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ወደ %2$s ታክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_blocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በደህንነት ወይም በመረጋጋት ችግሮች ምክንያት ተሰናክሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is not compatible with your version of %2$s (version %3$s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ከእርስዎ የ%2$s (የ%3$s ስሪት) ጋር ተኳሃኝ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is produced by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የሚመረተው በሞዚላ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የእርስዎን የተጠቃሚ ስም እና የይለፍ ቃል እየጠየቀ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_cfr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s just refused cookies for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s አሁን ለእርስዎ ኩኪዎችን አልተቀበለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s may install and run studies from time to time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ከጊዜ ወደ ጊዜ ጥናቶችን ሊጭን እና ሊያሄድ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s on %2$s %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በ%2$s %3$s ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s open tabs. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ትር ክፈት። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/tabstray/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s open tabs. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ትሮች ክፍት። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_star_rating_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ከ5 ኮከቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_paused_description_unknown_total_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s • paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s • ባለበት ቆሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pwa_site_controls_title_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s (Private Mode)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s (የግል ሁነታ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s puts people over profits and defends your privacy by blocking cross-site trackers.

Learn more in our %2$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ሰዎችን ከትርፍ በላይ ያስቀምጣቸዋል እና ድረ-ገጽ ተሻጋሪ መከታተያዎችን በማገድ የእርስዎን ግላዊነት ይጠብቃል።

በእኛ %2$s ውስጥ የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_optional_permissions_with_data_collection_only_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s requests additional data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተጨማሪ መረጃ መሰብሰብን ይጠይቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_optional_permissions_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተጨማሪ ፈቃዶችን ይጠይቃል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_optional_permissions_with_data_collection_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s requests additional settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተጨማሪ ቅንብሮችን ይጠይቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sent_from_firefox_template_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s

Sent from %2$s 🦊 %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s

ከ%2$s 🦊 %3$s የተላከ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sent_from_firefox_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s

Sent from %2$s 🦊 Try the mobile browser: %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s

ከ%2$s የተላከ 🦊 የሞባይል አሳሹን ይሞክሩ፡- %3$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tabs_closed_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s tabs closed: %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ትሮች ተዘግተዋል፡- %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s tries to automatically reject all cookie requests on supported sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በሚደገፉ ድረ-ገፆች ላይ ያሉ ሁሉንም የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ ሰር ውድቅ ለማድረግ ይሞክራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_in_progress_description_unknown_total_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s • unknown time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s • ያልታወቀ ጊዜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_soft_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s violates Mozilla’s policies and can’t be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የMozilla መመሪያዎችን ይጥሳል እና ሊጫን አይችልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_blocklisted_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s violates Mozilla’s policies and can’t be installed on %2$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የMozilla መመሪያዎችን ይጥሳል እና በ%2$s ላይ መጫን አይቻልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_soft_blocked_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s violates Mozilla’s policies and can’t be installed on %2$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የMozilla መመሪያዎችን ይጥሳል እና በ%2$s ላይ መጫን አይቻልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_file_failure_no_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s wasn’t downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s አልወረደም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የዚህን ድረ-ገፅ ኩኪዎች ያፀዳ እና ገጹን ያድሳል። ሁሉንም ኩኪዎች ማጽዳት እርስዎን ሊያስወጣዎት ወይም የግዢ ጋሪዎችን ባዶ ሊያደርግ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_option_never_translate_summary_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s will never offer to translate sites in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በዚህ ቋንቋ ጣቢያዎችን ለመተርጎም በጭራሽ አይሰጥም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s will offer to translate sites in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ጣቢያዎችን በዚህ ቋንቋ ለመተርጎም ያቀርባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_option_always_translate_summary_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s will translate this language automatically when the page loads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ገጹ ሲጫን ይህን ቋንቋ በራስ-ሰር ይተረጉመዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_auth_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%2$s የእርስዎን የተጠቃሚ ስም እና የይለፍ ቃል እየጠየቀ ነው። ድረ-ገፁ እንዲህ ይላል፡- "%1$s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Tap &lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2. &lt;b&gt;ፍቃዶችን&lt;/b&gt;ን መታ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Toggle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; to ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>3. &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ን ወደ አብራ ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_about_translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About translations in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ውስጥ ስለ ትርጉሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser built for people, not profits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሰዎች የተሰራ አሳሽ እንጂ ትርፍ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/awesomebar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_awesomebar_edit_suggestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept and edit suggestion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቆማን ተቀበል እና አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አደጋውን ይቀበሉ እና ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access %1$s from the %2$s menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ%2$s ምናሌ %1$sን ይድረሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሰሳ ጊዜ የአሳሽ እንቅስቃሴን ይድረሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ትሮችን ይድረሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክን ይድረሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክን ይድረሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተደራሽነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sessions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ የተዘጉ ትሮችን ይድረሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋይሉ መዳረሻ ተከልክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ%1$s ውሂብዎን ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሁሉም ድር ጣቢያዎች የእርስዎን ውሂብ ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_all_domain_count_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in %1$d domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$d ጎራዎች ውስጥ የጣቢያዎችህን ውሂብ ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %1$s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ጎራ ስር ባሉ ድረ-ገፆች ያለ ውሂብዎን  ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %1$d other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$d ሌሎች ጎራዎች ላይ የእርስዎን ውሂብ ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %1$d other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$d ሌሎች ድረ-ገፆች ላይ የእርስዎን ውሂብ ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ 1 ጎራ ላይ የእርስዎን ውሂብ ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ 1 ድረ-ገፅ ላይ የእርስዎን ውሂብ ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አካባቢዎን ይድረሱበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_account_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመለያ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_account_picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመለያ ምስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_account_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመለያ ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመለያ ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_count_active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adapts to your device settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመሣሪያዎ ቅንብሮች ጋር ይስማማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_ad_blocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያ ማገጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_ad_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad by %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያ በ%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_provider_custom_dialog_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extension_plus_icon_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያክሉ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያክሉ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ይታከል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s and %2$s to %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን እና %2$sን ወደ %3$s ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ወደ %2$s ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_add_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add add-on button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጨማሪ ቁልፍ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addresses_add_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_add_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_logins_add_login_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a fake login for this domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ጎራ የውሸት መግቢያ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም ይጨምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_new_folder_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a new folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ አቃፊ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_app_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add app to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_app_to_homescreen_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add app to Home screen…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያን ወደ መነሻ ማያ ገጽ አክል…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_list_folder_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmarks as you browse so you can find your favorite sites later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቆይተው የሚወዷቸውን ጣቢያዎች ማግኘት እንዲችሉ በሚያስሱበት ጊዜ ዕልባቶችን ያክሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark, Shortcut, Home, Collection, PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባት አክል፣ አቋራጭ፣ ዋና ገፅ፣ ስብስብ፣ ፒዲኤፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_add_credit_card_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርድ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_add_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርድ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_add_credit_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add credit card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሬዲት ካርድ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_added_to_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to shortcuts!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አቋራጮች ታክሏል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Firefox widget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFirefox መግብርን ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቃፊ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቃፊ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_logins_add_login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_add_new_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new address for selected locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተመረጠው አካባቢ አዲስ አድራሻ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ስብስብ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ስብስብ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ መግቢያ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የፍለጋ ፍርግም ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_customize_addon_collection_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on collection modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጨማሪ ስብስብ ተለውጧል። ለውጦችን ለማካተት መተግበሪያውን በማቆም ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጨማሪ አዶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_already_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on is already installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አስቀድሞ ተጭኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_not_supported_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on is not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አይደገፍም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_process_crash_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are temporarily disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች ለጊዜው ተሰናክለዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_manager_notification_title_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are temporarily disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች ለጊዜው ተሰናክለዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_addons_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons, navigate up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች፣ ወደ ላይ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ዝመናዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_login_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_logins_add_login_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_add_private_browsing_shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private browsing shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ አቋራጭ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትርን ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_address_bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአድራሻ አሞሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_address_bar_fx_suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address bar - Firefox Suggest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአድራሻ አሞሌ - Firefox Suggest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_toolbar_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address bar location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአድራሻ አሞሌ መገኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_settings_address_bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address bar preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአድራሻ አሞሌ ምርጫዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_addresses_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_host_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_exceptions_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_add_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add them to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ %1$s ያክሏቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add third-party extensions to enhance your security, productivity, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ደህንነት፣ ምርታማነት እና ሌሎችንም ለማሻሻል የሶስተኛ ወገን ቅጥያዎችን ያክሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to active tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ንቁ ትሮች ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_add_to_contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ እውቂያ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_mode_cfr_pos_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ማያ ገጽ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ማያ ገጽ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ማያ ገጽ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_homescreen_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ማያ ገጽ አክል…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቦዘኑ ትሮች ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የግል ትሮች ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አቋራጭ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_add_username_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም በተቀመጠው ይለፍ ቃል ላይ ይታከል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_adjusted_rating_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjusted rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተስተካከለ ደረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላቀ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላቀ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአንድ ቀን በኋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአንድ ወር በኋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአንድ ሳምንት በኋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_agree_and_continue_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agree and continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስማማለሁ እና ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_marketing_positive_button_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agree and start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይስማሙ እና ማሰስ ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_content_type_filter_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_all_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ድርጊቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ኩኪዎች (ድረ-ገፆች ባግባቡ እንዳይሰሩ ያደርጋል)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_all_languages_item_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_variant_2_experiment_dialog_change_setting_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ALLOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_body_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to automatically reject cookie requests when possible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲቻል %1$s የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ ሰር ውድቅ እንዲያደርግ ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_variant_2_experiment_dialog_body_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to decline a site’s cookie consent request if possible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከተቻለ %1$s የጣቢያውን የኩኪ ፍቃድ ጥያቄ ውድቅ እንዲያደርግ ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_confirmation_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to open %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s %2$sን እንዲከፍት ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to play DRM-controlled content?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በDRM የሚቆጣጠረውን ይዘት እንዲያጫውት ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to reject cookie banners?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የኩኪ ሰንደቆችን ውድቅ እንዲያደርግ ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to send notifications?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ማሳወቂያዎችን እንዲልክ ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to store data in persistent storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በቋሚ ማከማቻ ውስጥ ውሂብ እንዲያከማች ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use its cookies on %2$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ኩኪዎቹን በ%2$s ላይ እንዲጠቀም ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_camera_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ካሜራዎን እንዲጠቀም ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የእርስዎን ካሜራ እና ማይክሮፎን እንዲጠቀም ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_location_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s አካባቢዎን እንዲጠቀም ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_microfone_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ማይክሮፎንዎን እንዲጠቀም ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ እና ተንቀሳቃሽ ምሥል ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ እና ተንቀሳቃሽ ምሥል ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notifications_allowed_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተፈቅዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተፈቅዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተፈቅዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow extension to run in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያ በግል አሰሳ ውስጥ እንዲሰራ ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_allow_for_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሁሉም ጣቢያዎች ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል አሰሳ ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_allow_screenshots_in_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow screenshots in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል አሰሳ ውስጥ ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎችን ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow search suggestions in private sessions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል ክፍለ-ጊዜ የፍለጋ ጥቆማዎች ይፈቀድ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_summary_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows Mozilla to install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ ጥናቶችን እንዲጭን እና እንዲያሄድ ይፈቅዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_popup_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to open?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ጣቢያ እንዲከፈት ይፈቀድለት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow unverified third-party scripts to access your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልተረጋገጡ የሶስተኛ ወገን ስክሪፕቶች የእርስዎን ውሂብ እንዲደርሱበት ይፍቀዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም የሶስተኛ ወገን ኩኪዎች (ድረ-ገፆች ባግባቡ እንዳይሰሩ ሊያደርግ ይችላል)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_3_steps_second_step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost there! Two steps finished and 1 to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊደርሱ ነው! ሁለት ደረጃዎች ተጠናቅቀዋል እና 1 ቀርቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_6_steps_fifth_step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost there! You’re just 1 step away from the finish line.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊደርሱ ነው! ከመጨረሻው መስመር 1 እርምጃ ብቻ ይቀርዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A login with that username already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚያ የተጠቃሚ ስም መግቢያ አስቀድሞ አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_always_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሌም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps_always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሌም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_file_dialog_checkbox_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always download in data saving mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ በውሂብ ቁጠባ ሁነታ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_settings_always_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always download languages in data saving mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ ቋንቋዎችን በውሂብ ቁጠባ ሁነታ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_always_translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always offer to translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ ለመተርጎም አቅርብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_checkbox_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always open links in apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ በመተግበሪያዎች ውስጥ አገናኞችን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_feature_desktop_mode_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always request desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ የዴስክቶፕ ጣቢያን ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_option_always_translate_title_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always translate %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ %1$sን ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analysis is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንታኔው ወቅታዊ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content_singular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new permission is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ፈቃድ ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_privacy_badger_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anti-tracking gem. Stop invisible trackers and spying ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፀረ-ክትትል ዕንቁ. የማይታዩ መከታተያዎች እና የስለላ ማስታወቂያዎችን ያቁሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_apr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሚያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_second_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are these reviews reliable? Check now to see an adjusted rating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ግምገማዎች አስተማማኝ ናቸው? የተስተካከለ ደረጃን ለማየት አሁን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_site_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the cookies and data for the site &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> የ&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; ድረ-ገፅን ሁሉንም ኩኪዎች እና ውሂቦች ማጽዳት እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permissions_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the permissions for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት የዚህ ድረ-ገፅ ሁሉንም ፈቃዶች ማጽዳት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permissions_on_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the permissions on all sites?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት በሁሉም ድረ-ገፆች ላይ ያሉትን ሁሉንም ፈቃዶች ማጽዳት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permission_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear this permission for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት የዚህን ድረ-ገፅ ፈቃድ ማጽዳት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት %1$sን መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folders_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete the selected items?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት የተመረጡትን መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multi_select_dialog_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete the selected items?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት የተመረጡትን መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addressess_confirm_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this address?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት ይህን አድራሻ መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this bookmark?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት ይህን እልባት መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_delete_dialog_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this credit card?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት ይህን ክሬዲት ካርድ መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this folder?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት ይህን አቃፊ መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት ይህን መግቢያ መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_deletion_confirmation_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጠኛ ነዎት ይህን የይለፍ ቃል መሰረዝ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_warning_homepage_card_hca1_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A root certificate will expire, causing some features to stop working on March 14.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዋና ሰርተፍኬት ጊዜው ያበቃል፣ ይህም አንዳንድ ባህሪያት ማርች 14 ላይ መስራት እንዲያቆሙ ያደርጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_pocket_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Articles powered by %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%s የተጎላበተ መጣጥፎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_artist_series_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Artist series</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተከታታይ አርቲስት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A site is playing media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ድረ-ገፅ ሚዲያ እየተጫወተ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask %1$s to auto refuse cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ኩኪዎችን በራስ-እንዳይቀበል ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps_ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before opening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመክፈት በፊት ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:crash_reporting_ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before sending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመላክህ በፊት ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to add site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያ ለመጨመር ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_ask_to_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመፍቀድ ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማስቀመጥ ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio and video will play on Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኦዲዮ እና ቪዲዮ በWi-Fi ላይ ይጫወታሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_aug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነሐ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_authenticationinfo_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>authentication information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማረጋገጫ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደራሲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደራሲያን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_inactive_auto_close_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-close after one month?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአንድ ወር በኋላ በራስ-ሰር ይዘጋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:inactive_tabs_auto_close_message_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-close after one month?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአንድ ወር በኋላ በራስ-ሰር ይዘጋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:inactive_tabs_auto_close_message_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-close enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስ-ሰር መዝጋት ነቅቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_auto_close_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-close open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ትሮችን በራስ-ሰር ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_enable_autocomplete_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-አጠናቅቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ ሙላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_autofill2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ውስጥ በራስ-ሙላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_android_autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill in other apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌሎች መተግበሪያዎች ውስጥ በራስ-ሙላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ ሰር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_variant_1_experiment_dialog_body_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically answer cookie pop-ups for distraction-free browsing. %1$s will reject all requests if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከማስተጓጎል ለነጻ አሰሳ የኩኪ ብቅ-ባዮችን በራስ-ሰር መልስ። ከተቻለ %1$s ሁሉንም ጥያቄዎች ውድቅ ያደርጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_https_only_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically attempts to connect to sites using HTTPS encryption protocol for increased security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለበለጠ ደህንነት HTTPS ምስጠራ ፕሮቶኮልን በመጠቀም ከድረ-ገፆች ጋር በራስ-ሰር ለመገናኘት ይሞክራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከዋናው ምናሌ ውስጥ \"አቋርጥ\"ን ስትመርጡ የአሰሳ ውሂብን በራስ ሰር ይሰርዛል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_body_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically reject cookie requests, when possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሚቻልበት ጊዜ የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ-ሰር ውድቅ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_automatically_send_crashes_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically send crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶችን በራስ-ሰር ይላኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unsubmitted_crash_dialog_checkbox_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically send crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶችን በራስ-ሰር ይላኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically send crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶችን በራስ-ሰር ይላኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_automatically_submit_crashes_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically submit crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶችን በራስ-ሰር አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic font sizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ሰር የቅርጸ-ቁምፊ መጠን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_settings_automatic_translation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ሰር ትርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_toolbar_title_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ሰር ትርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_browser_feature_autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-አጫዋች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_available_languages_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚገኙ ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_navigate_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_close_search_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back and close search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ እና ፍለጋን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ዋናው ምናሌ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for privacy and performance. Pages load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለግላዊነት እና ለአፈጻጸም የተመጣጠነ። ገጾች በመደበኛነት ይጫናሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for privacy and performance. Pages load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለግላዊነት እና ለአፈጻጸም የተመጣጠነ። ገጾች በመደበኛነት ይጫናሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_adjusted_rating_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on reliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአስተማማኝ ግምገማዎች ላይ የተመሠረተ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_banner_not_secure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ድረ-ገፅ ላይ ይጠንቀቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_beta_flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:beta_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BETA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>BETA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_explanation_body_highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Highlights&lt;/b&gt; are from %s reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;b&gt;ዋና ዋናዎቹ&lt;/b&gt; አስተማማኝ ናቸው ብለን የምናምንባቸው ባለፉት 80 ቀናት ውስጥ ከ%s ግምገማዎች የተገኙ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_storage_access_not_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_ublock_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads effectively and efficiently.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያዎችን በብቃት እና በጥራት አግድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ እና ተንቀሳቃሽ ምሥል አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ እና ተንቀሳቃሽ ምሥል አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video on cellular data only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተንቀሳቃሽ ስልክ መገናኛ ላይ ብቻ ድምፅ እና ተንቀሳቃሽ ምሥል አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_block_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅን ብቻ አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅን ብቻ አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማንኛውም ገጽ ላይ ይዘትን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_by_android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በAndroid ታግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cookies_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ አውታረ መረቦች እና የትንታኔ ኩባንያዎች የእርስዎን የአሰሳ ውሂብ በብዙ ድረ-ገጾች ላይ ለመሰብሰብ የሚጠቀሙባቸውን ኩኪዎች ያግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers so pages load faster, but some on-page functionality may break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገፆች በፍጥነት እንዲጫኑ ተጨማሪ መከታተያዎችን ያግዳል፣ ነገር ግን አንዳንድ በገጽ ላይ ያሉ ተግባራት ላይሰሩ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers so pages load faster, but some on-page functionality may break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገፆች በፍጥነት እንዲጫኑ ተጨማሪ መከታተያዎችን ያግዳል፣ ነገር ግን አንዳንድ በገጽ ላይ ያሉ ተግባራት ላይሰሩ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰማያዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_gradient_blue_hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈዛዛ ሰማያዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_bookmark_this_page_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዕልባት ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_bookmarksinfo_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_saved_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባት ተቀምጧል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶች ተሰርዘዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእልባቶች ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_bookmarks_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶች ተቀምጠዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_bookmarks_saved_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks saved in “%s”!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቶች በ “%s” ውስጥ ተቀምጠዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእልባቶች መሣሪያ አሞሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_bookmark_this_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ገጽ ዕልባት ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_bottom_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከታች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_bottom_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከታች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:navbar_cfr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse faster with new navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአዲስ አሰሳ በፍጥነት ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_notsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser isn’t supported or blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽ አይደገፍም ወይም ታግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_re_engagement_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse with no saved cookies or history in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ውስጥ ያለ ምንም ኩኪዎች ወይም ታሪክ ማስቀመጥ ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_re_engagement_a_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without a trace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለ ዱካ ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለተከታታይ ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_browsingactivity_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>browsing activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ እንቅስቃሴ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing data deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ውሂብ ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክ እና የድረ-ገፅ ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons, links, and other content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዝራሮች፣ አገናኞች እና ሌሎች ይዘቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_one_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to the %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመቀጠል፣ በ%1$s ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to the Firefox %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመቀጠል፣ በFirefox %1$s ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “Yes, try it” you agree to %1$s by Mozilla’s %2$s and %3$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>“አዎ ይሞክሩት” ን በመምረጥ በ%1$s በMozillaው %2$s እና %3$s ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “Yes, try it” you agree to %1$s’s %2$s and %3$s’s %4$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>"አዎ ይሞክሩት"ን በመምረጥ በ%1$s %2$s እና በ%3$s %4$s ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “Yes, try it” you agree to %1$s’s %2$s and %3$s’s %4$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>"አዎ ይሞክሩት"ን በመምረጥ በ%1$s %2$s እና በ%3$s %4$s ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “Yes, try it” you agree to the following from %1$s:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>“አዎ ይሞከር”ን በመምረጥ ከ%1$s በሚከተለው ይስማማሉ፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached images and files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሸጎጡ ምስሎች እና ፋይሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_call" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደውል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_call_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይደውሉ በ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካሜራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera access needed. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የካሜራ ፈቃድ ያስፈልጋል። ወደ አንድሮይድ ቅንብሮች ይሂዱ፣ ፈቃዶችን ይንኩ እና ፍቀድን ይንኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone are on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካሜራ እና ማይክሮፎን በርተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካሜራ በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Campaign measurement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዘመቻ መለኪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Campaign measurement data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዘመቻ መለኪያ ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_provider_custom_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_restart_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_all_warning_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_group_prompt_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addressess_confirm_dialog_cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permission_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_file_dialog_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_file_has_not_enough_storage_dialog_cancel_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_delete_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:never_translate_site_dialog_cancel_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multi_select_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_language_file_dialog_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_site_data_dialog_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cancel_download_language_file_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel %1$s download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ማውረድ ይቅር?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_cancel_active_downloads_accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረዶችን አቋርጥ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_cancel_active_downloads_warning_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel private downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ውርዶች ይሰረዙ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_generic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Complete Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄን ማጠናቀቅ አይቻልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot share to this app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ መተግበሪያ ማጋራት አይቻልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_cannot_edit_root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t edit default folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አቃፊዎችን ማርትዕ አይቻልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_cant_install_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t install extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያ መጫን አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_checkout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t pay, check out or shop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መክፈል፣ ማዘዝ ወይም መግዛት አይቻልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t save password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ማስቀመጥ አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_account2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t sign in or register</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግባት ወይም መመዝገብ አይቻልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_card_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የካርድ ቁጥር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card number will be encrypted. Security code won’t be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የካርድ ቁጥር ይሰወራል ። የደህንነት የሚስጥር ፅሑፍ አይቀመጥም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_cfr_tools_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CFR Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>CFR መሣሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_manage_account_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your password, manage data collection, or delete your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃልዎን ይቀይሩ፣ የውሂብ መሰብሰብን ያስተዳድሩ ወይም መለያዎን ይሰርዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ ጥራት በመፈተሽ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ ጥራት በመፈተሽ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking review quality (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማውን ጥራት በመፈተሽ ላይ (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_ga_message_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out 100+ new extensions that let you make Firefox your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefoxን የራስዎ ለማድረግ የሚያስችሉዎትን 100+ አዲስ ቅጥያዎችን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_no_analysis_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማውን ጥራት ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_missing_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check that search string matches Example format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ሕብረቁምፊ ና የምሳሌ ቅርጸት እንደ ሚመሳሰሉ ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_file_check_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your connection and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነትዎን ይፈትሹ እና እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_no_connection_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection and then try reloading the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአውታረ መረብ ግንኙነትዎን ያረጋግጡ እና ከዚያ ገጹን እንደገና ለመጫን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection or try reloading the page in a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአውታረ መረብ ግንኙነትዎን ይፈትሹ ወይም ገጹን ከጥቂት ጊዜ በኋላ እንደገና ለመጫን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_choose_a_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀለም ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a login provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ አቅራቢ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpapers_onboarding_dialog_body_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a wallpaper that speaks to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎን የሚያናግር ልጣፍ ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_choose_provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቅራቢ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_choose_reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose reason</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምክንያት ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_task_toolbar_selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose toolbar placement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያ አሞሌ አቀማመጥን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን እንደሚመሳሰል ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኞቹን መከታተያዎች እና ስክሪፕቶች እንደሚታገዱ ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽታዎን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_city" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከተማ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_classic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Classic %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርጥ %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_clear_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_clear_search_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_clear_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_site_data_dialog_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_site_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች እና የድረ-ገፅ ውሂብ ያጽዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_clear_hostname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተናጋጅ ስም ያጽዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_clear_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍቃድ አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃዶችን ያጽዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions_on_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions on all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም ድረ-ገፆች ላይ ፈቃዶችን ያጽዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_browser_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜ የአሰሳ ታሪክን፣ ኩኪዎችን እና ተዛማጅ መረጃዎችን ያጽዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_redirect_trackers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears cookies set by redirects to known tracking websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደታወቁ የመከታተያ ድረ-ገጾች በማዘዋወር የተዘጋጁ ኩኪዎችን ያጸዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/base/src/main/res/values/strings.xml:text_field_cross_trailing_icon_default_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጽሑፍ አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:text_field_cross_trailing_icon_default_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጽሑፍ አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_clear_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:radio_preference_info_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click for more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጨማሪ ዝርዝሮች ጠቅ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_close_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_close_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_dismiss_success_snackbar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_content_close_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_content_description_close_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unsubmitted_crash_dialog_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_day_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአንድ ቀን በኋላ ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_month_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአንድ ወር በኋላ ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_week_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአንድ ሳምንት በኋላ ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:inactive_tabs_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የቦዘኑ ትሮችን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ትሮች ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_close_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቶችን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_custom_tab_menu_handlebar_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close custom tab menu sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ የትር ምናሌ ገፅን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_extensions_menu_handlebar_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close extensions menu sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጥያዎች ምናሌ ገፅን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_main_menu_handlebar_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close main menu sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋናውን የምናሌ ገፅ ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_manually_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተግባር ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮችን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_erase_title_android_14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close private tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮች ይዘጉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_close_handle_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_save_menu_handlebar_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close save menu sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስቀመጥ ምናሌ ገፅን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_close_handle_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳሰሳ ጥናት ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_close_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ትርን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_tools_menu_handlebar_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tools menu sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያዎች ምናሌ ገፅን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_close_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Translations sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትርጉም ገፅ ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_action_label_collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_state_label_collapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሰብስቧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_collapse_group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse group of synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመሳሰሉ የትሮች ቡድን ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:inactive_tabs_collapse_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቦዘኑ ትሮችን ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse saved addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ አድራሻዎችን ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse saved cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ ካርዶችን ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ የይለፍ ቃሎችን ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse suggested addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቆሙ አድራሻዎችን ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse suggested credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቆሙ ክሬዲት ካርዶችን ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቆሙ መግቢያዎችን ሰብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection %d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስብ %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስብ ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_menu_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስብስብ ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስብስብ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስብስብ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_user_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection owner (User ID)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስብስብ ባለቤት (የተጠቃሚ መታወቂያ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_renamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection renamed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስብ ተሰይሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስቦች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስብ ተቀምጧል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you.
Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ አስፈላጊ የሆኑትን ነገሮች ይሰብስቡ።
በኋላ ፈጣን መዳረሻ ለማግኘት ተመሳሳይ ፍለጋዎችን፣ ድረ-ገፆችን እና ትሮችን አንድ ላይ ያሰባስቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_common_myths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Common myths about private browsing </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> ስለግል አሰሳ የተለመዱ አፈ ታሪኮች </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_highlights_type_competitiveness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Competitiveness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወዳዳሪነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_third_party_app_chooser_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete action using</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጠቀም አከናውን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_6_steps_initial_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete all 6 steps to set up %1$s for the best browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምርጥ የአሰሳ ተሞክሮ %1$sን ለማዘጋጀት ሁሉንም 6 ደረጃዎች ያጠናቅቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_completed_task_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠናቀቀ ተግባር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_3_steps_initial_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete these 3 steps to set up %1$s for the best browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ለምርጥ የአሰሳ ተሞክሮ ለማዘጋጀት እነዚህን 3 ደረጃዎች ያጠናቅቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_survey_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete this survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን የዳሰሳ ጥናት ያጠናቅቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_marketing_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm and start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያረጋግጡ እና ማሰስ ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_title_state_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደስ አለዎ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ መሳሪያ ያገናኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_connect_another_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ መሳሪያ ያገናኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_connect_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ መሳሪያ ያገናኙ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_insecure_connection_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት ደህንነቱ የተጠበቀ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_secure_connection_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት ደህንነቱ የተጠበቀ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:connection_security_panel_not_secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት ደህንነቱ የተጠበቀ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_content_crashed_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘት ተበላሽቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይዘት መቀየር ስህተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_agree_and_continue_button_label_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_continue_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_enable_notifications_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_httpsonly_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to HTTP Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ HTTP ድረ-ገፅ ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ድር ድረ-ገፅ ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with add-ons disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎችን በማሰናከል ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:extension_process_crash_dialog_disable_extensions_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with extensions disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎችን በማሰናከል ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_proxy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ የእጅ አዙር ቅንብሮችን ይቆጣጠሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_blocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ባነር ማገጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_cookie_banner_reduction_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Blocker in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል አሰሳ ውስጥ የኩኪ ባነር ማገጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_cookie_banner_reduction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ሰሌዳ ቅነሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ሰሌዳ ቅነሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_variant_2_experiment_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ሰሌዳ ቅነሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie banners begone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ሰሌዳዎች ተቀንሰዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች እና የድረ-ገፅ ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_site_data_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች እና የድረ-ገፅ ውሂብ ተወግደዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካልተጎበኙ ድረ-ገፆች የመጡ ኩኪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_copy_link_to_clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_copy_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_long_press_popup_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_email_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል አድራሻ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስል ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_image_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy image location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምስሉን መገኛ አገናኝ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኝ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_copy_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_copy_link_to_clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_copy_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተበላሸ የይዘት ስህተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል መክፈት አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_select_error_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t change wallpaper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልጣፍ መቀየር አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_delete_error_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;ን መሰረዝ አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_error_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t download &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;ን ማውረድ አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_download_error_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t download wallpaper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልጣፍ ማውረድ አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_error_could_not_load_languages_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t load languages. Check your internet connection and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን መጫን አልተቻለም። የበይነመረብ ግንኙነትዎን ይፈትሹ እና እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_fetch_error_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t load languages. Please check back later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን መጫን አልተቻለም። እባክዎ ቆይተው ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_error_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t load languages. Please check back later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን መጫን አልተቻለም። እባክዎ ቆይተው ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:never_translate_site_error_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t load sites. Please check back later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያዎችን መጫን አልተቻለም። እባክዎ ቆይተው ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country or region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀገር ወይም ክልል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልሽቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልሽቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_activity_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:crash_reports_data_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:crash_reporting_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports allow us to diagnose and fix issues with the browser. Reports may include personal or sensitive data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶች በአሳሹ ላይ ችግሮችን እንድንመረምር እና እንድናስተካክል ያስችሉናል። ሪፖርቶች ግላዊ ወይም ሚስጥራዊ መረጃዎችን ሊያካትቱ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports allow us to diagnose and fix issues with the browser. Reports may include personal or sensitive data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶች በአሳሹ ላይ ችግሮችን እንድንመረምር እና እንድናስተካክል ያስችሉናል። ሪፖርቶች ግላዊ ወይም ሚስጥራዊ መረጃዎችን ሊያካትቱ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_momo_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created by @heyheymomodraws</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ @heyheymomodraws የተፈጠረ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ተፈጠረ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_credit_cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሬዲት ካርዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሬዲት ካርዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site and social media trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ ተሻጋሪ እና የማህበራዊ ሚዲያ መከታተያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_cross_origin_storage_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሻጋሪ ኩኪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cookies_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገጽ ተሻጋሪ ኩኪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cookies_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ-ተሻጋሪ መከታተያ ኩኪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሪፕቶማይነሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናባዊ ገንዘብ መቆፈርያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_logins_current_domain_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current domain: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሁኑ ጎራ፡ %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_current_region_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሁኑ ክልል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_provider_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize_amo_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Add-on collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ ተጨማሪ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_dark_reader_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom dark mode for the mobile web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሞባይል ድር ብጁ ጨለማ ሁነታ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize_extension_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Extension collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ የቅጥያ ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_override_fxa_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Firefox Account server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ የፋየርፎክስ መለያ አገልጋይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብጅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_customize_home_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነሻ ገጽ አብጅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_customize_reader_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታን አብጅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_customize_reader_view_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታን አብጅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_group_customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን %1$s ያብጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your Firefox with extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefoxዎን በቅጥያዎች ያብጁት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_override_account_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Mozilla account server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ የMozilla መለያ አገልጋይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_provider_custom_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ አቅራቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_form_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom search engine details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ የፍለጋ ፍርግም ዝርዝር ማብራሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_override_sync_tokenserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Sync server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ የማመሳሰል አገልጋይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_cute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቆንጆ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d አድራሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_daily_usage_ping_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily usage ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕለታዊ አጠቃቀም ደወል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_dark_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨለም ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_dark_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቆር ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቆር ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨለም ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቆር ያለ ቀለም ንድፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_purple_dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቁር ሐምራዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_dark_reader_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Dark Reader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_dark_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨለማ ጭብጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_usage_data_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data about your device, hardware configuration, and how you use Firefox helps improve features, performance, and stability for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ መሳሪያዎ፣ የቁሳዊ ውቅር እና ፋየርፎክስን እንዴት እንደሚጠቀሙ መረጃ ለሁሉም ሰው ባህሪያትን፣ አፈጻጸምን እና መረጋጋትን ለማሻሻል ይረዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_usage_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data about your device, hardware configuration, and how you use Firefox helps improve features, performance, and stability for users everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ መሳሪያዎ፣ የቁሳዊ ውቅር እና Firefoxን እንዴት እንደሚጠቀሙ የሚገልጽ መረጃ፤ በሁሉም ቦታ ላሉ ተጠቃሚዎች ባህሪያትን፣ አፈጻጸምን እና መረጋጋትን ለማሻሻል ይረዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_usage_data_description_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data about your device, hardware configuration, and usage helps us improve Firefox features, performance, and stability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ መሳሪያህ፣ የቁሳዊ ውቅር እና አጠቃቀም መረጃ የፋየርፎክስ ባህሪያትን፣ አፈጻጸምን እና መረጋጋትን እንድናሻሽል ይረዳናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_choices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ምርጫዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ መሰብሰብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data is encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃ የተመሰጠረ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_debug_menu_toast_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug menu: %1$d click(s) left to enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአርም ምናሌ፡ %1$d ጠቅታ(ዎች) ለማንቃት ይቀራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_debug_menu_toast_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug menu enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረም ምናሌ ነቅቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍተሻ መሳሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_dec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አታላይ የድረ-ገፅ ጉዳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_provider_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>(ነባሪ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_default_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_default_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ የፍለጋ ፍርግም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_language_file_dialog_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_detail_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_item_content_description_downloaded_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multi_select_dialog_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_group_prompt_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addressess_confirm_dialog_ok_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_delete_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_delete_dialog_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:never_translate_site_dialog_title_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ይጥፋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ይሰረዝ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_language_file_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$s (%2$s)?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s (%2$s) ይሰረዝ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addressess_delete_address_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:address_menu_delete_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_delete_all_addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም አድራሻዎች ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_remove_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የማይካተቱትን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_all_languages_item_preference_to_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ቋንቋዎች ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_language_all_languages_file_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all languages (%1$s)?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች ይሰረዙ (%1$s)?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_all_history_group_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all sites in “%s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ "%s" ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ድረ-ገፆች ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_bookmark_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባት ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ውሂብን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ውሂብን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data on quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲዘጋ የአሰሳ ውሂብን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_delete_card_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርድ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_menu_delete_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርድ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete card?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርዱ ይጥፋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስብን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_single_item_snackbar_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted “%1$s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>"%1$s" ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_multiple_items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted items: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሰረዙ ነገሮች፡- %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_single_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_delete_search_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folder_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቃፊ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_from_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከታሪክ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_downloads_settings_clean_up_files_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from %s and device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ%s እና መሳሪያ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete login with username %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተጠቃሚ ስም %s መግባትን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addressess_confirm_dialog_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this address?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ አድራሻ ይጥፋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_icon_description_delete_website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድር ጣቢያ ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:deleting_browsing_data_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting browsing data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ውሂብን በመሰረዝ ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting selected folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመረጡ አቃፊዎችን በመሰረዝ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this tab will delete the entire collection. You can create new collections at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ትር መሰረዝ መላውን ስብስብ ይሰርዛል። በማንኛውም ጊዜ አዳዲስ ስብስቦችን መፍጠር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_deny_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከልክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከልክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከልክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DENY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከልክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_label_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe the problem (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግሩን ይግለጹ (አማራጭ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_deselect_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deselect all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም አትምረጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዴስክቶፕ እልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_desktop_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዴስክቶፕ ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_failed_snackbar_action_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝር ማብራሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝር ማብራሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_in_progress_snackbar_action_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝር ማብራሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሣሪያ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:empty_device_name_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name cannot be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያው ስም ባዶ ሊሆን አይችልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሰናክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሰናክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_disable_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳን አሰናክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pbm_authentication_disable_lock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable private tabs screen lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮችን የማያ ገጽ መቆለፊያን አሰናክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት አቋርጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_stories_placeholder_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_discover_more_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover more extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ቅጥያዎችን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_dismiss_button_default_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/cfr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_cfr_dismiss_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_default_banner_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/support/base/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_base_permissions_needed_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:standard_snackbar_error_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_change_setting_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰሌዳዎችን አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጽ ውስጥ ማግኘትን አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_variant_1_experiment_dialog_change_setting_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብቅ-ባዮችን አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_notifications_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎችን ለእርስዎ ያሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_survey_5_point_option_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dissatisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልረካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:likert_scale_option_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dissatisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልረካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>DNS በ HTTPS ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_content_type_filter_document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሠነዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access. %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጎራ ስም ስርዓት (DNS) በ HTTPS ላይ የእርስዎን ጥያቄ የጎራ ስም በተመሳጠረ ግንኙነት ይልካል፣ ደህንነቱ የተጠበቀ DNS ያቀርባል እና የትኛውን ድህረ ገጽ መድረስ እንዳለብዎ ለሌሎች ለማየት አስቸጋሪ ያደርገዋል። %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተከናውኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_negative_button_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተከናውኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አትፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_not_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አትፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አታስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አታዘምን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_file_dialog_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_item_content_description_not_downloaded_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download (%1$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>(%1$s)ን አውርድ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_download_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_trial_ml_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and run AI models on your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ AI ሞዴሎችን በመሣሪያዎ ላይ ያውርዱ እና ያሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያውርዱ እና ይተርጉሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_completed_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድ ተጠናቅቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_completed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድ ተጠናቅቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_header_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download complete languages for faster translations and to translate offline. %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለፈጣን ትርጉሞች እና ከመስመር ውጭ ለመተርጎም የተሟላ ቋንቋዎችን ያውርዱ። %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_failed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድ አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_status_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድ አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_title_with_unknown_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል አውርድ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_title_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file? (%1$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል አውርድ? (%1$s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_again_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file again? (%1$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል እንደገና ይውረድ? (%1$s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሎችን ያውርዱ እና የአሳሹን የማውረድ ታሪክ ያንብቡ እና ያሻሽሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_app_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል አውርድ በ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_add_on_install_progress_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪን በማውረድ እና በማረጋገጥ ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_extension_install_progress_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying extension…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያ በማውረድ እና በማረጋገጥ ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_in_progress_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download in progress…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድ በሂደት ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_download_language_file_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download language in data saving mode (%1$s)?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ በውሂብ ቆጣቢ ሁነታ (%1$s) ይውረድ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_settings_download_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_translations_toolbar_title_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_header_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_toolbar_title_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋዎችን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_download_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_paused_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድ ባለበት ቆሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multiple_items_snackbar_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውርዶች ተወግደዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_file_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download while in data saving mode (%1$s)?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በውሂብ ቆጣቢ ሁነታ (%1$s) ላይ እያለ ይውረድ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከዚህ ድረ-ገፅ መውጣት ይፈልጋሉ? ያስገቡት ውሂብ ላይቀመጥ ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_search_group_site_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_search_group_sites_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ገጾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_fullscreen_with_back_button_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag from top &amp; press back to exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከላይ ይጎትቱ እና ለመውጣት ወደ ኋላ ምልክትን ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_fullscreen_with_gesture_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag from top &amp; use back gesture to exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከላይ ይጎትቱ እና ለመውጣት የእጅ ምልክት ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_media_key_system_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DRM-controlled content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በDRM ቁጥጥር የሚደረግበት ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_search_group_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_search_group_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_tab_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tab selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ትር ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_tabs_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ትሮች ተመርጠዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_ui_tabcounter_duplicate_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርን አባዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_edit_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_detail_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDIT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_edit_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_edit_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባት አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባት አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_edit_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርድ ያርትዑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_manage_search_shortcuts_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit engines visible in the search menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፍለጋ ምናሌው ውስጥ የሚታዩ ፍርግሞችን ያርትዑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_folder_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቃፊ አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_login_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያ አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግሞችን ያርትዑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_edit_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጭ አርትዕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢ-ሜይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_email_address_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል አድራሻ ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_email_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜይል በ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነቅቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_enable_gecko_logs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Gecko logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የGecko ምዝግብ ማስታወሻዎችን አንቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_https_only_in_all_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable in all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም ትሮች ውስጥ አንቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_https_only_in_private_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable only in private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል ትሮች ውስጥ ብቻ አንቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳን አንቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pbm_authentication_enable_lock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable private tabs screen lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮች የማያ ገጽ መቆለፊያን አንቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_suspected_fingerprinters_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enables fingerprinting protection to stop suspected fingerprinters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣት አሻራ ጥበቃን የተጠረጠሩ የጣት አሻራ ሰብሳቢዎችን ለማስቆም ያስችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:experiments_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable telemetry to send data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብ ለመላክ ቴሌሜትሪ ያንቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_force_enable_zoom_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን የእጅ ምልክት በሚከለክሉ ድረ-ገጾች ላይ እንኳን መቆንጠጥ እና ማጉላትን መፍቀድ ያንቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_engines_in_search_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Engines visible on the search menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፍለጋ ምናሌው ውስጥ የሚታዩ ፍርግሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_etp_toggle_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_etp_exceptions_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced tracking protection exception preference icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ ልዩ ምርጫ አዶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእነዚህ ድረ-ገፆች የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tablet_nav_bar_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy quicker navigation that’s always at your fingertips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ ጣትዎ ጫፍ ላይ ባለው ፈጣን አሰሳ ይደሰቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_empty_password_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_required_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_search_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ሕብረቁምፊ  ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_username_required_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_number_validation_error_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid card number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚሰራ ካርድ ቁጥር ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_edit_dialog_url_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚሰራ URL ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hostname_required_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a web address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አድራሻ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:full_screen_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entering full screen mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ሙሉ ማያ ገጽ ሁነታ በመግባት ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም ስም ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_search_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ህብረ ቁምፊ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:application_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ቃላትን አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ህብረ ቁምፊ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_erase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክን አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሕተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_error_code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error Code: NS_ERROR_OFFLINE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስህተት መለያ፡ NS_ERROR_OFFLINE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_cannot_reach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error connecting to “%s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ "%s" ጋር መገናኘት ላይ ስህተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_prompt_button_everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_exceptions_add_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>example.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_exceed_max_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceeded the maximum number of tabs (%1$s) that can be generated in one operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድ ክወና ውስጥ ሊፈጠሩ ከሚችሉት ከፍተኛው የትሮች ብዛት (%1$s) አልፏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ሁኔታዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ሁኔታዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ሁኔታዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ሁኔታዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለዩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions let you disable tracking protection for selected sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልዩ ሁኔታዎች ለተመረጡት ድረ-ገፆች የመከታተያ ጥበቃን እንዲያሰናክሉ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with apps other than this one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሌላ መተግበሪያዎች ጋር መልዕክቶችን ይለዋወጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit multiselect mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከብዙ ምርጫ ሁነታ ውጣ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_action_label_expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_state_label_expanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተዘርግቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_expanded_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_expand_group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand group of synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመሳሰሉ ትሮችን ቡድን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:inactive_tabs_expand_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቦዘኑ ትሮችን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_address_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand saved addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ አድራሻዎችን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand saved cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ ካርዶችን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ የይለፍ ቃሎችን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_address_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand suggested addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቆሙ አድራሻዎችን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand suggested credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቆሙ ክሬዲት ካርዶችን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቆሙ መግቢያዎችን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_expiration_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expiration Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚያበቃበት ቀን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_expiration_date_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expiration Date Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚያበቃበት ወር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_expiration_date_year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expiration Date Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚያበቃበት ዓመት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_ga_message_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎችን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_task_explore_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎችን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_ga_message_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎችን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_explore_more_extensions_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ቅጥያዎችን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_explore_more_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ቅጥያዎችን ያስሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more wallpapers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ልጣፎችን ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_devtools_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በክፍት ትሮች ውስጥ ውሂብዎን ለመድረስ የገንቢ መሳሪያዎችን ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_customize_extension_collection_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension collection modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጥያ ስብስብ ተስተካክሏል። ለውጦችን ለመተግበር መተግበሪያውን በማቆም ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:extension_process_crash_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are temporarily disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች ለጊዜው ተሰናክለዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_extensions_manager_notification_title_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are temporarily disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች ለጊዜው ተሰናክለዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extensions_banner_onboarding_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions level up your browsing, from changing how %s looks and performs to boosting privacy and safety.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች የአሰሳዎን ደረጃ ከፍ ያደርጋሉ፣ %s ምን እንደሚመስል እና እንዴት እንደሚሰራ ከመቀየር ጀምሮ እስከ ግላዊነትን እና ደህንነትን ማሳደግ ድረስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_extensions_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጥያዎች ማስተዳደሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_extensions_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions, navigate up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች፣ ወደ ላይ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_channel_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጥያ ዝማኔዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_external_download_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External download manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውጭ ማውረድ አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to disable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ማሰናከል አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to enable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ማንቃት አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to install %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን መጫን አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install_generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to install this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ተጨማሪ መጫን አልተሳካም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_extension_failed_to_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to install this extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ቅጥያ መጫን አልተሳካም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_query_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to query Add-ons!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎችን መጠየቅ አልተሳካም!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_query_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to query Extensions!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎችን መጠየቅ አልተሳካም!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to remove %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ማስወገድ አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to uninstall %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ማራገፍ አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_terms_of_service_sub_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast and secure web browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን እና ደህንነቱ የተጠበቀ የድር አሰሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_terms_of_service_sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast and secure web browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን እና ደህንነቱ የተጠበቀ የድር አሰሳ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featuring Total Cookie Protection to stop trackers from using cookies to stalk you across sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተከታታዮች እርስዎን በድረ-ገጾች ላይ ለማሳደድ ኩኪዎችን እንዳይጠቀሙ ለማቆም አጠቃላይ የኩኪ ጥበቃን በማሳየት ላይ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_feb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የካ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_not_found_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰነዱ አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_write_external_storage_permissions_needed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሎችን ለማውረድ የፋይሎች እና የሚዲያ መዳረሻ ፍቃድ ያስፈልጋል። ወደ አንድሮይድ ቅንብሮች ይሂዱ፣ ፈቃዶችን ይንኩ እና ፍቀድን ይንኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files you download will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያወረዷቸው ፋይሎች እዚህ ይታያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_autofill_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill and save usernames and passwords in websites while using %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በሚጠቀሙበት ጊዜ የተጠቃሚ ስሞችን እና የይለፍ ቃሎችን በድረ-ገፆች ውስጥ ይሙሉ እና ያስቀምጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:awesomebar_clipboard_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill link from clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን ከቅንጥብ ሰሌዳ ይሙሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_android_autofill_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill usernames and passwords in other apps on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎ ላይ ባሉ ሌሎች መተግበሪያዎች ውስጥ የተጠቃሚ ስሞችን እና የይለፍ ቃላትን ይሙሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_financialandpaymentinfo_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>financial and payment information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋይናንስ እና የክፍያ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጽ ውስጥ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጽ ውስጥ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_find_in_page_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጽ ውስጥ ያግኙ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_find_more_addons_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ተጨማሪዎችን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_find_more_extensions_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ቅጥያዎችን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_next_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚቀጥለውን ውጤት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_first_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out if you can trust this product’s reviews — before you buy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመግዛትዎ በፊት — የዚህን ምርት ግምገማዎች ማመን እንደሚችሉ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out why millions love Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሚሊዮኖች ለምን Firefoxን እንደሚወዱ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_previous_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find previous result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለፈውን ውጤት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_re_engagement_b_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find something nearby. Or discover something fun.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአቅራቢያ ያለን ነገር ይፈልጉ። ወይም ዘና የሚያደርግ ነገር ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_cfr_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find what you need faster, from private browsing to save actions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከግል አሰሳ እስከ ማስቀመጥ ድርጊቶች ድረስ፣ የሚፈልጉትን በፍጥነት ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ አሻራ መከታተያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_fingerprinters_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ አሻራ መከታተያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_title_state_incomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish setting up %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ማዋቀር ይጨርሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ መለያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_override_fxa_sync_server_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ መለያ/አመሳስል አገልጋይ ተቀይሯል። ለውጦችን ለማካተት መተግበሪያውን በማቆም ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox add-on technology is modernizing. These add-ons use frameworks that are not compatible with Firefox 75 &amp; beyond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ ተጨማሪ ቴክኖሎጂ በመዘመን ላይ ነው። እነዚህ ተጨማሪዎች ከፋየርፎክስ 75 እና ከዚያ በታች ጋር ተኳሃኝ ያልሆኑ ማዕቀፎችን ይጠቀማሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:inactive_tabs_auto_close_message_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox ባለፈው ወር ውስጥ ያላዩዋቸውን ትሮች ሊዘጋ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_two_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cares about your privacy. Learn more in our %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ የእርስዎን ግላዊነት ያስባል። በእኛ %1$s ውስጥ የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cares about your privacy. Read more in our %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox የእርስዎን ግላዊነት ያስባል። በእኛ %1$s ውስጥ የበለጠ ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_sign_in_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox encrypts your passwords, bookmarks, and more when you’re synced.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox በሚያመሳሰሉበት ጊዜ የእርስዎን የይለፍ ቃላት፣ ዕልባቶች እና ሌሎችንም ያመሰጥራቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox gives you control over what you share online and what you share with us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ በመስመር ላይ ምን እንደሚያጋሩ እና ከእኛ ጋር ምን እንደሚያጋሩ እንዲቆጣጠሩ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:nimbus_notification_default_browser_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is fast and private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox ፈጣን እና ግላዊ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_app_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFirefox አርማ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_privacy_notice_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFirefox ግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_description_nimbus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox puts people over profits and defends your privacy by blocking cross-site trackers.

Learn more in our privacy notice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ሰዎችን ከትርፍ በላይ ያስቀድማል እና ድረ-ገጽ ተሻጋሪ መከታተያዎችን በማገድ የእርስዎን ግላዊነት ይጠብቃል።

በግላዊነት ማስታወቂያችን ውስጥ የበለጠ ይረዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:firefox_suggest_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Suggest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ ጥቆማ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_one_link_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ የአጠቃቀም ውል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_first_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመጀመሪያ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_folder_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FOLDER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቃፊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_locale_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሣሪያ ቋንቋን ተከተል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_follow_device_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያውን ገጽታ ተከተል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_font_size_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርጸ ቁምፊ መጠን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_font_size_decrease_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size decrease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርጸ ቁምፊ መጠን ይቀንሳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_font_size_increase_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size increase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርጸ ቁምፊ መጠን መጨመር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርጸ-ቁምፊ መጠን ከእርስዎ Android ቅንብሮች ጋር ይዛመዳል። የቅርጸ ቁምፊ መጠንን እዚህ ለማስተዳደር ያሰናክሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተላልፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_info_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For your privacy, translations never leave your device. New languages and improvements coming soon! %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለግላዊነትዎ፣ ትርጉሞች ከመሳሪያዎ አይወጡም። አዲስ ቋንቋዎች እና ማሻሻያዎች በቅርቡ ይመጣሉ! %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frees up storage space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማከማቻ ቦታን ያስለቅቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፊት ካሜራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full screen site controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሙሉ ማያ ገጽ መቆጣጠሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_gathering_crash_data_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gathering crash data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ውሂብ በመሰብሰብ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_gathering_crash_telemetry_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gathering crash telemetry data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ቴሌሜትሪ መረጃን በመሰብሰብ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእጅ ምልክቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከቅንጥብ ሰሌዳው ውሂብ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_get_started_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get suggestions from the web related to your search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከድር ፍለጋዎ ጋር የተያያዙ ጥቆማዎችን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:glean_debug_tools_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glean Debug Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Glean ማረም መሳሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደኋላ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ (የሚመከር)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_gradient_golden_hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Golden Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወርቃማ ሰዓት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:google_search_engine_suggestion_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> የጉግል ፍለጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገባኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገባኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/support/base/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_base_permissions_needed_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቅንብሮች ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቅንብሮች ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቅንብሮች ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:experiments_snackbar_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቅንብሮች ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_go_to_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቅንብሮች ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_sign_in_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab tabs and passwords from your other devices to pick up where you left off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካቆሙበት ለመቀጠል ከሌሎች መሳሪያዎችዎ ትሮችን እና የይለፍ ቃሎችን ይያዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_group_gradients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gradients</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅልቅል ቀለሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_3_steps_first_step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great start! You’ve completed 1 out of 3 steps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥሩ ጅምር! ከ3 ደረጃዎች 1 ጨርሰዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_6_steps_first_step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great start! You’ve completed 1 out of 6 steps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥሩ ጅምር! ከ6 ደረጃዎች 1 ጨርሰዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረንጓዴ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_view_grid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰንጠረዥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_group_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቡድን ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Harmful site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎጂ የድረ-ገፅ ጉዳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthinfo_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>health information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጤና መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_main_menu_content_description_help_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እገዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እገዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_group_helpful_tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helpful tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋዥ መሳሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make %1$s better for everyone. Mozilla employees use the info you send to fix website problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ለሁሉም ሰው የተሻለ እንዲሆን ያግዙ። የMozilla ሰራተኞች የድረ-ገጽ ችግሮችን ለማስተካከል የላኩትን መረጃ ይጠቀማሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_prompt_printing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make printing in Firefox better. It only takes a sec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በFirefox ማተምን የተሻለ ለማድረግ ያግዙ። አንድ ሰከንድ ብቻ ነው የሚወስደው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_prompt_search_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make search in Firefox better. It only takes a minute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በFirefox ውስጥ ፍለጋን የተሻለ ለማድረግ ያግዙ። አንድ ደቂቃ ብቻ ነው የሚወስደው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_prompt_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make sync in Firefox better. It only takes a minute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በFirefox ውስጥ ማመሳሰልን የተሻለ ለማድረግ ያግዙ። አንድ ደቂቃ ብቻ ነው የሚወስደው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_marketing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us grow Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን እንድናሳድግ ይርዱን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us make Firefox better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefoxን የተሻለ እንድናደርግ ያግዙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us make Firefox better. It only takes a minute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefoxን የተሻለ እንድናደርግ ይርዱን። አንድ ደቂቃ ብቻ ነው የሚወስደው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ትሮችን ደብቅ እና አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hide_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ደብቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተተኮረበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተተኮረበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_highlights_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights from recent reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከቅርብ ግዜ ግምገማዎች ዋና ዋናዎቹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_multiple_items_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክ ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_home_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነሻ ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:opening_screen_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነሻ ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_home_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነሻ ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_homepage_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነሻ ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:opening_screen_after_four_hours_of_inactivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage after four hours of inactivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነሻ ገጽ ከአራት ሰዓታት እንቅስቃሴ-አልባነት በኋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_home_region_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቤት ክልል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመነሻ ማያ ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_sign_in_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hop from phone to laptop and back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከስልክ ወደ ላፕቶፕ ይዝለሉ እና ይመለሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hostname_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hostname required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአስተናጋጅ ስም ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:errorpage_httpsonly_message_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>However, it’s also possible that an attacker is involved. If you continue to the website, you should not enter any sensitive info. If you continue, HTTPS-Only mode will be turned off temporarily for the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሆኖም፣ አጥቂው ተሳታፊ ሊሆን ይችላል። ወደ ድረ-ገጹ ከቀጠሉ ምንም አይነት ጥንቃቄ የሚሻ መረጃ ማስገባት የለብዎትም። ከቀጠሉ HTTPS-ብቻ ሁነታ ለጊዜው ለድረ-ገጹ ይጠፋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_grade_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How reliable are these reviews?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ግምገማዎች ምን ያህል አስተማማኝ ናቸው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_survey_printing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with printing in Firefox?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በFirefox ውስጥ በማተም ምን ያህል ረክተዋል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_search_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with the search experience in Firefox?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በFirefox ውስጥ ባለው የፍለጋ ልምድ ምን ያህል ረክተዋል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with the sync experience in Firefox?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በFirefox ውስጥ ባለው የማመሳሰል ልምድ ምን ያህል ረክተዋል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_prompt_homepage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with your Firefox homepage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በFirefox መነሻ ገጽዎ ምን ያህል ረክተዋል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_homepage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with your Firefox homepage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በFirefox መነሻ ገጽዎ ምን ያህል ረክተዋል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>how %s by Mozilla determines review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s በሞዚላ እንዴት የግምገማ ጥራት እንደሚወስን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_learn_more_link_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>how %s determines review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s የግምገማ ጥራትን እንዴት እንደሚወስን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_explanation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we determine review quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ ጥራትን እንዴት እንደምንወስን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_marketing_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we use the data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂቡን እንዴት እንደምንጠቀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_https_only_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>HTTPS-ብቻ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_login_hostname_hint_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:likert_scale_option_6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don’t use it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኔ አልጠቀምበትም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:likert_scale_option_7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don’t use search on Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍለጋን በFirefox አልጠቀምም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:likert_scale_option_8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don’t use sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማመሳሰልን አልጠቀምም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If allowed, private tabs will also be visible when multiple apps are open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከተፈቀደ፣ ብዙ መተግበሪያዎች ሲከፈቱ የግል ትሮችም ይታያሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_etp_toggle_enabled_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If something looks broken on this site, try turning off protections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ጣቢያ ላይ የሆነ ነገር የተሰበረ ከመሰለ፣ ጥበቃዎችን በማጥፋት ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_cancel_active_private_downloads_warning_content_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private tabs now, %1$s download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የግል ትሮችን አሁን ከዘጉ፣ %1$sን ማውረድ ይሰረዛል። እርግጠኛ ነዎት ከግል አሰሳ መውጣት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_language_all_languages_file_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete all languages, %1$s will download partial languages to your cache as you translate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ቋንቋዎች ከሰረዙ፣ ሲተረጉሙ %1$s ከፊል ቋንቋዎችን ወደ መሸጎጫዎ ያወርዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_language_file_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete this language, %1$s will download partial languages to your cache as you translate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ቋንቋ ከሰረዙት፣ ሲተረጉሙ %1$s ከፊል ቋንቋዎችን ወደ መሸጎጫዎ ያወርዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_product_availability_warning_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ምርት ወደ ክምችት እንደተመለሰ ካዩ፣ ሪፖርት ያድርጉት እና ግምገማዎቹን ለማየት እንሰራለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_allow_for_all_sites_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you trust this extension, you can give it permission on every website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ቅጥያ የሚያምኑት ከሆነ በእያንዳንዱ ድር ጣቢያ ላይ ፈቃድ ሊሰጡት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_snackbar_delegate_image_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስል ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/widgets/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_copy_image_to_clipboard_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስል ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image of the %1$s theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ%1$s ገጽታ ምስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_placement_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image of the %1$s toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ%1$s መሣሪያ አሞሌ ምስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_placement_bottom_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image of the bottom toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታችኛው የመሳሪያ አሞሌ ምስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_placement_top_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image of the top toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላይኛው የመሳሪያ አሞሌ ምስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_content_type_filter_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images or videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስሎች ወይም ተንቀሳቃሽ-ምስሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_prompt_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m having issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግሮች እያጋጠሙኝ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_time_remaining" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ውስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንቅስቃሴ-አልባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:inactive_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቦዘኑ ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም ትሮች ውስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:link_sharing_toggle_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include %1$s download link on WhatsApp shares</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በWhatsApp ማጋራቶች ላይ %1$s የማውረድ አገናኝ ያካትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include information like numbers, email and shipping addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ቁጥሮች፣ ኢሜይል እና የመላኪያ አድራሻዎች ያሉ መረጃዎችን ያካትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes phone numbers and email addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስልክ ቁጥሮች እና የኢሜይል አድራሻዎችን ያካትታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_increased_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increased Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥበቃ መጨመር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_info_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃ በቅርቡ ይመጣል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_item_content_description_in_progress_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሂደት ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_header_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሂደት ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_item_content_description_delete_in_progress_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሂደት ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብ ወደ ቅንጥብ ሰሌዳው ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_install_on_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪን ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_install_local_addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install add-on from file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪውን ከፋይል ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥናቶችን ይጫኑ እና ያሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጭኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_installed_add_on_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጫነ ተጨማሪ አዶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_install_local_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install extension from file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያውን ከፋይል ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_installing_add_on_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጨማሪ አዶን በመጫን ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_task_search_widget" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install search widget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ መግብርን ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ ያልሆነ አድራሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_invalid_url_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ ያልሆነ URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_provider_custom_dialog_error_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ ያልሆነ URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:link_sharing_toggle_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invite your friends to try faster, safer browsing with %1$s every time you share a link on WhatsApp.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በWhatsApp ላይ አገናኝ ባጋሩ ቁጥር ጓደኞችዎን ፈጣኑን እና  ደህንነቱ የተጠበቀ አሰሳ  በ%1$s እንዲሞክሩ ይጋብዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolate cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገጽ ተሻጋሪ ኩኪዎችን ለይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_item_menu_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Item Menu for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የንጥል ምናሌ ለ%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multiple_items_snackbar_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items deleted: %1$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እቃዎች ተሰርዘዋል፡ %1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚከተለውን ለማድረግ የእርስዎን ፈቃድ ይፈልጋል፦</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_prompt_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s great!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ጥሩ ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_optional_permissions_dialog_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይፈልጋል፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሐም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recent_tabs_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump back in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልሰው ይዝለሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_jump_back_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump back in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልሰው ይዝለሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰኔ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_placement_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it on the bottom, or move it to the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከታች ያስቀምጡት, ወይም ወደ ላይ ያንቀሳቅሱት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep searches within reach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍለጋዎችን በሚደረስበት ቦታ ያቆዩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. %s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብዎን ለራስዎ ያስቀምጡ። %s በመስመር ላይ የሚያደርጉትን ከሚከተሉ ብዙ በጣም የተለመዱ መከታተያዎች ይጠብቅዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_known_fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታወቁ የጣት አሻራ ሰብሳቢዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_known_fingerprinters_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታወቁ የጣት አሻራ ሰብሳቢዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known trackers? Blocked automatically. Extensions? Try all 700. PDFs? Our built-in reader makes them easy to manage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታወቁ መከታተያዎች? በራስ ሰር ታግደዋል። ቅጥያዎች? ሁሉንም ይሞክሩ 700. ፒዲኤፍ? የእኛ አብሮ-የተገነባ አንባቢ ለማስተዳደር ቀላል ያደርጋቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_know_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መብቶትን ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> &lt;label&gt; &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> &lt;label&gt; &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; HTTP Strict Transport Security (HSTS) የሚባል የደህንነት ፖሊሲ አለው፣ ይህ ማለት &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ብቻ ነው መገናኘት የሚችለው። ይህንን ድረ-ገጽ ለመጎብኘት የተለየ ፈቃድ ማከል አይችሉም። </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techinfo2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> &lt;label&gt; &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site. &lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> &lt;label&gt; &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; HTTP Strict Transport Security (HSTS) የሚባል የደህንነት ፖሊሲ አለው፣ ይህ ማለት &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ብቻ ነው መገናኘት የሚችለው። ይህንን ድረ-ገጽ ለመጎብኘት የተለየ ፈቃድ ማከል አይችሉም። &lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_content_description_input_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label for entering a text input field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጽሑፍ ግብዓት መስክ ለማስገባት መለያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> &lt;label&gt;Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.&lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> &lt;label&gt;አንድ ሰው ድረ-ገፁን ለማስመሰል እየሞከረ ሊሆን ይችላል እና እርስዎ መቀጠል የለብዎትም።&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;ድረ-ገፆች ማንነታቸውን በእውቅና ማረጋገጫዎች ያረጋግጣሉ። %1$s &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt;ን አያምንም ምክንያቱም የእውቅና ማረጋገጫ ሰጪው ስለማይታወቅ፣ የእውቅና ማረጋገጫው በራሱ የተፈረመ ነው ወይም አገልጋዩ ትክክለኛ መካከለኛ የእውቅና ማረጋገጫዎችን እየላከ አይደለም።&lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_main_image_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large header image of the theme selection view showing illustrated artist and builder tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የገጽታ ምርጫ እይታ ትልቅ የራስጌ ምስል ሥዕላዊ አርቲስት እና ገንቢ መሳሪያዎችን ያሳያል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_main_image_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large header image of the toolbar selection view showing an illustrated toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምስል አሞሌን የሚያሳይ ትልቅ የራስጌ ምስል የመሳሪያ አሞሌ ምርጫ እይታ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_time_period_last_30_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለፉት 30 ቀናት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_30_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለፉት 30 ቀናት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_7_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለፉት 7 ቀናት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_time_period_last_7_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለፉት 7 ቀናት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last attempt:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመጨረሻ ሙከራ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_warning_homepage_card_hcw3_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last chance to keep your Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን Firefox ለማቆየት የመጨረሻው ዕድል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_prompt_button_last_hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመጨረሻው ሰዓት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_last_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአያት ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጨረሻ የተመሳሰለው፡- በጭራሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_last_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጨረሻ የተመሳሰለው፡- %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:opening_screen_last_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመጨረሻው ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_last_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጨረሻ የተሻሻለው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_sort_strategy_last_used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጨረሻ ጊዜ ጥቅም ላይ የዋለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በኋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_warning_dialog_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በኋላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_mode_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch next private tab in one tap.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዴ መታ በማድረግ ቀጣዩን የግል ትር አስጀምር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_mode_cfr_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch your next private tab in one tap.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዴ መታ በማድረግ ቀጣዩን የግል ትር አስጀምር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_learn_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ስለመላክ ይወቁ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tcp_cfr_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about Total Cookie Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ አጠቃላይ የኩኪ ጥበቃ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ለማወቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extensions_banner_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ለማወቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_stories_feature_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ለማወቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ለማወቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_etp_smartblock_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_header_learn_more_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_learn_more_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_http_only_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ለማወቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_info_message_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_learn_more_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_error_language_not_supported_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_usage_data_learn_more_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unsubmitted_crash_requested_by_devs_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_crashes_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለብልሽት ሪፖርቶች የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለብልሽት ሪፖርቶች የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_daily_usage_ping_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about daily usage ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ዕለታዊ አጠቃቀም ደወል የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_learn_about_fx_suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox Suggest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለFirefox Suggest የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about marketing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ግብይት ውሂብ የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ፈቃዶች ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ%s የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ማሰናሰል የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ማመሳሰል የበለጠ ይረዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data_learn_more_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about technical data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ቴክኒካዊ ውሂብ የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_usage_data_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about usage data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለአጠቃቀም ውሂብ የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_privacy_notice_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more in our privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእኛ የግላዊነት ማስታወቂያ ውስጥ የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_leave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውጣ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_prompt_feedback_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተያየት ይተው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:felt_privacy_desc_card_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave no traces on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ መሳሪያ ላይ ምንም ዱካ አትተዉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pbm_authentication_leave_private_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮችን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_less_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሰ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less distractions, less cookies tracking you on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሱ ትኩረትን የሚከፋፍሉ፣ በዚህ ጣቢያ ላይ እርስዎን የሚከታተሉ ኩኪዎች ያነሱ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_other_open_source_libraries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libraries that we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምንጠቀማቸው ጥቅሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቤተ መፃህፍት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_licensing_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፈቃድ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_light_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈካ ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈካ ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈካ ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_light_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈካ ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈካ ያለ ቀለም ንድፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_light_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈካ ያለ ጭብጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_limited_edition_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limited Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተወሰነ ስሪት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማህበራዊ አውታረ መረቦች በድር ላይ የአሰሳ እንቅስቃሴዎን ለመከታተል ያላቸውን ችሎታ ይገድባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኝ ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_links_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_links_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚገኙ አገናኞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:link_shared_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link shared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኝ ተጋርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_link_sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኝ ማጋራት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_view_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_progress_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጫን ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/base/src/main/res/values/strings.xml:mozac_compose_base_progress_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጫን ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_locationinfo_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_tab_cfr_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ቆልፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Logging in to %1$s with a %2$s account is subject to their &lt;a href="%3$s"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; and &lt;a href="%4$s"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> በ%2$s መለያ ወደ %1$s መግባት በ&lt;a href="%3$s"&gt;የግላዊነት ፖሊሲ&lt;/a&gt; እና &lt;a href="%4$s"&gt;የአገልግሎት ውል&lt;/a&gt; ተገዢ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_detail_menu_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login detail menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመግቢያ ዝርዝር ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_options_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመግቢያ አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_logins_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_logins_and_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያዎች እና የይለፍ ቃሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords that are not saved will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልተቀመጡ መግቢያዎች እና የይለፍ ቃሎች እዚህ ይታያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords will not be saved for these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእነዚህ ድረ-ገፆች መግቢያዎች እና የይለፍ ቃሎች አይቀመጡም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there’s a problem with your internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበይነመረብ ግንኙነትዎ ላይ ችግር ያለ ይመስላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_default_banner_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make %1$s your default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ነባሪ ያድርጉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:nimbus_notification_default_browser_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefoxን ነባሪ አሳሽዎ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox your go-to browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን ነባሪ አሳሽዎ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you trust this site before you upload from “%1$s”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ“%1$s” ከመስቀልዎ በፊት ይህን ጣቢያ ማመንዎን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make %s your go-to browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%sን ነባሪ አሳሽዎ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extensions_banner_onboarding_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make %s your own</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s የራስዎ ያድርጉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_text_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make text on websites larger or smaller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በድረ-ገጾች ላይ ፅሑፎችን ትልልቅ ወይም ትንንሽ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malware site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጎጂ ድረ-ገጽ ችግር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_three_link_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_manage_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_addresses_management_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addresses_manage_addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_manage_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_manage_addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_manage_search_shortcuts_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage alternative search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማራጭ የፍለጋ ፍርግሞችን ያቀናብሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_manage_credit_cards_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርዶችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርዶችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_manage_credit_cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሬዲት ካርዶችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_choose_app_for_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage downloads with another app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውርዶችን በሌላ መተግበሪያ ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_manage_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_file_has_not_enough_storage_dialog_confirm_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሎችን አስተዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_manage_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_manage_logins_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃሎችን አስተዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_manage_saved_cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage saved cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ ካርዶችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_manage_search_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage search shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ አቋራጮችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:link_shared_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_mar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_marketing_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marketing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብይት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marketing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግብይት ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_max_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_may" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሚዲያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet your personalized homepage. Recent tabs, bookmarks, and search results will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊ መነሻ ገጽ ያግኙ። የቅርብ ጊዜ ትሮች፣ እልባቶች እና የፍለጋ ውጤቶች እዚህ ይታያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ ማጉያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_option_microphone_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማይክሮፎን 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማይክሮፎን በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_middle_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአባት ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_gradient_midnight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Midnight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኩለ ሌሊት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_minimal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝቅተኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_content2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጓደለ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_grade_c_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mix of reliable and unreliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተማማኝ እና የማይታመኑ ግምገማዎች ድብልቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_momo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Momo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞሞ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_management_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጥያ አጠቃቀምን ይቆጣጠሩ እና ገጽታዎችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_more_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_more_info_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More about this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ ተጨማሪ የበለጠ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_more_info_link_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More about this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ ቅጥያ የበለጠ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_welcome_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More colors. Better privacy. Same commitment to people over profits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ቀለሞች። የተሻለ ግላዊነት። ከትርፍ በላይ ለሰዎች ተመሳሳይ ቁርጠኝነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than 100 million people protect their privacy by choosing a browser that’s backed by a nonprofit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ100 ሚሊዮን በላይ ሰዎች በትርፍ ያልተቋቋመ አሳሽ በመምረጥ ግላዊነትን ይጠብቃሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_ad_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More to consider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊታሰብበት የሚገባ ተጨማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:errorpage_httpsonly_message_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most likely, the website simply does not support HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናልባት፣ ድረ-ገጹ በቀላሉ HTTPSን አይደግፍም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_move_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንቀሳቅስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_inactive_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move old tabs to inactive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቆዩ ትሮችን ወደ እንቅስቃሴ-አልባ ውሰድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_in_normal_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to non-private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የግል ያልሆነ ትር ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_default_name_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የMozilla መለያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_override_account_sync_server_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የMozilla መለያ/አመሳስል አገልጋይ ተቀይሯል። ለውጦችን ለመተግበር መተግበሪያውን በማቆም ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_exceptions_add_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must be a valid domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ የሆነ ጎራ መሆን አለበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_title_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must have a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ርዕስ ሊኖረው ይገባል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_name_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_name_label_normal_case" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_name_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NAME</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_sort_strategy_alphabetically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስም (ሀ-ፐ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_name_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስም ስብስብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_name_on_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በካርዱ ላይ ያለው ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኋላ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_navigate_back_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኋላ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_details_navigate_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኋላ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_login_navigate_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኋላ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_navigate_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኋላ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኋላ ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_login_navigate_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኋላ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:action_bar_up_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ላይ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_up_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ላይ አስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:action_bar_up_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ላይ አስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_navigate_up_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ላይ አስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:likert_scale_option_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neutral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገለልተኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_survey_5_point_option_0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neutral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገለልተኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_manually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፍጹም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps_never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፍጹም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_never_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፍጹም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጭራሽ አታስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጭራሽ አታስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:crash_reporting_never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጭራሽ አትላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unsubmitted_crash_requested_by_devs_dialog_never_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never show again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳግም አታሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_option_never_translate_title_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጭራሽ አትተረጎም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን በጭራሽ አትተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:never_translate_site_toolbar_title_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate these sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህን ጣቢያዎች በጭራሽ አትተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_settings_automatic_never_translate_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate these sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህን ጣቢያዎች በጭራሽ አትተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_never_translate_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never translate this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ጣቢያ በጭራሽ አትተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-on available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ተጨማሪ አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-ons available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ተጨማሪዎች አሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_ga_message_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-ons now available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ተጨማሪዎች አሁን ይገኛሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ መረጃ መሰብሰብ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_ga_message_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New extensions now available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ቅጥያዎች አሁን ይገኛሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder_new_folder_button_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ አቃፊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_new_in_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ውስጥ አዲስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New info to check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመፈተሽ አዲስ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tablet_nav_bar_cfr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New: one-tap back and forward arrows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ፡- አንድ ጊዜ መታ ወደ ኋላ እና ወደፊት ቀስቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ፈቃዶች፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የግል ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የግል ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የግል ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የግል ትር ተከፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_cfr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New: streamlined menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ፡- የተሳለጠ ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_tab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ትር ተከፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cancel_download_language_file_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_create_account_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No account? &lt;u&gt;Create one&lt;/u&gt; to sync Firefox between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ የለም? ፋየርፎክስን በመሳሪያዎች መካከል ለማመሳሰል &lt;u&gt;አንድ ይፍጠሩ&lt;/u&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-ons here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ ምንም ተጨማሪዎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_open_not_supported1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No app found to open %1$s files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ፋይሎችን የሚከፍት ምንም መተግበሪያ አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bookmarks here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ ምንም እልባቶች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_list_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bookmarks yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስካሁን ምንም ዕልባቶች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_qr_scanner_no_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No camera available on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያው ላይ ምንም ካሜራ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_no_crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የብልሽት ሪፖርቶች አልገቡም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም መሣሪያዎች አልተገናኙም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_message_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloaded files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የወረዱ ፋይሎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስካሁን ምንም ማውረድ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/service/nimbus/src/main/res/values/strings.xml:mozac_service_nimbus_no_experiments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No experiments here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ ምንም ሙከራዎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_no_extensions_installed_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No extensions enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ቅጥያዎች አልነቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:extensions_management_no_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No extensions here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ ምንም ቅጥያዎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No history here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ ምንም ታሪክ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_no_analysis_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No info about these reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለእነዚህ ግምገማዎች እስካሁን ምንም መረጃ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_generic_error_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No info available right now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ምንም መረጃ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የበይነመረብ ግንኙነት የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_no_connection_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No network connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የአውታረ መረብ ግንኙነት የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_open_tab_counter_tab_tray" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-private Tabs Open: %1$s. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ያልሆኑ ትሮች ተከፍተዋል፡ %1$s። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_no_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ክፍት ትሮች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No recently closed tabs here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ የተዘጉ ትሮች እዚህ የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_search_no_results_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ውጤቶች አልተገኙም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_gradient_northern_lights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Lights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰሜናዊ ብርሃን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_site_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No site exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የተለየ ድረ-ገፅ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notifications_not_allowed_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልተፈቀደም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_allowed_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል መስኮቶች ውስጥ አይፈቀድም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_no_reviews_warning_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስካሁን በቂ ግምገማዎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_file_has_not_enough_storage_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቂ ቦታ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልፈልግም፣አመሰግናለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_tab_cfr_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልፈልግም፣አመሰግናለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_not_take_survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይ አመሰግናለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications for tabs received from other Firefox devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሌሎች የፋየርፎክስ መሳሪያዎች የተቀበሉት የትሮች ማሳወቂያዎች።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications help you do more with Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎች በፋየርፎክስ የበለጠ እንዲሰሩ ያግዝዎታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_enable_notifications_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications help you do more with %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎች በ%s የበለጠ እንዲከውኑ ያግዝዎታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_enable_notifications_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications help you do more with %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎች በ%s የበለጠ እንዲሰሩ ያግዝዎታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications help you stay safer with Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎች በFirefox ደህንነትዎ እንደተጠበቀ እንዲቆዩ ያግዝዎታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_update_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_not_now_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_not_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_sign_in_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_save_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_not_now_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_enable_notifications_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አይሆንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_no_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No trackers found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም መከታተያዎች አልተገኙም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_header_not_secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unavailable_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስካሁን አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስካሁን አልተደገፈም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_no_update_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No update available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም ዝማኔ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_no_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(No username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>(የተጠቃሚ ስም የለም)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_nov" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nov</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሕዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now featuring Total Cookie Protection, our most powerful barrier yet against cross-site trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አጠቃላይ የኩኪ ጥበቃን በማሳየት ላይ፣ የኛ እጅግ ኃይለኛው ድረ-ገጽ ተሻጋሪ መከታተያዎችን አጋጅ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_oct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_option_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_feature_desktop_site_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_https_only_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offer to translate (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመተርጎም አቅርብ (ነባሪ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_settings_offer_to_translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offer to translate when possible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲቻል ለመተርጎም አቅርብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_off_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ድረ-ገፅ ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመስመር ውጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_offline_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመስመር ውጭ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_invalid_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_restart_dialog_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permission_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ ገባኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ፣ ገባኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_time_period_older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይበልጥ የቆየ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይበልጥ የቆየ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_feature_desktop_site_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_https_only_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_option_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:navbar_cfr_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On a website, this bar tucks away as you scroll down for extra browsing space.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በድር ጣቢያ ላይ፣ ለተጨማሪ የአሰሳ ቦታ ወደ ታች ሲያሸብልሉ ይህ አሞሌ ይዘጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_marketing_title_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One last thing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ የመጨረሻ ነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_manager_notification_content_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more add-ons stopped working, making your system unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ወይም ከዚያ በላይ ተጨማሪዎች መስራት አቁመዋል፣ ይህም ስርዓትዎ ያልተረጋጋ እንዲሆን አድርጎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_process_crash_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more add-ons stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the add-on(s).

Add-ons won’t be restarted during your current session.

Removing or disabling add-ons may fix this issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ወይም ከዚያ በላይ ተጨማሪዎች መስራት አቁመዋል፣ይህም ስርዓትዎ ያልተረጋጋ እንዲሆን አድርጎታል። %1$s ተጨማሪውን እንደገና ለማስጀመር ሞክሯል አልተሳካም።

ተጨማሪዎች በአሁኑ ክፍለ ጊዜዎ እንደገና አይጀመሩም።

ተጨማሪዎችን ማስወገድ ወይም ማሰናከል ይህንን ችግር ሊፈታው ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_extensions_manager_notification_content_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more extensions stopped working, making your system unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ወይም ከዚያ በላይ ቅጥያዎች መስራት አቁመዋል፣ ይህም ስርዓትዎ ያልተረጋጋ እንዲሆን አድርጎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:extension_process_crash_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more extensions stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the extension(s).

Extensions won’t be restarted during your current session.

Removing or disabling extensions may fix this issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ወይም ከዚያ በላይ ቅጥያዎች መስራት አቁመዋል፣ ይህም ስርዓትዎ ያልተረጋጋ እንዲሆን አድርጎታል። %1$s ቅጥያውን(ዎችን) እንደገና ለማስጀመር ሞክሮ አልተሳካም። 

ቅጥያዎች አሁን ባለው ክፍለ ጊዜዎ እንደገና አይጀመሩም። 

ቅጥያዎችን ማስወገድ ወይም ማሰናከል ይህንን ችግር ሊፈታው ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_on_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ድረ-ገፅ በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_https_only_on_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On in all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም ትሮች ውስጥ በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_https_only_on_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On in private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል ትሮች ውስጥ በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል ትሮች ውስጥ ብቻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_max_protection_info_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only use the provider you select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመረጡትን አገልግሎት አቅራቢ ብቻ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_increased_protection_info_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ በተጠበቀ DNS ላይ ችግር ካለ ብቻ ነባሪውን የ DNS መፍታት ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your computer open Firefox and go to &lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በኮምፒተርዎ ላይ Firefox ን ይክፈቱ እና ወደ &lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt; ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_completed_snackbar_action_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_all_in_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open all in new tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም በአዲስ ትሮች ውስጥ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open all in private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም በግል ትሮች ውስጥ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/search/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new %1$s tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ %1$s ትር ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new %1$s tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ %1$s ትር ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_fab_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open debug drawer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማረም መሳቢያን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_all_warning_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open %d tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%d ትሮች ይከፈቱ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መሳሪያዎ የወረዱ ፋይሎችን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open image in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስሉን በአዲስ ትር ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት በ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_in_fenix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ %1$s ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_normal_confirm_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in another app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ መተግበሪያ ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_app_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመተግበሪያ ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app? Your activity may no longer be private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመተግበሪያ ውስጥ ክፈት? እንቅስቃሴዎ ከአሁን በኋላ ግላዊ ላይሆን ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_opening_screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመክፈቻ ማያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_all_warning_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening this many tabs may slow down %s while the pages are loading. Are you sure you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ብዙ ትሮች መክፈት ገጾቹ በሚጫኑበት ጊዜ %sን ሊያዘገየው ይችላል። እርግጠኛ ነዎት መቀጠል ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_in_new_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአዲስ ትር ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_in_private_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል ትር ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_in_regular_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in regular tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመደበኛ ትር ውስጥ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_normal_confirm_dialog_title_with_app_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%s ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title_with_app_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %s? Your activity may no longer be private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%s ውስጥ ይከፈት? እንቅስቃሴዎ ከአሁን በኋላ ግላዊ ላይሆን ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open it in the menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በምናሌው ውስጥ ይክፈቱት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_external_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in external app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን በሌላ መተግበሪያ ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን በአዲስ ትር ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን በግል ትር ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኞችን በመተግበሪያዎች ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_a_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in a private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኞችን በግል ትር ውስጥ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_action_label_pocket_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>open link to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ለማወቅ አገናኝ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>open link to learn more about this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ ስብስብ የበለጠ ለማወቅ አገናኝ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:opening_screen_homepage_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open on homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነሻ ገጽ ላይ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open on homepage after four hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአራት ሰዓታት በኋላ በመነሻ ገጽ ላይ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:opening_screen_last_tab_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open on last tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጨረሻው ትር ላይ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_open_handle_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_second_cfr_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_open_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open site in browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅን በአሳሽ ውስጥ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_open_handle_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳሰሳ ጥናት ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_tabs_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_all_warning_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_header_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tabs_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትሮች ምናሌን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_heading_optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማራጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_heading_optional_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማራጭ መረጃ መሰብሰብ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_heading_optional_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማራጭ ፈቃዶች፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_optional_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማራጭ ቅንብሮች፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_restore_accessibility_announcement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original untranslated page loaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋናው ያልተተረጎመ ገጽ ተጭኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_label_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_content_type_filter_other_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_group_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_unfiled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች እልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_content_type_filter_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tcp_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our most powerful privacy feature yet isolates cross-site trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ በጣም ኃይለኛ የግላዊነት ባህሪ ግን የድረ-ገጽ ተሻጋሪ መከታተያዎችን ያገላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ለትርፍ-ባልተቋቋመ የሚደገፈው አሳሽ ኩባንያዎች በድር ላይ እርስዎን በድብቅ እንዳይከተሉዎት ያግዛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.

Learn more in our privacy notice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ለትርፍ-ባልተቋቋመ የሚደገፈው አሳሽ ኩባንያዎች እርስዎን በድር ላይ በድብቅ እንዳይከተሉዎ ያግዛል።

በግላዊነት ማስታወቂያችን ላይ የበለጠ ይረዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_menu_sponsor_privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our sponsors &amp; your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ስፖንሰሮች እና የእርስዎ ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_override_current_region_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override current region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሁኑን ክልል ይሻሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_override_region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override home and current region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቤት እና የአሁኑን ክልል ይሽሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_override_home_region_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override home region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቤት ክልልን ይሻሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_override_home_region_permanently" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override home region permanently</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቤት ክልልን በቋሚነት ይሻሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overrides all other settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ሌሎች ቅንብሮችን ይሽራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_switch_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overrides offers to translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመተርጎም ቅናሾችን ይሽራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Packaging and appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሸጊያ እና ገፅታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_generic_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;Additional information about this problem or error is currently unavailable.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;ስለዚህ ችግር ወይም ስህተት ተጨማሪ መረጃ በአሁኑ ጊዜ አይገኝም።&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages will load normally, but block fewer trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጾች በመደበኛነት ይጫናሉ፣ ነገር ግን ጥቂት መከታተያዎችን ያግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_title_translation_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page translated from %1$s to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ ከ%1$s ወደ %2$s ተተርጉሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_translated_successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page translated from %1$s to %2$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ ከ%1$s ወደ %2$s ተተርጉሟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_stories_feature_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of the Firefox family. %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ ቤተሰብ አካል። %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_password_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_empty_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password field must not be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ባዶ መሆን የለበትም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ለ%1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_options_menu_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_logins_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_logins_and_passwords_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_saved_snackbar_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ተቀምጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_password_screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃላት አቋራጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_updated_snackbar_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ዘምኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_long_press_popup_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ እና ሂድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ እና ሂድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_pause_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአፍታ አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለበት አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለበት አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_status_paused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአፍታ ቆሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_credit_cards_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክፍያ ዘዴዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክፍያ ዘዴዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_download_speed_pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጠባበቅ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_permissions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_persistent_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋሚ ማከማቻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personalcommunications_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>personal communications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ግንኙነቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personallyidentifyinginfo_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>personally identifying information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል መለያ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_phone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስልክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ወር ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጭብጥ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a toolbar placement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያ አሞሌ አቀማመጥ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_account_sign_in_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick up where you left off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካቆሙበት ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_sync_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick up where you left off with tabs from other devices now on your homepage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሌሎች መሳሪያዎች ትሮች ካቆሙበት አሁን በመነሻ ገጽዎ ላይ ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_placement_header_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick your toolbar placement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያ አሞሌ አቀማመጥ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_pixelated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pixelated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፒክሰል የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጫውት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_choose_reason_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a reason</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ ምክንያት ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_survey_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please complete survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ የዳሰሳ ጥናት ያጠናቅቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_enable_tab_syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enable tab syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ የትር ማመሳሰልን ያንቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_non_zero_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a number greater than zero</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ ከዜሮ በላይ የሆነ ቁጥር ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_number_validation_error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid credit card number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ የሚሰራ የክሬዲት ካርድ ቁጥር ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_url_error_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አባክዎ የሚሰራ URL ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_non_digits_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter positive integers only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ አዎንታዊ አሃዝ ብቻ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_name_on_card_validation_error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ ይህንን መስክ ይሙሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:nimbus_survey_message_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please help make Firefox better by taking a short survey.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባኮትን አጭር ዳሰሳ በማድረግ ፋየርፎክስን የተሻለ ለማድረግ ያግዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_reauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please re-authenticate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ እንደገና ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port restricted for security reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለደህንነት ሲባል ወደብ ተገድቧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s የተጎላበተ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>POWERED BY %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s የተጎላበተ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_stories_feature_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%s የተጎላበተ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_item_in_progress_description_preparing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing download…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድን በማዘጋጀት ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevents malicious scripts gaining access to your device to mine digital currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንኮል አዘል ስክሪፕቶች መሳሪያዎን ለዲጂታል ገንዘብ ቁፋሮ ለማዋል ፈቃድ እንዳያገኙ ይከላከላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_no_more_dialogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ገጽ ተጨማሪ መገናኛዎችን እንዳይፈጥር ይከለክሉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_highlights_type_price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Price</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_pride" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pride</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩራት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አትም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_print_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አትም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አትም…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት እና ደህንነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_privacy_and_security_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት እና የደህንነት ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_privacy_badger_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Badger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Privacy Badger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_description_link_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_privacy_notice_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_privacy_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማሳወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_two_link_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_privacy_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>privacy policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ፖሊሲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት መምሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy protection by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በነባሪ የግላዊነት ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_drawer_fab_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_count_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_private_browsing_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_data_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing data deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ ውሂብ ተሰርዟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_re_engagement_a_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing in %1$s doesn’t save your info.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ በ%1$s ውስጥ መረጃዎን አያስቀምጥም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_a11y_session_announcement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል የማሰሻ ክፍል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/privatemode/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_privatemode_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ ክፍለ ጊዜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_privately_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ፍለጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትር ተዘግቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮች ተዘግተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_tabs_counter_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Tabs Open: %1$s. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮች ተከፍተዋል፡ %1$s። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Tabs Open: %1$s. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮች ተከፍተዋል፡- %1$s። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_product_availability_warning_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Product is not available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርቱ አይገኝም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_panel_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ጣቢያ ጥበቃዎች ጠፍተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_etp_toggle_disabled_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are OFF. We suggest turning them back on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥበቃዎች ጠፍተዋል። እነሱን መልሰው እንዲያበሩዋቸው እንመክራለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_panel_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥበቃዎች ለዚህ ጣቢያ በርተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጥበቃ ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your account by using a strong, randomly generated password. It’ll be saved into your account for future use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ በዘፈቀደ የመነጨ የይለፍ ቃል በመጠቀም መለያዎን ይጠብቁ። ለወደፊት ጥቅም በመለያዎ ውስጥ ይቀመጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your accounts by using a strong, randomly generated password. Get quick access to your passwords by saving it in your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ በዘፈቀደ የመነጨ የይለፍ ቃል በመጠቀም መለያዎችዎን ይጠብቁ። የይለፍ ቃላትዎን በመለያዎ ውስጥ በማስቀመጥ ፈጣን መዳረሻ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your accounts by using a strong, randomly generated password. It’ll be saved into your account for future use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ በዘፈቀደ የመነጨ የይለፍ ቃል በመጠቀም መለያዎችዎን ይጠብቁ። ለወደፊት ጥቅም ወደ መለያዎ ይቀመጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሪፕቶግራፊክ የማረጋገጫ አገልግሎቶችን ያቅርቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_provider_custom_dialog_textfield" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቅራቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_province" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Province</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዞን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተኪ አገልጋይ አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Refused Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተኪ አገልጋይ ግንኙነትን ውድቅ አድርጓል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The address specifies a protocol (e.g., &lt;q&gt;wxyz://&lt;/q&gt;) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;አድራሻው ፕሮቶኮልን ይገልጻል (ለምሳሌ &lt;q&gt;wxyz://&lt;/q&gt;) አሳሹ ይህን ስለማያቀው በትክክል ከድረ-ገጹ ጋር መገናኘት አይችልም።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;መልቲሚዲያ ወይም ሌሎች የጽሑፍ ያልሆኑ አገልግሎቶችን ለማግኘት እየሞከሩ ነው? ለተጨማሪ መስፈርቶች ድረ-ገጹን ይፈትሹ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;አንዳንድ ፕሮቶኮሎች በአሳሹ ከመታወቃቸው በፊት የሶስተኛ ወገን ሶፍትዌር ወይም ቅጥያዎችን ሊፈልጉ ይችላሉ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;አሳሹ በተሳካ ሁኔታ ተገናኝቷል፣ ነገር ግን መረጃ በሚተላለፍበት ጊዜ ግንኙነቱ ተቋርጧል። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ድረ-ገጹ ለጊዜው የማይገኝ ወይም በጣም ስራ የበዛበት ሊሆን ይችላል። ከጥቂት ጊዜ በኋላ እንደገና ይሞክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ምንም ገጾችን መጫን ካልቻሉ የመሣሪያዎን ውሂብ ወይም የWi-Fi ግንኙነት ያረጋግጡ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_host_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser could not find the host server for the provided address.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Check the address for typing errors such as &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;አሳሹ ለተጠቀሰው አድራሻ አስተናጋጅ አገልጋይ ማግኘት አልቻለም።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ለትየባ ስህተቶች አድራሻውን ያረጋግጡ ለምሣሌ &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com በ&lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com ምትክ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ምንም ገጾችን መጫን ካልቻሉ የመሣሪያዎን ውሂብ ወይም የWi-Fi ግንኙነት ያረጋግጡ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Have you disabled or blocked cookies required by this site?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your device.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;አሳሹ የተጠየቀውን ንጥል ሰርስሮ ለማውጣት መሞከሩን አቁሟል። ድረ-ገጹ ጥያቄውን በማያጠናቅቅ መንገድ እየመራው ነው።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;በዚህ ድረ-ገጽ የሚፈለጉ ኩኪዎችን አሰናክለዋል ወይም አግደዋል?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;የድረ-ገጹን ኩኪዎች መቀበል ችግሩን ካልፈታው፣ ምናልባት የእርስዎ መሣሪያ ሳይሆን የአገልጋይ ውቅር ችግር ነው።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is the device connected to an active network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;አሳሹ ተኪ አገልጋይ እንዲጠቀም ተዋቅሯል፣ ነገር ግን ተኪው ሊገኝ አልቻለም።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;የአሳሹ ተኪ ውቅር ትክክል ነው? ቅንብሮቹን ይፈትሹ እና እንደገና ይሞክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;መሣሪያው ከገባሪ አውታረ መረብ ጋር የተገናኘ ነው?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;አሁንም ችግር አለ? ለእርዳታ የአውታረ መረብ አስተዳዳሪዎን ወይም የበይነመረብ አቅራቢዎን ያማክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Does the proxy service allow connections from this network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;አሳሹ ተኪ አገልጋይ እንዲጠቀም ተዋቅሯል፣ ነገር ግን ተኪው ግንኙነትን ውድቅ አደረገ።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;የአሳሹ ተኪ ውቅር ትክክል ነው? ቅንብሮቹን ይፈትሹ እና እንደገና ይሞክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;የተኪ አገልግሎቱ ከዚህ አውታረ መረብ ጋር መገናኘትን ይፈቅዳል?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;አሁንም ችግር አለ? ለእርዳታ የአውታረ መረብ አስተዳዳሪዎን ወይም የበይነመረብ አቅራቢዎን ያማክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_offline_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the device connected to an active network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;አሳሹ የሚሰራው ከመስመር ውጭ በሆነው ሁነታ ነው እና ከተጠየቀው ንጥል ጋር መገናኘት አይችልም።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;መሣሪያው ከገባሪ አውታረ መረብ ጋር የተገናኘ ነው?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ወደ የመስመር ላይ ሁነታ ለመቀየር እና ገጹን እንደገና ለመጫን “እንደገና ሞክር”ን ይጫኑ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_reset_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;በግንኙነት ላይ ሲደራደሩ የአውታረ መረቡ ማገናኛ ተቋርጧል። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ድረ-ገጹ ለጊዜው የማይገኝ ወይም በጣም ስራ የበዛበት ሊሆን ይችላል። ከጥቂት ጊዜ በኋላ እንደገና ይሞክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ምንም ገጾችን መጫን ካልቻሉ የመሣሪያዎን ውሂብ ወይም የWi-Fi ግንኙነት ያረጋግጡ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_content_crashed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;ለማየት እየሞከሩት ያለው ገጽ ሊታይ አይችልም ምክንያቱም በመረጃ ስርጭቱ ላይ ስህተት ስለተገኘ።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;እባክዎ ይህንን ችግር ለማሳወቅ የድረ-ገፁን ባለቤቶች ያነጋግሩ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;ለማየት እየሞከሩት ያለው ገጽ ሊታይ አይችልም ምክንያቱም በመረጃ ስርጭቱ ላይ ስህተት ስለተገኘ።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;እባክዎ ይህንን ችግር ለማሳወቅ የድረ-ገፁን ባለቤቶች ያነጋግሩ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;ለማየት እየሞከሩት ያለው ገጽ ልክ ያልሆነ ወይም የማይደገፍ የማመቅ ዘዴ ስለሚጠቀም ሊታይ አይችልም።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;እባክዎ ይህንን ችግር ለማሳወቅ የድረ-ገፁን ባለቤቶች ያነጋግሩ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;የቀረበው አድራሻ በሚታወቅ ቅርጸት አይደለም። እባክዎ ለስህተቶች የአካባቢ አሞሌን ያረጋግጡ እና እንደገና ይሞክሩ።&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The requested address specified a port (e.g., &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes &lt;em&gt;other&lt;/em&gt; than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;የተጠየቀው አድራሻ ወደብ (ምሣ. &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; በmozilla.org ላይ ወደብ 80) በተለምዶ ከድር አሰሳ ውጭ ለ&lt;em&gt;ሌላ&lt;/em&gt; ጥቅም ላይ ይውላል። ለእርስዎ ጥበቃ እና ደህንነት አሳሹ ጥያቄውን ሰርዟል።&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_timeout_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Are you unable to browse other sites? Check the device’s network connection.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is your device or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;የተጠየቀው ድረ-ገጽ ለግንኙነት ጥያቄ ምላሽ አልሰጠም እና አሳሹ ምላሽ መጠበቅ አቁሟል።&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;አገልጋዩ ከፍተኛ ፍላጎት ወይም ጊዜያዊ መቋረጥ እያጋጠመው ሊሆን ይችላል? ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ሌሎች ድረ-ገጾችን ማሰስ አይችሉም? የመሳሪያውን የአውታረ መረብ ግንኙነት ይፈትሹ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;የእርስዎ መሣሪያ ወይም አውታረ መረብ በፋየርዎል ወይም በፕሮክሲ የተጠበቀ ነው? ትክክል ያልሆኑ ቅንብሮች በድር አሰሳ ላይ ጣልቃ ሊገቡ ይችላሉ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;አሁንም ችግር አለ? ለእርዳታ የአውታረ መረብ አስተዳዳሪዎን ወይም የበይነመረብ አቅራቢዎን ያማክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;በ%1$s ያለው ድረ-ገፅ የጥቃት ድረ-ገፅ ተብሎ ሪፖርት ተደርጓል እና በእርስዎ የደህንነት ምርጫዎች መሠረት ታግዷል።&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;በ%1$s ያለው ድረ-ገፅ ጎጂ ሊሆን የሚችል ድረ-ገፅ ተብሎ ሪፖርት ተደርጓል እና በእርስዎ የደህንነት ምርጫዎች መሠረት ታግዷል።&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;በ%1$s ያለው ድረ-ገጽ ያልተፈለገ ሶፍትዌር እንደሚያቀርብ ሪፖርት ተደርጓል እና በእርስዎ የደህንነት ምርጫዎች መሰረት ታግዷል።&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;ድረ-ገፁ ለኔትወርክ ጥያቄው ባልተጠበቀ መልኩ ምላሽ ሰጥቷል እና አሳሹ መቀጠል አልቻለም።&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;p&gt;ይህ በ%1$s ላይ ያለው ድረ-ገጽ እንደ አታላይ ድረ-ገጽ ሪፖርት ተደርጓል እና በእርስዎ የደህንነት ምርጫዎች መሠረት ታግዷል።&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_website_pull_to_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pull to refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማደስ ይጎትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሐምራዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_qr_scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR scanner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የQR ስካነር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_highlights_type_quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥራት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick settings sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ቅንብሮች ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_on_quit_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s አቋርጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_toast_quit_application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለውጦችን ለመተግበር መተግበሪያውን በማቆም ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quit_application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለውጦችን ለመተግበር መተግበሪያውን በማቆም ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_star_rating_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %1$s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ5 %1$s ደረጃ ተሰጥቶታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Google Play ላይ ደረጃ ይስጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating: %1$.02f out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደረጃ፡ %1$.02f ከ 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_heading_read_and_change_website_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and change website data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ጣቢያ ውሂብ ያንብቡ እና ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቶችን ያንብቡ እና ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ቅንብሮችን ያንብቡ እና ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_privacy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ቅንብሮችን ያንብቡ እና ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View, Print, Share, Open app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ፣ ማተም፣ አጋራ፣ መተግበሪያ ከፋች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools_description_without_report_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View, Print, Share, Open app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ፣ አትም፣ አጋራ፣ መተግበሪያን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools_description_with_report_site_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View, Report broken site, Print, Share, Open app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ፣ የተበላሸ ጣቢያን ሪፖርት አድርግ፣ አትም፣ አጋራ፣ መተግበሪያን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools_description_with_report_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View, %s, Print, Share, Open app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ፣ %s፣ አትም፣ አጋራ፣ መተግበሪያን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools_description_with_translate_without_report_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View, Translate, Print, Share, Open app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ፣ ተርጉም፣ አትም፣ አጋራ፣ መተግበሪያን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools_description_with_translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View, Translate, Print, Share, Open app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ፣ ትርጉም፣ ማተም፣ አጋራ፣ መተግበሪያ ከፋች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools_description_with_translate_with_report_site_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View, Translate, Report broken site, Print, Share, Open app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ፣ ተርጉም፣ የተበላሸ ጣቢያን ሪፖርት አድርግ፣ አትም፣ አጋራ፣ መተግበሪያን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools_description_with_translate_with_report_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View, Translate, %s, Print, Share, Open app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታ፣ ተርጉም፣ %s፣ አትም፣ አጋራ፣ መተግበሪያን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_read_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን የግላዊነት መመሪያ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_action_label_read_article" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>read the article</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጽሑፉን ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_find_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሁሉም ክፍት ትሮች ጽሑፍ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_feedback_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read your browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክዎን ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_conclusion_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to open up an amazing internet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚገርም ኢንተርኔት ለመክፈት ዝግጁ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_ready_for_scan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመቃኘት ዝግጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rear-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኋላ ካሜራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀበሉት ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_recent_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜ እልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_inactive_recently_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ የተዘጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_recently_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ የተዘጉ ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_recently_closed_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ የተዘጉ ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_saved_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርቡ የተቀመጠ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_recent_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ ጥቅም ላይ የዋለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_metadata_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ የተጎበኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_recently_visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ የተጎበኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recent_searches_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_recommended_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚመከር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚመከር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_recommended_section_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚመከሩ ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_sync_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to resume syncing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማመሳሰልን ለመቀጠል እንደገና ይገናኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከማመሳሰል ጋር እንደገና ያገናኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_redirect_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirect Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዝውውር መከታተያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce cookie banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ሰሌዳዎችን ይቀንሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_refresh_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refreshing this page could duplicate recent actions, such as sending a payment or posting a comment twice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ገጽ ማደስ እንደ ክፍያ መላክ ወይም አስተያየት መለጠፍ ያሉ የቅርብ ጊዜ ድርጊቶችን ሁለት ጊዜ ማባዛት ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_grade_a_b_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተማማኝ ግምገማዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_grade_info_ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reliable reviews. We believe the reviews are likely from real customers who left honest, unbiased reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተማማኝ ግምገማዎች። ግምገማዎቹ ሐቀኛ፣ አድልዎ የለሽ ግምገማዎችን ትተው ከወጡ እውነተኛ ደንበኞች ሊሆኑ እንደሚችሉ እናምናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember decision for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዚህን ድረ-ገፅ ውሳኔ አስታውስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_reminder_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reminder: %1$s is still using your camera. Tap to open the tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወሻ፦ %1$s አሁንም ካሜራዎን እየተጠቀመ ነው። ትሩን ለመክፈት መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወሻ፦ %1$s አሁንም የእርስዎን ማይክሮፎን እና ካሜራ እየተጠቀመ ነው። ትሩን ለመክፈት መታ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወሻ፦ %1$s አሁንም የእርስዎን ማይክሮፎን እና ካሜራ እየተጠቀመ ነው። ትሩን ለመክፈት መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወሻ፦ %1$s አሁንም ማይክሮፎንዎን እየተጠቀመ ነው። ትሩን ለመክፈት መታ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወሻ፦ %1$s አሁንም የእርስዎን ማይክሮፎን እየተጠቀመ ነው። ትሩን ለመክፈት መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_remote_debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በUSB የርቀት ማረም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_bookmarks_menu_item_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_visited_menu_item_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_saved_menu_item_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_home_collection_placeholder_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recent_synced_tab_menu_item_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_item_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recent_tab_menu_item_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:never_translate_site_item_list_content_description_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_remove_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_exceptions_remove_all_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የማይካተቱትን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_button_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove checklist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማረጋገጫ ዝርዝር አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተወግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_remove_from_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአቋራጭ ላይ አስወድግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_prompt_body_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removes history (including history synced from other devices)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክን ያስወግዳል (ከሌሎች መሳሪያዎች ጋር የተመሳሰለ ታሪክን ጨምሮ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_prompt_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removes history (including history synced from other devices), cookies and other browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክን (ከሌሎች መሳሪያዎች ጋር የሰመረ ታሪክን ጨምሮ)፣ ኩኪዎችን እና ሌላ የአሰሳ ውሂብን ያስወግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_tab_from_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tab from collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርን ከስብስብ ያስወግዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_site_data_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing cookies and site data for &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; might log you out of websites and clear shopping carts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; ኩኪዎችን እና የጣቢያ ውሂብን ማስወገድ ከድር ጣቢያዎች ሊያወጣዎት እና የግዢ ጋሪዎችን ሊያጸዳ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_downloads_settings_clean_up_files_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing files from your download manager also removes them from your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሎችን ከአውርድ አስተዳዳሪዎ ማስወገድ እንዲሁ ከመሣሪያዎ ያስወግዳቸዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:rename_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ይሰይሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስቡን እንደገና ይሰይሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace query with “%s”. Example:
https://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠይቁን በ “%s” ይተኩ። ምሳሌ፡-
https://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_suggest_string_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace query with “%s”. Example:
http://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጠይቁን በ “%s” ይተኩ። ምሳሌ፡- 
http://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace query with “%s”. Example:
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄውን በ "%s" ይተኩ። ምሳሌ፡- 
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_notification_action_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርት ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳውቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_webcompat_reporter_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report broken site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተበላሽ ጣቢያ አሳውቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_screen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report broken site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተበላሽ ጣቢያ አሳውቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_webcompat_reporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report broken site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተበላሽ ጣቢያ አሳውቅ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_product_availability_warning_action_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report product is in stock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርት በክምችት መኖሩን አመልክት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_product_availability_warning_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this product is back in stock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ምርት ወደ ክምችት መመለሱን ሪፖርት ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄው ተልኳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request support for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ጣቢያ ድጋፍ ይጠይቁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to support site submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገጽ ድጋፍ ጥያቄ ገብቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to support site submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገጽ ድጋፍ ጥያቄ ገብቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_default_system_language_require_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_heading_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_heading_required_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስፈላጊ መረጃ መሰብሰብ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_required_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስፈላጊ መረጃ መሰብሰብ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_heading_required_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስፈላጊ ፈቃዶች፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_heading_required_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስፈላጊ ፈቃዶች፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብ እንደገና ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend data to this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብ ወደዚህ ድረ-ገፅ እንደገና ይላክ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_cfr_tools_reset_cfr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset CFRs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>CFRዎችን ዳግም ያስጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን እንደገና ያስጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_manager_notification_restart_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎችን እንደገና ያስጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_extensions_manager_notification_restart_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎችን እንደገና ያስጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርን ወደነበረበት መልስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_resume_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከቆመበት ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካቆመበት ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:resync_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳግም አስምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_retro_2004" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retro 2004</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሬትሮ 2004</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_retro_2017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retro 2017</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Retro 2017</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_retry_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RETRY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ሞክር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_exit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to previous app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቀዳሚው መተግበሪያ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_feature_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_feature_name_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_powered_by_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review checker is powered by %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭ የተጎላበተው በ%s ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_powered_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review checker is powered by %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭ የተጎላበተው በ%s ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_reviews_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግምገማዎች፡- %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግምገማዎች፡- %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል አሰሳ ውስጥ አሂድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:surrounded_with_quotes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>“%s”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe browsing with more choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከተጨማሪ ምርጫዎች ጋር ደህንነቱ የተጠበቀ አሰሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sans_serif_font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳንሰ ሰሪፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sans_serif_font_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳንሰ ሰሪፍ ቅርጸ-ቁምፊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_survey_5_point_option_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Satisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ረክቻለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:likert_scale_option_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Satisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ረክቻለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_menu_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_custom_engine_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_exceptions_add_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_edit_dialog_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:address_menu_save_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and autofill addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎችን ያስቀምጡ እና በራስ-ሙላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and autofill cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርዶችን ያስቀምጡ እና በራስ-ሙላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_save_and_continue_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ እና ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and fill addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎችን ያስቀምጡ እና በራስ-ሰር ይሙሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and fill payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመክፈያ ዘዴዎችን ያስቀምጡ እና ይሙሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_save_and_start_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያስቀምጡ እና ማሰስ ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_as_pdf_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save as PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ PDF አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_save_to_pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save as PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ PDF አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_as_pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save as PDF…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ፒዲኤፍ አስቀምጥ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_changes_to_login_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለውጦችን አስቀምጥ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_changes_to_login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes to login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያው ላይ የተደረገውን ለውጥ አስቀምጥ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_saved_cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ ካርዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_saved_in_folder_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved in “%s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ“%s” ውስጥ ተቀምጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ መግቢያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ የይለፍ ቃላት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_saved_logins_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ የይለፍ ቃሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_edit_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ተቀምጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_file_to_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save file to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሉን ወደ መሳሪያ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስል አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_save_in_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውስጥ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያዎችን እና የይለፍ ቃሎችን ያስቀምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_login_save_new_login_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save new login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ መግቢያን አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_save_headline_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ይቀመጥ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃሎችን አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save selected tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመረጡ ትሮችን ወደ ስብስብ ያስቀምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_list_guest_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save sites as you browse. Sign in to grab bookmarks from other synced devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲያስሱ ጣቢያዎችን ያስቀምጡ። ከሌሎች የተመሳሰሉ መሳሪያዎች ዕልባቶችን ለመውሰድ ይግቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_list_authenticated_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save sites as you browse. We’ll also grab bookmarks from other synced devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሲያስሱ ጣቢያዎችን ያስቀምጡ። ከሌሎች የተመሳሰሉ መሳሪያዎች ዕልባቶችን እንይዛለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save some battery and your eyesight with dark mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጨለማ ሁነታ የተወሰነ ባትሪ እና እይታዎን ይቆጥቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ወደ ስብስብ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_save_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ መግቢያ ይቀመጥ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ስብስብ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ስብስብ አስቀምጥ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_powered_by_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s by Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s በሞዚላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_scan_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቃኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_scan_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan QR code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የQR ኮድ ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_scan_code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code shown at &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ&lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; ላይ የሚታየውን የQR ኮድ ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_dynamic_toolbar_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll to hide address bar and toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአድራሻ አሞሌን እና የመሳሪያ አሞሌን ለመደበቅ ያሸብልሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_dynamic_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll to hide toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያ አሞሌን ለመደበቅ ያሸብልሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:trackers_blocked_panel_categorical_num_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s: %d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s፡ %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/search/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_search_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶችን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶችን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባቶችን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_browsing_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_search_by_image_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search by Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በምስል ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_suggestions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀጥታ ከአድራሻ አሞሌው ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_search_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውርዶችን ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_name_hint_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_icon_content_description_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም፦ %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_engine_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:locale_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያዎችን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያዎችን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/browser-toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ይፈልጉ ወይም ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ይፈልጉ ወይም ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_search_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃላትን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_suggestions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_settings_menu_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search string to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለፍለጋ የሚጠቀሙት ሕብረቁምፊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_url_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search string URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ሕብረ-ቁምፊ URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_suggest_url_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestion API (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ጥቆማ API (አማራጭ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_suggest_string_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestion API URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ጥቆማ API URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመሳሰሉ ትሮችን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_searchterms_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ቃላት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድሩን ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_hint_general_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድሩን ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/search/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድሩን ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_header_secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:connection_security_panel_secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_ssl_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely save this card?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ካርድ ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ይቀመጥ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely send tabs between your devices and discover other privacy features in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎችዎ መካከል ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ትሮችን ይላኩ እና በFirefox ውስጥ ሌሎች የግላዊነት ባህሪያትን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:errorpage_httpsonly_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure site not available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ ድረ-ገፅ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_httpsonly_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Site Not Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ ድረ-ገፅ የለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_warning_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክሬዲት ካርዶችዎን ደህንነት ይጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን መግቢያዎች እና የይለፍ ቃላት ደህንነት ይጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ የይለፍ ቃላትዎን ደህንነት ይጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_warning_dialog_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your saved payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ የመክፈያ ዘዴዎችዎን ደህንነት ይጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የተመሳሰሉ ትሮችን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_search_by_image_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See an interesting pic and learn more about it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ አስደሳች ፎቶ ይመልከቱ እና ስለሱ የበለጠ ይረዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_see_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝሮችን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_variant_1_experiment_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See fewer cookie pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሱ የኩኪ ብቅ-ባዮችን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review Checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመግዛትዎ በፊት በ%1$s ላይ የምርት ግምገማዎች ምን ያህል አስተማማኝ እንደሆኑ ይመልከቱ። የ%2$s የሙከራ ባህሪ የግምገማ አረጋጋጭ በቀጥታ በአሳሹ ውስጥ ነው የተሰራው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser. It works on %3$s and %4$s, too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመግዛትዎ በፊት በ%1$s ላይ የምርት ግምገማዎች ምን ያህል አስተማማኝ እንደሆኑ ይመልከቱ። የግምገማ አረጋጋጭ፣ ከ%2$s የመጣ የሙከራ ባህሪ፣ ልክ በአሳሹ ውስጥ ነው የተሰራው። በ%3$s እና %4$s ላይም ይሰራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the web in the best light.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድሩን በጥሩ ብርሃን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_a11y_action_label_select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_a11y_action_label_select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_select_address_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_select_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻዎችን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:automatic_translation_header_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to manage ”always translate“ and ”never translate“ preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>”ሁልጊዜ መተርጎም“ እና ”ፍፁም አትተረጎም“ ምርጫዎችን ለማስተዳደር ቋንቋ ምረጥ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_select_all_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ምረጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ምረጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_select_all_items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_task_theme_selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽታ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስብ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስብስብ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_select_credit_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select credit card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሬዲት ካርድ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_selected_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_item_content_description_selected_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_selected_locale_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመረጠ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመረጡ የትሮች ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቃፊ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_select_default_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዱን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_tray_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማስቀመጥ ትሮችን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s encrypts all payment methods you save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ያስቀመጧቸውን ሁሉንም የመክፈያ ዘዴዎች ያመሰጥራቸዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s encrypts your card number. Your security code won’t be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s የካርድ ቁጥርዎን ያመስጥራል። የደህንነት ኮድዎ አይቀመጥም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:crash_reporting_auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስ ሰር ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unsubmitted_crash_dialog_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርት ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርት ወደ %1$s ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_send_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርት ወደ ሞዚላ ይላኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_send_crash_report_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending crash report to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርት ወደ %1$s በመላክ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_send_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send more info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ መረጃ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send tabs between devices, manage downloads, and get tips on getting the most out of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎች መካከል ትሮችን ይላኩ፣ ውርዶችን ያስተዳድሩ እና ከፋየርፎክስ የበለጠ ለመጠቀም ምክሮችን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_enable_notifications_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send tabs between devices, manage downloads, and get tips on getting the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎች መካከል ትሮችን ይላኩ፣ ውርዶችን ያስተዳድሩ እና %sን የበለጠ ለመጠቀም ምክሮችን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send technical and interaction data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኒካዊ እና መስተጋብር ውሂብ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_preferences_dialog_usage_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send technical and interaction data to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኒካዊ እና መስተጋብር ውሂብ ወደ Mozilla ይላኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_send_to_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ሁሉም መሳሪያዎች ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_device_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መሳሪያ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መሳሪያ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_sep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sephia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀላ ያለ ቡናማ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sepia_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀላ ያለ ቡናማ ቀለም ንድፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_serif_font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰሪፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_serif_font_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰሪፍ ቅርጸ-ቁምፊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቀናብር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_task_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽ አድርገህ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽ አድርገህ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_set_as_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽ አድርገህ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_auto_battery_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set by Battery Saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በባትሪ ቆጣቢ የተዘጋጀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_browser_experiment_card_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set links from websites, emails, and messages to open automatically in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፋየርፎክስ ውስጥ በራስ-ሰር የሚከፈቱ ከድረ-ገፆች፣ ኢሜይሎች እና መልዕክቶች አገናኞችን ያዘጋጁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለፈው ቀን፣ ሳምንት ወይም ወር ውስጥ ያልታዩ ክፍት ትሮችን በራስ ሰር እንዲዘጋ ያቀናብሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስዓት ይሙሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_main_menu_content_description_settings_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_menu_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_warning_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved credit cards from being accessed if someone else has your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ ክሬዲት ካርዶችዎን ሌላ ሰው የእርስዎን መሣሪያ በመጠቀም እንዳይደረስበት ለመከላከል የመሣሪያ መቆለፊያ ስርዓተ ጥለትን፣ ፒን ወይም የይለፍ ቃል ያዘጋጁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved logins and passwords from being accessed if someone else has your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ መግቢያዎችዎን እና የይለፍ ቃላትዎን ሌላ ሰው የእርስዎን መሣሪያ በመጠቀም እንዳይደረስበት ለመከላከል የመሣሪያ መቆለፊያ ስርዓተ ጥለትን፣ ፒን ወይም የይለፍ ቃል ያዘጋጁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved passwords from being accessed if someone else has your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ ሰው የእርስዎ መሣሪያ ካለው ፤ የተቀመጡ የይለፍ ቃላትዎን እንዳይደረስበት ለመከላከል የመሣሪያ መቆለፊያ ስርዓተ-ጥለት፣ ፒን ወይም የይለፍ ቃል ያዘጋጁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_warning_dialog_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved payment methods from being accessed if someone else has your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ ሰው የእርስዎ መሣሪያ ካለው ፤ የተቀመጡ የመክፈያ ዘዴዎችዎን እንዳይደረስበት ለመከላከል የመሣሪያ መቆለፊያ ስርዓተ-ጥለት፣ ፒን ወይም የይለፍ ቃል ያዘጋጁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_set_up_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አዋቅር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_warning_dialog_set_up_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አዋቅር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pbm_authentication_lock_device_feature_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up screen lock to hide tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ለመደበቅ የማያ ገጽ መቆለፊያን ያዘጋጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unsubmitted_crash_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had to restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s እንደገና መጀመር ነበረበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_share_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_share_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያጋሩ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ትሮች ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_authenticationinfo_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share authentication information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማረጋገጫ መረጃን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_bookmarksinfo_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share bookmarks information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዕልባቶች መረጃ ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_browsingactivity_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share browsing activity with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ እንቅስቃሴን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_email_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜይል አድራሻ አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_share_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_financialandpaymentinfo_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share financial and payment information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋይናንስ እና የክፍያ መረጃን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_healthinfo_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share health information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጤና መረጃን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_marketing_body_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share how you discovered Firefox, and that you use it, with Mozilla’s marketing partners. This data is never sold.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firfoxን እንዴት እንዳገኙት እና እንደሚጠቀሙበት ከMozilla የግብይት አጋሮች ጋር ያጋሩ። ይህ ውሂብ በጭራሽ አይሸጥም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_description_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share how you discovered Firefox and that you use it with Mozilla’s marketing technology partners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን እንዴት እንዳገኘህ እና ከሞዚላ የግብይት ቴክኖሎጂ አጋሮች ጋር እንደምትጠቀምበት አጋራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስል አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share information about how you discovered Firefox with Mozilla’s marketing partners. This helps us grow Firefox and build a better internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን እንዴት እንዳገኙት ከሞዚላ የግብይት አጋሮች ጋር ያካፍሉ። ይህ ፋየርፎክስን እንድናሳድግ እና የተሻለ አውታረ መረብ እንድንገነባ ይረዳናል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_share_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኝ አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኝ አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_locationinfo_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share location information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአካባቢ መረጃን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_marketing_opt_in_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share minimal data with Mozilla’s marketing technology partners. This data is never sold or used to show you ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አነስተኛውን ውሂብ ከሞዚላ የግብይት ቴክኖሎጂ አጋሮች ጋር ያጋሩ። ይህ ውሂብ በጭራሽ አይሸጥም ወይም ማስታወቂያዎችን ለእርስዎ ለማሳየት ጥቅም ላይ አይውልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personalcommunications_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share personal communications with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ግንኙነቶችን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_personallyidentifyinginfo_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share personally identifying information with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል መለያ መረጃን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares basic usage data with Adjust, our mobile marketing vendor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞባይል ግብይት አቅራቢያችን ከሆነው ከአጀስት ጋር መሰረታዊ የአጠቃቀም መረጃን ያካፍላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_automatically_submit_crashes_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares crash data automatically on startup with Mozilla after crashes occur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልሽቶች ከተከሰቱ በኋላ ከMozilla መጀመር ጋር የብልሽት ውሂብን በራስ-ሰር ያጋራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_searchterms_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share search terms with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ቃላትን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_share_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share selected tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመረጡ ትሮችን ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_usage_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የተሻለ ለማድረግ እንዲረዳን የአሳሽዎን የአፈጻጸም፣ የአጠቃቀም፣ የሃርድዌር እና የማበጀት ውሂብ ለሞዚላ ያጋራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalandinteraction_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share technical and interaction data with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኒካዊ እና የመስተጋብር ውሂብን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_technical_and_interaction_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share technical and interaction data with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኒካዊ እና የመስተጋብር ውሂብን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_share_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_share_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share via</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ በኩል አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteactivity_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share website activity with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ጣቢያ እንቅስቃሴን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websitecontent_long_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share website content with extension developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ጣቢያ ይዘትን ከቅጥያ ገንቢ ጋር ያጋሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_share_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያጋሩ ከ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s, Heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s፣ ርዕስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_highlights_type_shipping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shipping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማጓጓዣ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:shortcut_max_limit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut limit reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአቋራጭ ገደብ ላይ ደርሷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_text_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአቋራጭ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:shortcut_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአቋራጭ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_toggle_top_recent_sites_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:shortcut_url_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአቋራጭ URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_settings_recommended_products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show ads in review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግምገማ አረጋጋጭ ውስጥ ማስታወቂያዎችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recent_tabs_show_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_bookmarks_show_all_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም እልባቶች አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:past_explorations_show_all_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all past explorations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ያለፉ አሰሳዎችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recent_tabs_show_all_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all recent tabs button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የቅርብ ጊዜ ትሮች ቁልፍ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_saved_show_all_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all saved bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም የተቀመጡ እልባቶችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_show_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ጣቢያዎች አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_clipboard_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show clipboard suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅንጥብ ሰሌዳ ጥቆማዎችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_show_fewer_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show fewer sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሱ ጣቢያዎችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_show_full_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show full history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙሉ ታሪክ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:text_field_eye_trailing_icon_default_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show hidden text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተደበቀ ጽሑፍ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/compose/base/src/main/res/values/strings.xml:text_field_eye_trailing_icon_default_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show hidden text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተደበቀ ጽሑፍ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions_in_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in private sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል ክፍለ ጊዜዎች አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_highlights_show_less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሰ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_highlights_show_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_negative_button_restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋናውን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_reveal_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_recent_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show recent searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግሞችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ጥቆማዎችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጮችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_trending_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show trending suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመታየት ላይ ያሉ ጥቆማዎችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_voice_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ፍለጋ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_sign_back_in_to_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign back in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማመሳሰል ተመልሰው ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_sign_in_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign-in or sign-out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግባት ወይም መውጣት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in_to_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዳግም ለመገናኘት ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to see synced bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመሳሰሉ እልባቶችን ለማየት ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_list_guest_cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማመሳሰል ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማመሳሰል ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማመሳሰል ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync tabs, bookmarks, passwords, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን፣ እልባቶችን፣ የይለፍ ቃላትን እና ሌሎችን ለማመሳሰል ይግቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_task_account_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መለያዎ ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with a %1$s account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s መለያ ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በካሜራዎ ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዘግተህ ውጣ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_simple_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_banner_not_protected_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s is off-duty. We suggest turning protections back on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ከስራ ውጪ ነው። ጥበቃዎችን መልሰው እንዲያበሩ እንጠቁማለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_banner_protected_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s is on guard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ጥበቃ ላይ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_exceptions_add_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_turn_off_adblocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site asked to turn off ad blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያ የማስታወቂያ ማገጃውን እንዲያጠፋ ተጠይቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_unsupported_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site currently not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ የማይደገፍ ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site doesn’t load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያ አይክፍትም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_site_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_slow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site is slow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያው ቀርፋፋ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/webnotifications/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሳወቂያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_unsupported_site_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያው አይደገፍም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ፈቃዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ፈቃዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_top_site_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ ተወግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_site_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጣቢያ ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site slow or not working</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣቢያ ቀርፋፋ ወይም አይሰራም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_skip_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እለፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_skip_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_skip_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበራዊ ሚዲያ መከታተያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_group_solid_colors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድፍን ቀለሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some content has been blocked by the autoplay setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ይዘቶች በራስ አጫውት ቅንብር ታግደዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_error_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some settings are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ቅንብሮች ለጊዜው አይገኙም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something else</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ ነገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_etp_smartblock_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከዚህ በታች ምልክት የተደረገባቸው አንዳንድ መከታተያዎች በዚህ ገጽ ላይ እገዳው በከፊል ተነስቷል ምክንያቱም ከእነሱ ጋር ስለተገናኙ *።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s can’t load that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዝናለሁ። %1$s ያንን ገጽ መጫን አይችልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዝናለሁ። %1$s ችግር ነበረበት እና ተሰናክሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_background_process_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. A problem occurred in %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዝናለሁ። በ%1$s ውስጥ ችግር ተፈጥሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_error_language_not_supported_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we don’t support %1$s yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፣ እስካሁን %1$sን አንደግፍም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sort_menu_a_to_z" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by A to Z</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ A ወደ Z ደርድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sort_menu_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by custom order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በብጁ ትዕዛዝ ደርድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sort_menu_newest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by newest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአዲሱ ደርድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sort_menu_oldest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by oldest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቆየው ደርድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sort_menu_z_to_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Z to A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ Z ወደ A ደርድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort logins menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመግቢያ ምናሌን ደርድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort passwords menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃላት ምናሌን ደርድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_source_licenses_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s | OSS Libraries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s | ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር (OSS) ጥቅሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ይናገሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_stories_sponsor_indication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስፖንሰር የተደረገ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/fxsuggest/src/main/res/values/strings.xml:sponsored_suggestion_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስፖንሰር የተደረገ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_sponsored_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስፖንሰር የተደረገ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_contile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስፖንሰር የተደረጉ አቋራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_pocket_sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስፖንሰር የተደረጉ ታሪኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s (የግል)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s በመስመር ላይ የሚያደርጉትን ከሚከተሉ ብዙ በጣም የተለመዱ መከታተያዎች ይጠብቅዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:other_default_search_engine_suggestion_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ፍለጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s የፍለጋ ፍርግም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_selector_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s: search engine selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s፡ የፍለጋ ፍርግም መራጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መደበኛ (ነባሪ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መደበኛ (ነባሪ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:widget_picket_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start a quick search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ፍለጋ ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_start_browsing_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሰስ ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሰስ ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_start_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሰስ ጀምር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_re_engagement_b_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start your first search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመጀመሪያ ፍለጋዎን ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክልል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁኔታ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_stay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቆይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_sign_in_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay encrypted when you hop between devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎች መካከል ሲዘጉ እንደተመሰጠሩ ይቆዩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_cancel_active_private_downloads_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል አሰሳ ውስጥ ይቆዩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_languages_item_content_description_download_in_progress_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop downloading %1$s (%2$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s (%2$s) ማውረድ አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከማስታወቂያዎች፣ ቪዲዮዎች እና ሌሎች የክትትል ኮድ የያዙ ሌሎች ይዘቶችን ከመጫን ያቆማል። አንዳንድ የድረ-ገጽ ተግባራትን ሊጎዳ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_known_fingerprinters_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለክትትል ዓላማዎች የሚያገለግል በልዩ ሁኔታ የሚለይ ውሂብ ስለ መሳሪያዎ እንዳይሰበሰብ ያቆማል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_fingerprinters_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለክትትል ዓላማዎች የሚያገለግል በልዩ ሁኔታ የሚለይ ውሂብ ስለ መሳሪያዎ እንዳይሰበሰብ ያቆማል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_unlimited_storage_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልተገደበ የተገልጋይ-ጎን ውሂብ ያከማቹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_stories_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_pocket_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርክቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_stories_categories_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stories by topic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪኮች በርዕስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_street_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Street Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአድራሻ ጎዳና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥብቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥብቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥብቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger tracking protection and faster performance, but some sites may not work properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ የመከታተያ ጥበቃ እና ፈጣን አፈጻጸም፣ ነገር ግን አንዳንድ ጣቢያዎች በትክክል ላይሰሩ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_data_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥናቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥናቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_submit_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully disabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በተሳካ ሁኔታ ተሰናክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully enabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በተሳካ ሁኔታ ነቅቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully installed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በተሳካ ሁኔታ ተጭኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በተሳካ ሁኔታ ተወግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_uninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully uninstalled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በተሳካ ሁኔታ ተራግፏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_successfully_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተሳካ ሁኔታ ዘምኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቆሙ መግቢያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_nonsponsored_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions from %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቆማዎች ከ%1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_engines_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions from search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍለጋ ፍርግሞች የቀረቡ ጥቆማዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_sponsored_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions from sponsors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከስፖንሰሮች የተሰጡ አስተያየቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest strong password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ የይለፍ ቃል ጥቆማ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest strong password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ የይለፍ ቃል ጥቆማ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_gradient_sunrise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunrise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፀሐይ መውጣት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_gradient_sunset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጀንበር ስትጠልቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_sponsored_suggestions_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support %1$s with occasional sponsored suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልፎ አልፎ በሚደገፉ የአስተያየት ጥቆማዎች %1$sን ይደግፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported add-ons checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚደገፉ ተጨማሪዎች አረጋጋጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support request sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድጋፍ ጥያቄው ተልኳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_survey_header_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Survey complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዳሰሳ ጥናት ተጠናቅቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_feature_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Survey feature icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዳሰሳ ባህሪ አዶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_suspected_fingerprinters_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suspected Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠረጠሩ ጣት-አሻራ ሰብሳቢዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s የተመረጠውን የአሰሳ ውሂብ ይሰርዛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected items.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s የተመረጡትን ነገሮች ይሰርዛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will share everything you type in the address bar with your default search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s በአድራሻ አሞሌው ላይ የሚተይቡትን ሁሉ ከነባሪ የፍለጋ ፍርግምዎ ጋር ያጋራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_confirmation_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ከመለያዎ ጋር ማመሳሰል ያቆማል፣ ነገር ግን በዚህ መሳሪያ ላይ የትኛውንም የአሰሳ ውሂብዎን አይሰርዝም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe address bar sideways to switch tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ለመቀየር የአድራሻ አሞሌን ወደ ጎን ያንሸራትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:address_bar_swipe_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe left or right to switch. Swipe left on your last tab to open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመቀየር ወደ ግራ ወይም ቀኝ ያንሸራትቱ። አዲስ ትር ለመክፈት በመጨረሻው ትር ላይ ወደ ግራ ያንሸራትቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:address_bar_swipe_cfr_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe the toolbar left or right to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ለመቀየር የመሳሪያ አሞሌውን ወደ ግራ ወይም ቀኝ ያንሸራትቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:address_bar_swipe_cfr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe the toolbar to switch tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ለመቀየር የመሳሪያ አሞሌውን ያንሸራትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe toolbar sideways to switch tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ለመቀየር የመሳሪያ አሞሌን ወደ ጎን ያንሸራትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe toolbar up to open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችን ለመክፈት የመሳሪያ አሞሌን ወደ ላይ ያንሸራትቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_sync_title_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching screens is easier than ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስክሪን መቀየር ከመቼውም ጊዜ በበለጠ ቀላል ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_switch_to_desktop_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ዴስክቶፕ ጣቢያ ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_switch_to_mobile_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to mobile site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ሞባይል ጣቢያ ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/awesomebar/src/main/res/values/strings.xml:switch_to_tab_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ትር ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_browser_experiment_card_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s won’t save passwords for sites listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s እዚህ ለተዘረዘሩት ጣቢያዎች የይለፍ ቃላትን አያስቀምጥም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s won’t save passwords for these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ለእነዚህ ጣቢያዎች የይለፍ ቃላትን አያስቀምጥም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_drawer_fab_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አመሳስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_menu_sync_and_save_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync and save data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አመሳስል እና ውሂብ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync and save your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያመሳስሉ እና ውሂብዎን ያስቀምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_sign_in_caption_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks, passwords, tabs, and more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቶችን፣ የይለፍ ቃላትን፣ ትሮችን እና ሌሎችን አመሳስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_sync_cards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካርዶችን ያመሳስሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync cards across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎች ላይ አሰናስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recent_tabs_synced_device_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመሳሰለ መሣሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_synced_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመሳሰሉ ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_synced_tabs_counter_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs Open: %1$s. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመሳሰሉ ትሮች ተከፍተዋል፡ %1$s። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last success: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማመሳሰል አልተሳካም። የመጨረሻው ስኬት፡- %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማመሳሰል አልተሳካም። መጨረሻ የተመሳሰለው፡- በጭራሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_syncing_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማመሳሰል ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_syncing_paused_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማመሳሰል ባለበት ቆሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sync_is_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማመሳሰል በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቢያዎችን ያመሳስሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_across_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync logins across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎች ላይ መግቢያዎችን ያመሳስሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አመሳስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃሎችን አሰናስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync passwords across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃሎችን በሁሉም መሳሪያዎች ላይ ያሰናስሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_sign_in_caption_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync passwords, bookmarks, and more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃላትን፣ ዕልባቶችን እና ሌሎችን አመሳስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_sign_in_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync passwords, tabs, and more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃላትን፣ ትሮችን እና ሌሎችን አመሳስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_manual_sign_in_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync tabs and passwords across devices for seamless screen-switching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንከን የለሽ ስክሪን ለመቀያየር ትሮችን እና የይለፍ ቃሎችን በመሳሪያዎች ላይ ያመሳስሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_enable_notifications_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your tabs between devices, manage downloads, get tips about making the most of %s’s privacy protection, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችዎን በመሳሪያዎች መካከል ያመሳስሉ፣ ውርዶችን ያስተዳድሩ፣ የ%sን ግላዊነት ጥበቃን የበለጠ ስለመጠቀም እና ሌሎችም ጠቃሚ ምክሮችን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_theme_system_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስርዓት ራስ-ሰር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር ተዘግቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_count_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትር ብዛት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab creation tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር መፍጠሪያ መሣሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_from_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር ከ%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab quantity to create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈጠረው የትር ብዛት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀበሉት ትር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/tabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_tabs_toolbar_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tab_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር ተቀምጧል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮች ተዘግተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_num_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮች ተዘግተዋል፡- %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር ተልኳል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_tab_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትር ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Open: %1$s. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮች ተከፍተዋል፡- %1$s ። ትሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮች ተቀምጠዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tabs_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮች ተልከዋል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_inactive_onboarding_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሁለት ሳምንታት ያላዩዋቸው ትሮች ወደዚህ ይንቀሳቀሳሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_inactive_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሁለት ሳምንታት ያላዩዋቸው ትሮች ወደ እንቅስቃሴ-አልባ ክፍል ይወሰዳሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትር መሳሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tab_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትር እይታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_default_banner_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Takes seconds. Change anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰከንዶች ይወስዳል። በማንኛውም ጊዜ ይቀይሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_take_survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዳሰሳ ጥናት ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:navbar_navigation_buttons_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap and hold the arrows to jump between pages in this tab’s history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ትር ታሪክ ውስጥ ባሉ ገፆች መካከል ለመዝለል ቀስቶቹን ነካ አድርገው ይያዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:erase_action_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to start a fresh private session. Delete your history, cookies — everything.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የግል ክፍለ ጊዜ ለመጀመር እዚህ ይንኩ። ታሪክዎን ፣ ኩኪዎችን - ሁሉንም ነገር ይሰርዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_erase_text_android_14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap or swipe this notification to close private tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮችን ለመዝጋት ይህን ማሳወቂያ ነካ ያድርጉ ወይም ያንሸራትቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to copy the URL for this app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዚህን መተግበሪያ URL ለመቅዳት ይንኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to open the tab that’s using your camera.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካሜራዎን የሚጠቀመውን ትር ለመክፈት መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_microphone_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to open the tab that’s using your microphone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማይክሮፎንዎን የሚጠቀመውን ትር ለመክፈት መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to open the tab that’s using your microphone and camera.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ማይክሮፎን እና ካሜራ የሚጠቀመውን ትር ለመክፈት መታ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_task_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተግባር አዶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_technicalandinteraction_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>technical and interaction data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኒካዊ እና መስተጋብር ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical and interaction data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቴክኒካዊ እና መስተጋብር ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:technical_data_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቴክኒክ ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell websites not to share &amp; sell data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድር ጣቢያዎች ውሂብ እንዳያጋሩ እና እንዳይሸጡ ይንገሯቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extensions_disabled_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporarily disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጊዜው ተሰናክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_one_link_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአገልግሎት ውል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>terms of use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም መመሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም መመሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_terms_of_use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም መመሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_empty_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text field is empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጽሑፍ መስክ ባዶ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_requested_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for reporting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርት ስላደረጉ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:micro_survey_feedback_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአስተያየትዎ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻው ልክ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_restart_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application will quit to apply changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለውጦችን ለመተግበር መተግበርያው ያቆማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;b&gt;adjusted rating&lt;/b&gt; is based only on reviews we believe to be reliable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ&lt;b&gt;የተስተካከለ ደረጃ&lt;/b&gt; አስተማማኝ ናቸው ብለን ባመንባቸው ግምገማዎች ላይ ብቻ የተመሰረተ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_timeout_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነቱ ጊዜው አልፎበታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነቱ ተቋርጧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_reset_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነቱ ዳግም ተጀምሯል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_optional_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says the extension wants to collect: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገንቢው እንዳለው ይህ ቅጥያ፡- %1$sን መሰብሰብ ይፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_required_data_collection_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension collects: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገንቢው እንዳለው ይህ ቅጥያ፡- %1$s ይሰበስባል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_required_data_collection_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension collects: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገንቢው እንዳለው ይህ ቅጥያ፡- %1$s ይሰበስባል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_required_data_collection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension collects: %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገንቢው እንዳለው ይህ ቅጥያ፡- %1$s ይሰበስባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_required_data_collection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension collects: %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገንቢው እንዳለው ይህ ቅጥያ፡- %1$s ይሰበስባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_none_required_data_collection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension doesn’t require data collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገንቢው ይህ ቅጥያ የውሂብ መሰብሰብ አያስፈልገውም ብሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_none_required_data_collection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension doesn’t require data collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገንቢው ይህ ቅጥያ የውሂብ መሰብሰብ አያስፈልገውም ብሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለይለፍ ቃል ሊስተካከል የሚችል የጽሑፍ መስክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the password of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመግቢያው የይለፍ ቃል ሊስተካከል የሚችል የጽሑፍ መስክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_username_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the username.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጠቃሚ ስም ሊስተካከል የሚችል የጽሑፍ መስክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_username_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the username of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመግቢያው የተጠቃሚ ስም ሊስተካከል የሚችል የጽሑፍ መስክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_username_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the username of the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል የተጠቃሚ ስም ሊስተካከል የሚችል የጽሑፍ መስክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hostname_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the web address of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመግቢያው የድር አድራሻ ሊስተካከል የሚችል የጽሑፍ መስክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hostname_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the website address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድር ጣቢያው አድራሻ ሊስተካከል የሚችል የጽሑፍ መስክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hostname_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the website address of the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል የድርጣቢያ አድራሻ ሊስተካከል የሚችል የጽሑፍ መስክ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_artist_series_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Independent Voices collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲሱ ገለልተኛ የድምጾች ስብስብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_artist_series_description_with_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Independent Voices collection. %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲሱ ገለልተኛ የድምጾች ስብስብ። %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The logins you save or sync to %s will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያስቀመጡት ወይም ከ%s ጋር ያመሳስሏቸው መግቢያዎች እዚህ ይታያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_limited_edition_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new Independent Voices collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲሱ ገለልተኛ ድምጾች ስብስብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new Independent Voices collection. %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲሱ ገለልተኛ ድምጾች ስብስብ። %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_alert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page at %1$s says:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ላይ ያለው ገጽ እንዲህ ይላል፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጹ በትክክል እየተዘዋወረ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The passwords you save or sync to %s will be listed here. All passwords you save are encrypted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ%s ጋር ያስቀመጧቸው ወይም ያሰናሰሏቸው የይለፍ ቃሎች እዚህ ይዘረዘራሉ። የሚያስቀምጡት ሁሉም የይለፍ ቃሎች የተመሰጠሩ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_error_could_not_translate_warning_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem translating. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመተርጎም ችግር ነበር። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The tab counter toolbar button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትር ቆጣሪ ሰሪ-አሞሌ አዝራር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install_network_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be downloaded because of a connection failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግንኙነት ችግር ምክንያት ይህ ተጨማሪ ሊወርድ አልቻለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install_corrupt_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ተጨማሪ የተበላሸ መስሎ ስለታየ ሊጫን አልቻለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install_not_signed_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it has not been verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ተጨማሪ ስላልተረጋገጠ ሊጫን አልቻለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_migrated_from_a_previous_version_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on was migrated from a previous version of %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ተጨማሪ ከቀድሞው የ%1$s ስሪት የተሸጋገረ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:navbar_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This bar tucks away as you scroll down for extra browsing space.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጨማሪ የአሰሳ ቦታ ወደ ታች ሲያሸብልሉ ይህ አሞሌ ይዘጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This could take about 60 seconds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ወደ 60 ሰከንድ ሊወስድ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_file_has_not_enough_storage_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This device doesn’t have enough space to download &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ መሳሪያ &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;ን ለማውረድ በቂ ቦታ የለውም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension could not be downloaded because of a connection failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግንኙነት ችግር ምክንያት ይህ ቅጥያ ሊወርድ አልቻለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅጥያ የተበላሸ ስለሚመስል መጫን አልተቻለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension could not be installed because it has not been verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅጥያ ስላልተረጋገጠ ሊጫን አልቻለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_does_not_require_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension doesn’t require any permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅጥያ ምንም ፈቃዶችን አይፈልግም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_blocklisted_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension is blocked for violating Mozilla’s policies and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅጥያ የMozilla መመሪያዎችን ስለጣሰ ታግዷል እና ተሰናክሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_softblocked_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension is restricted for violating Mozilla’s policies and has been disabled. You can enable it, but this may be risky.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅጥያ የMozilla መመሪያዎችን በመጣሱ የተከለከለ ነው እና ተሰናክሏል። እሱን ማንቃት ይችላሉ፣ ግን ይህ አደገኛ ሊሆን ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_softblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension violates Mozilla’s policies and has been disabled. You can enable it, but this may be risky.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅጥያ የMozilla መመሪያዎችን ይጥሳል እና ተሰናክሏል። እሱን ማንቃት ይችላሉ፣ ግን ይህ አደገኛ ሊሆን ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_softblocked_re_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension violates Mozilla’s policies. Using it may be risky.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ቅጥያ የMozilla መመሪያዎችን ይጥሳል። እሱን መጠቀም አደገኛ ሊሆን ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_daily_usage_ping_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This helps Mozilla to estimate active users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ሞዚላ ንቁ ተጠቃሚዎችን ለመገመት ይረዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_automatically_send_crashes_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This helps us diagnose and fix issues with the browser. Reports may include personal or sensitive data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ በአሳሹ ላይ ችግሮችን እንድንመረምር እና እንድናስተካክል ይረዳናል። ሀተታዎች ግላዊ ወይም ሚስጥራዊ መረጃዎችን ሊያካትቱ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_text_size_sample_text_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ናሙና ጽሑፍ ነው። በዚህ ቅንብር መጠን ሲጨምሩ ወይም ሲቀንሱ ጽሁፍ እንዴት እንደሚታይ ለማሳየት እዚህ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_local_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is stored on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ገጽ በመሣሪያዎ ላይ ተከማችቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site is currently not supported by Cookie Banner Reduction. Would you like our team to review this website and add support in the future?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ጣቢያ በአሁኑ ጊዜ በኩኪ ሰሌዳ ቅነሳ አይደገፍም። ቡድናችን ይህንን ድህረ ገጽ እንዲገመግም እና ወደፊት ድጋፍ እንዲጨምር ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_header_menu_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time search:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ጊዜ ፍለጋ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_header_menu_item_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time search in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ ጊዜ ፍለጋ በ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This website requires a secure connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ድረ-ገፅ ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት ይፈልጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_toggle_pocket_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thought-provoking stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አነቃቂ ታሪኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_stories_header_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thought-provoking stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አነቃቂ ታሪኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time range to delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚሰረዝበት ጊዜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:shortcut_max_limit_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To add a new shortcut, remove one. Touch and hold the site and select remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ አቋራጭ ለመጨመር አንዱን ያስወግዱ። ድረ-ገፁን ነክተው ይያዙ እና አስወግድ የሚለውን ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:never_translate_site_header_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To add a new site: Visit it and select “Never translate this site” from the translation menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ጣቢያ ለመጨመር፡ ይጎብኙት እና ከትርጉም ሜኑ ውስጥ “ይህን ጣቢያ በጭራሽ አትተርጉም” የሚለውን ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To allow it:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመፍቀድ:-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_time_period_today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_history_prompt_button_today_and_yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today and yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ እና ትናንት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_fullscreen_with_back_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To exit fullscreen, drag from top and press back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሙሉ ስክሪን ለመውጣት ከላይ ጎትት እና ወደኋላ ተመለስን ተጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_fullscreen_with_gesture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To exit fullscreen, drag from top and use back gesture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሙሉ ስክሪን ለመውጣት ከላይ ይጎትቱ እና ወደኋላ የእጅ ምልክትን ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_term_of_service_line_three" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To help improve the browser, Firefox sends diagnostic and interaction data to Mozilla. %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሹን ለማሻሻል እንዲረዳ Firefox የምርመራ እና የመስተጋብር ውሂብ ወደ ሞዚላ ይልካል። %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_no_analysis_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To know whether this product’s reviews are reliable, check the review quality. It only takes about 60 seconds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዚህ ምርት ግምገማዎች አስተማማኝ መሆናቸውን ለማወቅ የግምገማውን ጥራት ያረጋግጡ። ወደ 60 ሰከንድ ብቻ ነው የሚወስደው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያ አሞሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_toolbar_layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያ አሞሌ አቀማመጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሳሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_customize_toolbar_top_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_top_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To send a tab, sign in to Firefox on at least one other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር ለመላክ ቢያንስ በአንድ ሌላ መሳሪያ ወደ Firefox ይግቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:debug_drawer_tab_tools_tab_count_total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠቅላላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cookies_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ የኩኪ ጥበቃ ኩኪዎችን እርስዎ ካሉበት ድረ-ገጽ ላይ ይነጥላቸዋል ስለዚህ እንደ የማስታወቂያ አውታረ መረቦች ያሉ መከታተያዎች እርስዎን በሁሉም ድረ-ገጾች ላይ ለመከታተል ሊጠቀሙባቸው አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use extensions, enable them in settings or by selecting “%s” below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎችን ለመጠቀም በቅንብሮች ውስጥ ወይም ከታች “%s” ን በመምረጥ አንቃቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_num_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers blocked: %d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎች ታግደዋል፡ %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:trackers_blocked_panel_total_num_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers blocked: %d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎች ታግደዋል፡ %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመከታተያ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመከታተያ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_trackers_blocked1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection has blocked trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክትትል ጥበቃ መከታተያዎችን አግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_off_for_a_site1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is off for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክትትል ጥበቃ ለዚህ ድረ-ገፅ ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_no_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመከታተያ ጥበቃ በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_translated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተተርጉሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_translated_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translated to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ %1$s ተተርጉሟል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_translate_from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate from</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተርጉም ከ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_translate_page_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_translate_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ ተርጉም…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate this page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ገጽ መተርጎም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_translate_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተርጉም ወደ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_translating_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመተርጎም ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_in_progress_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመተርጎም ላይ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating in Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመተርጎም ሂደት ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአካባቢ %1$sም ሆነ ነባሪ ቋንቋ %2$s ፣ትርጉም አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_title_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትርጉም አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትርጉም አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_settings_translation_preference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትርጉም ምርጫዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_settings_toolbar_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርጉሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርጉሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translation_option_bottom_sheet_translation_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትርጉም ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:trending_searches_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending on %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%s ላይ በመታየት ላይ ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:trending_searches_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending Searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመታየት ላይ ያሉ ፍለጋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_download_error_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ሞክር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_positive_button_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ሞክር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ሞክር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_try_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ሞክር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_translate_from_unsupported_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try another source language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ ምንጭ ቋንቋ ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_try_a_recommended_extension_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try a recommended extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚመከር ቅጥያ ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpapers_onboarding_dialog_title_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try a splash of color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቀለም ነጠብጣብ ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try connecting on a different device. Check your modem or router. Disconnect and reconnect to Wi-Fi.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ መሣሪያ ላይ ለመገናኘት ይሞክሩ። የእርስዎን ሞደም ወይም ራውተር ይፈትሹ። ግንኙነቱን ያቋርጡ እና ከWi-Fi ጋር እንደገና ያገናኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try our trusted guide to product reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን የታመነ የምርት ግምገማዎች መመሪያን ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try out features and ideas before they’re released to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሁሉም ሰው ከመለቀቃቸው በፊት ባህሪያትን እና ሀሳቦችን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_re_engagement_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:translations_bottom_sheet_title_first_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try private translations in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s ውስጥ የግል ትርጉሞችን ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_process_crash_dialog_retry_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try restarting add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎችን እንደገና ለማስጀመር ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:extension_process_crash_dialog_retry_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try restarting extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎችን እንደገና ለማስጀመር ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_first_cfr_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭን ይሞክሩት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_add_search_widget_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try the Firefox search widget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFirefox መፈለጊያ መግብርን ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off and %1$s will clear cookies and reload this site. This may sign you out or empty shopping carts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥፋ እና %1$s ኩኪዎችን አጽድቶ ይህን ጣቢያ እንደገና ይጭናል። ይህ ሊያስወጣዎት ወይም የግዢ ጋሪዎችን ባዶ ሊያደርግ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off Cookie Banner Blocker for %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ%1$s የኩኪ ባነር ማገጃ ይጥፋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off Cookie Banner Reduction for %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ%1$s የኩኪ ሰሌዳ ቅነሳ ይጥፋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_inactive_onboarding_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off in settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅንብሮች ውስጥ አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_turn_off_reader_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታን ያጥፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_settings_turn_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭን ያጥፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_default_protection_info_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off when a network tells %1$s it shouldn’t use secure DNS. %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውታረ መረብ ለ%1$s ደህንነቱ የተጠበቀ DNS መጠቀም እንደሌለበት ሲነግር ያጥፉ። %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_default_protection_info_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>VPN፣ የወላጅ ቁጥጥር ወይም የድርጅት ፖሊሲዎች ንቁ ሲሆኑ ያጥፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብራ እና %1$s በዚህ ጣቢያ ላይ ያሉትን ሁሉንም የኩኪ ባነሮች በራስ ሰር እምቢ ለማለት ይሞክራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on auto-close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስ-ሰር መዝጋትን ያብሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:inactive_tabs_auto_close_message_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TURN ON AUTO CLOSE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ሰር ዝጋን ያብሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Cookie Banner Blocker for %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ%1$s የኩኪ ባነር ማገጃ ይብራ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Cookie Banner Reduction for %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ%1$s የኩኪ ሰሌዳ ቅነሳ ይብራ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on for all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሁሉም ድረ-ገፆች ያብሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎችን ያብሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_turn_on_reader_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ እይታን ያብሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:alternative_app_icon_option_gradient_twilight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twilight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድንግዝግዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_add_on_ublock_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>uBlock Origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>uBlock Origin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_not_found_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Could the item have been renamed, removed, or relocated?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Do you have sufficient access permissions to the requested item?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ንጥሉ ሊሰየም፣ ሊወገድ ወይም ወደ ሌላ ቦታ ሊዛወር ይችል ነበር?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;በአድራሻው ውስጥ የፊደል ግድፈት፣ አጣጣል ወይም ሌላ የአጻጻፍ ስህተት አለ?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ለተጠየቀው ንጥል በቂ የመዳረሻ ፍቃድ አለዎት?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ተወግዷል፣ ተንቀሳቅሷል ወይም የፋይል ፍቃዶች መዳረሻን እየከለከሉ ሊሆን ይችላል።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;እባክዎ ይህንን ችግር ለማሳወቅ የድረ-ገፁን ባለቤቶች ያነጋግሩ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_ssl_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ሊያዩት የሞከሩት ገጽ ሊታይ አይችልም ምክንያቱም የሚያቀርበው ውሂብ ትክክለኛነት ሊረጋገጥ አልቻለም።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;እባክዎ ይህንን ችግር ለማሳወቅ የድረ-ገፁን ባለቤቶች ያነጋግሩ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;You can notify the website’s administrator about the problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ለማየት የሞከሩት ገጽ ሊታይ አይችልም ምክንያቱም ይህ ድረ-ገጽ ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት ስለሚያስፈልገው።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ጉዳዩ ከድረ-ገፁ ሊሆን ይችላል፣ እና እሱን ለመፍታት እርስዎ  ምንም ማድረግ አይችሉም።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ስለ ችግሩ የድረ-ገፁን አስተዳዳሪ ማሳወቅ ይችላሉ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_connection_failure_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ጣቢያው ለጊዜው የማይገኝ ወይም በጣም ስራ የበዛበት ሊሆን ይችላል። ከጥቂት ጊዜ በኋላ እንደገና ይሞክሩ።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ምንም ገጾችን መጫን ካልቻሉ የመሣሪያዎን ውሂብ ወይም የWi-Fi ግንኙነት ያረጋግጡ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ይህ በአገልጋዩ ውቅር ላይ ያጋጠመ ችግር ሊሆን ይችላል ወይም ደግሞ አገልጋዩን ለመምሰል የሚሞክር ሰው ሊሆን ይችላል።&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ከዚህ አገልጋይ ጋር ከዚህ ቀደም በተሳካ ሁኔታ ከተገናኙ ስህተቱ ጊዜያዊ ሊሆን ይችላል እና ቆይተው እንደገና መሞከር ይችላሉ።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Web addresses are usually written like &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e. &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;የድር አድራሻዎች ብዙውን ጊዜ እንደ &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt; ይጻፋሉ
&lt;li&gt;እዝባሮችን እየተጠቀሙ መሆንዎን ያረጋግጡ (ማለትም &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;)።&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_connection_failure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገናኘት አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unable_to_save_to_pdf_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to generate PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>PDF መፍጠር አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to open %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን መክፈት አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unable_to_print_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማተም አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unable_to_print_page_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to print this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ገጽ ማተም አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_unknown_cause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to save login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግባትን ማስቀመጥ አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መላክ አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_undo_delete_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀልብስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_undo_deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀልብስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀልብስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሰርቨር ያልተጠበቀ ምላሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_not_analyzable_info_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we can’t check the review quality for certain types of products. For example, gift cards and streaming video, music, and games.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ አለመታደል ሆኖ ለተወሰኑ የምርት ዓይነቶች የግምገማውን ጥራት ማረጋገጥ አንችልም። ለምሳሌ፣ የስጦታ ካርዶች እና የቪዲዮ፣ ሙዚቃ እና ጨዋታዎች ሥርጭት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልታወቀ ፕሮቶኮል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_time_remaining_unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unknown time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልታወቀ ጊዜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pbm_authentication_unlock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_unlock_application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pbm_authentication_unlock_private_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ትሮችን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to use saved payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ የመክፈያ ዘዴዎችን ለመጠቀም ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to use stored credit card information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተከማቸ የክሬዲት ካርድ መረጃን ለመጠቀም ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_biometric_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ ካርዶችዎን ለማየት ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ መግቢያዎችዎን ለማየት ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያስቀመጧቸውን የይለፍ ቃሎች ለማየት ቁልፉን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:credit_cards_biometric_prompt_message_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሣሪያዎን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሣሪያዎን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_grade_d_f_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unreliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይታመኑ ግምገማዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_adjusted_rating_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unreliable reviews removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይታመኑ ግምገማዎች ተወግደዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_grade_info_df" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይታመኑ ግምገማዎች። ግምገማዎቹ የሐሰት ወይም አድሏዊ ከሆኑ ገምጋሚዎች ናቸው ብለን እናምናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ ያልተጠበቀ የፋይል አይነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_user_scripts_extra_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unverified scripts can pose security and privacy risks. Only run scripts from extensions or sources you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልተረጋገጡ ስክሪፕቶች የደህንነት እና የግላዊነት አደጋዎችን ሊያስከትሉ ይችላሉ። ስክሪፕቶችን ከቅጥያዎች ወይም ከምታምኗቸው ምንጮች ብቻ አሂድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unwanted site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይፈለግ የድረ-ገፅ ጉዳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_update_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዘምን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_warning_homepage_card_hcr1_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update before March 14</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከማርች 14 በፊት ያዘምኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update card expiration date?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የካርድ ማብቂያ ቀን ይዘምን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_warning_homepage_card_update_now_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን አዘምን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_update_headline_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ይዘምን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_warning_push_notification_update_recommended_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማዘመን ይመከራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updater Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዝማኔ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_update_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ መግቢያ ይዘምን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update username?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም ይዘምን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_warning_homepage_card_hca1_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your Firefox browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFኢረፎሽ ማሰሻዎን ያዘምኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይሎች ይጫኑ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_label_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_edit_dialog_url_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_url_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:url_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_copy_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL ተቀድቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_provider_custom_dialog_error_https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL must start with “https://”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL በ "https://" መጀመር አለበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_hint_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL to use for search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለፍለጋ የሚጠቀሙት URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage and technical data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም እና ቴክኒካዊ ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:usage_data_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use %1$s as a login provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$sን እንደ መለያ አቅራቢ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_default_protection_info_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use a local provider, if possible. %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከተቻለ የአካባቢ አቅራቢን ይጠቀሙ። %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use email instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በምትኩ ኢሜይል ተጠቀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ተጠቀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_username_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_username_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_snackbar_username_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም ዘምኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_select_credit_card_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use saved card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጠ ካርድ ተጠቀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_pbm_lock_screen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use screen lock to hide tabs in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል አሰሳ ውስጥ ትሮችን ለመደበቅ የማያ ገጽ መቆለፊያን ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use strong password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ የይለፍ ቃል ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use strong password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ የይለፍ ቃል ይጠቀሙ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use strong password: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንካራ የይለፍ ቃል ይጠቀሙ:- %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_default_protection_info_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the provider you select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመረጡትን አቅራቢ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_increased_protection_info_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the provider you select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመረጡትን አቅራቢ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_default_protection_info_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ በተጠበቀው የ DNS አቅራቢ ላይ ችግር ካለ ነባሪውን የ DNS መፍታት ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using the power of %1$s by Mozilla, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሞዚላ የ%1$s ኃይልን በመጠቀም አድሎአዊ እና ትክክለኛ ያልሆኑ ግምገማዎችን እናግዝዎታለን። ሲገዙ እርስዎን ለመጠበቅ የእኛ AI ሞዴል ሁልጊዜ እየተሻሻለ ነው። %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_login_hostname_invalid_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid hostname required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛ የአስተናጋጅ ስም ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verification failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋገጥ አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_info_verified_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified By: %1$s </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረጋጋጭ:- %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:connection_security_panel_verified_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%s የተረጋገጠ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሪት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:likert_scale_option_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very dissatisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም አልረካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_survey_5_point_option_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very Dissatisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም አልረካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:likert_scale_option_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very satisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ረክቻለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:microsurvey_survey_5_point_option_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very Satisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ረክቻለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_reason_media2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video isn’t playing or loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪዲዮው እየተጫወተ ወይም እየተጫነ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_content_type_filter_video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ-ምስሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕይታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_updated_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕይታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_sign_in_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሌሎች መሳሪያዎችዎ የትሮች ዝርዝር ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማራጮችን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tabs_closed_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርብ ጊዜ የተዘጉ ትሮችን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_pbm_lock_screen_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View tabs with fingerprint, face unlock, or PIN.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣት አሻራ፣ በመልክ መክፈቻ ወይም በፒን ትሮችን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_pbm_lock_screen_summary_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View tabs with your fingerprint, PIN, or face unlock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣት አሻራ፣ ፒን ወይም በመልክ መክፈቻ ትሮችን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ፍለጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ፍለጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/search/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ፍለጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpapers_item_name_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wallpaper Item: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልጣፍ ንጥል፡- %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_wallpapers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wallpapers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልጣፎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:wallpaper_updated_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wallpaper updated!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልጣፍ ዘምኗል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_review_grade_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We assign each product’s reviews a &lt;b&gt;letter grade&lt;/b&gt; from A to F.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእያንዳንዱን ምርት ግምገማዎች በ&lt;b&gt;ፊደል ደረጃ&lt;/b&gt; ከሀ እስከ ረ እንመድባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_login_hostname_invalid_text_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web address must contain "https://" or "http://"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አድራሻ "https://" ወይም "http://" መያዝ አለበት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web address not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አድራሻ ልክ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_grade_info_c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተማማኝ እና የማይታመኑ ግምገማዎች ድብልቅ እንዳለ እናምናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_grade_info_df_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe the reviews are unreliable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግምገማዎቹ የማይታመኑ ናቸው ብለን እናምናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_info_grade_info_ab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe the reviews to be reliable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግምገማዎቹ አስተማማኝ ናቸው ብለን እናምናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_default_shortcut_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websiteactivity_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>website activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ጣቢያ እንቅስቃሴ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_data_collection_websitecontent_short_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>website content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ጣቢያ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t auto refuse cookie pop-ups on this site right now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ሰዓት በዚህ ጣቢያ ላይ ብቅ-ባዮችን በራስ-ሰር መቃወም አንችልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_not_analyzable_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t check these reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህን ግምገማዎች ማረጋገጥ አንችልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_file_dialog_message_all_languages_no_cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We download partial languages to keep translations private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርጉሞችን የግል ለማድረግ ከፊል ቋንቋዎችን እናወርዳለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_language_file_dialog_message_all_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We download partial languages to your cache to keep translations private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርጉሞችን የግል ለማድረግ ከፊል ቋንቋዎችን ወደ መሸጎጫዎ እናወርዳለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to a better internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ተሻለ በይነ-መረብ እንኳን በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_home_welcome_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to a more personal internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የግል በይነመረብ እንኳን በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_welcome_to_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ Firefox እንኳን በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We love keeping you safe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነትዎን መጠበቅ እንወዳለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We‘re currently building support for an initial selection of Recommended Extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ ለሚመከሩ ቅጥያዎች የመጀመሪያ ምርጫ ድጋፍን እየገነባን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_generic_error_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re working to resolve the issue. Please check back soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግሩን ለመፍታት እየሰራን ነው። እባክዎ በቅርቡ ተመልሰው ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ24 ሰዓታት ውስጥ ስለዚህ ምርት ግምገማዎች መረጃ ሊኖረን ይገባል። እባክዎን ተመልሰው ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_analysis_requested_info_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ24 ሰዓታት ውስጥ ስለዚህ ምርት ግምገማዎች መረጃ ሊኖረን ይገባል። እባክዎን ተመልሰው ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_explanation_body_reliability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምርት ግምገማዎችን አስተማማኝነት ለማረጋገጥ AI ቴክኖሎጂን ከ%s በMozilla እንጠቀማለን። ይህ እርስዎ የግምገማ ጥራትን ብቻ እንጂ የምርት ጥራትን እንዲገመግሙ አይረዳወትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_prompt_pre_prompt_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What do you think about %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ%1$s ምን ያስባሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by custom tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በብጁ የመከታተያ ጥበቃ የታገደው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by standard tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመደበኛ የመከታተያ ጥበቃ የታገደው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by strict tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥብቅ የመከታተያ ጥበቃ የታገደው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_label_whats_broken_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s broken?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምኑ ተበላሽቷል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_label_whats_broken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s broken? (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምኑ ተበላሽቷል? (አማራጭ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን አዲስ ነገር አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new in %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%s ውስጥ ምን አዲስ ነገር አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_no_reviews_warning_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When this product has more reviews, we’ll be able to check their quality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ምርት ተጨማሪ ግምገማዎች ሲኖረው ጥራታቸውን ማረጋገጥ እንችላለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_sign_in_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you’re signed in and synced, you’re safer. Firefox encrypts your passwords, bookmarks, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመለያ ሲገቡ እና ስያመሳስሉ የበለጠ ደህንነት ይኖርዎታል። Firefox የእርስዎን የይለፍ ቃላት፣ ዕልባቶች እና ሌሎችንም ያመሰጥራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_marketing_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you share how you discovered Firefox and that you use it, you help us introduce our browser to more people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን እንዴት እንዳገኙ እና እንደምትጠቀሙበት ሲያካፍሉ፣ አሳሽችንን ለብዙ ሰዎች እንድናስተዋውቅ ይረዱናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:felt_privacy_info_card_subtitle_link_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who might be able to see my activity?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኔን እንቅስቃሴ ማን ማየት ይችላል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:juno_onboarding_add_search_widget_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With Firefox on your home screen, you’ll have easy access to the privacy-first browser that blocks cross-site trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox በመነሻ ማያ ገፅ ሲኖር፣ ድረ-ገፅ ተሻጋሪ መከታተያወችን የሚያግድ ፣ ግላዊነትን የሚያስቀድም አሳሽ በቀላሉ ማግኘት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_normal_confirm_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to leave %s to view this content?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ይዘት ለማየት %sን መተው ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xiaomi devices may need extra permissions to add shortcuts to the home screen. Please check your settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የXiaomi መሳሪያዎች ወደ መነሻ ስክሪን አቋራጮችን ለመጨመር ተጨማሪ ፈቃዶች ያስፈልጉ ይሆናል። እባክዎን ቅንብሮችዎን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cancel_download_language_file_dialog_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትላንት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_time_period_yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትናንት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, try it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ፣ ይሞክሩት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can easily add this website to your device’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን መዳረሻ እንዲኖርዎት እና መተግበሪያ በሚመስል ልምድ በፍጥነት ለማሰስ ይህን ድረ-ገጽ በቀላሉ ወደ መሳሪያዎ መነሻ ማያ ገጽ ማከል ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_info_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can set %1$s to automatically open links in apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመተግበሪያዎች ውስጥ አገናኞችን በራስ-ሰር ለመክፈት %1$sን ማዘጋጀት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_doh_increased_protection_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You control when to use secure DNS and choose your provider.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ DNS መቼ መጠቀም እንዳለቦት ይቆጣጠራሉ እና አቅራቢዎን ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_header_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You control your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብዎን ይቆጣጠራሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_no_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌሎች መሳሪያዎችዎ ላይ በፋየርፎክስ ውስጥ ምንም የተከፈቱ ትሮች የሉዎትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unsubmitted_crash_requested_by_devs_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have an unsent crash report related to crashes being investigated. Sending it will help us improve %1$s. Closing this notification will ignore this report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እየተመረመሩ ካሉ ብልሽቶች ጋር የተያያዘ ያልተላከ የብልሽት ሪፖርት አለዎት። እሱን መላክ %1$sን እንድናሻሽል ይረዳናል። ይህን ማሳወቂያ መዝጋት ይህንን ሪፖርት ችላ ይለዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have extensions installed, but not enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጫኑ ቅጥያዎች አሉዎት፣ ግን አልነቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unsubmitted_crashes_requested_by_devs_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsent crash reports (%1$d) related to crashes being investigated. Sending them will help us improve %2$s. Closing this notification will ignore these reports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እየተመረመሩ ካሉ ብልሽቶች ጋር የተያያዙ ያልተላኩ የብልሽት ሪፖርቶች አሉዎት (%1$d) ። እነሱን መላክ %2$sን እንድናሻሽል ይረዳናል። ይህን ማሳወቂያ መዝጋት እነዚህን ሪፖርቶች ችላ ይላቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ll be logged out of most sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአብዛኛዎቹ ድረ-ገፆች ዘግተው እንዲወጡ ይደረጋሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ll see fewer cookie requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሱ የኩኪ ጥያቄዎችን ያያሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_settings_recommended_products_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ll see occasional ads for relevant products. All ads must meet our review quality standards. %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሚመለከታቸው ምርቶች አልፎ አልፎ ማስታወቂያዎችን ያያሉ። ሁሉም ማስታወቂያዎች የግምገማ የጥራት መስፈርቶቻችንን ማሟላት አለባቸው። %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሚመለከታቸው ምርቶች አልፎ አልፎ ማስታወቂያዎችን ያያሉ። ምርቶችን የምናስተዋውቀው በታማኝ ግምገማዎች ብቻ ነው። %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_storage_access_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may want to block access if it's not clear why %s needs this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s ለምን ይህ ውሂብ እንደሚያስፈልገው ግልጽ ካልሆነ መዳረሻን ማገድ ይፈልጉ ይሆናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_banner_not_secure_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነትዎ ደህንነቱ የተጠበቀ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_6_steps_fourth_step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re 4 steps in. Only 2 more to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>4 ደረጃዎች ገብተዋል። 2 ተጨማሪ ብቻ ነው የቀረው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_6_steps_third_step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re halfway there! Three steps finished and 3 to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግማሽ መንገድ ላይ ነዎት! ሶስት እርከኖች ተጠናቅቀዋል እና 3 ይቀርዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_warning_push_notification_pnw2_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re on an older version of Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቆየ የFirefox ስሪት ላይ ነዎት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_banner_protected_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re protected. If we spot something, we’ll let you know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ ጥበቃ ይደረግልዎታል። የሆነ ነገር ካየን፣ እናሳውቅዎታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your open tabs will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ክፍት ትሮች እዚህ ይታያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_private_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your private tabs will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ የግል ትሮች እዚህ ይታያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:webcompat_reporter_success_snackbar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your report was sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎ ተልኳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your tabs are syncing! Pick up where you left off on your other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ትሮች እየተመሳሰሉ ናቸው! በሌላኛው መሣሪያዎ ላይ ካቆሙበት ይቀጥሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:protection_panel_banner_not_protected_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You turned off protections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥበቃዎችን አጥፍተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_6_steps_second_step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve completed 2 out of 6 steps. Great progress!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ6 ደረጃዎች 2ቱን ጨርሰዋል። ታላቅ እድገት!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_3_steps_completed_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve completed all 3 steps. Enjoy the speed, privacy, and security of %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም 3 ደረጃዎች ጨርሰዋል። በ%1$s ፍጥነት፣ ግላዊነት እና ደህንነት ይደሰቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:setup_checklist_subtitle_6_steps_completed_state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve completed all 6 setup steps. Enjoy the speed, privacy, and security of %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም 6 የማዋቀር ደረጃዎች ጨርሰዋል። በ%1$s ፍጥነት፣ ግላዊነት እና ደህንነት ይደሰቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_httpsonly_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of &lt;em&gt;%1$s&lt;/em&gt; is not available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተሻሻለ ደህንነት HTTPS-only ሁነታን አንቅተዋል፣ እና የ&lt;em&gt;%1$s&lt;/em&gt; HTTPS ስሪት የለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addresses_zip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዚፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox-for-android:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_force_enable_zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom on all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም ድረ-ገጾች ላይ አጉላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_blocking_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:find_in_page_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_find_in_page_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d out of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$d ከ%2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Go to Android Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1. ወደ አንድሮይድ መቼቶች ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:your_rights_content5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s also uses blocklists provided by Disconnect, Inc. as separate and independent works under the &lt;a href="%2$s"&gt;GNU General Public License v3&lt;/a&gt;, and available &lt;a href="%3$s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በተጨማሪም በ Disconnect, Inc. የሚቀርቡ የእግድ ዝርዝሮችን በ&lt;a href="%2$s"&gt;በጂኤንዩ አጠቃላይ የህዝብ ፍቃድ v3&lt;/a&gt; ስር እንደ ገለልተኛ ስራዎች ይጠቀማል፤ እና &lt;a href="%3$s"&gt;እዚህ&lt;/a&gt; ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_description_state_off_for_site2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can try to automatically reject cookie requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ ሰር ውድቅ ለማድረግ መሞከር ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_description_state_off_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can try to automatically reject cookie requests. If a reject option isn’t available, %1$s may accept all cookies to dismiss the banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ ሰር ውድቅ ለማድረግ መሞከር ይችላል። ውድቅ የማድረግ አማራጭ ከሌለ %1$s ባነርን ለማሰናበት ሁሉንም ኩኪዎች ሊቀበል ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:download_snackbar_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s finished</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ተጠናቅቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:your_rights_content1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is free and open source software made by Mozilla and other contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ሞዚላ እና ሌሎች አስተዋፅዖ አድራጊዎች የተሰሩ ነጻ እና ግልጽ ምንጭ ሶፍትዌሮች ናቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:your_rights_content2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is made available to you under the terms of the &lt;a href="%2$s"&gt;Mozilla Public License&lt;/a&gt; and other open source licenses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ለእርስዎ የቀረበው በ&lt;a href="%2$s"&gt;ሞዚላ የሕዝብ ፈቃድ&lt;/a&gt; እና ሌሎች የክፍት ምንጭ ፈቃዶች ውል መሠረት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_second_screen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s isn’t like other browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s እንደ ሌሎች አሳሾች አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_cookie_banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s tries to reject cookie requests to dismiss annoying cookie banners.

Manage cookie banner preferences in %2$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የሚረብሹ የኩኪ ባነሮችን ለማሰናበት የኩኪ ጥያቄዎችን ውድቅ ለማድረግ ይሞክራል።

የኩኪ ባነር ምርጫዎችን በ%2$s ውስጥ ያስተዳድሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_for_cookie_banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s tries to reject cookie requests to dismiss annoying cookie banners.

Manage cookie banner preferences in settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የሚረብሹ የኩኪ ባነሮችን ለማሰናበት የኩኪ ጥያቄዎችን ውድቅ ለማድረግ ይሞክራል።

የኩኪ ባነር ምርጫዎችን በቅንብሮች ውስጥ ያስተዳድሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:errorpage_httpsonly_message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security. &lt;a href="%2$s"&gt;Learn more&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Change this setting in Settings &gt; Privacy &amp;amp; Security &gt; Security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s ለበለጠ ደህንነት በተቻለ መጠን የHTTPS ግንኙነት ለመጠቀም ይሞክራል። &lt;a href="%2$s"&gt;የበለጠ ለመረዳት&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; ይህን ቅንብር በቅንብሮች&gt; ግላዊነት &amp;amp; ደህንነት &gt; ደህንነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s የዚህን ጣቢያ ኩኪዎች ያጠራል እና ገጹን ያድሳል። ሁሉንም ኩኪዎች ማጽዳት እርስዎን ሊያስወጣዎት ወይም የግዢ ጋሪዎችን ባዶ ሊያደርግ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_show_search_suggestions_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s will send what you type in the address bar to your search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$s በአድራሻ አሞሌው ላይ የሚተይቡትን ወደ የፍለጋ ፍርግምዎ ይልካል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Tap &lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2. &lt;b&gt;ፍቃዶችን&lt;/b&gt; መታ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Toggle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; to ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>3. &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ን ወደ አብራ ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_mozilla_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %1$s, help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ %1$s፣ እገዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_addtohomescreen_action_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_custom_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and manage custom autocomplete URLs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አክል ወይም አደራጅ ብጁ ራስ-አጠናቅቅ URLs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_add2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ Add another search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>+ ሌላ የፍለጋ ፕሮግራም አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_add3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add another search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ የፍለጋ ፍርግም አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_action_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ Add custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>+ ብጁ አክል URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_title_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ አክል URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:custom_autocomplete_quick_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ ዩአርኤል አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_added_to_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to shortcuts!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አቋራጮች ታክሏል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:your_rights_content4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional source code for %1$s is available under various other free and open source &lt;a href="%2$s"&gt;licenses&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ%1$s ተጨማሪ ምንጭ ኮድ በተለያዩ ነፃ እና ክፍት ምንጭ &lt;a href="%2$s"&gt;ፈቃዶች&lt;/a&gt; ስር ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:add_custom_autocomplete_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add link to autocomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ራስ-አጠናቅቅ አገናኝ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:action_option_add_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_shortcut_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add shortcuts to your home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ አቋራጮችን ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_add_to_home_screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ማያ ገጽ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_add_to_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አቋራጭ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_action_add2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩአርኤል አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:promote_search_widget_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add widget to home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግብርን ወደ መነሻ ማያ ገጽ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:advertising" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advertising</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_button_agree_and_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agree and continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስማማለሁ እና ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_allow_audio_video_autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ እና ተንቀሳቃሽ ምሥል ፍቀድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተፈቅዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:analytics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analytics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንታኔ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_error_duplicate_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An installed search engine is already using that name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ የተጫነ የፍለጋ ፍርግም አስቀድሞ ያንን ስም እየተጠቀመ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_report_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a private browser, we never save and cannot restore this tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ የግል አሳሽ፣ ይህን ትር በፍፁም አናስቀምጥም እና ወደነበረበት መመለስ አንችልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_ask_to_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመፍቀድ ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_autocomplete_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete URLs for sites you use most
Long-press any URL in the address bar </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በብዛት ለሚጠቀሙባቸው ድረ-ገፆች ዩአርኤሎችን በራስ ሰር ያጠናቅቁ
በአድራሻ አሞሌው ውስጥ ማንኛውንም ዩአርኤል በረጅሙ ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_https_only_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically attempts to connect to sites using the HTTPS encryption protocol for increased security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለበለጠ ደህንነት የ HTTPS ምስጠራ ፕሮቶኮልን በመጠቀም ከድረ-ገፆች ጋር በራስ-ሰር ለመገናኘት ይሞክራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:teaser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic private browsing.
Browse. Erase. Repeat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውቶማቲክ የግል አሰሳ
ያስሱ. ደምስስ. ድገም.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-አጫዋች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_should_block_cookies_third_party_only_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block 3rd-party cookies only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሶስተኛ ወገን ኩኪዎችን ብቻ አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_should_block_cookies_third_party_tracker_cookies_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block 3rd-party tracker cookies only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን ብቻ አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_block_ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ad trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ መከታተያዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_block_analytics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block analytic trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተንተኛ ተቆጣጣሪዎች ያግዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_block_autoplay_audio_video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ እና ተንቀሳቃሽ ምሥል አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_block_autoplay_audio_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅን ብቻ አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_category_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_block_cookies_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_should_block_cookies_cross_site_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከድረ-ገፅ ድረ-ገፅ የሚከታተሉ ኩኪዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_by_android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድሮይድ ታግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_performance_block_javascript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጃቫ-ስክሪፕት አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_block_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block other content trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች የይዘት መከታተያዎችን ያግዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_safe_browsing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block potentially dangerous and deceptive sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አደገኛ ሊሆኑ የሚችሉ እና አታላይ ድረ-ገፆችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_safe_browsing_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block reported deceptive and attack sites, malware sites, and unwanted software sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሪፖርት የተደረጉ የማታለል እና የጥቃት ድረ-ገፆችን፣ የማልዌር ድረ-ገፆችን እና ያልተፈለጉ የሶፍትዌር ድረ-ገፆችን አግድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_block_social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block social trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበራዊ ሚዲያ መከታተያዎችን አግድ
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_blocking_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_performance_block_webfonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Web fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ቅርጸ ቁምፊዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:feedback_erase2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክ ጸድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:promote_search_widget_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history cleared! 🎉</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክ ጸድቷል! 🎉</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_terms_of_use_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to the %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመቀጠል፣ በ%1$s ተስማምተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_terms_of_use_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to the %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመቀጠል፣ በ%1$s ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:errorpage_httpsonly_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By default, %1$s attempts to connect using HTTPS for increased security. To change this setting or to learn more, go to Settings &gt; Privacy &amp; Security &gt; Security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በነባሪነት %1$s ለበለጠ ደህንነት HTTPS በመጠቀም ለመገናኘት ይሞክራል። ይህን ቅንብር ለመለወጥ ወይም የበለጠ ለማወቅ ወደ ቅንብሮች &gt; ግላዊነት እና ደህንነት &gt; ደህንነት ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካሜራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:action_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_addtohomescreen_action_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_error_format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check that search string matches Example format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ሕብረቁምፊ ና የምሳሌ ቅርጸት እንደ ሚመሳሰሉ አረጋግጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_choose_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:gv_prompt_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_clear_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግቤት አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:promote_search_widget_dialog_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_close_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_tray_action_erase_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close other tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች ትሮችን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_close_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብቅ ባይን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_report_close_tab_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠናቀቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:biometric_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Using Your Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጣት አሻራዎን በመጠቀም ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:insecure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት ደህንነቱ የተጠበቀ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:secure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት ደህንነቱ የተጠበቀ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት ደህንነቱ የተጠበቀ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_content_blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይዘት እገዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_button_agree_and_continue_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_switch_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ባነር ቅነሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_cookie_banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ባነር ቅነሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_item_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ባነር ቅነሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_reject_all_option_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Reduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ባነር ቅነሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች እና የድረ-ገፅ ውሂብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልሽቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_daily_usage_ping_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily usage ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕለታዊ አጠቃቀም ማሳወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_dark_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨለም ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_data_choices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ምርጫዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_data_collection_use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Collection &amp; Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የውሂብ ስብሰባ እና አጠቃቀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_engine_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_general_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default browser, language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽ፣ ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_performance_request_desktop_site2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዴስክቶፕ ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_advanced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የገንቢ መሳሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:dismiss_no_suggestions_prompt_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tool_tip_dismiss_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_dismiss_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_dismiss_find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጽ ውስጥ ማግኘትን አሰናብት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_add_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double-check the URL you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በድጋሚ አረጋጡ ያስገቡትን URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:download_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_fullscreen_with_back_button_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag from top &amp; press back to exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከላይ ይጎትቱ እና ለመውጣት ወደ ኋላ ምልክትን ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_fullscreen_with_gesture_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag from top &amp; use back gesture to exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከላይ ይጎትቱ እና ለመውጣት ወደ ኋላ በእጅ ያመላክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_media_key_system_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DRM-controlled content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በDRM ቁጥጥር የሚደረግበት ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_block_social_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embedded on sites to track your visits and to display functionality like share buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ጉብኝቶች ለመከታተል እና እንደ የአጋራ አዝራሮች ያሉ ተግባሮችን ለማሳየት በጣቢያዎች ላይ የተካተተ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_topsite_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to have %s autocomplete over 450 popular URLs in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአድራሻ አሞሌው ውስጥ ከ450 በላይ ታዋቂ ዩአርኤሎችን %s በራስ ሰር እንዲያጠናቅቅ ያንቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_user_list_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to have %s autocomplete your favorite URLs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚወዷቸውን ዩአርኤሎች %s በራስ ሰር እንዲያጠናቅቅ ያንቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_block_content_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabling may cause some pages to behave unexpectedly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስቻል አንዳንድ ገፆችን ያልታሰበ ፀባይ እንዲፈጽሙ ሊያደርጋቸው ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_tracking_protection3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:full_screen_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entering full screen mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ሙሉ ማያ ገጽ ሁነታ በመግባት ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_error_empty_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋውን ስም አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_error_empty_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ህብረ ቁምፊ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:shortcut_erase_short_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_action_erase_and_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase and Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠፉ እና ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:shortcut_erase_and_open_long_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase and open %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥፋ እና ክፈት %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_tray_action_erase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማሰሻ ታሪክን አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_erase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክን አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_erase_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክን አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:shortcut_erase_long_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክን አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_erase_title_android_14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase browsing history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክን ይጥፋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:shortcut_erase_and_open_short_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase &amp; open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥፋ እና ከፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_add_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምሳሌ : ምሳሌ.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_manually_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: example.com/search/?q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምሳሌ: ለምሳሌ.com /search/?q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_add_example2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምሳሌ: mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለዩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:external_multiple_apps_matched_exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳውን ውጣ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Private. No distractions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን። የግል። ትኩረትን የሚከፋፍሉ ነገሮች የሌለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:external_app_prompt_no_app_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an app that can open link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን መክፈት የሚችል መተግበሪያ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:find_in_page_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጽ ውስጥ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጽ ውስጥ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_next_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚቀጥለውን ውጤት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_previous_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find previous result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለፈውን ውጤት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:biometric_auth_moved_too_quickly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finger moved too fast. Try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣትዎ በጣም በፍጥነት ተንቀሳቅሷል። እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:biometric_auth_image_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጣት አሻራ አዶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:biometric_auth_not_recognized_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint not recognized. Try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይታወቅ የጣት አሻራ። እንደገና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_privacy_notice_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cares about your privacy. Learn more in our %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox የእርስዎን ግላዊነት ያስባል። በእኛ %1$s ውስጥ የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_privacy_notice_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cares about your privacy. Learn more in our %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox የእርስዎን ግላዊነት ያስባል። በእኛ %1$s ውስጥ የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_studies_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox may install and run studies from time to time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ከጊዜ ወደ ጊዜ ጥናቶችን ሊጭን እና ሊያሄድ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_terms_of_use_link_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFirefox የአጠቃቀም ውል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_terms_of_use_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Terms of Use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFirefox የአጠቃቀም ውል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_follow_device_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሳሪያውን ገጽታ ተከተል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_switch_autocomplete_user_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For sites you add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሚያክሏቸው ድረ-ገፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_switch_autocomplete_topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዋና ዋና ድረ-ገፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_add_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu &gt; Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ ጊዜ የሚጠቀሟቸውን ድረ-ገፆች በቅርብ ለማግኘት%1$s ምናሌ &gt; ወደ መነሻ ገፅ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_show_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ጥቆማዎችን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይጀምሩ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:go_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_for_toolbar_shield_icon2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘናቸዋል! ይህ ድረ-ገፅ እርስዎን እንዳይሰልል አቁመነዋል። የምንከለክለውን ለማየት በማንኛውም ጊዜ መከለያውን ይንኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_go_to_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቅንብሮች ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እገዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_stealth_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide webpages when switching apps and block taking screenshots.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያዎች በሚቀይሩበት ጊዜ ድረ-ገጾችን ደብቅ እና ስክሪንሻት መውሰድን አግድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_https_only_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>HTTPS-ብቻ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:security_popup_insecure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ ያልተጠበቀ ግንኙነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_installed_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጫኑ የፍለጋ ፕሮግራሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> &lt;label&gt;Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;%1$s does not trust &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.&lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> &lt;label&gt;አንድ ሰው ድረ-ገፁን ለማስመሰል እየሞከረ ሊሆን ይችላል እና መቀጠል አደገኛ ሊሆን ይችላል።&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;%1$s &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt;ን አያምንም ምክንያቱም የእውቅና ማረጋገጫ ሰጪው ስለማይታወቅ፣ የእውቅና ማረጋገጫው በራሱ የተፈረመ ነው ወይም ሰርቨሩ ትክክለኛ መካከለኛ የእውቅና ማረጋገጫዎችን እየላከ አይደለም።&lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_mozilla_telemetry_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_daily_usage_ping_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ እወቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_libraries_we_use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libraries that we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምንጠቀማቸው ጥቅሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_licensing_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፈቃድ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_light_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈካ ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_link_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማገናኛ ይገኛል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_announcement_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጫን ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_default_browser2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make %1$s default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አከናውን %1$s ነባሪ አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_second_screen_subtitle_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make %1$s your default to protect your data with every link you open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሚከፍቱት እያንዳንዱ አገናኝ ውሂብዎን ለመጠበቅ %1$s ነባሪ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_privacy_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make privacy a habit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት የማድረግ ልማድ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_subitem_manage_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፆችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_autocomplete_manage_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፆችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_performance_block_webfonts_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May result in missing icons or images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአዶዎችን ወይም የምስሎችን መጥፋት ሊያስከትል ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድምፅ ማጉያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:indicator_content_description_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አማራጮች አዝራር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_mozilla_telemetry_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla strives to collect only what we need to provide and improve %1$s for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ %1$s ለሁሉም ለማቅረብ እና ለማሻሻል የሚያስፈልገንን ብቻ ለመሰብሰብ ይጥራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ኋላ ዳስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ፊት አስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_add_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New custom URL added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ብጁ URL ታክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New search engine added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የፍለጋ ፕሮግራም ታክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:new_tab_opened_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ትር ተከፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_next_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጣይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enable_search_suggestions_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_should_block_cookies_no_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_addtohomescreen_action_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:external_app_prompt_no_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሣሪያዎ ላይ ካሉት መተግበሪያዎች ውስጥ አንዳቸውም ይህን አገናኝ መክፈት አይችሉም። የሚችል መተግበሪያ %2$s ለመፈለግ %1$sን ትተው መሄድ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_should_block_cookies_no_option2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አልፈልግም፣አመሰግናለሁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_browsing_session_channel_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications let you erase your %1$s session with a tap. You don’t need to open the app or see what’s running in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሳወቂያዎች የ%1$s ክፍለ ጊዜዎን አንዴ በመንካት እንዲሰርዙ ያስችሉዎታል። መተግበሪያውን መክፈት ወይም በአሳሽዎ ውስጥ ምን እንደሚካሄድ ማየት አያስፈልግዎትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of trackers blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታገዱ መከታተያዎች ብዛት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_cookie_banner_summary_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_state_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_switch_state_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ድረ-ገፅ ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_item_description_state_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ድረ-ገፅ ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:action_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_close_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ ገባኝ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_state_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_cookie_banner_summary_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_item_description_state_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ድረ-ገፅ በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_switch_state_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ድረ-ገፅ በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:download_snackbar_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_action_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_open_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a link in a new tab
Long-press any link on a page </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአዲስ ትር ውስጥ አገናኝ ክፈት
በገጽ ላይ ያለውን ማንኛውንም አገናኝ በረጅሙ ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_set_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open every link in %1$s
Set %1$s as default browser </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እያንዳንዱን አገናኝ በ %1$s ክፈት
%1$sን ነባሪ አሳሽ አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_open_with_a_browser2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት በ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_open_with_default_browser2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ %1$s ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:external_app_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in another app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን በሌላ መተግበሪያ ውስጥ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:biometric_auth_open_link_new_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኝ በአዲስ ክፍለ ጊዜ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኞችን በመተግበሪያዎች ውስጥ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:about_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;%1$s puts you in control.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Use it as a private browser:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Search and browse right in the app&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Block trackers (or update settings to allow trackers)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Erase to delete cookies as well as search and browsing history&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.&lt;br/&gt;
&lt;a href="%2$s"&gt;Learn more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;p&gt;%1$s እርስዎን ውሣኔ ሰጪ ያደርግዎታል።&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;እንደ የግል አሳሽ ይጠቀሙበት፡-
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;በመተግበሪያው ውስጥ ይፈልጉ እና ያስሱ&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;መከታተያዎችን ያግዱ (ወይም መከታተያዎችን ለመፍቀድ ቅንብሮችን ያዘምኑ)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ኩኪዎችን እንዲሁም የፍለጋ እና የአሰሳ ታሪክን ለማጥፋት ይደምስሱ&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;%1$s የሚመረተው በሞዚላ ነው። የእኛ ተልዕኮ ጤናማ እና ክፍት በይነመረብን ማዳበር ነው።&lt;br/&gt;
&lt;a href="%2$s"&gt;የበለጠ ለመረዳት&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_performance_block_javascript_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages may load faster, but may also behave unexpectedly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገፆች በፍጥነት ሊከፍቱ ይችላሉ፣ ግን ደግሞ ያልተጠበቀ ባህሪ ሊኖራቸው ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:gv_prompt_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_add_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste or enter URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ ወይም ግባ URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፈፃፀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_custom_tab_branding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%1$s የተጎላበተ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_defaultbrowser_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Power up your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነትዎን ያስፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል መብት መጠበቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_privacy_notice_link_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማሳወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_privacy_notice_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_and_security_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት እና ደህንነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_browsing_session_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል የማሰሻ ክፍል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_state_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ጣቢያ ጥበቃዎች ጠፍተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_state_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥበቃዎች ለዚህ ጣቢያ በርተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_block_autoplay_audio_only_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚመከር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድር ጣቢያ እንደገና ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_remote_debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB/Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በUSB/Wi-Fi በኩል የርቀት ማረም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_menu_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_action_remove_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions_menu_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions_remove_all_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ድረ-ገፆች አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_title_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove custom URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ አስወግድ URLs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_remove_from_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአቋራጭ ላይ አስወድግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_remove_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፕሮግራሞችን አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:rename_top_site_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ይሰይሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:rename_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ይሰይሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_report_site_issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገጹን ችግር አመልክት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_performance_request_desktop_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዴስክቶፕ ድረ-ገፅን ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_request_support_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ ይጠይቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_report_a_site_snackbar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to support site submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገጽ ድጋፍ ጥያቄ ገብቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_the_site_was_reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request to support site submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገጽ ድጋፍ ጥያቄ ገብቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore default search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ የፍለጋ ፕሮግራሞችን ወደነበረበት መልስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_customtab_exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to previous app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ቀዳሚው መተግበሪያ ይመለሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_shortcut_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to your favorite sites in %1$s quickly. Just select \"Add to Home screen\" from the %1$s menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ እርስዎ ተወዳጅ ጣቢያዎች ይመለሱ %1$s በፍጥነት:: በቀላሉ ይምረጡ \"ወደ መነሻ ማያ ገጽ አክል\" ከ ዘንድ %1$s ምናሌ::</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_manually_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:action_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:contextmenu_erased_images_note2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved and shared images &lt;b&gt;will not be&lt;/b&gt; deleted when you erase %1$s history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ እና የተጋሩ ምስሎች የ%1$s ታሪክን ሲደመስሱ &lt;b&gt;አይጠፉም&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍለጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_engine_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_manually_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመፈለጊያ ማሸን ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ ስለ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:text_selection_search_action_focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Focus ላይ ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:text_selection_search_action_focus_beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in Focus Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Focus Beta ላይ ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:text_selection_search_action_focus_nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in Focus Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Focus Nightly ላይ ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_search_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for something different? Choose another default search engine in Settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሆነ የተለየ ነገር በመፈለግ ላይ? በቅንብሮች ውስጥ ሌላ ነባሪ የፍለጋ ፕሮግራም ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:text_selection_search_action_klar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in Klar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Klar ላይ ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:urlbar_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍለጋ ወይም አድራሻ ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:text_selection_search_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በግል ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_manually_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search string to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚጠቀሙ ሕብረ ቁምፊዎችን ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:promote_search_widget_dialog_picture_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search widget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ መግብር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_lock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:security_popup_secure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_reject_all_option_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See fewer banners by automatically rejecting cookie requests, when possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተቻለ መጠን የኩኪ ጥያቄዎችን በራስ-ሰር ውድቅ በማድረግ ያነሱ ባነሮችን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_select_preferred_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your preferred engine:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ተመራጭ ፍርግም ይምረጡ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:crash_report_send_crash_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርት ወደ ሞዚላ ይላኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_mozilla_telemetry2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send usage data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም ውሂብ ይላኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:error_hostlookup_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገልጋይ አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_privacy_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set %1$s as your default browser and get the benefits of private browsing when you open webpages from other apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ %1$s ነባሪ አሳሽዎ አድርገው ያቀናብሩ እና የድር ገጾች ከሌላ መተግበሪያዎች ሲከፍቱ የግል ማሰሻዎችን ጥቅሞች ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_second_screen_default_browser_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽ አድርገህ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_auto_battery_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set by Battery Saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በባትሪ ቆጣቢ የተዘጋጀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_search_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set default, autocomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አዘጋጅ፣ ራስ-አጠናቅቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_for_cookie_banner_underline_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_cookie_banner_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያጋሩ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:share_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share via</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያጋሩ በ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:placeholder_rename_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአቋራጭ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_addtohomescreen_tracking_protection2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut will open with Enhanced Tracking Protection disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጩ የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ የሌለው ሆኖ ይከፈታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_addtohomescreen_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut will open with Tracking Protection disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጭ ከተሰናከለ ከመከታተያ ጥበቃ ጋር ይከፈታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enable_search_suggestion_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ጥቆማዎችን አሳይ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_disable_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site behaving unexpectedly?
Try turning off Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፁ ያልተጠበቀ ባህሪ አለው?
የክትትል ጥበቃን በማጥፋት ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_site_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site currently not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ የማይደገፍ ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ፈቃዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:site_security_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ደህንነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_skip_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እለፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_second_screen_skip_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማኅበራዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_block_ads_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some ads track site visits, even if you don’t click the ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>"ማስታወቂያዎች ባይጫኑ እንኳን አንዳንድ የማስታወቂያ መከታተያዎች የጣቢያ ጉብኝቶችን ይከታተላሉ "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:no_suggestions_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some search engines cannot show suggestions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ የፍለጋ ፍርግሞች ጥቆማዎችን ማሳየት አይችሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_report_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We’re having a problem with this tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እናዝናለን። በዚህ ትር ላይ ችግር እያጋጠመን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:open_source_licenses_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s | OSS Libraries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%s | ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር (OSS) ጥቅሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_for_start_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ ክፍለ ጊዜህን ጀምር፣ እና ሲጠቀሙ መከታተያዎችን እና ሌሎች መጥፎ ነገሮችን እናግዳለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_secure_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stealth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስውር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop loading website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድር ጣቢያ መጫን አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥናቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:open_new_tab_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_switching_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching Apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያዎችን በመቀያየር ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to link in new tab immediately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አገናኝ አዲስ ትር ወዲያውኑ ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_language_systemdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስርዓት ነባሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_report_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር ተበላሽቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:feedback_erase_custom_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab’s browsing history has been erased.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትሩ የአሰሳ ታሪክ ተደምስሷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_tab_counter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs open: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮች ተከፍተዋል: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_defaultbrowser_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take private browsing to the next level. Block ads and other content that can track you across sites and bog down page load times.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ፍለጋን ወደ ቀጣዩ ደረጃ ይወስዳል::በጣቢያዎች ውስጥ እርስዎን ሊከታተል የሚችል እና የገፅ ጭነት ጊዜዎችን ማደንዘዝ ማስታወቂያዎችን እና ሌላ ይዘትን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_for_toolbar_delete_icon2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to trash it all — history, cookies, everything — and start fresh on a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም - ታሪክን፣ ኩኪዎችን፣ ሁሉንም ነገር ለማጥፋት እዚህ ነካ ያድርጉ እና በአዲስ ትር ላይ አዲስ ይጀምሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_erase_text_android_14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap or clear this notification to securely erase your browsing history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክዎን ደህንነቱ በተጠበቀ መልኩ ለማጥፋት ይህን ማሳወቂያ መታ ያድርጉ ወይም ያጽዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_erase_text_android_14_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap or swipe this notification to securely erase your browsing history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክዎን ደህንነቱ በተጠበቀ መልኩ ለማጥፋት ይህን ማሳወቂያ መታ ያድርጉ ወይም ያንሸራትቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_terms_of_use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም ውል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:studies_restart_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The application will quit to apply changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለውጦችን ለመተግበር መተግበርያው ያቆማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tool_tip_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These default settings offer strong protection. But it’s easy to tweak the settings to meet your specific needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ነባሪ ቅንጅቶች ጠንካራ ጥበቃ ይሰጣሉ። ግን ልዩ ፍላጎቶችዎን ለማሟላት ቅንብሮቹን ማስተካከል ቀላል ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:errorpage_httpsonly_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site you requested does not support HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጠየቁት ድረ-ገፅ HTTPSን አይደግፍም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
If you’ve connected to this server successfully in the past, the error may be temporary. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> ይህ የሰርቨር  ውቅር ችግር ሊሆን ይችላል፣ ወይም ሰርቨሩን ለመምሰል የሚሞክር ሰው ሊሆን ይችላል። &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
ከዚህ ሰርቨር ጋር ከዚህ ቀደም በተሳካ ሁኔታ ከተገናኙ፤ ስህተቱ ጊዜያዊ ሊሆን ይችላል። </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_daily_usage_ping_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This helps Mozilla to estimate active users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ Mozilla ንቁ ተጠቃሚዎችን ለመገመት ይረዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:errorpage_httpsonly_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site doesn’t support HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ድረ-ገፅ HTTPSን አይደግፍም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site is currently not supported by Cookie Banner Reduction. Would you like to request our team review this website and add support in the future?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ድረ-ገጽ በአሁኑ ጊዜ በኩኪ ሰሌዳ ቅነሳ አይደገፍም። ቡድናችን ይህንን ድረ-ገጽ እንዲገመግም እና ለወደፊቱ ድጋፍ እንዲጨምር መጠየቅ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To allow it:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመፍቀድ:-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_fullscreen_with_back_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To exit fullscreen, drag from top and press back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሙሉ እይታ ለመውጣት ከላይ ይጎትቱ እና ወደኋላ ተመለስን ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_fullscreen_with_gesture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To exit fullscreen, drag from top and use back gesture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሙሉ እይታ ለመውጣት ከላይ ይጎትቱ እና ወደኋላ የእጅ ምልክትን ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enable_search_suggestion_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> To get suggestions, %1$s needs to send what you type in the address bar to the search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg> ጥቆማዎችን ለማግኘት %1$s በአድራሻ አሞሌው ላይ የሚተይቡትን ወደ ፍለጋ ፍርግም መላክ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:trackers_and_scripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers and Scripts to Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎች እና ስክሪፕቶች ለማገድ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_trackers_blocked_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተከታታዮች ታግደዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:trackers_count_note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers blocked since %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ%s ጀምሮ የታገዱ መከታተያዎች </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_and_security_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking, cookies, data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክትትል፣ ኩኪዎች፣ የውሂብ ምርጫዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_trackers_blocked_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turning this off may fix some site problems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ማጥፋት አንዳንድ የድረ-ገፅ ችግሮችን ሊፈታ ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off Cookie Banner Reduction for %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ%1$s የኩኪ ባነር ቅነሳ ይጥፋ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_disable_tips2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off tips on the start screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመነሻ ማያ ገጹ ላይ ጠቃሚ ምክሮችን አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_content_blocking_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off to fix some sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ ድረ-ገፆችን ለመጠገን አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Cookie Banner Reduction for %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ%1$s የኩኪ ባነር ቅነሳ ይብራ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:show_biometric_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_security_biometric_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock using fingerprint if you’ve added Shortcuts or when a website is already open in %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጮችን ካከሉ ወይም አንድ ድረ-ገፅ በ%s ውስጥ ክፍት ከሆነ፤ የጣት አሻራ በመጠቀም ይክፈቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_duplicate_url_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩአርኤል አስቀድሞ አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_subitem_autocomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL Autocomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL ራስ-አጠናቅቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:custom_tab_copy_url_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩአርኤል ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_add_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL to add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL መጨመር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_block_analytics_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ማሸብለል እና መታ በማድረግ ያሉ እንቅስቃሴዎችን ለመተንተን እና ለመለካት ጥቅም ላይ የዋለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_security_biometric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use fingerprint to unlock app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያን ለመክፈት የጣት አሻራ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:gv_prompt_username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠቃሚ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:security_popup_security_verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረጋጋጭ: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_web_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_announcement_loading_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website loaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድር ጣቢያ ተጭኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_second_screen_subtitle_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We clear your history when you close the app for extra privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጨማሪ ግላዊነት መተግበሪያውን ሲዘጉ ታሪክዎን እናጸዳለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_first_screen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ወደ %1$s በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:promote_search_widget_dialog_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ll leave you to your private browsing, but get a quicker start next time with the %1$s widget on your Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎን ከግል አሰሳዎ ጋር እንተውዎታለን፣ ነገር-ግን በሚቀጥለው ጊዜ በመነሻ ማያዎ ላይ ባለው %1$s መግብር በፍጥነት ይጀምሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ምን አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:promote_search_widget_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Widget added to home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግብር ወደ መነሻ ማያ ገጽ ታክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_category_block_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to block cookies?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎችን ማገድ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enable_search_suggestions_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_addtohomescreen_action_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes please</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ እባክዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:your_rights_content3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are not granted any rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including the Mozilla, Firefox or %1$s names or logos. Additional information may be found &lt;a href="%2$s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞዚላ፣ ፋየርፎክስ ወይም %1$s ስሞችን ወይም ዓርማዎችን ጨምሮ የሞዚላ ፋውንዴሽን ወይም የማንኛውም አካል የንግድ ምልክቶች ምንም ዓይነት መብት ወይም ፍቃድ አልተሰጠዎትም። ተጨማሪ መረጃ &lt;a href="%2$s"&gt;እዚህ&lt;/a&gt; ሊገኝ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:external_app_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can leave %1$s to open this link in %2$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሄድ ይችላሉ %1$s ይህንን አገናኝ በ ውስጥ ለመክፈት %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:biometric_prompt_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use your fingerprint to continue your current app session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሁኑን የመተግበሪያ ክፍለ ጊዜዎን ለመቀጠል የጣት አሻራዎን መጠቀም ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled content blocking for these websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእነዚህ ድረ-ገጾች የሚከለክል የይዘት እገዳን አንስተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_autocomplete_explanation_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your autocomplete list:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ራስ-አጠናቅቅ ዝርዝር፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:feedback_erase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browsing history has been erased.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክዎ ተደምስሷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tool_tip_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re protected!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ ጥበቃ ይደረግልዎታል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ መብቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ መብቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android:mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:firstrun_search_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your search, your way</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ፍለጋ, የእርስዎ መንገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:preference_autocomplete_handle_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:1-go-to-the-search-engine-homepagetutorial_search_step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Go to the search engine homepage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>1. ወደ የፍለጋ ፕሮግራም መነሻ ገጽ ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:2-long-press-the-search-engines-search-fieldtutorial_search_step2_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Long press the search engine’s search field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2. የፍለጋ ፕሮግራም የፍለጋ መስኩን በረጅሙ ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:2-tap-into-the-search-engines-search-fieldtutorial_search_step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Tap into the search engine’s search field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2. ወደ የፍለጋ ፕሮግራም የፍለጋ መስክ ውስጥ መታ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:3-tap-1stutorial_search_step3_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Tap %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>3. መታ ያድርጉ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:3-tap-the-magnifying-glass-icon-above-the-keyboard-to-add-the-search-enginetutorial_search_step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Tap the magnifying glass icon above the keyboard to add the search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>3. የፍለጋ ፕሮግራሙን ለማከል ከቁልፍ ሰሌዳው በላይ የማጉሊያውን አዶ ጠቅ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:4-if-you-dont-see-1s-try-manually-adding-a-search-enginetutorial_search_step4_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4. If you don’t see %1$s, try manually adding a search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካልታዩት %1$s የፍለጋ ማሸን እራስዎ ማከል ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:4-if-you-dont-see-the-magnifying-glass-try-manually-adding-a-search-enginetutorial_search_step4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4. If you don’t see the magnifying glass, try manually adding a search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>4. የማጉሊያውን መነፅር ካላዩት የመፈለጊያ ሞተር እራስዎ በማከል ይቀይሩት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:add-search-engineaccessibility_announcement_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፕሮግራም አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:add-search-enginetutorial_search_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፕሮግራም አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:add-to-home-screendialog_addtohomescreen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ማያ ገጽ ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:autocompletepreference_switch_autocomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-አጠናቅቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:automatic-private-browsing-browse-erase-repeatteaser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic private browsing.
Browse. Erase. Repeat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውቶማቲክ የግል አሰሳ
ያስሱ. ደምስስ. ድገም.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:block-imagespreference_performance_block_images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስሎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:canceldownload_dialog_action_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:close-tabcontent_description_close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:copy-image-addresscontextmenu_image_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy image address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምስል አድራሻ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:copy-link-addresscontextmenu_link_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy link address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአገናኝ አድራሻ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:custom-urlpreference_category_autocomplete_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:custom-urlspreference_autocomplete_subitem_customlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ URLs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:default-searchpreference_dialog_title_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ ፍለጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:default-url-listpreference_category_autocomplete_preinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default URL List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ URL ዝርዝር
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:downloaddownload_dialog_action_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:downloaded-files-bwill-not-be-deletedb-when-you-erase-1s-historydownload_dialog_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded files &lt;b&gt;will not be deleted&lt;/b&gt; when you erase %1$s history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወረዱ ፋይሎች &lt;b&gt; አይሰርዝም &lt;/b&gt; ሲደመስሱ %1$s ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:download-filedownload_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰነድ አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:embedded-on-sites-to-track-your-visits-and-to-display-functionality-like-share-buttonspreference_privacy_block_social_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embedded on sites to track your visits and to display functionality like share buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ጉብኝቶች ለመከታተል እና እንደ የአጋራ አዝራሮች ያሉ ተግባሮችን ለማሳየት በጣቢያዎች ላይ የተካተተ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:enablecontent_blocking_snackbar_enable_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:enable-to-have-1s-autocomplete-over-450-popular-urls-in-the-address-barpreference_autocomplete_preinstalled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to have %1$s autocomplete over 450 popular URLs in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊኖራቸው የሚችል ያንቁ %1$s ራስ-አጠናቅቅ ተጠናቋል 450 ታዋቂ URLs በአድራሻ አሞሌ ውስጥ::</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:enabling-may-cause-some-pages-to-behave-unexpectedlypreference_privacy_block_content_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabling may cause some pages to behave unexpectedly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስቻል አንዳንድ ገፆችን ያልታሰበ ፀባይ እንዲፈጽሙ ሊያደርጋቸው ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:expandcontent_description_fab_expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዘርጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:get-startedtutorial_search_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GET STARTED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>GET STARTED</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:hide-webpages-when-switching-appspreference_privacy_stealth_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide webpages when switching apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያዎችን በሚቀይሩበት ጊዜ ድረ-ገጾችን ደብቅ
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:manually-addtutorial_search_manually_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manually add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእጅ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:name-to-displaysearch_add_manually_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማሳየት ይሰይሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:oopserror_generic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:opendialog_opentab_action_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:open-link-in-new-tabcontextmenu_open_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን በአዲስ ትር ውስጥ ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:open-tabcontent_description_open_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትር ክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:open-withmenu_open_with_a_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይክፈቱ በ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:open-with-1smenu_open_with_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይክፈቱ በ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:paste-gocontext_menu_paste_go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ እና ሂድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:paste-or-enter-search-string-if-necessary-replace-search-term-with-ssearch_add_manually_string_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste or enter search string. If necessary, replace search term with: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ ወይም የፍለጋ ሕብረቁምፊን ያስገቡ:: አስፈላጊ ከሆነ የፍለጋ ቃላትን ይተኩ በ: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:problem-loading-pageerrorpage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽን በመጫን ላይ ችግር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:return-to-your-favorite-sites-in-1s-quickly-just-select-add-to-home-screen-from-the-1s-menufirstrun_shortcut_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to your favorite sites in %1$s quickly. Just select "Add to Home screen" from the %1$s menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ እርስዎ ተወዳጅ ጣቢያዎች ይመለሱ %1$s በፍጥነት:: በቀላሉ ይምረጡ "ወደ መነሻ ማያ ገጽ አክል" ከ ዘንድ %1$s ምናሌ::</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:saved-and-shared-images-bwill-not-be-deletedb-when-you-erase-1s-historycontextmenu_image_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved and shared images &lt;b&gt;will not be deleted&lt;/b&gt; when you erase %1$s history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀመጡ እና የተጋሩ ምስሎች&lt;b&gt;አይሰርዝም&lt;/b&gt;ሲደመስሱ%1$sታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:save-imagecontextmenu_image_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስል አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:secure-connection-failederror_sslhandshake_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure connection failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:share-imagecontextmenu_image_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስል አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:share-linkcontextmenu_link_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኝ አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:some-ads-track-site-visits-even-if-you-dont-click-the-adspreference_privacy_block_ads_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some ads track site visits, even if you don’t click the ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያዎች ባይጫኑ እንኳን አንዳንድ የማስታወቂያ መከታተያዎች የጣቢያ ጉብኝቶችን ይከታተላሉ </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:take-private-browsing-to-the-next-level-block-ads-and-other-content-that-can-track-you-across-sites-and-bog-down-page-load-timesfirstrun_defaultbrowser_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take private browsing to the next level. Block ads and other content that can track you across sites and bog down page load times.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ፍለጋን ወደ ቀጣዩ ደረጃ ይወስዳል::በጣቢያዎች ውስጥ እርስዎን ሊከታተል የሚችል እና የገፅ ጭነት ጊዜዎችን ማደንዘዝ ማስታወቂያዎችን እና ሌላ ይዘትን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:tap-the-magnifying-glass-icon-above-the-keyboard-to-add-this-search-enginesearch_add_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap the magnifying glass icon above the keyboard to add this search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን የፍለጋ ፕሮግራም ለማከል ከቁልፍ ሰሌዳው በላይ የማጉሊያውን አዶ ጠቅ ያድርጉ
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:the-address-isnt-validerror_malformeduri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻው ልክ ያልሆነ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:the-address-wasnt-understooderror_unsupportedprotocol_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address wasn’t understood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻው አልተረዳም ነበር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:the-connection-timed-outerror_timeout_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነቱ ጊዜው አልፎበታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:the-page-isnt-redirecting-properlyerror_redirectloop_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጹ በአግባቡ ላይ እየሄደ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:try-againerrorpage_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ሞክር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:ul-licheck-the-address-for-typing-errors-such-as-strongwwstrongexamplecom-instead-of-strongwwwstrongexamplecomli-liif-you-are-unable-to-load-any-pages-check-your-devices-data-or-wi-fi-connectionli-ulerror_hostlookup_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ul&gt;
        &lt;li&gt;Check the address for typing errors such as
          &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of
          &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt;
        &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
      &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;ul&gt;
        &lt;li&gt;ስህተቶችን ለመተየብ አድራሻውን ይመልከቱ ለምሳሌ
          &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com ከሱ ይልቅ
          &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt;
        &lt;li&gt;ማንኛውም ገጾችን መጫን የማይችሉ ከሆነ የመሣሪያዎን ውሂብ ወይም የ Wi-Fi ግንኙነትን ያረጋግጡ&lt;/li&gt;
      &lt;/ul&gt;
          
          </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:ul-lithe-site-could-be-temporarily-unavailable-or-too-busy-try-again-in-a-few-momentsli-liif-you-are-unable-to-load-any-pages-check-your-mobile-devices-data-or-wi-fi-connectionli-ulerror_connectionfailure_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ul&gt;
        &lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
        &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
      &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;ul&gt;
        &lt;li&gt;ያለው ጣቢያ ለጊዜው አይገኝም ወይም በጣም ስራ ሊሆን ይችላል:: ከጥቂት ደቂቃዎች በኋላ እንደገና ይሞክሩ&lt;/li&gt;
        &lt;li&gt;ማንኛውም ገጾችን መጫን የማይችሉ ከሆነ የተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ ውሂብ ወይም የ Wi-Fi ግንኙነትን ይፈትሹ&lt;/li&gt;
      &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:ul-lithis-could-be-a-problem-with-the-servers-configuration-or-it-could-be-someone-trying-to-impersonate-the-serverli-liif-you-have-connected-to-this-server-successfully-in-the-past-the-error-may-be-temporary-and-you-can-try-again-laterli-ulerror_sslhandshake_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;ይሄ በሰረቨር ውቅር ላይ ችግር ሊሆን ይችላል  ወይም ሰረቨርን ለማስመሰል የሚሞክር የሆነ ሰው ሊሆን ይችላል&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;ከዚህ በፊት ከዚህ ሰረቨር  በተሳካ ሁኔታ ከተገናኙ ስህተቱ ጊዜያዊ ሊሆን ይችላል እና ቆይተው እንደገና መሞከር ይችላሉ&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:ul-lithis-problem-can-sometimes-be-caused-by-disabling-or-refusing-to-accept-cookiesli-ulerror_redirectloop_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;ይህ ችግር አንዳንድ ጊዜ ኩኪዎችን ለመቀበል በማሰናከል ወይም በመቃወም ሊከሰት ይችላል&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:ul-liweb-addresses-are-usually-written-like-stronghttpwwwexamplecomstrongli-limake-sure-that-youre-using-forward-slashes-ie-strongstrongli-ulerror_malformeduri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Web addresses are usually written like &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e. &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;የድረ-ገጽ አድራሻዎች ብዙውን ጊዜ እንዲህ ይነበባሉ&lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;ወደፊት ቀስቶችን እየተጠቀሙ መሆንዎን ያረጋግጡ(ምሳሌ&lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:ul-liyou-might-need-to-install-other-software-to-open-this-addressli-ulerror_unsupportedprotocol_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;You might need to install other software to open this address.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;ይህን አድራሻ ለመክፈት ሌላ ሶፍትዌር መጫን ሊያስፈልግዎ ይችላል&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:unable-to-connecterror_connectionfailure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገናኘት አልተቻለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:used-to-collect-analyze-and-measure-activities-like-tapping-and-scrollingpreference_privacy_block_analytics_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ማሸብለል እና መታ በማድረግ ያሉ እንቅስቃሴዎችን ለመተንተን እና ለመለካት ጥቅም ላይ የዋለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:we-cant-load-this-page-for-some-reasonerror_generic_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t load this page for some reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ገጽ በሆነ ምክንያት ልንጭነውም አንችልም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-android-po:app.po:whats-newmenu_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ምን አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsexternalapplinkwithappnamemessagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$@ wants to open %2$@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%1$@ %2$@ን መክፈት ይፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsabouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ %@</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssiriadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchaddsearchenginebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Another Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላ የፍለጋ ፍርግም አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:widgetsenlprojlocalizablestringstodaywidgetquickactiongallerydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a %@ shortcut to your Home screen. After adding the widget, touch and hold to edit it and select a different shortcut.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመነሻ ማያዎ ላይ የ%@ አቋራጭ ያክሉ። መግብርን ካከሉ በኋላ ለማርትዕ ይንኩ እና ይያዙ እና የተለየ አቋራጭ ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshowmehowonboardingtitlev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a %@ Widget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ መግብር አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteaddcustomurlwithplus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ Add Custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>+ ብጁ ዩአርኤል አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteaddcustomurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብጁ ዩአርኤል አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenuaddtoshortcutsconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አቋራጮች ታክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurladdtoautocompletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add link to autocomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ራስ-አጠናቅቅ አገናኝ አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchaddsearchenginetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipsirifavoritedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Siri shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Siri አቋራጭ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipsirierasedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Siri shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Siri አቋራጭ ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenuaddtoshortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አቋራጮች አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssiriaddto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Siri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ Siri ያክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstoggleblockads2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advertising</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingtermsofusebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agree and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስማማለሁ እና ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstoggleblockanalytics2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analytics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንታኔ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaddpasserrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occured while adding the pass to Wallet. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማለፊያውን ወደ ዋሌት በማከል ላይ ስህተት ተፈጥሯል። እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsauthenticationreason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticate to return to %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ %@ ለመመለስ ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstogglecrashreports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically Send Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የብልሽት ሪፖርቶችን በራስ-ሰር ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbrowserbacklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsblockotheryes2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Content Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይዘት መከታተያዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsblockothermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking other content trackers may break some videos and web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌሎች የይዘት መከታተያዎችን ማገድ አንዳንድ ቪዲዮዎችን እና ድረ-ገጾችን ሊያስተጓጉል ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutsafaribullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block trackers for improved privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተሻሻለ ግላዊነት መከታተያዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutprivatebullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block trackers (or update settings to allow trackers)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎችን ያግዱ (ወይም መከታተያዎችን ለመፍቀድ ቅንብሮችን ያዘምኑ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstoggleblockfonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block web fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ቅርጸ-ቁምፊዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutsafaribullet2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block web fonts to reduce page size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የገጽ መጠንን ለመቀነስ የድር ቅርጸ ቁምፊዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsfirstrunmessagelabeltagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማንም እንደማይመለከት አስስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurlerasemessagelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክ ጸድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringswidgetonboardingcardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history cleared! 🎉</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክ ጸድቷል! 🎉</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingtermsofusetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to %@.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመቀጠል፣ በ%@ ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsblockotherno2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsexternalapplinkcanceltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshortcutviewrenameshortcutalertsecondaryaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsexternallinkcancelbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojintrostringsintroslideshistorydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear your entire browsing session history, passwords, cookies anytime with a single tap.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአንድ ጊዜ መታ በማድረግ ሁሉንም የአሰሳ ክፍለ ጊዜ ታሪክዎን ፣ የይለፍ ቃሎችን ፣ ኩኪዎችን በማንኛውም ጊዜ ያጽዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsmenuclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingprotectiondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure settings so you can decide how much or how little you share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን ያህል ብዙ ወይም ትንሽ እንደሚያጋሩ ለመወሰን ቅንብሮችን ያዋቅሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstrackingprotectionconnectionnotsecurelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት ደህንነቱ የተጠበቀ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstrackingprotectionconnectionsecurelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግንኙነት ደህንነቱ የተጠበቀ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstoggleblockother2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:contentblockerenlprojinfopliststringsnshumanreadabledescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content blocking and tracking protection from Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሞዚላ የይዘት እገዳ እና የክትትል ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingtermsofusebuttontextv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbrowsercopymenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenucopyaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ቅዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipshortcutstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create shortcuts to the sites you visit most:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በብዛት ወደሚጎበኟቸው ድረ-ገፆችአቋራጮችን ይፍጠሩ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsdailyusagepingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Usage Ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕለታዊ አጠቃቀም ማሳወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsdarktheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨለም ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompletedisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሰናክሏል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingtermsofusedonebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጠናቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsdone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተከናውኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshowmehowonboardingbuttontextv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጠናቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteaddcustomurlerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double-check the URL you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያስገቡትን ዩአርኤል ደግመው ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsedit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አርትዖት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsexternallinkemailbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢ-ሜይል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssafariinstructionsenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ን አንቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነቅቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompletedefaultdescriptoin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to have %@ autocomplete over 450 popular URLs in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአድራሻ አሞሌው ውስጥ ከ450 በላይ ታዋቂ ዩአርኤሎችን %@ በራስ ሰር እንዲያጠናቅቁ አስጀምር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompletemysitesdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to have %@ autocomplete your favorite URLs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚወዷቸውን ዩአርኤሎች %@ በራስ ሰር እንዲያጠናቅቅ ያንቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstrackingprotectiontogglelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssirierase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደምስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillabaselprojintentsintentdefinitionintentserasetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደምስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurlerasebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ERASE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደምስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojinfopliststringsuiapplicationshortcutitemtitleeraseandopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase and Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደምስስ እና ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillabaselprojintentsintentdefinitionintentserasedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ክፍለ ጊዜን ደምስስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssirieraseandopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase &amp; Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደምስስ እና ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutprivatebullet3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎችን ለመሰረዝ እንዲሁም የፍለጋ እና የአሰሳ ታሪክን ያጥፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardinghistorydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase your browsing history, passwords, cookies, and prevent unwanted ads from following you in a simple click!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክዎን፣ የይለፍ ቃሎችዎን፣ ኩኪዎችዎን ያጥፉ እና አላስፈላጊ ማስታወቂያዎችን በቀላል ጠቅታ እንዳትከተልሉዎ ያግዱ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteaddcustomurlexample" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምሳሌ:- example.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchsearchtemplateexample" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: searchengine.example.com/search/?q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምሳሌ፡- searchengine.example.com/search/?q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstogglefaceiddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Face ID can unlock %@ if a URL is already open in the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩአርኤል አስቀድሞ በመተግበሪያው ውስጥ ከተከፈተ፤ የፊት መታወቂያ %@ን መክፈት ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaddpasserrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Add Pass</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማለፊያ ማከል አልተሳካም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingtermsofusesubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Private. No distractions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን። የግል። ትኩረትን የሚከፋፍሉ ነገሮች የሌለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsnewonboardingsubtitlev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Private. No Distractions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን። የግል። ትኩረትን የሚከፋፍሉ ነገሮች የሌለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurlfindonpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page: %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገፅ ውስጥ ፈልግ:- %@</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenufindinpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገጽ ውስጥ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsfindinpagedone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የገፅ ውስጥ ፍለጋው ተጠናቋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsfindinpagenextresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገፅ ውስጥ ቀጣዩን ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsfindinpagepreviousresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find previous in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በገፅ ውስጥ የቀደመውን ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingprivacynoticetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cares about your privacy. Read more in %@.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox የእርስዎን ግላዊነት ያስባል። በ%@ ውስጥ የበለጠ ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingtermsofuselinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFirefox የአጠቃቀም ውል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbrowserforwardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተላልፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsgeneral" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchsuggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Search Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ጥቆማዎችን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsnewonboardingbuttontitlev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstooltipbodytextshieldicontrackerblockedv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘናቸዋል! ይህ ድረ-ገፅ እርስዎን እንዳይሰልል አቁመነዋል። የምንከለክለውን ለማየት በማንኛውም ጊዜ ጋሻውን ይንኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstooltipbodytextcontextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings to manage specific privacy &amp; security options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተወሰኑ የግላዊነት እና የደህንነት አማራጮችን ለማስተዳደር ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutrowhelp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እገዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchinstalledsearchengines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>INSTALLED SEARCH ENGINES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጫኑ የፍለጋ ፍርግሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingincognitodescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ is a dedicated privacy browser with tracking protection and content blocking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ የመከታተያ ጥበቃ እና የይዘት እገዳ ያለው የግላዊነት አሳሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssafariinstructionsnotenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ is not enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ አልነቃም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingdefaultbrowsertitlev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ isn’t like other browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ እንደ ሌሎች አሳሾች አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutmissionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ በሞዚላ የለማ ነው። የእኛ ተልዕኮ ጤናማ እና ክፍት በይነመረብን ማሳደግ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutlearnmorebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingslearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillasettingsbundleenlprojrootstringssettingsbundlelicenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingslicenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈቃዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingslighttheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈካ ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipbiometrictitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock %@ when a site is open:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ ሲከፈት %@ን ይቆልፉ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshowmehowonboardingsubtitlesteponev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long press on the Home screen until the icons start to jiggle.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዶዎቹ መንቀጥቀጥ እስኪጀምሩ ድረስ በመነሻ ማያ ገጹ ላይ በረጅሙ ይጫኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingdefaultbrowsersecondsubtitlev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make %@ your default to protect your data with every link you open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሚከፍቱት እያንዳንዱ አገናኝ ውሂብዎን ለመጠበቅ %@ ነባሪ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompletemanagesites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፆችን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsdetailtextstudies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ may install and run studies from time to time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ ከጊዜ ወደ ጊዜ ጥናቶችን ሊጭን እና ሊያካሂድ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingincognitotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than just incognito</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማንነትን ከማያሳውቅ በላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssectionmozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsdetailtextsendusagedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla strives to collect only what we need to provide and improve %@ for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ %@ን ለሁሉም ሰው ለማቅረብ እና ለማሻሻል የሚያስፈልገንን ብቻ ለመሰብሰብ ይጥራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompletemysites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኔ ድረ-ገፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchnametodisplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚታየው ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompletecustomurladded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Custom URL added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ብጁ ዩአርኤል ታክሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchnewsearchengineadded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Search Engine Added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የፍለጋ ፍርግም ታክሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbiometricpromptnewsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ክፍለ ጊዜ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojintrostringsintroslidesnextbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጣይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssearchsuggestionspromptdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteemptystate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Custom URLs to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚታዩ ምንም ብጁ ዩአርኤሎች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstrackingprotectionoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaddpasserrordismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsfirstrunlastslidebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got It!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እሺ፣ ገባኝ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstrackingprotectionon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsexternalapplinkopentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssafariopeninstruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open device settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመሣሪያ ቅንብሮችን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssiriopenurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Favorite Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወዳጅ ድረ-ገፅ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssirifavoriteurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Favorite Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተወዳጅ ድረ-ገፅ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsactionsheetopenin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%@ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenushareopenchrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ Chrome ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenushareopendefaultbrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በነባሪ አሳሽ ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenushareopenfirefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ Firefox ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenushareopenlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኙን ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssafariinstructionsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Settings App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅንብሮች መተግበሪያን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstiprequestdesktopdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Actions &gt; Request Desktop Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ ድርጊቶች &gt; የዴስክቶፕ ድረ-ገፅ ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurlpaste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurlcontextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥፍ እና ሂድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchsearchtemplateplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste or enter search string. If necessary, replace search term with: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ሕብረቁምፊ ለጥፍ ወይም አስገባ። አስፈላጊ ከሆነ የፍለጋ ቃልን በ:- %s ይተኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteaddcustomurlplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste or enter URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩአርኤል ለጥፍ ወይም አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojintrostringsintroslideswelcometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Power up your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነትዎን ያስፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssectionprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingprivacynoticelinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutrowprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማሳወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingprotectiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection at your own discretion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥበቃ፤ በራስዎ ውሳኔ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstrackingprotectionstatusoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are OFF for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ክፍለ ጊዜ ጥበቃዎች ጠፍተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstrackingprotectionstatuson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are ON for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዚህ ክፍለ ጊዜ ጥበቃዎች በርተዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsabouttoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ puts you in control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ እርስዎን ውሣኔ ሰጪ ያደርግዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:widgetsenlprojlocalizablestringstodaywidgetquickactionsgallerytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን እርምጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsrate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ን ደረጃ ስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipreleasedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more about this and other updates to %@.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ እና ሌሎች የ%@ ዝማኔዎች የበለጠ ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbrowserreloadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshortcutviewremovefromshortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአቋራጭ ላይ አስወድግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenuremovefromshortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአቋራጮች አስወግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshortcutviewrename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጭን እንደገና ሰይም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenurequestdesktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Desktop Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዴስክቶፕ ድረ-ገፅን ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenurequestmobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Mobile Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞባይል ድረ-ገፅን ጠይቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssirieditopenurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-Record or Delete Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጭን እንደገና ይቅረጹ ወይም ይሰርዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchrestoreengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Default Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ የፍለጋ ፍርግሞችን ወደነበረበት መልስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstogglesafari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳፋሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssafarititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SAFARI INTEGRATION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>SAFARI ውህደት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshortcutviewrenameshortcutalertprimaryaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchtitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SEARCH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutprivatebullet1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search and browse right in the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመተግበሪያው ውስጥ ይፈልጉ እና ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchsearchenginename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurlsearchlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈልግ ስለ %@</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshowmehowonboardingsubtitlestepthreev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for %@. Then choose a widget.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ን ይፈልጉ። ከዚያ መግብር ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstodaywidgetsearchinappinstruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%@ ውስጥ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:widgetsenlprojlocalizablestringstodaywidgetsearchinapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%@ ውስጥ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojintrostringsintroslidessearchdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for something different? Choose a different search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሆነ የተለየ ነገር በመፈለግ ላይ ነዎት? ሌላ የፍለጋ-ፍርግም ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurlplaceholdertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድራሻ ይፈልጉ ወይም ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssearchsearchtemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search string to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለፍለጋ የሚጠቀሙት ሕብረቁምፊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipshortcutsdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Add to Shortcuts from the %@ menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ%@ ምናሌ ውስጥ ወደ አቋራጮች አክል የሚለውን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbrowsershortcutdescriptionselectlocationbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአካባቢ አሞሌን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssafariinstructionsextentions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Safari, then select Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳፋሪን ይምረጡ፣ ከዚያ ቅጥያዎችን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstogglesendusagedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send usage data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም ውሂብ ይላኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingdefaultbrowsertopbuttontitlev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽ አድርገህ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssetasdefaultbrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽ አድርገህ አስቀምጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssetasdefaultbrowserdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set links from websites, emails and messages to open automatically in %@.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ%@ ውስጥ በራስ ሰር የሚከፈቱ አገናኞችን ከድረ-ገፆች፣ ኢሜይሎች እና መልዕክቶች ያዘጋጁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbrowsersettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsscreentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenusharepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Page With…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽ አጋራ በ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshortcutviewrenameshortcutalertplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአቋራጭ ስም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssharemenuremoveshortcutconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቋራጭ ተወግዷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstogglehomescreentips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show home screen tips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመነሻ ማያ ገጽ ምክሮችን አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringswidgetonboardingcardactionbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Me How</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደሆነ አሳየኝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssearchsuggestionsprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Search Suggestions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ጥቆማዎችን አሳይ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipsirierasetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Siri, erase my %@ session.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>"Siri፣ የእኔን %@ ክፍለ ጊዜ ደምስስ።"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipsirifavoritetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Siri, open my favorite site.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>"Siri፣ የእኔን ተወዳጅ ድረ-ገፅ ክፈት።"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettinsgsirishortcutstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SIRI SHORTCUTS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የSIRI አቋራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipsitesnotworkingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site missing content or acting strange?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፁ ይዘቱ ተጓድሏል ወይስ እንግዳ ባህርይ አለው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingdefaultbrowserbottombuttontitlev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojintrostringsintroslidesskipbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝለል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstoggleblocksocial2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማኅበራዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:widgetsenlprojlocalizablestringstodaywidgetquickactiongallerydescriptionv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start a private search in %@ with your default search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በነባሪ የፍለጋ ፍርግምዎ በ%@ ውስጥ የግል ፍለጋ ይጀምሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሰስ ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstooltipbodytextsearchbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ ክፍለ ጊዜዎን ይጀምሩ፣ እና ሲጠቀሙ መከታተያዎችን እና ሌሎች መጥፎ ነገሮችን እናግዳለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbrowserstoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstooltipbodytextshieldicon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ stopped this site from spying on you. Tap the shield for info on what we blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ ይህ ድረ-ገፅ እርስዎን እንዳይሰልል አቁሞታል። ያገድነውን በተመለከተ መረጃ ለማግኘት ጋሻውን ይንኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstogglestudies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥናቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingssystemtheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስርዓት ገጽታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojintrostringsintroslideswelcomedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take private browsing to the next level. Block ads and other content that can track you across sites and bog down page load times.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ፍለጋን ወደ ቀጣዩ ደረጃ ያሳድጉ:: በድረ-ገፆች ውስጥ እርስዎን ሊከታተል የሚችል እና የገፅ ጭነት ጊዜዎችን የሚያደነዝዙ ማስታወቂያዎችን እና ሌላ ይዘትን አግድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your private browsing to the next level.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳዎን ወደሚቀጥለው ደረጃ ይውሰዱት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstooltipbodytexttrashiconv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to trash it all — history, cookies, everything — and start fresh on a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም - ታሪክን፣ ኩኪዎችን፣ ሁሉንም ነገር ለማጥፋት እዚህ ነካ ያድርጉ እና በአዲስ ትር ላይ ከእንደገና ይጀምሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsshowmehowonboardingsubtitlesteptwov2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap on the plus icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመደመር አዶውን ይንኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssafariinstructionscontentblockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap Safari, then select Content Blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳፋሪን ይንኩ እና የይዘት ማገጃዎችን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstooltipbodytexttrashicon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap the trash anytime to remove all traces of your current session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሁኑን ክፍለ ጊዜዎን ሁሉንም ዱካዎች ለማስወገድ በማንኛውም ጊዜ መጣያውን ነካ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutrowterms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአጠቃቀም ውል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssearchengineaddengineerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That didn’t work. Try replacing the search term with this: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያ አልሰራም። የፍለጋ ቃሉን በዚህ ለመተካት ይሞክሩ፡- %s።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsnetworkofflineerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Internet connection appears to be offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበይነመረብ ግንኙነቱ የተቋረጠ ይመስላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsthemepicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Picker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽታ መራጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstooltipbodytextprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These default settings offer strong protection. But it’s easy to tweak the settings to meet your specific needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ነባሪ ቅንብሮች ጠንካራ ጥበቃ ይሰጣሉ። ግን ልዩ ፍላጎቶችዎን ለማሟላት ቅንብሮቹን ማስተካከል ቀላል ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsdailyusagepingmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This helps Mozilla to estimate active users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ Mozilla ንቁ ተጠቃሚዎችን ለመገመት ይረዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsdetailtextcrashreportsv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This helps us diagnose and fix issues with the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ በአሳሹ ላይ ችግሮችን እንድንመረምር እና እንድናስተካክል ይረዳናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojinfopliststringsnsphotolibraryaddusagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This lets you save and upload photos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሄ ፎቶዎችን እንዲያስቀምጡ እና እንዲጭኑ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojinfopliststringsnscamerausagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This lets you take and upload photos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ፎቶዎችን እንዲያነሱ እና ለመጫን ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojinfopliststringsnsmicrophoneusagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This lets you take and upload videos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ተንቀሳቃሽ-ምሥሎችን እንዲያነሱ እና እንዲጭኑ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojinfopliststringsnsfaceidusagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This lets you unlock the app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሄ መተግበሪያውን እንዲከፍቱ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssearchsuggestionspromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To get suggestions, %@ needs to send what you type in the address bar to the search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቆማዎችን ለማግኘት %@ በአድራሻ አሞሌው ላይ የሚተይቡትን ወደ ፍለጋ ፍርግም መላክ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompletetopsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ ድረ-ገፆች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstoggletouchiddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch ID can unlock %@ if a URL is already open in the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩአርኤል አስቀድሞ በመተግበሪያው ውስጥ ከተከፈተ፤ የንክኪ መታወቂያ %@ን መክፈት ይችላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstrackingprotectiontrackersheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers and scripts to block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎች እና ስክሪፕቶች ለማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsurltrackersblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎች ታግደዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstrackingprotectiontrackersblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers blocked since %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ%@ ጀምሮ የታገዱ መከታተያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipsharetrackersdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ trackers blocked so far</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ መከታተያዎች እስካሁን ታግደዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstrackingprotectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክትትል ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringserrortryagainbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ሞክር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsnetworkofflineretrybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipsitesnotworkingdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try turning off Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክትትል ጥበቃን በማጥፋት ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipbiometricfaceiddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Face ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፊት መታወቂያን ያብሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipbiometrictouchiddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Touch ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የንክኪ መታወቂያን ያብሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbiometricauthenticationunlockbuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteduplicateurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩአርኤል አስቀድሞ አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsautocompletesection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL Autocomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL ራስ-አጠናቅቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsbrowsercopyaddresstoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL Copied To Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URL ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsautocompleteaddcustomurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL to add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዩአርኤል ለማከል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssiriurltoopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL to open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚከፈተው URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstogglefaceid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Face ID to unlock app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያን ለመክፈት የፊት መታወቂያን ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutprivatebulletheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use it as a private browser:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ የግል አሳሽ ይጠቀሙበት፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutsafaribulletheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use it as a Safari extension:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ሳፋሪ ቅጥያ ይጠቀሙበት፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsusesystemtheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use System Light/Dark Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስርዓት ብርሃን/ጨለማ ሁነታን ተጠቀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingstoggletouchid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Touch ID to unlock app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያን ለመክፈት የንክኪ መታወቂያን ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsexternalapplinkmessagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ wants to open another App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ ሌላ መተግበሪያ መክፈት ይፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstiprequestdesktoptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to see the full desktop version of a site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፁን ሙሉ የዴስክቶፕ ስሪት ማየት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojinfopliststringsnslocationwheninuseusagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites you visit may request your location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚጎበኟቸው ድረ-ገፆች መገኛ ቦታዎን ሊጠይቁ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingdefaultbrowserfirstsubtitlev2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We clear your history when you close the app for extra privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጨማሪ ግላዊነት መተግበሪያውን ሲዘጉ ታሪክዎን እናጸዳለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingtermsofusetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to %@</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ወደ %@ በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Firefox %@!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ፋየርፎክስ %@ እንኳን በደህና መጡ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringswidgetonboardingcardsubtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ll leave you to your private browsing, but get a quicker start next time with the %@ widget on your Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎን ከግል አሰሳዎ ጋር እንተውዎታለን፣ ነገር-ግን በሚቀጥለው ጊዜ በመነሻ ማያዎ ላይ ባለው %@ መግብር በፍጥነት ይጀምሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingswhatsnewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን አዲስ ነገር አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipreleasetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why yes, we do have a fresh new look!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን አዎ፣ አዲስ መልክ አለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssettingsdetailtextsearchsuggestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%@ will send what you type in the address bar to your search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%@ በአድራሻ አሞሌው ላይ የሚተይቡትን ወደ የፍለጋ ፍርግምዎ ይልካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringssearchsuggestionspromptenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstipsharetrackerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You browse. %@ blocks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ ያስሱ። %@ ያግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringstooltiptitletextprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re protected! </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ ጥበቃ ይደረግልዎታል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsonboardinghistorytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your history doesn’t follow you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክዎ አይከተልዎትም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojintrostringsintroslideshistorytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your history is history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክዎ ታሪክ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojlocalizablestringsaboutrowrights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ መብቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="focus-for-ios:focus-ios.xliff:blockzillaenlprojintrostringsintroslidessearchtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your search, your way</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ፍለጋ ፣ የእርስዎ መንገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:2x-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2x Faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2እጥፍ ፈጣን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:32-bit-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 32-ቢት ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:64-bit-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 64-ቢት ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:about-firefox-and-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox and Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ፋየርፎክስ እና ሞዚላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:a-browser-built-for-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser built for speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን የድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:a-browser-is-still-a-tool-so-it-makes-sense-that-youll-want-to-pick-the-best-one-for-the-job-if-youre-a-human-who-needs-to-work-to-survive-youll-need-a-fast-internet-browser-one-thing-to-keep-in-mind-is-a-browser-that-runs-third-party-trackers-is-more-likely-to-be-slower-than-a-browser-that-doesnt-third-party-trackers-are-cookies-and-while-you-cant-see-them-they-are-running-in-the-background-of-the-site-taking-up-precious-time-the-more-third-party-trackers-a-browser-blocks-the-faster-it-can-run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser is still a tool, so it makes sense that you’ll want to pick the best one for the job. If you’re a human who needs to work to survive, you’ll need a fast internet browser. One thing to keep in mind is a browser that runs third-party trackers is more likely to be slower than a browser that doesn’t. Third-party trackers are cookies, and while you can’t see them, they are running in the background of the site, taking up precious time. The more third-party trackers a browser blocks, the faster it can run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻ የመገልገያ መሣሪያ በመሆኑ፤ ሥራዎትን ለማቀላጠፍ ከሚያስችሉት አንዱን መምረጥዎት አይቀርም። ማንኛውም ሠው ለመኖር መሥራት አለበት፤ በዚህ ዘመን ደግሞ ሥራን ለማቀላጠፍ ፈጣን የኢንተርኔት ድረ-ገፅ ማሰሻን መጠቀም ግዴታ ነው። እዚህጋ አንድ ማወቅ ያለብዎት ነገር፤ የሶስተኛ ወገን ዱካዎችን የሚያስተላልፍ ድረ-ገፅ ማሰሻ ከማያስተላልፉት ይልቅ በጣም ቀርፋፋ ነው። የሶስተኛ ወገን ዱካዎች የምንላቸው ኩኪዎች (መሸጎጫዎች) ሲሆኑ፤ ከርስዎ እውቅና ውጭ ውስጥ ለውስጥ ይንቀሳቀሳሉ በመሆኑም ውድ ጊዜያችንን ያባክኑብናል። አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የሶስተኛ ወገን ዱካን የበለጠ ባገደ መጠን፤ በጣም ፈጣን እየሆነ ይመጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:a-browser-that-minds-its-business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser that minds its business.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሥራው የሚጨነቅ ድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:a-browser-that-puts-safety-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser that puts safety first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥንቃቄ ቅድሚያ የሚሰጥ የድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:a-hrefurlschrome-uses-up-to-177x-more-memory-than-firefoxa-if-your-computer-is-already-low-on-memory-this-can-cause-a-significant-slowdown-using-firefoxs-latest-version-with-multi-process-can-result-in-more-available-memory-to-run-your-favorite-programs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Chrome uses up to 1.77x more memory than Firefox&lt;/a&gt;. If your computer is already low on memory, this can cause a significant slowdown. Using Firefox’s latest version with multi-process can result in more available memory to run your favorite programs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;ክሮም ከፋየርፎክስ በ 1.77 እጥፍ የበለጠ የማህደረ ትውስታ ቦታን ይጠቀማል&lt;/a&gt;። ኮምፒውተርዎ ከመጀመሪያው አነስተኛ ማህደረ ትውስታ ካለው ደግሞ፤ ይኼ የበለጠ መዘግየቱን ይጨምራል። የቅርቡን ፋየርፎክስ ሲጠቀሙ ግን፤ የሚፈልጉትን ፕሮግራም ለማስኬድ በርካታ የማህደረ ትውስታ ቦታ ይኖርዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:all-languages-and-builds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Languages and Builds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች እና ስራዉች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:all-languages-and-builds-incl-win-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Languages and Builds (incl. Win 64)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች እና ግንባታዎች (incl. Win 64)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መታወቂያ(መለያ) አለዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:an-ad-blocker-is-a-piece-of-software-that-can-be-used-to-block-ads-and-they-work-in-two-ways-the-first-way-is-when-an-ad-blocker-blocks-the-signal-from-an-advertisers-server-so-the-ad-never-shows-up-on-your-page-another-way-ad-blockers-work-is-by-blocking-out-sections-of-a-website-that-could-be-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An ad blocker is a piece of software that can be used to block ads, and they work in two ways. The first way is when an ad blocker blocks the signal from an advertiser’s server, so the ad never shows up on your page. Another way ad blockers work is by blocking out sections of a website that could be ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ ማገጃ ማስታወቂያዎችን ለማገድ ሊያገለግል የሚችል የሶፍትዌሩ አካል ሲሆን በሁለት መንገዶች ይሰራሉ ፡፡ የመጀመሪያው መንገድ የማስታወቂያ ማገጃ ምልክቱን ከአስተዋዋቂው አገልጋይ ሲያግድ ስለሆነ ማስታወቂያው በጭራሽ በገጽዎ ላይ አይታይም ፡፡ የማስታወቂያ አጋጆች የሚሰሩበት ሌላኛው መንገድ ማስታወቂያ ሊሆን የሚችል የድር ጣቢያ ክፍሎችን በመዝጋት ነው ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:and-be-part-of-protecting-the-internet-for-future-generations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And be part of protecting the internet for future generations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሚቀጥለዉ ትውልድ የኢንተርኔት ደህንነት የተጠበቀ እንዲሆን የራስዎን ድርሻ ይወጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:and-get-it-all-on-every-device-without-feeling-trapped-in-a-single-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And get it all on every device, without feeling trapped in a single operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እና በማንኛውም መገልገያ መሳሪያ፣ ሁሉንም አገልግሎቶች ያለምንም ስጋት በአንድ መከወኛ ላይ ያገኛሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድሮይድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:and-start-getting-the-respect-you-deserve-with-our-family-of-privacy-first-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And start getting the respect you deserve with our family of privacy-first products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለደህንነት ቅድሚያ በሚሰጡት ምርቶቻችን በመጠቀም የሚገባዎትን ክብር ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:another-way-to-stop-trackers-from-tracking-is-using-private-mode-to-browse-any-browser-that-claims-to-be-private-should-offer-browsing-in-private-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another way to stop trackers from tracking is using private mode to browse. Any browser that claims to be private should offer browsing in private mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላው እነዚህን ሠርጎ-ገቦች የምንከላከልበት መንገድ ደግሞ የግላዊ አሰሳ ዘዴ ነው። ማንኛውም ደህንነቴ የተጠበቀ ነው የሚል ድረ-ገፅ ማሰሻ የግላዊ አሰሳ ዘዴን ማቅረብ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:at-a-hreffirefoxsfirefoxa-weve-worked-hard-to-build-a-browser-that-is-twice-as-fast-as-before-and-gives-users-more-control-over-their-online-life" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At &lt;a href="%(firefox)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, we’ve worked hard to build a browser that is twice as fast as before and gives users more control over their online life.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ እንደ &lt;a href="%(firefox)s"&gt;ፋየርፎክስ&lt;/a&gt;፤ ጠንክረን እየሠራን ያለነው ከበፊቱ ሁለት እጥፍ ፈጣን የሆነና ተጠቃሚዎች ኢንተርኔትን በደንብ መቆጣጠር እንዲችሉ ለማድረግ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:automatic-privacy-is-here-download-firefox-to-block-over-2000-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic privacy is here. Download Firefox to block over 2000 trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የራስ ሠር የደህንነት መጠበቂያ። ከ 2000 በላይ ሰርጎ ገቦችን ለማገድ ፋየርፎክስን ይጫኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:be-among-the-first-to-explore-future-releases-of-firefox-for-desktop-android-and-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be among the first to explore future releases of Firefox for desktop, Android and iOS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርቡ የሚለቀቅውን ፋየርፎክስ ለዴስክቶፕ፣ አንሮይድ እና ለ iOS ለመጠቀም  ከመጀመርያዎቹ ሰዎች አንዱ ይሁኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:better-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻለ ዕልባት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:browse-faster-privately" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse faster, privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፍጥነትና በግላዊነት ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:browse-freely-with-firefox-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse freely with Firefox today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለምንም ሀሳብ ኢንተርኔትን በፋየርፎክስ ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ ማሰሻ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/independent.lang:browse-the-internet-as-it-was-meant-to-be-free-safe-and-accessible-to-all-declare-your-online-independence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse the Internet as it was meant to be… free, safe and accessible to all. Declare your online independence.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንተርኔትን እንደሚባለው... በነፃ፣ በጥንቃቄ እና ለሁሉም ተደራሽ በሆነ ሁኔታ ይጠቀሙ። የኢንተርኔት ነፃነትዋን ያውጁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:build-test-scale-and-more-with-the-only-browser-built-just-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build, test, scale and more with the only browser built just for developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይስሩ ይሞክሩ ያመዛዝኑ እና ሌሎችም ይሄ ሁሉ በአንድ አሳሽ ለዴቬሎፐር ተብሎ የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:check-the-system-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the system requirements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰራር ስርዓቱ የሚፈልገውን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:choose-a-32-bit-installer-for-computers-with-32-bit-processors-or-for-older-or-less-powerful-computers-a-hrefurlsif-you-arent-surea-whether-to-choose-a-64-bit-or-32-bit-installer-we-recommend-you-go-with-32-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a 32-bit installer for computers with 32-bit processors — or for older or less powerful computers. &lt;a href="%(url)s"&gt;If you aren’t sure&lt;/a&gt; whether to choose a 64-bit or 32-bit installer, we recommend you go with 32-bit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 32-ቢት ማቀናጃን ለባለ 32-ቢት መከወኛ ኮምፒውተሮች - ወይም ለቀድሞዎቹ እና አነስተኛ አቅም ላላቸው ኮምፒውተሮች ይምረጡ። &lt;a href="%(url)s"&gt;እርግጠኛ ካልሆኑ ግን&lt;/a&gt; ባለ 64-ቢት ወይስ ባለ 32-ቢት ማቀናጃ እንደሚሻልዎት፤ ባለ 32-ቢት ቢጠቀሙ የተሻለ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:choose-a-64-bit-installer-for-computers-with-64-bit-processors-which-allow-them-to-allocate-more-ram-to-individual-programs-particularly-important-for-games-and-other-demanding-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a 64-bit installer for computers with 64-bit processors, which allow them to allocate more RAM to individual programs — particularly important for games and other demanding applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 64-ቢት ማቀናጃን ለባለ 64-ቢት መከወኛ ይምረጡ፣ ይኼም እያንዳንዱ ኘሮግራም ተጨማሪ RAM መጠቀም እንዲችል ይረዳል - በተለይ ለጨዋታ እና ይኼን ለሚፈልጉ መተግበሪያዎች ይጠቅማል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:choose-which-firefox-browser-to-download-in-your-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which Firefox Browser to download in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስዋ ቋንቋ ለመጫን የፈለጉትን አይነት የፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:choose-your-level-of-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your level of protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመከላከያዎን ደረጃ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:choosing-the-best-browser-for-you-is-a-lot-like-choosing-a-home-you-want-to-explore-your-options-do-some-research-and-make-a-decision-based-on-whats-important-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choosing the best browser for you is a lot like choosing a home. You want to explore your options, do some research and make a decision based on what’s important to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ ለርስዎ ልክ መኖሪያ ቤት እንደመምረጥ ነው። የሚፈልጉትን ነገር ዘርዝረው የተወሰነ ጥናት ካደረጉ በኋላ፤ የሚጠቅምዎትን ለመምረጥ ውሳኔ ላይ ይድረሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:connect-to-a-whole-family-of-respectful-products-plus-all-the-knowledge-you-need-to-protect-yourself-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to a whole family of respectful products, plus all the knowledge you need to protect yourself online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አድናቆት የተቸራቸውን ሁሉንም አገልግሎቶች ይጠቀሙ እንዲሁም ኢንተርኔት ላይ እራስዎን የሚጠብቁበትን እውቀት ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:count-on-stability-and-ease-of-use-with-this-firefox-browser-built-for-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count on stability and ease of use with this Firefox browser built for enterprise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድርጅቶች ታስቦ የተቀረፀው ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ፤ ወጥነት ያለው እና በቀላሉ መጠቀም የሚያስችል ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:create-a-tracker-free-zone-with-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a tracker-free zone with Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይዘት ማገድ ጋር በመሆን ከመከታተያ-ነፃ ዞን ይፍጠሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:do-it-yourself-custom-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do-it-yourself Custom mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስዎ ያድርጉት ብጁ ሞድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:dont-agonize-lovers-of-bookmarking-organize-with-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t agonize, lovers of bookmarking. Organize with Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባት ማድረግ ለሚመቻቸው አስቸጋሪ እናድርገው። በቀላሉ በፋየርፎክስ ያሰናዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:download-and-test-future-releases-of-firefox-for-desktop-android-and-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and test future releases of Firefox for desktop, Android and iOS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለወደፊት ለሚለቀቅው ፋየርፎክስ ለዴስክቶፕ ና አንሮይድ እና ለ iOS የሆነውን አውርድው ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:download-firefox-and-get-the-facebook-container-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox and get the Facebook Container Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን ይጫኑና የፌስቡክ መያዣ ቅጥያን ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:download-mozilla-firefox-a-free-web-browser-firefox-is-created-by-a-global-non-profit-dedicated-to-putting-individuals-in-control-online-get-firefox-for-windows-macos-linux-android-and-ios-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mozilla Firefox, a free web browser. Firefox is created by a global non-profit dedicated to putting individuals in control online. Get Firefox for Windows, macOS, Linux, Android and iOS today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ የድረ-ገፅ ማሰሻ የሆነውን፥ ሞዚላ ፋየርፎክስ ይጫኑ። ፋየርፎክስ የተፈጠረው ሁሉንም ሠዎች በኢንተርኔት ለማገናኘት ቀን ከሌት በሚጥሩ ለትርፍ ባልተቋቋሙ ድርጅቶች ነው። ፋየርፎክስን ለዊንዶስ፣ macOS፣ ሊኑክስ፣ አንድሮይድ እና iOS ዛሬውኑ ያግኙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:download-mozilla-firefox-a-free-web-browser-firefox-is-created-by-a-global-non-profit-dedicated-to-putting-individuals-in-control-online-get-firefox-for-windows-macos-linux-android-and-ios-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mozilla Firefox, a free Web browser. Firefox is created by a global non-profit dedicated to putting individuals in control online. Get Firefox for Windows, macOS, Linux, Android and iOS today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ ፋየርፎክስን ይጫኑ፤ ነፃ ድረ-ገፅ ማሰሻ። ፋየርፎክስ የተፈጠረው በዓለም አቀፍ በጎ አድራጊዎች ሲሆን፤ አላማውም ሁሉም ግለሰቦች የኢንተርኔት አገልግሎትን በእጃቸው ቁጥጥር ስር እንዲያረጉ ማስቻል ነው፡፡ ለዊንዶስ፣ ለ macOS፣ ለሊኑክስ፣ ለአንድሮይድ እና ለ iOS ፋየርፎክስን ዛሬውኑ ያግኙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:download-product_labels-for-platforms-in-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %(product_label)s for %(platform)s in %(locale)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>%(product_label)s ለ %(platform)s በ %(locale)s ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:download-the-fastest-firefox-ever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest Firefox ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምንጊዜውም ፈጣኑን ፋየርፎክስ ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:download-the-firefox-browser-in-english-us-and-more-than-90-other-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Firefox Browser in English (US) and more than 90 other languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻን በአማርኛ (am) አና በሌሎች 90 የተለያዩ ቋንቋዎች ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:easily-organize-your-bookmarks-into-folder-and-access-them-across-all-your-devices-from-desktop-to-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily organize your bookmarks into folder and access them across all your devices, from desktop to mobile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቶችን በቀላሉ በአቃፊ ውስጥ ለማደራጀት እና በሁሉም መገልገያ መሳሪያዎች ላይ፤ ከኮምፒውተር ወደ ሞባይል አድርገው መጠቀም ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:enter-your-email-address-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር የኢሜል አድራሻ ያስገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:every-computer-program-you-run-takes-up-some-memory-when-too-much-is-used-your-system-can-slooooowww-down-firefox-aims-for-a-balance-using-enough-memory-to-let-you-browse-smoothly-and-leaving-plenty-of-memory-to-keep-your-computer-responsive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every computer program you run takes up some memory. When too much is used, your system can slooooowww down. Firefox aims for a balance — using enough memory to let you browse smoothly and leaving plenty of memory to keep your computer responsive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም የኮምፒውተር ፕሮግራሞች በሚሠሩበት ጊዜ የተወሰነ ማህደረ ትውስታ ቦታን ይጠቀማሉ። በጣም ብዙ ሲጠቀሙ ደግሞ የበለጠ ቀርፋፋ ይሆናል። ፋየርፎክስ ግን ሁለቱንም ያመጣጥናል - ኢንተርኔት ያለችግር እንዲጠቀሙ በቂ ቦታን ይይዛል፤ ኮምፒውተሩ በደንብ እንዲሠራ ደግሞ በርካታ የማህደረ ትውስታ ቦታን ይተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:everyone-deserves-access-to-the-internet-your-language-should-never-be-a-barrier-thats-why-with-the-help-of-dedicated-volunteers-around-the-world-we-make-the-firefox-browser-available-in-more-than-90-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone deserves access to the internet — your language should never be a barrier. That’s why — with the help of dedicated volunteers around the world — we make the Firefox Browser available in more than 90 languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ሰው የኢንተርኔት አገልግሎት ማግኘት ይገባዋል - ቋንቋ መሰናክል ሊሆን አይገባውም። ለዛ ነው - በአለም ዙሪያ ባሉ በጎ ፈቃደኛ ሰዎች እርዳታ - ፋየርፎክስ የድረ-ገፅ ማሰሻን በ90 የተለያዩ ቋንቋዎች ያቀረብነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:experience-cutting-edge-features-in-a-pre-release-browser-for-android-firefox-beta-and-firefox-nightly-install-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge features in a pre-release browser for Android: Firefox Beta and Firefox Nightly. Install now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአንሮይድ በቅድመ-የተለቀቀ አሳሽ ውስጥ ማራኪ ገጽታዎችን ይለማመዱ:  ፋየርፎክስ ቤታ እና ፋየርፎክስ ናይትሊ ::  አሁን ይጫኑ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:experience-cutting-edge-features-in-a-pre-release-browser-for-android-firefox-beta-firefox-aurora-and-firefox-nightly-install-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge features in a pre-release browser for Android: Firefox Beta, Firefox Aurora and Firefox Nightly. Install now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአንሮይድ በቅድመ-የተለቀቀ አሳሽ ውስጥ ማራኪ ገጽታዎችን ይለማመዱ: ፋየርፎክስ ቤታ እና ፋየርፎክስ ኦሮራ እና ፋየርፎክስ ናይትሊ:: አሁን ይጫኑ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:explore-the-web-faster-with-a-hrefurlsfirefox-private-browsinga-only-firefoxs-private-mode-includes-tracking-protection-which-blocks-ads-with-trackers-from-loading-on-pages-decluttering-sites-means-web-pages-can-load-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore the web faster with &lt;a href="%(url)s"&gt;Firefox Private Browsing&lt;/a&gt;. Only Firefox’s private mode includes tracking protection which blocks ads with trackers from loading on pages. Decluttering sites means web pages can load faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢንተርኔትን በፍጥነት ይጠቀሙ &lt;a href="%(url)s"&gt;ፋየርፎክስ የግላዊነት ማሰሻ&lt;/a&gt;። በፋየርፎክስ የግላዊነት ዘዴ ብቻ ሰርጎ-ገቦች ማስታወቂያና ሌሎች ገፆችን እንዳይጭኑ መከላከል ይቻላል። የተበላሹ ድረ-ገፆች በፍጥነት ለመጫን ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:facebook-can-track-almost-all-your-web-activity-and-tie-it-to-your-facebook-identity-if-thats-too-much-for-you-the-a-hreffbcontainersfacebook-container-extensiona-isolates-your-identity-into-a-separate-container-tab-making-it-harder-for-facebook-to-track-you-on-the-web-outside-of-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook can track almost all your web activity and tie it to your Facebook identity. If that’s too much for you, the &lt;a href="%(fbcontainer)s"&gt;Facebook Container extension&lt;/a&gt; isolates your identity into a separate container tab, making it harder for Facebook to track you on the web outside of Facebook.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፌስቡክ ሁሉንም የኢንተርኔት አጠቃቀምዎትን ሊከታተል ይችላል፤ ከዛም ከፌስቡክ ማንነትዎት ጋር ያስተሳስራቸዋል። ይኼ የሚያሳስብዎት ከሆነ፤ &lt;a href="%(fbcontainer)s"&gt;የፌስቡክ መያዣ ቅጥያ&lt;/a&gt; ማንነትዎን በሌላ ትር ለይቶ ያስቀምጣል፤ ይኼም ለፌስቡክ እርስዎን ለመከታተል አስቸጋሪ ያደርግበታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:facebook-container-for-firefox-prevent-facebook-from-seeing-what-websites-you-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container for Firefox | Prevent Facebook from seeing what websites you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ ፌስቡክ መያዣ | ፌስቡክ የምትፈልጉትን ድረ-ገፅ እንዳታዩ እንዳያረጋችሁ ይከላከላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:facebook-well-contained-keep-the-rest-of-your-life-to-yourself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook. Well contained. Keep the rest of your life to yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፌስቡክ። በደንብ የተያዘ። ቀሪ ህይወትዎን ለራስዋ ብቻ ይስጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:faster-page-loading-less-memory-usage-and-packed-with-features-the-new-firefox-is-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new Firefox is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፍጥነት ድረ-ገፅ የሚጭን፣ አነስተኛ ቦታ ብቻ የሚፈልገው እና በርካታ ገፅታዎችን የያዘው፥ አዲሱ ፋየርፎክስ ይኸውልዎ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:fast-for-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast for good.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መፍጠን ነው ለበጎ ነገር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:file-a-bug-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File a bug now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስህተት ፋይል አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:file-that-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File that bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቱን በአቃፊ ውስጥ ያስቀምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:find-the-right-ad-blocker-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the right ad blocker for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ ትክክለኛውን የማስታወቂያ ማገጃ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:find-your-best-browser-for-speed-privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your best browser for speed, privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለርስዎ የሚሻለውን ፈጣን፣ ግላዊ እና አስተማማኝ ድረ-ገፅ ማሰሻ ፈልገው ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/independent.lang:firefox-a-different-browser-for-different-times-browse-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox, a different browser for different times. Browse free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ፦ የተለየ ድረ-ገፅ ማሰሻ በተለያዩ ጊዜዎች። በነፃ ያሰሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:firefox-aurora-automatically-sends-feedback-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Aurora automatically sends feedback to Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ አውሮራ በራስ ወደ ሞዚላ አስተያየት ይልካል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:firefox-beta-automatically-sends-feedback-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Beta automatically sends feedback to Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ቤታ በራስ ወደ ሞዚላ አስተያየት ይልካል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:firefox-browser-better-bookmarks-everywhere-you-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser: Better bookmarks everywhere you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ: ለሁሉም ድረ-ገፆች የተሻለ ዕልባት ያደርጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/password-manager.lang:firefox-browser-fast-easy-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser: Fast, Easy Password Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ: ፈጣን፣ ቀላል የይለፍ ቃል መቆጣጠሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:firefox-browser-use-less-memory-get-more-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser: Use less memory, get more speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ: አነስተኛ የማህደረ ትውስታ ቦታ፣ ከፍተኛ ፍጥነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:firefox-developer-edition-automatically-sends-feedback-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Developer Edition automatically sends feedback to Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ የዴቬሎፐር እትም በራስ ወደ ሞዚላ አስተያየት ይልካል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/independent.lang:firefox-is-independent-and-a-part-of-the-non-profit-mozilla-which-fights-for-your-online-rights-keeps-corporate-powers-in-check-and-makes-the-internet-accessible-to-everyone-everywhere" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is independent and a part of the non-profit Mozilla, which fights for your online rights, keeps corporate powers in check and makes the Internet accessible to everyone, everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ራሱን የቻለና ለትርፍ ያልተቋቋመ የሞዚላ አንዱ አካል ነው፤ ለኢንተርኔት መብትዎ የሚታገል፣ የግዙፍ ድርጅቶችን አቅም የሚቆጣጠር እና ኢንተርኔት በሁሉም ቦታ ለሁሉም ሰው ተደራሽ እንዲሆን ጠንክሮ የሚሠራ ድርጅት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:firefox-is-now-faster-and-leaner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is now faster and leaner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ አሁን ፈጣን እና አነስተኛ ሆኗል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:firefox-is-offering-something-new-to-keep-you-safe-a-hrefmonitorsfirefox-monitora-its-a-free-service-that-will-alert-you-if-there-are-any-public-hacks-on-your-accounts-and-let-you-know-if-your-accounts-got-hacked-in-the-past-another-neat-feature-is-the-green-lock-it-looks-like-a-small-green-icon-at-the-top-left-side-of-the-browser-window-if-youre-on-firefox-and-see-the-green-lock-it-means-the-website-is-encrypted-and-secure-if-the-lock-is-grey-you-might-want-to-think-twice-about-entering-any-sensitive-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is offering something new to keep you safe: &lt;a href="%(monitor)s"&gt;Firefox Monitor&lt;/a&gt;. It’s a free service that will alert you if there are any public hacks on your accounts and let you know if your accounts got hacked in the past. Another neat feature is the Green Lock. It looks like a small green icon at the top left side of the browser window. If you’re on Firefox and see the green lock, it means the website is encrypted and secure. If the lock is grey, you might want to think twice about entering any sensitive information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ደህንነትዎን ለመጠበቅ አዲስ ነገርም አቅርቧል: &lt;a href="%(monitor)s"&gt;ፋየርፎክስ ሞኒተር&lt;/a&gt;። በመለያዎት ላይ ማንኛውም የመረጃ መጠለፍ ካሉ የሚያሳውቅዎት እና መለያዎት ከዚህ በፊት ተጠልፎ እንደሆነ የሚያሳውቅዎት ነፃ አገልግሎት ነው፡፡ ሌላው ምርጥ ገጽታው ደግሞ አረንጓዴ ቁልፍ ነው። በድረ-ገፅ ማሰሻው መስኮት የላይኛው የግራ ክፍል ላይ ትንሽ አረንጓዴ ቁልፍ ይመስላል። ፋየርፎክስ ላይ ከሆኑ እና አረንጓዴውን ቆልፍ የሚያዩ ከሆነ ፤ ድረ-ገፁ የተመሰጠረ እና ደህንነቱ የተጠበቀ ነው ማለት ነው። መቆለፊያው ግራጫ ከሆነ፤ ማንኛውንም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃ ስለማስገባት ከመወሰንዎ በፊት ሁለት ጊዜ ማሰብ ይኖርብዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:firefox-is-technology-that-fights-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is technology that fights for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ለእርስዎ ዘብ የሚቆም ዘመናዊ መሳሪያ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:firefox-nightly-automatically-sends-feedback-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly automatically sends feedback to Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ የማታ በራስ ወደ ሞዚላ አስተያየት ይልካል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/password-manager.lang:firefox-password-manager-saves-all-your-passwords-in-one-place-so-you-can-automatically-login-to-sites-or-retrieve-saved-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Password Manager saves all your passwords in one place so you can automatically login to sites, or retrieve saved passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ የይለፍ ቃል መቆጣጠሪያ ሁሉንም የይለፍ ቃሎች ባንድ ቦታ ማስቀመጥ ስለሚችሉ በቀላሉ ወደተለያዩ ድረ-ገፆች በቀላሉ መግባት፣ ወይም የይለፍ ቃሉን በቀላሉ ማስታወስ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:firefox-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰለ ግላዊነት የፋየርፎክስ ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/independent.lang:firefox-rebel-with-a-cause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: Rebel with a cause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ: በምክንያት ይቃወሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:firefox-shows-you-how-many-data-collecting-trackers-are-blocked-with-strongenhanced-tracking-protectionstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox shows you how many data-collecting trackers are blocked with &lt;strong&gt;Enhanced Tracking Protection&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ምን ያህል ሰርጎ ገቦች እንደታገዱ &lt;strong&gt;የተሻሻለ ዱካ መከላከያ&lt;/strong&gt; በመጠቀም በዝርዝር ያሳያል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:firefox-spanbrowserspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox &lt;span&gt;browser&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ &lt;span&gt;ድረ-ገፅ ማሰሻ&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:fly-with-that-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly with that bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቱን ወደፈለጉት ቦታ ተንቀሳቃሽ ያድርጉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ የድረ-ገፅ ማሰሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ ድረ-ገፅ ማሰሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:futz-with-that-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Futz with that bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከዕልባቱ ጋር ትንሽ ጊዜ ያሳልፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:get-a-firefox-account-keep-your-data-private-safe-and-synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a Firefox Account – Keep your data private, safe and synced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የFirefox መታወቂያ ያግኙ - መረጃዎችን ግላዊ፣ አስተማማኝ እና የተዛመዱ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:get-all-the-tabs-without-lags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get all the tabs without lags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ትሮች ያለምንም መዘግየት ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:get-a-lookout-for-data-breaches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a lookout for data breaches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመረጃ መጭበርበር ይጠንቀቁ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:get-a-sneak-peek-at-the-latest-firefox-browser-features-before-theyre-released" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a sneak peek at the latest Firefox browser features before they’re released.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርቡን ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ ዘመናዊ ገፅታዎች፤ በይፋ ከመለቁ በፊት በመጠኑ ይቃኙት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:get-into-the-open-source-spirit-by-test-driving-upcoming-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get into the open source spirit by test-driving upcoming products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርቡ ለሙከራ የሚለቀቁ ምርቶችን በመጠቀም በመርሀ-ግብሩ ላይ ይሳተፉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:get-it-all-on-every-device-without-feeling-trapped-in-a-single-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it all on every device, without feeling trapped in a single operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማንኛውም መገልገያ መሳሪያ ላይ፤ ምንም አይነት ስጋት ሳያድርብዎ ሁሉንም አገልግሎቶች በአንድ መተግበሪያ መሳሪያ ላይ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:get-more-done-browse-faster-and-lighter-with-multiple-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more done. Browse faster and lighter with multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ይሥሩ። በበርካታ ትሮች በፍጥነትና በቀላሉ የስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:get-technology-that-fights-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get technology that fights for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ ዘብ የሚቆም ዘመናዊ መሳሪያ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:get-the-facebook-container-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Facebook Container Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፌስቡክ መያዣ ቅጥያን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:get-the-knowledge-to-keep-you-safe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the knowledge to keep you safe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለጥንቃቄ መንገዶች በቂ እውቀት ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:get-the-latest-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the latest Firefox browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜውን ፋየርፎክስ ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:get-the-respect-you-deserve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the respect you deserve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክብር ይገባዎታል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:get-tough-with-strict-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get tough with Strict mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥብቅ ሁኔታ ጠንካራ ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:get-your-faves-all-sorted-with-the-bookmark-star-icon-which-lets-you-add-custom-names-and-folders-quickly-then-dial-in-your-bookmarks-toolbar-to-make-sure-you-never-lose-sight-of-the-links-you-love" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your faves all sorted with the bookmark star icon, which lets you add custom names and folders quickly. Then dial in your bookmarks toolbar to make sure you never lose sight of the links you love.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወደዳችሁትን ዕልባት የኮከብ ምልክት አርጋችሁበት፤ በፈለጋችሁት ስም እና አቃፊ ውስጥ በማስቀመጥ ስትፈልጉት ቶሎ ማግኘት ትችላላችሁ። ከዚያ የዕልባት ማውጫን በመጠቀም የምትወዱትን ድረ-ገፅ ምንም ሳያመልጣችሁ መከታተል ትችላላችሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/password-manager.lang:give-up-the-memory-game-with-firefox-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give up the memory game with Firefox Password Manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ነገር በማስታወስ መጨናነቅን ለፋየርፎክስ የይለፍ ቃል መቆጣጠሪያ ይተውት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:help-determine-what-features-will-go-into-the-next-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help determine what features will go into the next Firefox for Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀጣዩ ፋየርፎክስ ለአንሮይድ ምን ባህሪያት እንዲጨመሩ ለመወሰን ያግዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:help-us-build-a-better-firefox-for-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a better Firefox for all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻለ የFirefox አገልግሎት ለሁሉም እንዲዳረስ ያግዙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:help-us-keep-big-tech-in-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us keep Big Tech in check.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ የኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂን ለማረጋገጥ ያግዙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:how-to-choose-the-best-browser-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to choose the best browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ነው የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ የሚችሉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:how-to-stop-seeing-too-many-ads-and-keep-companies-from-following-you-around-online-an-ad-blocker-guide-from-the-firefox-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to stop seeing too many ads and keep companies from following you around online. An ad blocker guide from the Firefox web browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ነው ብዙ ማስታወቂያዎችን ከማየት ማስቆም እና ካምፓኒዎች በኢንተርኔት ላይ የእርስዎን ዱካ እንዳይከተሉ ማድረግ የሚችሉት። የማስታወቂያ ማገጃ መመሪያ ከፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ ላይ ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:if-youre-wondering-what-it-means-to-have-a-private-or-fast-browser-heres-a-breakdown-of-three-things-a-browser-should-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re wondering what it means to have a private or fast browser, here’s a breakdown of three things a browser should have.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን እና አስተማማኝ የድረ-ገፅ ማሰሻ ምን ማለት እንደሆነ ለማወቅ ከጓጉ፤ አንድ የድረ-ገፅ ማሰሻ ማሟላት ያለበት ሶስት ነገሮች ይኸውልዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:if-your-web-browser-uses-too-much-memory-switch-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your web browser uses too much memory, switch to Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻዎት ብዙ ማህደረ ትውስታ ቦታን የሚጠቀም ከሆነ ወደ ፋየርፎክስ ይቀይሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:install-and-contain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install and contain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያቀናጁና ይያዙት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:installing-the-a-hreffbcontainersextensiona-is-easy-and-once-activated-will-open-facebook-in-a-blue-tab-each-time-you-use-it-use-and-enjoy-facebook-normally-facebook-will-still-be-able-to-send-you-advertising-and-recommendations-on-their-site-but-it-will-be-much-harder-for-facebook-to-use-your-activity-collected-strongoff-facebookstrong-to-send-you-ads-and-other-targeted-messages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing the &lt;a href="%(fbcontainer)s"&gt;extension&lt;/a&gt; is easy and, once activated, will open Facebook in a blue tab each time you use it. Use and enjoy Facebook normally. Facebook will still be able to send you advertising and recommendations on their site, but it will be much harder for Facebook to use your activity collected &lt;strong&gt;off Facebook&lt;/strong&gt; to send you ads and other targeted messages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዴ&lt;a href="%(fbcontainer)s"&gt;ቅጥያ&lt;/a&gt; ን ካቀናጁ እና ከሠራ፤ ፌስቡክን ስትከፍቱት ሁልጊዜ በሰማያዊ ትር ያስቀምጠዋል። ፌስቡክን ያለምንም ሀሳብ በመጠቀም ይደሰቱ። ፌስቡክ አሁንም በራሳቸው ድረ-ገፅ ላይ ማስታወቂያና መልዕክቶችን ሊልኩ ይችላሉ፤ ነገርግን &lt;strong&gt;ከፌስቡክ ውጭ&lt;/strong&gt; የርስዎን ዱካ ለመከታተል፣ የታቀዱ ማስታወቂያዎችን እና መልዕክቶችን ለመላክ ያስቸግራቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:in-the-mid-nineties-netscape-internet-explorer-and-aol-dominated-the-landscape-it-was-a-simpler-time-when-the-sweet-melody-of-dial-up-internet-rang-across-the-land-you-learned-the-meaning-of-patience-waiting-for-web-pages-to-load-back-then-all-that-mattered-was-browser-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the mid-nineties, Netscape, Internet Explorer and AOL dominated the landscape. It was a simpler time when the sweet melody of dial-up internet rang across the land. You learned the meaning of patience waiting for web pages to load. Back then, all that mattered was browser speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአስራ ዘጠኛው ክ/ዘመን አጋማሽ ኔትስካፕ፣ ኢንተርኔት ኤክስፕሎረር እና አሜሪካን ኦንላይን በመላው ዓለም ዘርፉን ይመሩ ነበር። በወቅቱም ባጠቃላይ በምድሪቱ ላይ ተስፋፍቶ የነበረው ባለ-ገመድ የኢንተርኔት አገልግሎት ነበር። ታዲያ የሚፈልጉት ድረ-ገፅ እስከሚከፈት መጠበቅ ትዕግስትን ያስጨርስ ነበር። የዛን ጊዜ በጣም አስፈላጊው ነገር የኢንተርኔት ፍጥነት ብቻ ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:is-your-computer-slow-your-browser-might-be-using-too-much-memory-switch-to-firefox-today-for-more-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is your computer slow? Your browser might be using too much memory. Switch to Firefox today for more speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኮምፒውተርዎ ቀርፋፋ ነው? የሚጠቀሙበት የድረ-ገፅ ማሰሻ ምናልባት ብዙ የማህደረ ትውስታ ቦታን ይይዝ ይሆናል። ለከፍተኛ ፍጥነት ዛሬውኑ ወደ ፋየርፎክስ ይለውጡት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:join-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:join-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:keep-your-passwords-protected-and-portable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your passwords protected and portable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃልዎን ደህንነቱ የተጠበቀ እና ተንቀሳቃሽ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:last-but-not-least-a-safe-browser-should-offer-tools-to-help-you-keep-an-eye-on-your-accounts-think-of-alerts-that-go-straight-to-your-email-if-any-of-your-accounts-get-breached-or-icons-that-tell-you-whether-a-website-is-encrypted-ie-if-its-a-good-idea-to-enter-your-credit-number-on-a-shopping-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last but not least, a safe browser should offer tools to help you keep an eye on your accounts. Think of alerts that go straight to your email if any of your accounts get breached or icons that tell you whether a website is encrypted, (i.e., if it’s a good idea to enter your credit number on a shopping site).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጨረሻም አስተማማኝ ድረ-ገፅ ማሰሻ ሊሰጠው የሚገባው መለያዎትን መቆጣጠር የሚያስችሉ መሳሪያዎች ነው። መለያዎት የመረጃ መጭበርበር ካጋጠመው በቀጥታ በኢሜይል ማሳወቂያ መላክ ወይም ድረ-ገፁ ህጋዊ እና የተመሰጠረ መሆኑን የሚያሳይ ምልክት መጠቀም አለበት፤ (ይህም ማለት፦ በመገበያያ ድረ-ገፆች ላይ የባንክ ሂሳብ መረጃዎችን ለመስጠት እንዲወስኑ ይረዳዎታል)።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:learn-about-firefox-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about Firefox browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:learn-about-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰለ ማቀናጃዎች ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:learn-everything-you-need-to-know-but-dont-yet-about-staying-smart-and-safe-online-from-some-of-the-worlds-foremost-experts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn everything you need to know (but don’t yet) about staying smart and safe online, from some of the world’s foremost experts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማወቅ የሚገባዎትን ሁሉ ይማሩ(እስካሁን ካላወቁ) እንዴት ኢንተርኔትን በጥንቃቄ መጠቀም እንዳለብዎት፤ በመስኩ የላቀ እውቀት ካላቸው ምሁራን ይማሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:learn-more-about-test-pilot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Test Pilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ሙከራ ፓይለት ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:less-memory-usage-than-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less memory usage than Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከክሮም አነስተኛ ማህደረ ትውስታን የሚጠቀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:level-up-browser-gameplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level-up browser gameplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻ ጨዋታን ደረጃ ከፍ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:lightweight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀለል ያለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:make-your-passwords-portable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your passwords portable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃልዎን ተንቀሳቃሽ ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:marshall-erwin-senior-director-of-trust-and-security-at-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshall Erwin, Senior Director of Trust and Security at Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማርሻል አርዊን፦ የሞዚላ የደህንነት ጥበቃ እና ዋስትና ክፍል ዋና ዳይሬክተር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:meet-our-family-of-privacy-first-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet our family of privacy-first products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከግላዊ-የመጀመሪያ ምርቶች ቤተሰባችንን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝርዝር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:millions-of-people-around-the-world-trust-firefox-web-browsers-on-android-ios-and-desktop-computers-fast-private-download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Millions of people around the world trust Firefox Web browsers on Android, iOS and desktop computers. Fast. Private. Download now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሚሊዮን የሚቆጠሩ ሠዎች ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻን በአንድሮይድ፣ iOS እና በዴስክቶፕ ኮምፒውተር ላይ በሙሉ እምነት ይጠቀማሉ። ፈጣን እና ግላዊ። አሁኑኑ ይጫኑ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:msi-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MSI installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MSI ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:multi-tasking-with-multiple-tabs-just-got-easier-firefox-is-now-a-multi-process-browser-which-means-that-your-tabs-stay-fresh-and-wont-take-forever-to-reload-with-86-less-hang-time-switch-quickly-between-tabs-even-as-you-open-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi-tasking with multiple tabs just got easier. Firefox is now a multi-process browser, which means that your tabs stay fresh and won’t take forever to reload. With 86% less hang time, switch quickly between tabs even as you open more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ ሥራዎች ከብዙ ትሮች ጋር ማከናወን ተችሏል። አሁን ፋየርፎክስ ብዙ የሚያከናውን ማሰሻ ሆኗል፤ ይኼም ማለት ትሮች ንቁ እንደሆኑ ይቆያሉ ስለዚህ በየጊዜው መጫን አያስፈልግም። ብዙ ትሮች ቢከፍቱም እንኳን፤ 86% የቆይታ ጊዜ እና ከአንዱ ትር ወደሌላው በፍጥነት መሸጋገር ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:nightly-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nightly Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማታ ብሎግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:no-one-likes-a-computer-hog-firefox-is-a-lean-mean-actually-were-pretty-nice-browsing-machine-since-we-use-less-ram-than-chrome-your-other-programs-can-keep-running-at-top-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No one likes a computer hog! Firefox is a lean, mean (actually we’re pretty nice) browsing machine. Since we use less RAM than Chrome, your other programs can keep running at top speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማንም ኮምፒውተሩን የሚያጨናንቅበትን ነገር አይፈልግም! ፋየርፎክስ አነስተኛ ቦታን የሚፈልግ፤ የማያጨናንቅ (በርግጥ ግሩም ነው) የማሰሻ መሳሪያ ነው። ከክሮም በተሻለ አነስተኛ RAM ስለምንጠቀም፤ ሌሎች ፕሮግራሞች በከፍተኛ ፍጥነት መሥራታቸውን ይቀጥላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/independent.lang:no-strings-attached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No strings attached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያለምንም ገደብና ቅድመ ሁኔታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:one-easy-way-to-check-is-to-visit-a-browsers-content-setting-page-and-privacy-policy-the-privacy-webpage-should-outline-if-your-data-is-shared-and-why-its-why-the-a-hrefprivacysfirefox-privacy-noticea-is-easy-to-read-and-easy-to-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One easy way to check is to visit a browser’s content setting page and privacy policy. The privacy webpage should outline if your data is shared and why. It’s why the &lt;a href="%(privacy)s"&gt;Firefox privacy notice&lt;/a&gt; is easy to read and easy to find.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይኼንን ለማረጋገጥ የድረ-ገፁን የማቀናበሪያና የግላዊነት ፖሊሲ ይዘት ማየት አለብን። ይኽ የግላዊነት ፖሊሲ ታዲያ የርስዎን መረጃ ለሌሎች የሚያጋራ መሆኑን እና ለምን እንደሚያጋራ መግለፅ አለበት። ለዚህ ነው &lt;a href="%(privacy)s"&gt;ፋየርፎክስ የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/a&gt; በቀላሉ የሚገኝና የሚረዱት የተደረገው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:one-of-the-most-popular-ad-blockers-for-chrome-safari-and-firefox-is-a-hrefurlsadblocka-use-it-to-block-ads-on-facebook-youtube-and-hulu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One of the most popular ad blockers for Chrome, Safari and Firefox is &lt;a href="%(url)s"&gt;AdBlock&lt;/a&gt;. Use it to block ads on Facebook, YouTube and Hulu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ Chrome ፣ Safari እና Firefox በጣም ታዋቂ የማስታወቂያ አጋጆች አንዱ ‹a href="%(url)s"&gt; AdBlock &lt;/a&gt; ነው። በ Facebook ፣ YouTube እና Hulu ላይ ማስታወቂያዎችን ለማገድ ይጠቀሙበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:opt-out-on-your-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opt out on your terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስዎ ደንቦች ይመሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:our-new-powerful-multi-process-platform-handles-all-your-tabs-without-slowing-down-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our new, powerful multi-process platform handles all your tabs without slowing down your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲሱ የእኛ ሥርዓተ-ውቅር፤ ከፍተኛ አቅም ያለውና ብዙ ሥራዎችን ማከናወን የሚችል ሲሆን፤ የኮምፒውተርዎ ፍጥነት ሳይቀንስ ሁሉንም ትሮች መያዝ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/password-manager.lang:password-hero" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password hero</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል ጀግና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/password-manager.lang:password-manager-achievement-unlocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Manager achievement unlocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል መቆጣጠሪያ በተሳካ ሁኔታ ተከፍቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:passwords-made-portable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords made portable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ-ቃሎች ተንቀሳቃሽ ሆነዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአወቃቀር ስርአት:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:popup-ads-are-the-worst-block-them-with-a-hrefurlspopup-blockera-and-never-deal-with-another-annoying-popup-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popup ads are the worst. Block them with &lt;a href="%(url)s"&gt;Popup Blocker&lt;/a&gt; and never deal with another annoying popup again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብቅ ባይ ማስታወቂያዎች በጣም የከፋ ናቸው። በ &lt;a href="%(url)s"&gt; ብቅ ባይ ማገጃ &lt;/a&gt; አግ Blockቸው እና እንደገናም ሌላ አሰቃቂ ብቅ-ባይን በጭራሽ አያነጋግሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:powerfully-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powerfully private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ የግላዊነት አቅም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:practice-your-exactitude-with-every-bookmark-manager-a-hrefurlsadd-ona-you-can-think-of-from-full-page-snapshots-to-quick-switch-sidebars-to-locked-down-tight-private-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Practice your exactitude with every bookmark manager &lt;a href="%(url)s"&gt;add-on&lt;/a&gt; you can think of, from full page snapshots to quick-switch sidebars to locked-down-tight private bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዕልባት መቆጣጠሪያን በደንብ ይለማመዱት &lt;a href="%(url)s"&gt;add-on&lt;/a&gt; ፤ ሙሉ ገፁን ማስቀመጥ፣ ፈጣን የዕልባት ማውጫን እና የግላዊ ዕልባት መቆለፊያን አጠቃቀም ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:privacy-on-the-web-is-a-hot-button-issue-if-privacy-is-number-one-on-your-list-of-priorities-you-want-to-look-for-a-browser-that-takes-that-seriously-when-choosing-the-best-private-browser-for-you-look-at-the-tracking-policy-and-how-a-browser-handles-your-data-these-seem-like-technical-questions-but-theyre-the-reason-some-browsers-are-more-private-than-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy on the web is a hot button issue. If privacy is number one on your list of priorities, you want to look for a browser that takes that seriously. When choosing the best private browser for you, look at the tracking policy and how a browser handles your data. These seem like technical questions, but they’re the reason some browsers are more private than others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደህንነት ጉዳይ በበይነ-መረብ ላይ ዋና ቁልፍ ጉዳይ ነው። ደህንነት ትኩረት ከሚሰጡት ጉዳዮች አንዱ ከሆነ፤ ለዚህ ትኩረት የሚሰጡ ድረ-ገፆችን ማየት ይኖርብዎታል። የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻ በሚመርጡበት ጊዜ፤ የመረጃ አያያዝ እና የሚከተሉትን ደንብና ፖሊሲ አስተውለህ ማየት አለብህ። ይኼ በርግጥ በጣም ቴክኒካል ጉዳይ ሊመስል ይችላል፤ ነገር ግን እነዚህ ነገሮች አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ ከሌላው የተሻለና ደህንነቱ የተጠበቀ መሆኑን መለያ መንገዶች ስለሆኑ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:privacy-speed-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, speed, and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት፣ ፍጥነት እና ደህንነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:private-browsing-with-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing with Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማሰሻ ከሰርጎ-ገቦች ክትትል የፀዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነትዎን ይጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለቀቀ ማስታወሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:remember-the-last-massive-data-breach-if-not-its-probably-because-it-happens-so-often-companies-hold-on-to-customer-data-like-their-personal-or-financial-information-and-hackers-steal-it-if-youre-making-safety-a-priority-then-a-secure-internet-browser-is-the-best-browser-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember the last massive data breach? If not, it’s probably because it happens so often. Companies hold on to customer data, like their personal or financial information, and hackers steal it. If you’re making safety a priority, then a secure internet browser is the best browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጨረሻ ጊዜ የመረጃ መጭበርበር የደረሰብዎትን ጊዜ ያስታውሳሉ? ካልሆነ ምንአልባት ያላስታወሱት ይኼ ነገር ብዙ ጊዜ ይከሰታል ማለት ነው። ድርጅቶች የሚያስቀምጧቸው የደንበኞች የግል ሰነዶች እና ገንዘብ ነክ መረጃዎች የመሳሰሉት፤ ብዙ ጊዜ በጠላፊዎች ይሰርቃሉ። ለጥንቃቄ ቅድሚያ ከሰጡ ግን፤ ደህንነቱ የተጠበቀ የድረ-ገፅ ማሰሻ ምርጫዎት ይሆናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:securely-sync-your-passwords-bookmarks-and-tabs-across-all-your-devices-get-a-firefox-account-now-one-login-power-and-privacy-everywhere" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely sync your passwords, bookmarks and tabs across all your devices. Get a Firefox Account now – One login – Power and privacy everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአስተማማኝ መንገድ የይለፍ ቃል፣ እልባቶች እና ትሮችን ሁሉንም በሚጠቀሙበት መሳሪያ ላይ ማዛመድ ይችላሉ። የፋየርፎክስ መታወቂያ አሁን ይውሰዱ - አንድ መግቢያ - አቅምና ደህንነት በሁሉም ቦታ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:see-if-youve-been-involved-in-an-online-data-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See if you’ve been involved in an online data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በኢንተርኔት መረጃ ማጭበርበር ላይ ተሳትፈው ከሆነ ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:see-something-that-isnt-working-let-us-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See something that isn’t working? Let us know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይሰራ ነገር ተመለከቱ? አሳውቁን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:see-whats-being-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s being blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታገዱትን ዝርዝሮች ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:select-your-preferred-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your preferred installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈልጉትን ማቀናጃ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:select-your-preferred-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your preferred language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈልጉትን ቋንቋ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:share-large-files-without-prying-eyes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share large files without prying eyes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርካታ መረጃዎችን ያለስጋት ይለዋወጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:sign-in-to-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In to Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ሞኒተር ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:sign-up-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:so-many-ads-so-little-patience-its-time-to-stop-the-madness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So many ads, so little patience… It’s time to stop the madness.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ ማስታወቂያዎች ፣ ስለዚህ ትንሽ ትዕግስት… እብደትን ለማቆም ጊዜው አሁን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:so-many-browser-options-but-theres-only-one-that-works-best-for-your-needs-the-best-browser-for-you-should-offer-both-speed-and-privacy-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So many browser options, but there’s only one that works best for your needs. The best browser for you should offer both speed and privacy protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርካታ የድረ-ገፅ ማሰሻ አማራጮች አሉ፤ ነገርግን ፍላጎትዎን የሚያሟላው አንዱ ብቻ ነው። ታዲያ ይኽ ለርስዎ የተሻለው ድረ-ገፅ ማሰሻ፤ ፍጥነት እና የግላዊነት ጥበቃን ሁለቱንም አጣምሮ ሊያቀርብልዎ ይገባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:sorry-we-couldnt-find-the-download-youre-looking-for-please-try-again-or-select-a-download-from-the-list-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we couldn’t find the download you’re looking for. Please try again, or select a download from the list below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፥ ለመጫን የሚፈልጉትን ነገር ማግኘት አልቻልንም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ ወይም የሚጭኑትን ከሚከተሉት ዝርዝሮች ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደንብ ምንጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:speed-up-thanks-to-ad-blockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed up thanks to ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማስታወቂያ ማገጃዎች ምስጋና ይግባቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:speed-up-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed up your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኮምፒውተርዎን ፍጥነት ይጨምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/memory.lang:stop-running-out-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop running out of memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማህደረ ትውስታ ቦታን በሙሉ አይጨርሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:strongfirefox-lockwisestrong-makes-the-passwords-you-save-in-firefox-available-on-all-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Firefox Lockwise&lt;/strong&gt; makes the passwords you save in Firefox available on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;ፋየርፎክስ መቆለፊያ&lt;/strong&gt; በፋየርፎክስ ላይ የመዘገቡትን የይለፍ-ቃል በሚጠቀሙበት መሳሪያ ሁሉም ቦታዎች ላይ ተደራሽ እንዲሆኑ ያደርጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign-trailhead.lang:strongprivate-browsingstrong-clears-your-history-to-keep-it-secret-from-anyone-who-uses-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Private Browsing&lt;/strong&gt; clears your history to keep it secret from anyone who uses your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;ግላዊ ድረ-ገፅ ማሰሻ&lt;/strong&gt; የጎበኙትን ድረ-ገፅ ትውስታዎች ሁሉ በማጥፋት፥ ኮምፒተሩን የሚጠቀም ሌላ ሰው እንዳያገኛቸው ያደርጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:take-a-browse-on-the-wild-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a browse on the wild side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወደፊቱን ጊዜ የሙከራ ጉዞ ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:take-control-of-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻዎን እርስዎ የሚቆጣጠሩት ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:take-control-of-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻዎን እርስዎ የሚቆጣጠሩት ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:take-lessbr-keep-it-safebr-no-secrets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take less.&lt;br&gt; Keep it safe.&lt;br&gt; No secrets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማንም የማይወስደው።&lt;br&gt; ደህንነቱ የተጠበቀ።&lt;/br&gt; ምንም ሚስጥር የለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:take-our-latest-experimental-features-for-a-spin-and-shape-the-future-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take our latest experimental features for a spin and shape the future of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን ፈጣን የባህርይ ባህሪያትን ለማጥመድ እና የፋየርፎክስን የወደፊት ሁኔታ ቅርፅ ይውሰዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/bookmarks.lang:take-your-favorites-on-the-fly-use-firefox-sync-to-access-your-bookmarks-across-all-your-devices-from-desktop-to-mobile-or-try-a-hrefurlspocketa-to-save-any-online-article-or-page-and-come-back-to-later-even-without-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your favorites on the fly. Use Firefox Sync to access your bookmarks across all your devices, from desktop to mobile. Or try &lt;a href="%(url)s"&gt;Pocket&lt;/a&gt; to save any online article, or page and come back to later – even without internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕልባቱን ከናንተ ጋር ተንቀሳቃሽ አድርጉት። ፋየርፎክስ ማጣመጃን በመጠቀም ዕልባቶችን በሁሉም የመገልገያ መሳሪያችሁ ማግኘት ትችላላችሁ። ወይም ድረ-ገፁን በ &lt;a href="%(url)s"&gt;ኪስ&lt;/a&gt; ውስጥ በማስቀመጥ፤ ኢንተርኔት ባይኖር እንኳን የፈለጋችሁትን ፅሁፍ ማንበብ ትችላላችሁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:take-your-stand-against-an-industry-thats-making-you-the-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your stand against an industry that’s making you the product.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን መረጃዎች እንደግል ንብረታቸው እና ለማስታወቂያ በሚጠቀሙ ድርጅቶች ላይ አቋምዎን ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:take-your-stand-against-an-industry-thats-selling-your-data-to-third-parties-stay-smart-and-safe-online-with-technology-that-fights-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your stand against an industry that’s selling your data to third parties. Stay smart and safe online with technology that fights for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የርስዎን መረጃዎች ለሶስተኛ ወገን አሳልፈው በሚሸጡ ድርጅቶች ላይ አቋም ይውሰዱ። ደህንነትዎን በሚጠብቁ መሳሪያዎች በመገልገል ኢንተርኔት ሲጠቀሙ ንቁ እና ጠንቃቃ ይሁኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:test-brand-new-features-daily-or-nightly-enjoy-at-your-own-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test brand new features daily (or… nightly). Enjoy at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዳዲስ ባህርያት ይሞክሩ በየዕለቱ (ወይም ... በየምሽቱ):: በራስዎ ሀላፊነት ይደሰቱ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:test-your-sites-against-soon-to-be-released-firefox-browser-features-with-powerful-flexible-devtools-that-are-on-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test your sites against soon-to-be-released Firefox browser features with powerful, flexible DevTools that are on by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርቡ የሚለቀቀውን ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ ገፅታዎች፤ ከፍተኛ አቅም እና ተስማሚ የዴቭቱል ግብአቶቹ ጋር በቀላሉ ድረ-ገፅዎ ላይ ይሞክሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:main.lang:thanks-for-choosing-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for choosing Firefox!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስን ስለመረጡ እናመሰግናለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:the-ad-blocker-a-secret-weapon-against-annoying-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ad blocker – a secret weapon against annoying ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ ማገጃ - የሚያበሳጩ ማስታወቂያዎችን የሚከላከል ሚስጥራዊ መሣሪያ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:the-average-person-sees-an-average-of-4000-ads-a-day-if-you-think-thats-too-many-an-ad-blocker-is-your-new-best-friend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The average person sees an average of 4,000 ads a day. If you think that’s too many, an ad blocker is your new best friend.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማካይ ሰው በቀን በአማካይ 4,000 ማስታወቂያዎችን ያያል ፡፡ በጣም ብዙ እንደሆኑ ካሰቡ የማስታወቂያ ማገጃ አዲሱ የቅርብ ጓደኛዎ ነው ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:the-best-firefox-ever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best Firefox ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከምንጊዜውም የተሻለ ፋየርፎክስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:the-facebook-container-extension-is-not-available-on-mobile-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Facebook Container Extension is not available on mobile devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፌስቡክ መያዣ ቅጥያ በሞባይል መሣሪያዎች ላይ አይገኝም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:the-internet-has-become-as-essential-as-electricity-and-running-water-so-choosing-the-best-browser-for-you-is-more-important-than-ever-the-internet-is-a-second-office-a-teacher-and-sometimes-a-medical-advisor-even-if-your-actual-doctor-would-prefer-you-didnt-look-up-your-symptoms-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet has become as essential as electricity and running water, so choosing the best browser for you is more important than ever. The internet is a second office, a teacher and sometimes a medical advisor, even if your actual doctor would prefer you didn’t look up your symptoms online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሁኑ ጊዜ ኢንተርኔት እንደ መብራት እና ውሀ ሁሉ በጣም አስፈላጊ እየሆነ መጥቷል፤ ስለዚህ የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ ከመቼውም ጊዜ በላይ አስፈላጊ ሆኗል። ባሁኑ ጊዜ ኢንተርኔት እንደ ሁለተኛ ቢሮ፣ እንደ አስተማሪ አንዳንዴም እንደ ህክምና አማካሪ ይቆጠራል፤ ምንም እንኳን ሀኪሞች በኢንተርኔት ላይ የሚደረግ የጤንነት ምርመራን ባይደግፉትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:the-new-strongfirefoxstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new &lt;strong&gt;Firefox&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲሱ &lt;strong&gt;ፋየርፎክስ&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:the-pre-alpha-version-for-power-users-who-like-to-hunt-crashes-and-test-new-features-as-theyre-coded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The pre-alpha version for power users who like to hunt crashes and test new features as they’re coded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅድመ-አልፋ ስሪት ሰርጎ-ገቦችን አድኖ መያዝ ለሚፈልጉ በልዩ ሁኔታ የተቀረፀ ነው - ይሞክሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:there-are-a-few-ways-a-browser-can-help-its-users-stay-secure-a-browser-that-is-up-to-date-with-the-latest-security-tech-can-help-protect-your-computer-and-websites-from-unwanted-visitors-such-as-malware-or-computer-viruses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are a few ways a browser can help its users stay secure. A browser that is up to date with the latest security tech can help protect your computer and websites from unwanted visitors, such as malware or computer viruses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የደንበኞቹን ደህንነት የሚጠብቅበት ጥቂት መንገዶች አሉ። ይኼ ድረ-ገፅ ማሰሻ የደህንነት መጠበቂያ መንገዶቹን በየጊዜው የሚያዘምን ከሆነ፤ የሚጠቀሙበትን ኮምፒውተር እና ድረ-ገፅ ካላስፈላጊ ጎብኚዎች እንደ ማልዌር እና ኮምፒውተር ቫይረስ የመሳሰሉትን ይጠብቅልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:there-is-a-way-to-protect-your-privacy-join-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a way to protect your privacy. Join Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነትዎን የሚጠብቁበት ዘዴ ያገኛሉ። ፋየርፎክስን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:there-is-a-way-to-protect-your-privacy-spanjoin-firefoxspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a way to protect your privacy. &lt;span&gt;Join Firefox.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነትዎን የሚጠብቁበት ዘዴ ያገኛሉ። &lt;span&gt;ፈየርፎክስን ያግኙ&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/adblocker.lang:these-ads-might-be-loud-video-ads-ads-that-follow-you-around-the-web-trackers-third-party-cookies-and-more-to-use-an-ad-blocker-you-can-search-for-ad-blocker-add-ons-that-are-available-in-your-browser-a-hreffirefoxsfirefoxa-for-example-has-a-hrefaddonssthis-list-of-approved-ad-blocker-add-onsa-click-on-this-list-or-ad-blockers-that-are-approved-for-your-browser-and-see-which-fits-your-needs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. &lt;a href="%(firefox)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, for example, has &lt;a href="%(addons)s"&gt;this list of approved ad blocker add-ons&lt;/a&gt;. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ማስታወቂያዎች ከፍተኛ የቪዲዮ ማስታወቂያዎች ፣ በድር ዙሪያ እርስዎን የሚከተሉ ማስታወቂያዎች ፣ ትራከሮች ፣ የሶስተኛ ወገን ኩኪዎች እና ሌሎችም ሊሆኑ ይችላሉ ፡፡ የማስታወቂያ ማገጃን ለመጠቀም በአሳሽዎ ውስጥ የሚገኙትን የማስታወቂያ ማገጃ ተጨማሪዎች መፈለግ ይችላሉ ፡፡ ለምሳሌ ‹a href="%(firefox)s"&gt; ፋየርፎክስ &lt;/a&gt; ፣ &lt;a href="%(addons)s"&gt; ይህ የጸደቁ የማስታወቂያ አጋጆች ተጨማሪዎች &lt;/a&gt; አለው። በዚህ ዝርዝር ላይ ጠቅ ያድርጉ (ወይም ለአሳሽዎ የጸደቁ የማስታወቂያ አጋጆች) እና ከፍላጎቶችዎ ጋር የሚስማማውን ይመልከቱ ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:the-second-is-not-storing-too-much-user-data-hackers-cant-steal-whats-not-there-which-is-why-firefox-keeps-a-minimum-amount-of-information-about-its-users-a-hrefdatasfirefox-knowsa-if-you-use-the-browser-and-your-general-location-a-hrefprivacysbut-not-the-name-of-your-childhood-pet-or-your-favorite-colora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The second is not storing too much user data. Hackers can’t steal what’s not there, which is why Firefox keeps a minimum amount of information about its users. &lt;a href="%(data)s"&gt;Firefox knows&lt;/a&gt; if you use the browser and your general location &lt;a href="%(privacy)s"&gt;but not the name of your childhood pet or your favorite color.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለተኛው ደግሞ በርካታ መረጃዎችን አለማከማቸት ነው። ጠላፊዎች እዚያ ያልተቀመጠ ነገርን ሊሰርቁ አይችሉም፤ ለዚህ ነው ፋየርፎክስ የተጠቃሚዎችን የተወሰኑ መረጃዎች ብቻ የሚይዘው። &lt;a href=%(data)s"&gt;ፋየርፎክስ ያውቀዋል&lt;/a&gt; ይኼን ድረ-ገፅ ማሰሻን ሲጠቀሙ እና ያሉበትን አካበቢ ጭምር &lt;a href="%(privacy)s"&gt;ነገር ግን የውሻዎትን ስም እና የቀለም ምርጫዎትን ጭምር ያውቃል ማለት አይደለም።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:the-standard-firefox-browser-fast-and-private-if-youre-not-sure-which-firefox-to-choose-choose-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The standard Firefox browser — fast and private. If you’re not sure which Firefox to choose, choose this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደረጃውን የጠበቀ የፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻ - ፈጣን እና አስተማማኝ። የትኛውን ፋየርፎክስ እንደሚመርጡ እርግጠኛ ካልሆኑ፤ ይኼን ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:this-is-one-of-the-many-reasons-to-choose-the-firefox-browser-firefox-blocks-third-party-trackers-by-default-we-have-other-reasons-and-well-get-into-those-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is one of the many reasons to choose the Firefox browser: Firefox blocks third-party trackers by default. We have other reasons and we’ll get into those later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይኼ እንግዲህ ፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻን ከምንመርጥበት በርካታ ምክንያቶች አንዱ ነው: ፋየርፎክስ በነባሪነት የሶስተኛ ወገን ዱካን ያግዳል። ሌሎች ምክንያቶችም አሉ እነሱን በኋላ እንመለስበታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:tips-for-filing-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tips for filing a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይሠራ ነገርን ለመጠቆም የሚረዱ መንገዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:today-is-a-different-story-ads-privacy-hacks-security-breaches-and-fake-news-might-have-you-looking-at-other-qualities-in-a-browser-how-does-the-browser-protect-your-privacy-does-it-allow-trackers-to-follow-you-across-the-web-does-it-built-to-multitask-and-handle-many-computer-and-internet-operations-at-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today is a different story. Ads, privacy hacks, security breaches, and fake news might have you looking at other qualities in a browser. How does the browser protect your privacy? Does it allow trackers to follow you across the web? Does it built to multitask and handle many computer and internet operations at once?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ ግን የተለየ ትርክት ነው ያለው። ማስታወቂያ፣ የግለሰብ መረጃዎችን መጥለፍ፣ ማጭበርበር እና ሀሰተኛ ዜናዎች ልናተኩርባቸው የሚገቡ የአንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የጥራት መለኪያዎች ሆነዋል። እንዴት ነው አንድ የድረ-ገፅ ማሰሻ ደህንነትዎን ሊያስጠብቅ የሚችለው? ኢንተርኔት ሲጠቀሙ ሰርጎ-ገቦች የእርስዎን ዱካ እንዲከታተሉ ይፈቅዳል? አሠራሩ ዘርፈ-ብዙ ሥራዎችን ለመከወን፣ ባንድ ጊዜ ብዙ ኮምፒውተሮችን ለመያዝ እና የተለያዩ የኢንተርኔት አገልግሎቶችን ለመጠቀም ያስችላል ወይ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:trackers-are-all-those-annoying-cookies-messages-you-get-on-airline-sites-these-third-party-trackers-know-where-you-click-and-can-be-used-to-analyze-your-behavior-a-private-browser-should-give-users-the-option-to-turn-off-third-party-trackers-but-ideally-turn-them-off-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers are all those annoying “cookies” messages you get on airline sites. These third-party trackers know where you click and can be used to analyze your behavior. A private browser should give users the option to turn off third-party trackers, but ideally, turn them off by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሠርጎ-ገቦች የሚባሉት ኢንተርኔት በምንጠቀምበት ጊዜ የሚያበሳጩ መሸጎጫ "cookies" መልዕክቶችን አስር ጊዜ የሚልኩ ድረ-ገፆች ናቸው። እነዚህ የሶስተኛ ወገን ዱካዎች ታዲያ ምን እያከናወኑ እንዳሉና አዘውትረው የሚከፍቱትን ድረ-ገፅ ያውቃሉ። ግላዊ የሆነ ድረ-ገፅ ማሰሻ ግን ይኽንን የሚከላከሉበት መንገድ በነባራዊነት አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:travel-the-internet-with-protection-on-every-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel the internet with protection, on every device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማንኛውም መገልገያ መሳሪያ ኢንተርኔት ላይ በጥንቃቄ ይጓዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:truly-private-browsing-with-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Truly Private Browsing with Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሀቀኛ የግላዊነት ማሰሻ ከሰርጎ-ገቦች ክትትል የፀዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:try-new-browser-features-in-pre-release-versions-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try New Browser Features in Pre-Release Versions | Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅድመ-ልቀቅ ቨርዥንስ ፋየርፎክስ ውስጥ አዲስ የአሳሽ ባህሪያት ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:try-new-features-in-a-pre-release-android-browser-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try New Features in a Pre-Release Android Browser | Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅድመ-ልቀቅ አንሮይድ አሳሽ |ፋየርፎክስ ውስጥ  አዳዲስ ባህሪያት ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/channel/index.lang:try-new-features-in-a-pre-release-ios-browser-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try New Features in a Pre-Release iOS Browser | Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅድመ-መልቀቂያ ውስጥ አዲስ ባህሪያት ይሞክሩ iOS አሳሽ | ፋየርፎክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:try-strongfirefox-focusstrong-the-privacy-browser-for-android-and-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try &lt;strong&gt;Firefox Focus&lt;/strong&gt;, the privacy browser for Android and iOS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይኼን &lt;strong&gt;ፋየርፎክስ አትኩሮት&lt;/strong&gt; ይሞክሩት፤ የግላዊነት ማሰሻ ለአንድሮይድ እና iOS።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:use-less-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use less memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንሽ የማህደረ ትውስታ ቦታን ይጠቀማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/campaign.lang:uses-30-less-memory-than-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uses 30% less memory than Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከክሮም በ 30% ያነሰ የትውስታ ቦታ የሚፈልግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:watch-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይኼን ቪዲዮ ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:we-led-the-tech-to-run-3d-games-at-near-native-speeds-and-now-firefox-is-bringing-better-performance-to-online-gaming-our-powerful-browser-reduces-lags-speeds-up-ping-times-and-optimizes-overall-gameplay-through-faster-leaner-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We led the tech to run 3D games at near-native speeds, and now Firefox is bringing better performance to online gaming. Our powerful browser reduces lags, speeds up ping times and optimizes overall gameplay through faster, leaner browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ የ 3D ጨዋታ ቴክኖሎጂን በተለመደው ፍጥነት በማስኬድ ቀዳሚ ነን፤ በቀጥታ በኢንተርኔት ላይ በተሻለ ብቃት ጨዋታዎችን ለመጫወት ያስችላል። የኛ ከፍተኛ አቅም ያለው ማሰሻ መዘግየቱን ይቀንሳል፣ የጨዋታውን ፍጥነት ይጨምራል እንዲሁም በፈጣንና በትንሽ ማሰሻ የማጫወቻውን አጠቃላይ ብቃት ከፍ ያደርጋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/facebookcontainer/index.lang:were-backed-by-a-hrefmozillasmozillaa-the-not-for-profit-organization-that-puts-people-over-profit-to-give-everyone-more-power-online-we-created-this-extension-because-we-believe-that-you-should-have-easy-to-use-tools-that-help-you-manage-your-privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re backed by &lt;a href="%(mozilla)s"&gt;Mozilla&lt;/a&gt;, the not-for-profit organization that puts people over profit to give everyone more power online. We created this extension because we believe that you should have easy-to-use tools that help you manage your privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ የምንደገፈው በ &lt;a href="%(mozilla)s"&gt;ሞዚላ&lt;/a&gt; ሲሆን፤ ለትርፍ ያልተቋቋመ፣ የህዝብን የኢንተርኔት አጠቃቀም አቅም ለመጨመር የሚሠራ ድርጅት ነው። ይኼንን ቅጥያ የፈጠርንበት ዋናው ምክንያት፤ የርስዎን ደህነነትና ግላዊነት የሚጠብቁበት ለአጠቃቀም ቀላል የሆነ መገልገያ ያስፈልግዎታል ብለን ስላሰብን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:we-support-communities-all-over-the-world-standing-up-for-a-healthier-internet-add-your-voice-to-the-fight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We support communities all over the world standing up for a healthier internet. Add your voice to the fight.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመላው አለም ያሉ ህዝቦች አስተማማኝ የኢንተርኔት አገልግሎት እንዲያገኙ ለማድረግ እንሠራለን። እርስዎም ከጎናችን ይቁሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/features/fast.lang:weve-been-working-out-so-you-can-get-more-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve been working out, so you can get more done.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በብቃት እየሠራን ስለሆነ፤ የበለጠ መሥራት ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:we-visit-hundreds-or-even-thousands-of-websites-each-day-and-you-cant-expect-users-to-make-security-and-privacy-decisions-for-each-of-these-sites-that-is-why-a-browser-that-gives-you-more-control-is-so-important-because-it-offers-real-meaningful-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We visit hundreds or even thousands of websites each day, and you can’t expect users to make security and privacy decisions for each of these sites. That is why a browser that gives you more control is so important - because it offers real, meaningful protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በየቀኑ በመቶዎች ወይም በሺዎች የሚቆጠሩ ድረ-ገፆችን ልንጎበኝ እንችላለን፤ ታዲያ የእነዚህ ድረ-ገፆች ተጠቃሚዎች ሁልጊዜ ለደህንነት እና ለጥንቃቄ ትኩረት ላይሰጡ ይችላሉ። ለዛ ነው አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ ለእርስዎ የመቆጣጠር አቅም መስጠቱ የሚጠቅመው፤ ምክንያቱም እውነተኛ እና ትርጉም ያለው የጥንቃቄ አገልግሎት ስለሆነ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/best-browser.lang:when-you-use-a-browser-for-everything-it-needs-to-be-fast-but-for-the-same-reason-it-needs-to-be-private-a-browser-has-access-to-everything-you-do-online-so-it-can-put-you-at-real-risk-if-it-doesnt-have-strong-privacy-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድን ድረ-ገፅ ማሰሻ ለማንኛውም ተግባር ሲጠቀሙ፤ ፈጣን መሆን ይገባዋል። እንደዚሁም ደህንነቱ የተጠበቀ መሆን አለበት። የድረ-ገፅ ማሰሻ ማንኛውንም ነገር ከኢንተርኔት ላይ ማግኘት ያስችለናል፤ ስለዚህ ጠንካራ የደህንነት መጠበቂያ ዘዴዎች ከሌሉት ለከፍተኛ ጥቃት ሊያጋልጥ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:which-browser-would-you-like-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which browser would you like to download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛውን ድረ-ገፅ ማሰሻ ለመጫን ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:which-version-would-you-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which version would you like?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛውን የምርት ስሪት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:windows-installers-for-corporate-it-that-simplify-the-configuration-deployment-and-management-of-the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows installers for corporate IT that simplify the configuration, deployment and management of the Firefox Browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዊንዶውስ ማቀናጃ ለIT ድርጅቶች፤ የፋየርፎክስ ድረ-ገፅ ማሰሻን ሲጠቀሙ ቅንጅትን፣ ስርጭትን እና አስተዳደርን ያቀልላቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/all-unified.lang:you-are-about-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ለመጫን ተቃርበዋል:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:youll-always-get-the-truth-from-us-everything-we-make-and-do-honors-our-a-hrefpromisespersonal-data-promisea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ll always get the truth from us. Everything we make and do honors our &lt;a href="%(promise)s"&gt;Personal Data Promise&lt;/a&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜም ከእኛ ሀቀኛ አገልግሎትን ያገኛሉ። የምንሠራውና የምናደርገው ሁሉ &lt;a href=%(promise)s"&gt;ግላዊ መረጃን መጠበቅ&lt;/a&gt;: የሚለውን መርህ በማክበር ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillalang:firefox/accounts-2019.lang:youre-signed-brin-to-firefox-brspannow-try-firefox-monitorspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re signed &lt;br&gt;in to Firefox. &lt;br&gt;&lt;span&gt;Now try Firefox Monitor.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መታወቂያ አግኝተዋል &lt;br&gt;የፋየርፎክስ &lt;br&gt;&lt;span&gt;አሁን ፋየርፎክስ ሞኒተርን ይሞክሩ።&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-plan-12-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>12 Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>12 ወር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-plan-12-month-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>12 Month plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ 12 ወር እቅድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-2x-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2x Faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2እጥፍ ፈጣን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-money-back-guarantee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30-day money-back guarantee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ 30 ቀን ገንዘብ ተመላሽ ዋስትና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-guarantee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30-day money-back guarantee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ 30 ቀን ገንዘብ ተመላሽ ዋስትና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-32-bit-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 32-ቢት ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-not-found-page-page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>404: Page Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>404: ገጽ አልተገኘም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-error-page-internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>500: Internal Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>500: የውስጥ አገልጋይ ስህተት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-64-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>64-ቢት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-64-bit-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 64-ቢት ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-download-this-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a { $attrs } &gt;Download this browser extension&lt;/a&gt; to stop { -brand-name-facebook } (and { -brand-name-instagram }) from tracking you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook } (እና { -brand-name-instagram }) እርስዎን በድሩ ላይ እንዳይከታተሉዎት ለማቆም &lt;a { $attrs } &gt;ይህን የአሳሽ ቅጥያ ያውርዱ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-about-firefox-and-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-name-firefox } and { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-firefox } እና { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-platform-trust-partner-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About our trusted partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ታማኝ አጋራችን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-about-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ ድረ-ገፅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-a-browser-built-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser built for speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን የድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-a-browser-is-still" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser is still a tool, so it makes sense that you’ll want to pick the best one for the job. If you’re a human who needs to work to survive, you’ll need a fast internet browser. One thing to keep in mind is a browser that runs third-party trackers is more likely to be slower than a browser that doesn’t. Third-party trackers are cookies, and while you can’t see them, they are running in the background of the site, taking up precious time. The more third-party trackers a browser blocks, the faster it can run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻ የመገልገያ መሣሪያ በመሆኑ፤ ሥራዎትን ለማቀላጠፍ ከሚያስችሉት አንዱን መምረጥዎት አይቀርም። ማንኛውም ሠው ለመኖር መሥራት አለበት፤ በዚህ ዘመን ደግሞ ሥራን ለማቀላጠፍ ፈጣን የኢንተርኔት ድረ-ገፅ ማሰሻን መጠቀም ግዴታ ነው። እዚህጋ አንድ ማወቅ ያለብዎት ነገር፤ የሶስተኛ ወገን ዱካዎችን የሚያስተላልፍ ድረ-ገፅ ማሰሻ ከማያስተላልፉት ይልቅ በጣም ቀርፋፋ ነው። የሶስተኛ ወገን ዱካዎች የምንላቸው ኩኪዎች (መሸጎጫዎች) ሲሆኑ፤ ከርስዎ እውቅና ውጭ ውስጥ ለውስጥ ይንቀሳቀሳሉ በመሆኑም ውድ ጊዜያችንን ያባክኑብናል። አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የሶስተኛ ወገን ዱካን የበለጠ ባገደ መጠን፤ በጣም ፈጣን እየሆነ ይመጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-a-browser-that-minds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser that minds its business.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሥራው የሚጨነቅ ድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-a-browser-that-puts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser that puts safety first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጥንቃቄ ቅድሚያ የሚሰጥ የድረ-ገፅ ማሰሻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-access-all-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access all of { -brand-name-firefox } with a single login — and get more from every product when you do.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም { -brand-name-firefox } በአንድ መግቢያ ይድረሱባቸው - ይህን ሲያደርጉ ከእያንዳንዱ ምርት ተጨማሪ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-more-access-your-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access and sync your bookmarks, passwords, open tabs and more — everywhere you use { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማንኛውም ቦታ { -brand-name-firefox }ን ሲጠቀሙ —  የእርስዎን ዕልባቶች፣ የይለፍ ቃሎች፣ ክፍት ትሮች እና ሌሎችንም ያግኙ እና ያመሳስሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-access-countries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to servers in { $countries }+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ { $countries }+ አገሮች ውስጥ ያሉ አገልጋዮች መዳረሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-task-mozilla-codebase-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actively improve { -brand-name-mozilla } products by contributing to a variety of development opportunities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተለያዩ የልማት እድሎች በማበርከት የ{ -brand-name-mozilla } ምርቶችን በንቃት ያሻሽሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-add-relay-to-protect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { -brand-name-firefox-relay } to your subscription to protect your email and phone number. &lt;a href="{ $url }"&gt;Learn more&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ኢሜይል እና ስልክ ቁጥር ለመጠበቅ { -brand-name-firefox-relay }ን ወደ ምዝገባዎ ያክሉ። &lt;a href="{ $url }"&gt;የበለጠ ለመረዳት&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-add-firefox-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;span class="{ $class_name }"&gt;{ -brand-name-firefox-relay }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span class="{ $class_name }"&gt;{ -brand-name-firefox-relay }&lt;/span&gt; አክል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-adjust-search-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust search bar settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ አሞሌ ቅንብሮችን ያስተካክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-admx-templates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ADMX templates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ADMX አብነቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-ads-are-distracting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ads are distracting and make web pages load slower while their trackers watch every move you make online. The { -brand-name-firefox-browser } blocks most trackers automatically, so there’s no need to dig into your security settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያዎች ትኩረት የሚከፋፍሉ እና ድረ-ገጾች በዝግታ እንዲጫኑ ሲያደርጉ ተከታታዮቻቸው ደሞ በመስመር ላይ የሚያደርጉትን እያንዳንዱን እንቅስቃሴ ይመለከታሉ። { -brand-name-firefox-browser } ብዙ መከታተያዎችን በራስ ሰር ያግዳል፣ ስለዚህ የደህንነት ቅንብሮችዎ ውስጥ መቆፈር አያስፈልግም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/shared.ftl:features-shared-ad-tracker-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad tracker blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ መከታተያ ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-ad-tracker-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad Tracker Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስታወቂያ ተከታታይን ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-advanced-install-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced install options &amp; other platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላቁ የመጫኛ አማራጮች እና ሌሎች መድረኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-advanced-install-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced install options &amp; other platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የላቁ የመጫኛ አማራጮች እና ሌሎች መድረኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-after-several-years-of-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After several years of development, &lt;a href="{ $mozilla1 }"&gt;{ -brand-name-mozilla } 1.0&lt;/a&gt;, the first major version, was released in 2002. This version featured many improvements to the browser, email client and other applications included in the suite, but not many people were using it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከብዙ ዓመታት እድገት በኋላ &lt;a href="{ $mozilla1 }"&gt;{ -brand-name-mozilla } 1.0&lt;/a&gt;፣ የመጀመሪያው ዋና ስሪት በ2002 ተለቀቀ። ይህ ስሪት ብዙ ማሻሻያዎችን በአሳሹ፣ የኢሜል ማደራጃ እና ሌሎች በስብስቡ ውስጥ የተካተቱ መተግበሪያዎች ላይ አሳይቷል፤ ነገር ግን ብዙ ሰዎች እየተጠቀሙበት አልነበረም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-a-great-internet-browser-should" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A great internet browser should have the functionality you need, portability across devices, and the privacy you deserve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም ጥሩ የበይነመረብ አሳሽ የሚፈልጉትን ተግባር፣ በመሳሪያዎች ላይ ተንቀሳቃሽነት እና የሚገባዎትን ግላዊነት ሊኖረው ይገባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-learn-about-mozilla-the-non" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $about }"&gt;Learn&lt;/a&gt; about { -brand-name-mozilla }, the not-for-profit behind { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla }፣ ከ{ -brand-name-firefox } በስተጀርባ ያለው ለትርፍ ያልተቋቋመው &lt;a href="{ $about }"&gt;ይማር&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-download-the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href={ $download }&gt;Download&lt;/a&gt; the { -brand-name-firefox } browser for your mobile device or desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } አሳሽን ለተንቀሳቃሽ ስልክ ወይም ደስክቶፕ &lt;a href={ $download }&gt; ያውርዱ&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-explore-the-entire-family-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href={ $explore }&gt;Explore&lt;/a&gt; the entire family for { -brand-name-firefox } products designed to respect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት ለማክበር የተነደፉ የ{ -brand-name-firefox } ምርቶችን ለማግኘት &lt;a href={ $explore }&gt;አስስ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-firefox-10-was-released" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $firefox1 }"&gt;{ -brand-name-firefox } 1.0&lt;/a&gt; was released in 2004 and became a big success — in less than a year, it was downloaded &lt;a href="{ $millions }"&gt;over 100 million times&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a href="{ $firefox1 }"&gt;{ -brand-name-firefox } 1.0&lt;/a&gt; በ2004 ተለቀቀ እና ትልቅ ስኬት ሆነ - አንድ አመት ባልሞላ ጊዜ ውስጥ"&lt;a href="{ $millions }"&gt;ከ100 ሚሊዮን ጊዜ በላይ ወርዷል።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-the-history-of-firefox-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $link }"&gt;The History of { -brand-name-firefox } and { -brand-name-mozilla } Posters&lt;/a&gt; (available in English and Japanese)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a href="{ $link }"&gt;የ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-mozilla } ፖስተሮች&lt;/a&gt; ታሪክ (በእንግሊዝኛ እና በጃፓንኛ ይገኛል)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-save-and-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $password }"&gt;Save and sync passwords&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a href="{ $password }"&gt;የይለፍ ቃል አስቀምጥ እና አሰናስል&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-send-a-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $send }"&gt;Send a tab&lt;/a&gt; to a different device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ሌላ መሣሪያ &lt;a href="{ $send }"&gt;ትር ላክ&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-mozilla-no-longer-provides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $url }"&gt;{ -brand-name-mozilla } no longer provides security updates for { -brand-name-firefox } on { -brand-name-windows } { -brand-name-xp } or { -brand-name-vista }&lt;/a&gt;, but you can still download the final { -brand-name-windows } 32-bit version below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a href="{ $url }"&gt;{ -brand-name-mozilla } የጥንቃቄ እና ደህንነት ማሻሻያዎችን { -brand-name-firefox } በ { -brand-name-windows }{ -brand-name-xp } ወይም { -brand-name-vista }&lt;/a&gt; ላይ መስጠት አቁሟል፤ ነገር ግን አሁንም የመጨረሻውን ስሪት ለ{ -brand-name-windows }32-ቢት ቨርዥን መጫን ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:see-how-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{ $url }"&gt;See how { -brand-name-firefox } compares { -brand-name-chrome }.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a href="{ $url }"&gt;{ -brand-name-firefox } { -brand-name-chrome }ን እንዴት እንደሚወዳድር ይመልከቱ።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-all-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-all-languages-and-builds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Languages and Builds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች እና ስራዉች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-all-languages-and-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Languages and Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ቋንቋዎች እና መድረኮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-variable-sub-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All of our plans include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም እቅዶቻችን የሚከተሉትን ያካትታሉ:-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-all-your-favourite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your favorite { -brand-name-google } tools (like Gmail and Docs) work seamlessly in the { -brand-name-firefox-browser }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም የእርስዎ ተወዳጅ የ{ -brand-name-google } መሳሪያዎች (እንደ Gmail እና ሰነዶች ያሉ) በ{ -brand-name-firefox-browser } ውስጥ ያለምንም እንከን ይሰራሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-almost-all-of-the-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost all of the browsers compared here allow synchronization between desktop and mobile devices. You’ll need an account to do it, which you can use to log into the browser on all devices and synchronize things like passwords, browsing history, bookmarks and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሞላ ጎደል ሁሉም እዚህ የተነፃፀሩት አሳሾች በዴስክቶፕ እና በሞባይል መሳሪያዎች መካከል ማሰናሰልን ይፈቅዳሉ። ይህንን ለማድረግ በሁሉም መሳሪያዎች ላይ ወደ አሳሹ ለመግባት እና እንደ የይለፍ ቃላት ፣ የአሰሳ ታሪክ ፣ ዕልባቶች እና ቅንብሮች ያሉ ነገሮችን ለማሰናሰል የሚጠቀሙበት መለያ ያስፈልግዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-almost-needless-to-say-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost needless to say, versions of both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-chrome } are available for the most popular desktop and mobile operating systems ({ -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android }, { -brand-name-ios }).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሁለቱም የ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-chrome } ስሪቶች በጣም ታዋቂ ለሆኑ የዴስክቶፕ እና የሞባይል ኦፕሬቲንግ ሲስተሞች ({ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac }፣ { -brand-name-linux }፣ { -brand-name-android }፣ { -brand-name-ios }) ይገኛሉ ማለት ይቻላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-almost-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost there!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊያልቅ ነው!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-sign-in-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a subscriber?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀድመው ተመዝጋቢ ነዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መታወቂያ(መለያ) አለዎት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-already-have-an-account-sign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;a { $fxa_attr }&gt;Sign in&lt;/a&gt; or &lt;a { $accounts_attr }&gt;learn more&lt;/a&gt; about joining { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀድሞ መለያ አለዎት? &lt;a { $fxa_attr }&gt;ይግቡ&lt;/a&gt; ወይም { -brand-name-firefox }ን ስለመቀላቀል &lt;a { $accounts_attr }&gt;ተጨማሪ ይወቁ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-already-have-an-account-sign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;a { $fxa_attr }&gt;Sign In&lt;/a&gt; or &lt;a { $accounts_attr }&gt;learn more&lt;/a&gt; about joining { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀድሞ መለያ አለዎት? &lt;a { $fxa_attr }&gt;ይግቡ&lt;/a&gt; ወይም { -brand-name-firefox }ን ስለመቀላቀል &lt;a { $accounts_attr }&gt;ተጨማሪ ይወቁ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-also-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also available for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም ለ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-although-not-as-extensive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although not as extensive as { -brand-name-chrome }’s add-on library, { -brand-name-firefox }, as open-source software with a huge number of active contributors, also features an incredible number of useful extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም እንኳን የ{ -brand-name-chrome }ን ተጨማሪ መዛግብት ያህል ሰፊ ባይሆንም፣ { -brand-name-firefox } ብዛት ያላቸው ንቁ አስተዋጽዖ አበርካቾች እንዳሉት ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር፣ እጅግ አስደናቂ ቁጥር ያላቸው ጠቃሚ ቅጥያዎችን ይዟል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:always-evolving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always evolving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ በለውጥ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-alwayson-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always-on tracking protection: by default, { -brand-name-firefox } runs Enhanced Tracking Protection (ETP) to protect your personal data from known ad trackers, social trackers and cryptomining scripts that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜ በመከታተል ላይ ያለ ጥበቃ፡ በነባሪነት { -brand-name-firefox } የእርስዎን የግል ውሂብ በድረ-ገጽ ላይ ከሚከተሏቸው ከሚታወቁ የማስታወቂያ መከታተያዎች፣ ማህበራዊ መከታተያዎች እና ምናባዊ ገንዘብ መቆፈሪያ ስክሪፕቶች ለመጠበቅ የተሻሻለ የክትትል ጥበቃን (ETP) ያስኬዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amazon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Amazon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-a-more-secure-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A more secure { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይበልጥ ደህንነቱ የተጠበቀ { -brand-name-firefox }።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-monthly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }&lt;span&gt;/month&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $amount }&lt;span&gt; /በወር&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-monthly-plus-tax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount }&lt;span&gt;/month + tax&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $amount }&lt;span&gt; /በወር+ ግብር&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $amount } ጠቅላላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-total-plus-tax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $amount } total + tax</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $amount } ጠቅላላ + ግብር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-an-ad-blocker-is-a-piece" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An ad blocker is a piece of software that can be used to block ads, and they work in two ways. The first way is when an ad blocker blocks the signal from an advertiser’s server, so the ad never shows up on your page. Another way ad blockers work is by blocking out sections of a website that could be ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ ማገጃ ማስታወቂያዎችን ለማገድ ሊያገለግል የሚችል የሶፍትዌሩ አካል ሲሆን በሁለት መንገዶች ይሰራሉ ፡፡ የመጀመሪያው መንገድ የማስታወቂያ ማገጃ ምልክቱን ከአስተዋዋቂው አገልጋይ ሲያግድ ስለሆነ ማስታወቂያው በጭራሽ በገጽዎ ላይ አይታይም ፡፡ የማስታወቂያ አጋጆች የሚሰሩበት ሌላኛው መንገድ ማስታወቂያ ሊሆን የሚችል የድር ጣቢያ ክፍሎችን በመዝጋት ነው ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-and-be-part-of-protecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And be part of protecting the internet for future generations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሚቀጥለዉ ትውልድ የኢንተርኔት ደህንነት የተጠበቀ እንዲሆን የራስዎን ድርሻ ይወጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-and-get-it-all-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And get it all on every device, without feeling trapped in a single operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እና በማንኛውም መገልገያ መሳሪያ፣ ሁሉንም አገልግሎቶች ያለምንም ስጋት በአንድ መከወኛ ላይ ያገኛሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-and-so-here-we-are-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And so here we are, the browser-wars are escalating once again and it’s time to reevaluate and compare { -brand-name-firefox-browser } vs { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እናም እዚህ ጋ ነን፣ የአሳሽ-ጦርነቶች እንደገና እያደጉ ናቸው እና { -brand-name-firefox-browser }ን ከ { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } እንደገና ለመገምገም እና ለማወዳደር ጊዜው አሁን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-and-the-winner-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And the winner is…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እና አሸናፊው…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-an-error-occured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred in our system. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በስርዓታችን ውስጥ ስህተት ተከስቷል። እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-out-of-date-notification-v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An even newer { -brand-name-firefox } is available. &lt;a href="{ $url }"&gt;Update to the latest version&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ አዲስ { -brand-name-firefox } አለ። &lt;a href="{ $url }"&gt;ወደ የቅርብ ጊዜው ስሪት ያዘምኑ&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-out-of-date-notification-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An even newer { -brand-name-firefox } is available. Restart to update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ አዲስ { -brand-name-firefox } አለ። ለማዘመን እንደገና ያስጀምሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-another-browser-feature-that" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another browser feature that should be a given is the ability to prevent websites and companies from tracking your browsing and shopping data — even in normal browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላው መሰጠት ያለበት የአሳሽ ባህሪ ድረ-ገጾች እና ኩባንያዎች የእርስዎን የአሰሳ እና የግዢ ውሂብ እንዳይከታተሉ የመከላከል ችሎታ ነው - በተለመደው የአሰሳ ሁነታም ቢሆን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-another-browser-feature-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another browser feature that should be a given is the ability to prevent websites and companies from tracking your browsing and shopping data — even in normal browsing mode. But that’s actually not the case: in fact, the only browsers that block third party tracking cookies by default are { -brand-name-firefox } and { -brand-name-safari }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላው መሰጠት ያለበት የአሳሽ ባህሪ ድረ-ገጾች እና ኩባንያዎች የእርስዎን የአሰሳ እና የግዢ ውሂብ እንዳይከታተሉ የመከላከል ችሎታ ነው - በተለመደው የአሰሳ ሁነታም ቢሆን። ግን እውነታው ያ አይደለም፤ በእርግጥ የሶስተኛ ወገን ኩኪዎችን በነባሪነት የሚከለክሉት አሳሾች { -brand-name-firefox } እና { -brand-name-safari } ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-another-way-to-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another way to stop trackers from tracking is using private mode to browse. Any browser that claims to be private should offer browsing in private mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሌላው እነዚህን ሠርጎ-ገቦች የምንከላከልበት መንገድ ደግሞ የግላዊ አሰሳ ዘዴ ነው። ማንኛውም ደህንነቴ የተጠበቀ ነው የሚል ድረ-ገፅ ማሰሻ የግላዊ አሰሳ ዘዴን ማቅረብ አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-overview-of-all-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of all { -brand-name-firefox } mobile browsers ({ -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }, { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }, { -brand-name-firefox-focus })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሁሉም { -brand-name-firefox } የሞባይል አሳሾች አጠቃላይ እይታ ({ -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-android }፣ { -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-ios } ፣ { -brand-name-firefox-focus })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Apple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-approach-your-career" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approach your career with a sense of purpose. Find worthy work at { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዓላማ ስሜት ወደ ሥራዎ ይቅረቡ። በ{ -brand-name-mozilla } ላይ ብቁ ስራ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>App Store</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-give-us-feedback-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a rel="external" href="{ $feedback }"&gt;Give us feedback&lt;/a&gt; to help us put the final tweaks on performance and functionality in a stable environment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;a rel="external" href="{ $feedback }"&gt;አስተያየት ይስጡን&lt;/a&gt; በተረጋጋ አካባቢ ውስጥ በአፈጻጸም እና ተግባራዊነት ላይ የመጨረሻ ለውጦችን እንድናደርግ ይረዳናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-arm64-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ARM64/AArch64 installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ARM64/AArch64 ጫኚዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-arm64-installers-optimized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ARM64/AArch64 installers optimized for Snapdragon-powered { -brand-name-windows } PCs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ARM64/AArch64 ጫኚዎች በSnapdraptop ለሚሰሩ { -brand-name-windows } PCs የተመቻቹ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-article-helpful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Article helpful</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋዥ ጽሑፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-article-not-helpful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Article not helpful</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጽሑፉ አጋዥ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-as-alluded-to-before-apple-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As alluded to before, { -brand-name-apple } is one of those companies that recently decided to step up their privacy game. Not long ago, { -brand-name-apple } implemented cross-site tracking prevention in { -brand-name-safari }, which prevents ads from following you around the internet. { -brand-name-safari } also offers a strong password suggestion when you sign up for a new account on any website. And if you’re invested in the iCloud ecosystem, it syncs that password securely with your other devices, so you never actually have to remember it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀደም ሲል እንደተጠቀሰው፣ { -brand-name-apple } በቅርቡ የግላዊነት ጨዋታቸውን ከፍ ለማድረግ ከወሰኑ ኩባንያዎች አንዱ ነው። ከቅርብ ጊዜ በፊት፣ { -brand-name-apple } በ{ -brand-name-safari } ውስጥ የጣቢያ-አቋራጭ መከታተያ መከላከልን ተግባራዊ አድርጓል፣ይህም ማስታወቂያዎች በበይነመረብ ዙሪያ እርስዎን እንዳይከተሉዎት ይከለክላል። በማንኛውም ድር ጣቢያ ላይ ለአዲስ መለያ ሲመዘገቡ { -brand-name-safari } ጠንካራ የይለፍ ቃል ጥቆማ ይሰጣል። እና በ iCloud ስነ-ምህዳር ውስጥ ኢንቨስት ካደረጉ፣ ያንን የይለፍ ቃል ከሌሎች መሳሪያዎችዎ ጋር ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ያመሳስለዋል፣ ስለዚህ በጭራሽ ማስታወስ የለብዎትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-as-far-as-actual-privacy-protections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As far as actual privacy protections in the { -brand-name-opera } browser, it does offer a robust Private mode that allows you to surf the web without the browser tracking your activity. Also in normal browsing mode, you can also turn off some data collection features by digging into the settings to enable the ad blocker and adjust other security features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-opera } አሳሽ ውስጥ ያሉ ትክክለኛ የግላዊነት ጥበቃዎች፣ አሳሹ እንቅስቃሴዎን ሳይከታተል ድሩን እንዲያንሸራትቱ የሚያስችል ጠንካራ የግል ሁነታን ይሰጣል። እንዲሁም በተለመደው የአሰሳ ሁነታ የማስታወቂያ ማገጃውን ለማንቃት እና ሌሎች የደህንነት ባህሪያትን ለማስተካከል ወደ ቅንጅቶቹ ውስጥ በመግባት አንዳንድ የውሂብ መሰብሰቢያ ባህሪያትን ማጥፋት ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-as-far-as-security-goes-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As far as security goes, { -brand-name-firefox } is solid there as well. Any time you’re in { -brand-name-firefox }, you can right-click in the password field to securely generate a strong password using the Fill Password option. When you save your new password, we will prompt you to save to its built-in password manager, &lt;a { $lockwise }&gt;{ -brand-name-lockwise }&lt;/a&gt;. We also serve up users and account holders with another free and useful product called &lt;a { $monitor }&gt;{ -brand-name-monitor }&lt;/a&gt; that automatically alerts you if your data is included in a known data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነት እስካለው ድረስ፣ { -brand-name-firefox } እዚያም ጠንካራ ነው። በማንኛውም ጊዜ በ{ -brand-name-firefox } ውስጥ ሲሆኑ፣ የይለፍ ቃል ሙላ አማራጭን በመጠቀም ጠንካራ የይለፍ ቃል ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ለማመንጨት በይለፍ ቃል መስኩ ላይ በቀኝ ጠቅ ማድረግ ይችላሉ። አዲሱን የይለፍ ቃልዎን ሲያስቀምጡ አብሮ በተሰራው የይለፍ ቃል አቀናባሪው &lt;a { $lockwise }&gt;{ -brand-name-lockwise }&lt;/a&gt; ላይ እንዲያስቀምጡ እንጠይቅዎታለን። እንዲሁም ተጠቃሚዎችን እና የመለያ ባለቤቶችን የታወቀ የውሂብ ጥሰት መኖሩን በራስ ሰር የሚያነቃ ነፃ እና ጠቃሚ የሆነ &lt;a { $monitor }&gt;{ -brand-name-monitor }&lt;/a&gt; የሚባል ምርት እናቀርባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-as-for-customization-our" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As for customization, our fans will tell you one of the things they love most about our browser is its ability to allow you to move and arrange a majority of the UI elements to best suit your needs. { -brand-name-chrome } allows you to hide certain UI elements but there’s not much allowance, if any, for moving things around based on your preferences. However, it should be noted that both { -brand-name-chrome } and { -brand-name-firefox } make it pretty easy to change your browser’s appearance and theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማበጀትን በተመለከተ፣ ደጋፊዎቻችን ስለ አሳሽችን በጣም ከሚወዷቸው ነገሮች ውስጥ አንዱ እርስዎ እንዲንቀሳቀሱ መፍቀድ እና አብዛኛዎቹን UI ክፍሎችን ለፍላጎትዎ በተሻለ ሁኔታ እንዲያሟሉ ማድረጉ ነው። { -brand-name-chrome } የተወሰኑ የUI ክፍሎችን እንዲደብቁ ይፈቅድልዎታል ነገር ግን በምርጫዎ መሰረት ነገሮችን ለማንቀሳቀስ ብዙ አበል የለም። ነገር ግን፣ ሁለቱም { -brand-name-chrome } እና { -brand-name-firefox } የአሳሽዎን መልክ እና ገጽታ ለመለወጥ በጣም ቀላል እንደሚያደርጉት ልብ ሊባል ይገባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-aside-from-sucking-up-a-lot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aside from sucking up a lot of computing power, { -brand-name-edge } running on { -brand-name-chromium } has answered a lot of users’ needs for functionality and features. But there’s still a lot to account for in terms of the browser’s privacy protections. It’s our assessment that { -brand-name-firefox } is still a better choice for most people to use in their daily lives, based not only on functionality but more importantly on our transparency in how we collect user data, what exactly we collect, and what we do with it. Because our parent company is &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla }&lt;/a&gt;, a non-profit organization dedicated to internet privacy and freedom, we simply have a different set of priorities when it comes to users’ data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ የማስላት ሃይል ከመምጠጥ በተጨማሪ፣ { -brand-name-edge } በ{ -brand-name-chromium } ላይ በመስራት የበርካታ ተጠቃሚዎችን የተግባር እና ባህሪያትን ፍላጎቶች መልሷል። ነገር ግን አሁንም ከአሳሹ የግላዊነት ጥበቃ አንፃር ብዙ መለያዎች አሉ። የእኛ ግምገማ ነው { -brand-name-firefox } ለአብዛኛዎቹ ሰዎች በዕለት ተዕለት ሕይወታቸው ለመጠቀም አሁንም የተሻለ ምርጫ ነው፣ በተግባራዊነት ላይ ብቻ ሳይሆን በይበልጥም የተጠቃሚን መረጃ እንዴት እንደምንሰበስብ፣ በትክክል የምንሰበስበው፣ እና ምን እንደምናደርግ። ምክንያቱም የኛ ወላጅ ኩባንያ &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla }&lt;/a&gt; ለበይነመረብ ግላዊነት እና ነፃነት የተሰጠ ለትርፍ ያልተቋቋመ ድርጅት ስለሆነ በቀላሉ ከተጠቃሚዎች ውሂብ ጋር በተያያዘ የተለየ ቅድሚያ የሚሰጣቸው ነገሮች አለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-as-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As the internet grows and changes, { -brand-name-firefox } continues to focus on your right to privacy  — we call it the &lt;a { $attrs }&gt;Personal Data Promise&lt;/a&gt;: Take less. Keep it safe. No secrets. Your data, your web activity, your life online is protected with { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረቡ ሲያድግ እና ሲቀየር { -brand-name-firefox } በእርስዎ የግላዊነት መብት ላይ ማተኮር ይቀጥላል - እኛ &lt;a { $attrs }&gt;የግል ውሂብ ቃል ኪዳን&lt;/a&gt; እንለዋን፡- ትንሽ ይውሰዱ። ደህንነቱ የተጠበቀ ያድርጉት። ምንም ሚስጥሮች የሉም። የእርስዎ ውሂብ፣ የእርስዎ የድር እንቅስቃሴ፣ የመስመር ላይ ህይወትዎ በ{ -brand-name-firefox } የተጠበቀ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-a-sustainable-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sustainable organization has been created that uses market mechanisms to support a public benefit mission and this model has been reused by others to create open, transparent and collaborative organizations in a &lt;a href="{ $range }"&gt;broad range&lt;/a&gt; &lt;a href="{ $areas }"&gt;of areas&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የህዝብ ተጠቃሚነት ተልዕኮን ለመደገፍ የገበያ ዘዴዎችን የሚጠቀም ዘላቂ ድርጅት ተፈጥሯል እና ይህ ሞዴል በሌሎችም እንደገና ተጠቅሞ ክፍት፣ ግልጽ እና የትብብር ድርጅቶችን በ&lt;a href="{ $range }"&gt;በስፋት የሚያካልል&lt;/a &gt; &lt;a href="{ $areas }"&gt;አካባቢዎች&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-at-firefox-weve-worked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At &lt;a href="{ $firefox }"&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/a&gt;, we’ve worked hard to build a browser that is twice as fast as before and gives users more control over their online life.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ&lt;a href="{ $firefox }"&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/a&gt; ላይ፣ እንደበፊቱ በሁለት እጥፍ ፈጣን የሆነ አሳሽ ለመስራት ጠንክረን ሰርተናል እና ተጠቃሚዎች በመስመር ላይ ህይወታቸው የበለጠ መቆጣጠር እንዲችሉ አድርጓል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-at-firefox-our-privacy-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At { -brand-name-firefox }, our &lt;a { $attrs }&gt;privacy policy&lt;/a&gt; is transparent and in plain language. We actually put a lot of work into making sure it was straightforward and easy to read. We pride ourselves in protecting our users security and privacy. With Enhanced Tracking Protection now on by default, we block 2000+ trackers automatically. Trackers are those little pieces of code that try to piece together what you’re doing across multiple internet sites to build a composite and detailed picture of who you are, compromising your privacy all just to target better ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } ላይ የእኛ &lt;a { $attrs }&gt;የግላዊነት መመሪያ&lt;/a&gt; ግልጽ እና ግልጽ የሆነ ቋንቋ ነው። ቀጥተኛ እና ለማንበብ ቀላል መሆኑን ለማረጋገጥ ብዙ ስራ ሰርተናል። የተጠቃሚዎቻችንን ደህንነት እና ግላዊነት በመጠበቅ እራሳችንን እናኮራለን። በተሻሻለ የክትትል ጥበቃ አሁን በነባሪ፣ 2000+ መከታተያዎችን በራስ ሰር እንገድባለን። ትራከሮች እነዚ ትንንሽ የኮድ ቁራጮች ናቸው እርስዎ በተለያዩ የኢንተርኔት ድረ-ገጾች ላይ እያደረጉ ያለውን ነገር አንድ ላይ ለማጣመር የሚሞክሩት እርስዎ ማን እንደሆኑ የተቀነባበረ እና ዝርዝር ምስል ለመገንባት ሲሆን፣ ይህም የተሻሉ ማስታወቂያዎችን ለማነጣጠር ብቻ ግላዊነትዎን የሚያስሱ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-at-firefox-we-have-a-huge-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At { -brand-name-firefox }, we have a huge number of dedicated users who appreciate our steadfast dedication to online privacy. For example, the latest version of { -brand-name-firefox } includes a feature called Enhanced Tracking Protection (ETP) which is turned on by default for all users worldwide. ETP blocks over 2,000 trackers, including social trackers from companies like { -brand-name-facebook }, { -brand-name-twitter }, and LinkedIn. It also has an integrated feature called &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-firefox-monitor }&lt;/a&gt; that automatically notifies you if your password has been breached or needs to be updated. In addition to these protections, { -brand-name-firefox }'s Private Browsing mode automatically deletes your browsing information such as history and cookies, leaving no trace after you finish your session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } ላይ፣ ለመስመር ላይ ግላዊነት ያለንን ጽኑ ቁርጠኝነት የሚያደንቁ እጅግ በጣም ብዙ የወሰኑ ተጠቃሚዎች አለን። ለምሳሌ፣ የቅርብ ጊዜው የ{ -brand-name-firefox } እትም የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ (ETP) በነባሪነት በዓለም ዙሪያ ላሉ ሁሉም ተጠቃሚዎች የበራ ባህሪን ያካትታል። ETP እንደ { -brand-name-facebook }፣ { -brand-name-twitter } እና LinkedIn ያሉ ኩባንያዎች ማህበራዊ መከታተያዎችን ጨምሮ ከ2,000 በላይ ተቆጣጣሪዎችን አግዷል። እንዲሁም &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-firefox-monitor }&lt;/a&gt; የሚባል የተቀናጀ ባህሪ አለው ይህም የይለፍ ቃልዎ ከተጣሰ ወይም መዘመን ካለበት በራስ-ሰር ያሳውቅዎታል። ከእነዚህ ጥበቃዎች በተጨማሪ በ{ -brand-name-firefox } ውስጥ ያለው የግል አሰሳ ሁነታ እንደ ታሪክ እና ኩኪዎች ያሉ የአሰሳ መረጃዎችን በራስ ሰር ይሰርዛል፣ ክፍለ ጊዜዎን ከጨረሱ በኋላ ምንም ዱካ አይተዉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-at-firefox-we-have-a-huge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At { -brand-name-firefox }, we have a huge number of dedicated users who appreciate our steadfast dedication to online privacy. For example, the latest version of { -brand-name-firefox } includes a feature called Enhanced Tracking Protection (ETP) which is turned on by default for all users worldwide. ETP blocks over 2,000 trackers, including social trackers from companies like { -brand-name-facebook }, { -brand-name-twitter }, and LinkedIn. It also has an integrated feature called &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-firefox-monitor }&lt;/a&gt; that automatically notifies you if your password has been breached or needs to be updated. In addition to these protections, Private Browsing mode in { -brand-name-firefox } automatically deletes your browsing information such as history and cookies, leaving no trace after you finish your session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } ላይ፣ ለመስመር ላይ ግላዊነት ያለንን ጽኑ ቁርጠኝነት የሚያደንቁ እጅግ በጣም ብዙ የወሰኑ ተጠቃሚዎች አለን። ለምሳሌ፣ የቅርብ ጊዜው የ{ -brand-name-firefox } እትም የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ (ETP) በነባሪነት በዓለም ዙሪያ ላሉ ሁሉም ተጠቃሚዎች የበራ ባህሪን ያካትታል። ETP እንደ { -brand-name-facebook }፣ { -brand-name-twitter } እና LinkedIn ያሉ ኩባንያዎች ማህበራዊ መከታተያዎችን ጨምሮ ከ2,000 በላይ ተቆጣጣሪዎችን አግዷል። እንዲሁም &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-firefox-monitor }&lt;/a&gt; የሚባል የተቀናጀ ባህሪ አለው ይህም የይለፍ ቃልዎ ከተጣሰ ወይም መዘመን ካለበት በራስ-ሰር ያሳውቅዎታል። ከእነዚህ ጥበቃዎች በተጨማሪ በ{ -brand-name-firefox } ውስጥ ያለው የግል አሰሳ ሁነታ እንደ ታሪክ እና ኩኪዎች ያሉ የአሰሳ መረጃዎችን በራስ ሰር ይሰርዛል፣ ክፍለ ጊዜዎን ከጨረሱ በኋላ ምንም ዱካ አይተዉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-at-firefox-we-pride-ourselves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At { -brand-name-firefox }, we pride ourselves in protecting our users security and privacy. Our &lt;a { $attrs }&gt;privacy policy&lt;/a&gt; is transparent and in plain language. We actually put a lot of work into making sure it was straightforward and easy to read. With Enhanced Tracking Protection now on by default, we block 2000+ trackers automatically. Trackers are those little pieces of code that try to piece together what you’re doing across multiple internet sites to build a composite and detailed picture of who you are, compromising your privacy all just to target better ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } የተጠቃሚዎቻችንን ደህንነት እና ግላዊነት በመጠበቅ እራሳችንን እናኮራለን። የእኛ &lt;a { $attrs }&gt;የግላዊነት መመሪያ&lt;/a&gt; ግልጽ እና ግልጽ የሆነ ቋንቋ ነው። ቀጥተኛ እና ለማንበብ ቀላል መሆኑን ለማረጋገጥ ብዙ ስራ ሰርተናል። በተሻሻለ የክትትል ጥበቃ አሁን በነባሪ፣ 2000+ መከታተያዎችን በራስ ሰር እንገድባለን። ተከታታዮች ማለት ትንንሽ የኮድ ቁራጮች ሲሆኑ እርስዎ በተለያዩ የበይነመረብ ድረ-ገጾች ላይ እያደረጉ ያለውን ነገር አንድ ላይ ለማጣመር የሚሞክሩት እርስዎ ማን እንደሆኑ የተቀነባበረ እና ዝርዝር ምስል ለመገንባት ሲሆን፣ ይህም የተሻሉ ማስታወቂያዎችን ለማነጣጠር ብቻ ግላዊነትዎን የሚያጠኑ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-at-home-or-on-the-move" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At home or on the move, you deserve privacy on every device. Enhanced Tracking Protection is automatic in every { -brand-name-firefox } mobile browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቤት ውስጥ ወይም በእንቅስቃሴ ላይ፣ በእያንዳንዱ መሳሪያ ላይ ግላዊነት ይገባዎታል። የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ በእያንዳንዱ { -brand-name-firefox } የሞባይል አሳሽ ውስጥ በራስ-ሰር ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aurora</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውሮራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-automatically-fills-out-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically fills out forms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጾችን በራስ-ሰር ይሞላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-automatically-fills-out-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically fills out payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍያዎችን በራስ-ሰር ይሞላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ሰር ዝማኔዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-autoplay-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-አጫውት ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-autoplay-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-አጫዋችን ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-autosuggest-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autosuggest URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>URLsን በራስ ጠቁም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-countries-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available in { $countries } countries now. More regions coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን በ{ $countries } አገሮች ይገኛል። ተጨማሪ ክልሎች በቅርቡ ይመጣሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-available-in-over" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available in over 90 languages, and compatible with { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } and { -brand-name-linux } machines, { -brand-name-firefox } works no matter what you’re using or where you are. Make sure your operating system is up to date for the best experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ90 በላይ ቋንቋዎች ላይ የሚገኝ፣ እንዲሁም ከ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac-short } እና { -brand-name-linux } ማሽኖች፣ { -brand-name-firefox } ጋር ያለምንም ችግር ምንም ቢጠቀሙ ወይም የትም ቢሆኑ ይሰራል።  ለተሻለ ልምድ የእርስዎ ስርዓተ ክወና ወቅታዊ መሆኑን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:a-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web browser takes you anywhere on the internet, letting you see text, images and video from anywhere in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ በይነመረብ ላይ ወደ የትኛውም ቦታ ይወስድዎታል፣ ይህም ጽሑፍን፣ ምስሎችን እና ተንቀሳቃሽ ምስሎችን ከየትኛውም የዓለም ክፍል እንዲያዩ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-a-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web browser takes you anywhere on the internet, letting you see text, images and video from anywhere in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ በይነመረብ ላይ ወደ የትኛውም ቦታ ይወስድዎታል፣ ይህም ጽሑፍን፣ ምስሎችን እና ተንቀሳቃሽ ምስሎችን ከየትኛውም የዓለም ክፍል እንዲያዩ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-backed-by-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backed by the &lt;strong&gt;non-profit&lt;/strong&gt; that puts people first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎችን በማስቀደም በ&lt;strong&gt;ትርፍ ያልሆነ&lt;/strong&gt; የተደገፈ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-back-to-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ መነሻ ገጽ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/shared.ftl:features-shared-balanced-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመጣጠነ ማህደረ ትውስታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-based-on-the-criteria-we-outlined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on the criteria we outlined — privacy, utility, and portability — there’s really only one browser that meets the mark, and that’s { -brand-name-firefox }. The real area of difference isn’t in functionality, it’s privacy. { -brand-name-firefox } is the most private browser that doesn’t lock you into an ecosystem. Use it on any operating system, on all your devices, and feel secure when you do.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዘረዘርናቸው መመዘኛዎች - ግላዊነት፣ መገልገያ እና ተንቀሳቃሽነት - በእርግጥ ምልክቱን የሚያሟላ አንድ አሳሽ ብቻ አለ፣ እና ይህ { -brand-name-firefox } ነው። ትክክለኛው የልዩነት ቦታ በተግባራዊነት ላይ ሳይሆን ግላዊነት ነው። { -brand-name-firefox } እርስዎን ወደ ስነ-ምህዳር የማይቆልፈው ዋናው የግል አሳሽ ነው። በማንኛውምስልተ መተግበሪያ በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ይጠቀሙበት እና ሲያደርጉ ደህንነት ይሰማዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-based-on-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on your current device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ባለው መሳሪያዎ ላይ በመመስረት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-be-among-the-first-to-explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be among the first to explore future releases of { -brand-name-firefox } for desktop, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወደፊት የ{ -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ፣ { -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } ልቀቶችን ለማሰስ የመጀመሪያዎቹ ይሁኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/browser-history.ftl:browser-history-before-web-era" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before Web Era</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከድር ዘመን በፊት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቅሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቅሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-be-the-master-of-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be the master of your domain with strict content blocking. Cut off all cookies and trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥብቅ የይዘት እገዳ የጎራዎ አዛዥ ይሁኑ። ሁሉንም ኩኪዎች እና መከታተያዎች ይቁረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-block-autoplay-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Autoplay of video &amp; audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ ምስል እና ድምፅን በራስ-ማጫወት አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-blocks-cryptomining-scripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks cryptomining scripts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናባዊ ገንዘብ ቆፋሪ ስክሪፕቶችን ያግዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-blocks-fingerprinting-scripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fingerprinting scripts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ አሻራ ተከታታይ ስክሪፕቶችን ያግዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-blocks-social-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks social trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበራዊ መከታተያዎችን ያግዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-blocks-social-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks social trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበራዊ ተከታታይዎችን ያግዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-blocks-third-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks third-party tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን ያግዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-blocks-third-party-tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks third-party tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን ያግዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-blocks-third-party-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks third-party tracking cookies by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በነባሪ የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን ያግዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-blocks-third-party-tracking-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks third-party tracking cookies by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በነባሪ የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን ያግዳል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-block-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎችን አግድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-bookmark-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark, history and open tab in results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በውጤቶች ውስጥ ዕልባት ፣ ታሪክ እና ትርን ይክፈቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-bookmark-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዕልባት አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-bookmarks-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዕልባቶች አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-boost-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boost your productivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርታማነትዎን ያሳድጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-both-chrome-and-firefox-also-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both { -brand-name-chrome } and { -brand-name-firefox } also allow you to sync things like passwords, bookmarks, and open tabs across all your devices. { -brand-name-firefox } though has the added security of a primary password that keeps all the saved logins and passwords under an additional set of lock and key. If you have a { -brand-name-firefox } account, you can manually send an open tab on your desktop to your mobile device or vice versa. With { -brand-name-chrome }, it’s done automatically if you’ve chosen that setting in your preferences. Not having to manually send the tab from one device to the other is convenient when you want to do something like continue reading an article you didn’t finish earlier. But there could be times where automatic syncing might not be ideal if there’s a chance multiple users are browsing while signed in to your { -brand-name-google } account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱም { -brand-name-chrome } እና { -brand-name-firefox } እንደ የይለፍ ቃላት፣ ዕልባቶች እና ክፍት ትሮችን በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ እንዲያመሳስሉ ያስችሉዎታል። { -brand-name-firefox } ሁሉንም የተቀመጡ መግቢያዎችን እና የይለፍ ቃሎችን በተጨማሪ የመቆለፊያ እና ቁልፍ ስብስብ ውስጥ የሚይዝ የዋና የይለፍ ቃል ተጨማሪ ደህንነት ቢኖረውም። የ{ -brand-name-firefox } መለያ ካለህ፣ በእጅህ ክፍት ትር በዴስክቶፕህ ላይ ወደ ተንቀሳቃሽ መሳሪያህ መላክ ትችላለህ ወይም በተቃራኒው። በ{ -brand-name-chrome }፣ በምርጫዎችዎ ውስጥ ያንን ቅንብር ከመረጡ በራስ-ሰር ይከናወናል። ትሩን ከአንዱ መሳሪያ ወደ ሌላው በእጅ መላክ አለመቻል አንድ ነገር ለማድረግ ሲፈልጉ ምቹ ነው፣ ለምሳሌ ቀደም ብለው ያላጠናቀቁትን ጽሑፍ ማንበብዎን ይቀጥሉ። ነገር ግን ወደ የእርስዎ { -brand-name-google } መለያ ሲገቡ ብዙ ተጠቃሚዎች እያሰሱ ከሆነ ራስ-ሰር ማመሳሰል ጥሩ ላይሆን የሚችልበት ጊዜ ሊኖር ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-both-chrome-and-firefox-also" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both { -brand-name-chrome } and { -brand-name-firefox } also allow you to sync things like passwords, bookmarks, and open tabs across all your devices. If you have a { -brand-name-firefox } account, you can manually send an open tab on your desktop to your mobile device or vice versa. With { -brand-name-chrome }, it’s done automatically if you’ve chosen that setting in your preferences. Not having to manually send the tab from one device to the other is convenient when you want to do something like continue reading an article you didn’t finish earlier. But there could be times where automatic syncing might not be ideal if there’s a chance multiple users are browsing while signed in to your { -brand-name-google } account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱም { -brand-name-chrome } እና { -brand-name-firefox } እንደ የይለፍ ቃላት፣ ዕልባቶች እና ክፍት ትሮችን በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ እንዲያመሳስሉ ያስችሉዎታል። የ{ -brand-name-firefox } መለያ ካለህ፣ በእጅህ ክፍት ትር በዴስክቶፕህ ላይ ወደ ተንቀሳቃሽ መሳሪያህ መላክ ትችላለህ ወይም በተቃራኒው። በ{ -brand-name-chrome }፣ በምርጫዎችዎ ውስጥ ያንን ቅንብር ከመረጡ በራስ-ሰር ይከናወናል። ትሩን ከአንዱ መሳሪያ ወደ ሌላው በእጅ መላክ አለመቻል አንድ ነገር ለማድረግ ሲፈልጉ ምቹ ነው፣ ለምሳሌ ቀደም ብለው ያላጠናቀቁትን ጽሑፍ ማንበብዎን ይቀጥሉ። ነገር ግን ወደ የእርስዎ { -brand-name-google } መለያ ሲገቡ ብዙ ተጠቃሚዎች እያሰሱ ከሆነ ራስ-ሰር ማመሳሰል ጥሩ ላይሆን የሚችልበት ጊዜ ሊኖር ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-both-firefox-and-opera-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-opera } are compatible across every platform including { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. { -brand-name-firefox } account holders can easily sync their bookmarks, passwords, open tabs, and browsing history across all their signed into devices. The same is true for { -brand-name-opera } users with an account. However, many sites, especially old sites that haven’t been updated in years, block the latest version of { -brand-name-opera } entirely. So if visiting places like your Ex’s old blog is important, take heed, you may not be able to access some of the dustier corners of the internet if you use { -brand-name-opera }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱም { -brand-name-firefox } እና { -brand-name-opera } በሁሉም የመሣሪያ ስርዓቶች ላይ በ { -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac }፣ { -brand-name-linux }፣{ -brand-name-android } እና { -brand-name-ios }ተኳሃኝ ናቸው። { -brand-name-firefox } መለያ ያዢዎች እልባቶቻቸውን፣ የይለፍ ቃሎቻቸውን፣ ክፍት ትሮችን እና የአሰሳ ታሪካቸውን በገቡባቸው መሳሪያዎች ሁሉ ላይ በቀላሉ ማሰናሰል ይችላሉ። እምደዛውም መለያ ላላቸው የ{ -brand-name-opera } ተጠቃሚዎች ተመሳሳይ ነው። ነገር ግን፣ ብዙ ጣቢያዎች፣ በተለይም ለዓመታት ያልተሻሻሉ የቆዩ ገፆች፣ የቅርብ ጊዜውን የ{ -brand-name-opera } ስሪት ሙሉ በሙሉ ያግዱታል። ስለዚህ እንደ የቀድሞ ጦማርዎ ያሉ ቦታዎችን መጎብኘት አስፈላጊ ከሆነ፣ ልብ ይበሉ፣ { -brand-name-opera }ን ከተጠቀሙ አንዳንድ አቧራማ የሆኑ የበይነመረብ ማዕዘኖችን ማግኘት ላይችሉ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-both-browsers-are-relatively" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both browsers are relatively equal in terms of data encryption. However, if online privacy and transparency are important to you, then { -brand-name-firefox } is clearly a better choice here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱም አሳሾች ከመረጃ ምስጠራ አንፃር እኩል ናቸው። ነገር ግን፣ የመስመር ላይ ግላዊነት እና ግልጽነት ለእርስዎ አስፈላጊ ከሆኑ፣ { -brand-name-firefox } የተሻለ ምርጫ እንደሆነ ግልጽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-platform-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-android-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android } Addons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android } ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-android-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android } Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android } ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-android-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-android-nightly-and-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android } { -brand-name-nightly } and { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android } { -brand-name-nightly } እና { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android } Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android } ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-android-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android } ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-android-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-android } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-android } ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-apple-is-widely-known-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-apple } is widely known for its closed ecosystem as it relates to creating software for its products. But inside the { -brand-name-app-store }, it does offer a section to developers to create plugins and add-ons to make the browser more robust. These extensions are also browsable through the { -brand-name-app-store } and easily added to { -brand-name-safari }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-apple } ለምርቶቹ ሶፍትዌሮችን ከመፍጠር ጋር በተያያዘ በተዘጋ ሥነ-ምህዳር በሰፊው ይታወቃል። ነገር ግን በ{ -brand-name-app-store } ውስጥ፣ አሳሹን የበለጠ ጠንካራ ለማድረግ ለገንቢዎች ተሰኪዎችን እና ተጨማሪዎችን ለመፍጠር ክፍል ይሰጣል። እነዚህ ቅጥያዎች እንዲሁ በ{ -brand-name-app-store } በኩል ሊታዩ የሚችሉ እና በቀላሉ ወደ { -brand-name-safari } ይታከላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-beta-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-beta } ለ { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-beta-is-an-unstable-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-beta } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-beta } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. &lt;a href="{ $link }"&gt;Learn what is shared&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-beta } ያልተረጋጋ የሙከራ እና በመበልፀግ ላይ ያለ መድረክ ነው። በነባሪ { -brand-name-beta } ችግሮችን እንድንፈታ እና ሀሳቦችን እንድንሞክር ለማገዝ ወደ { -brand-name-mozilla } — እና አንዳንዴም ወደ አጋሮቻችን — ውሂብ ይልካል። &lt;a href="{ $link }"&gt;ምን እንደተጋራ ይወቁ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-brave }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-brave }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-brave }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-brave }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-brave-also-recently-gained" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-brave } also recently gained the ability to sync data across most popular operating systems and devices as well with the added capability of syncing your Basic Attention Tokens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-brave } በቅርብ ጊዜም በብዙ ታዋቂ ስርዓተ ክወናዎች እና መሳሪያዎች ላይ ውሂብን የማመሳሰል ችሎታን እንዲሁም የመሠረታዊ ትኩረት ቶከንዎን የማመሳሰል ችሎታ አግኝቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-brave-also-supports-the-huge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-brave } also supports the huge library of extensions available in the { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } web store and offers a variety of in-browser features like the aforementioned { -brand-name-brave } Rewards program, and support for downloading torrents in the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-brave } በ{ -brand-name-google } { -brand-name-chrome } ድር ማከማቻ ውስጥ የሚገኘውን ግዙፉን የቅጥያ ቤተ-መጽሐፍትን ይደግፋል እና ከላይ እንደተጠቀሰው የተለያዩ የአሳሽ ባህሪያትን ያቀርባል { -brand-name-brave }የሽልማት ፕሮግራም፣ እና በአሳሹ ውስጥ ጅረቶችን ለማውረድ ድጋፍ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-brave-differentiates-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-brave } differentiates itself from the other { -brand-name-chromium } browsers by focusing on user privacy — specifically by blocking trackers, scripts, and ads by default. So when you use the { -brand-name-brave } browser, the areas of a website that would normally display ads appear as blank spaces. In some instances, pages don’t load properly, which will require you to either choose a different browser or flip the ‘Shields Up’ setting to ‘Shields Down’ which turns off the privacy and security protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-brave } በተጠቃሚ ግላዊነት ላይ በማተኮር እራሱን ከሌሎች { -brand-name-chromium } አሳሾች ይለያል—በተለይ መከታተያ፣ስክሪፕት እና ማስታወቂያዎችን በነባሪነት በማገድ። ስለዚህ የ{ -brand-name-brave } አሳሹን ሲጠቀሙ ማስታወቂያዎችን በብዛት የሚያሳዩ የድር ጣቢያ ቦታዎች ባዶ ቦታዎች ሆነው ይታያሉ። በአንዳንድ አጋጣሚዎች ገፆች በትክክል አይጫኑም ይህም የተለየ አሳሽ እንዲመርጡ ወይም የ'ላይ መከለያ' ቅንብሩን ወደ 'ታች መከለያ' በመገልበጥ የግላዊነት እና የደህንነት ጥበቃን ያጠፋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-braves-advertising-replacement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-brave }’s advertising replacement idea is a twist on the current model of paid ad placement and paid search. But again, some busy Internet users will probably not want to get too involved with the management of micro payments to sites in exchange for their time and attention.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-brave } የማስታወቂያ መተኪያ ሃሳብ አሁን ባለው የተከፈለ የማስታወቂያ አቀማመጥ እና የሚከፈልበት ፍለጋ ሞዴል ላይ ለውጥ በማድረግ ነው። ግን በድጋሚ፣ አንዳንድ ስራ የሚበዛባቸው የኢንተርኔት ተጠቃሚዎች ምናልባት ጊዜያቸውን እና ትኩረታቸውን ለማግኘት ለድረ-ገፆች በሚደረጉ ጥቃቅን ክፍያዎች አስተዳደር ላይ መሳተፍ አይፈልጉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-compare-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-common-voice }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-common-voice }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-common-voice }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-common-voice }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-common-voice }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-common-voice }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-developer-edition-is-an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-developer-edition } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. &lt;a href="{ $link }"&gt;Learn what is shared&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-developer-edition } ያልተረጋጋ የሙከራ እና በመበልፀግ ላይ ያለ መድረክ ነው። በነባሪ { -brand-name-developer-edition }ችግሮችን እንድንፈታ እና ሀሳቦችን እንድንሞክር ለማገዝ ወደ { -brand-name-mozilla } — እና አንዳንዴም ወደ አጋሮቻችን — ውሂብ ይልካል። &lt;a href="{ $link }"&gt;ምን እንደተጋራ ይወቁ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-compare-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-edge-also-allows-you-to-connect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-edge } also allows you to connect your associated { -brand-name-microsoft } account and sign in to sync your favorites, history, passwords, and more between your computer and { -brand-name-ios } or { -brand-name-android } devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-edge } እንዲሁም የተጎዳኘውን የ{ -brand-name-microsoft } መለያዎን እንዲያገናኙ እና ተወዳጆችዎን፣ ታሪክዎን፣ የይለፍ ቃላትዎን እና ሌሎችንም በኮምፒውተርዎ እና { -brand-name-ios }  ወይም { -brand-name-android } መሳሪያዎች መካከል ለማጣመር ይፈቅድልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-edge-also-allows-you-to-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-edge } also allows you to connect your associated { -brand-name-microsoft } account and sign in to sync your favorites, history, passwords, and more between your computer and { -brand-name-ios } or { -brand-name-android } devices, although some { -brand-name-android } tablets are not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-edge } እንዲሁም የተጎዳኘውን የ{ -brand-name-microsoft } መለያዎን እንዲያገናኙ እና ተወዳጆችዎን፣ ታሪክዎን፣ የይለፍ ቃላትዎን እና ሌሎችንም በኮምፒውተርዎ እና { -brand-name-ios }  ወይም { -brand-name-android } መሳሪያዎች መካከል ለማጣመር ይፈቅድልዎታል፣ ምንም እንኳን አንዳንድ { -brand-name-android } ታብሌቶች በአሁኑ ጊዜ ቢከለከሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-edge-has-some-nice-ui-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-edge } has some nice UI features, like their tab previews which can make it easy to find the right open tabs if you’ve got a lot of them open. Another helpful tab-related feature lets you set aside any active tabs that you aren’t using but don’t want to close down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-edge } እንደ የትር ቅድመ እይታቸው ያሉ አንዳንድ ጥሩ የUI ባህሪያት አሏቸው ይህም ብዙ ከተከፈቱ ትክክለኛዎቹን ክፍት ትሮች ማግኘት ቀላል ያደርገዋል። ሌላ አጋዥ ከትር ጋር የተያያዘ ባህሪ እርስዎ የማይጠቀሙባቸውን ነገር ግን መዝጋት የማይፈልጉትን ማንኛውንም ንቁ ትሮችን እንዲያስቀምጡ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-edge-is-integrated-into-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-edge } is integrated into the { -brand-name-windows } 10 platform and runs in a sandbox environment, meaning it isolates programs and prevents malicious programs from spying on your computer. It has a built-in SmartScreen that scans the reputation of sites you visit and blocks suspicious sites. To enhance privacy, { -brand-name-edge } allows you to use biometrics or a PIN with { -brand-name-windows } Hello instead of passwords for online authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-edge } በ{ -brand-name-windows } 10 የመድረክ ውስጥ የተዋሃደ እና በማጠሪያ አካባቢ ውስጥ ይሰራል፣ ይህ ማለት ፕሮግራሞችን ያገላለ እና ተንኮል-አዘል ፕሮግራሞችን ኮምፒተርዎን እንዳይሰልሉ ይከላከላል። የጎበኟቸውን ጣቢያዎች መልካም ስም የሚቃኝ እና አጠራጣሪ ጣቢያዎችን የሚያግድ አብሮ የተሰራ ብልህ ማያ-ገጽ አለው። ግላዊነትን ለማሻሻል፣ { -brand-name-edge } ለመስመር ላይ ማረጋገጫ ከሚስጥር ቃል ይልቅ ባዮሜትሪክ ወይም ፒን በ{ -brand-name-windows } እንድትጠቀሙ ይፈቅድልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-enterprise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-facebook-can-track-almost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-facebook } can track almost all your web activity and tie it to your { -brand-name-facebook } identity. If that’s too much for you, the &lt;a href="{ $fbcontainer }"&gt;{ -brand-name-facebook-container } extension&lt;/a&gt; isolates your identity into a separate container tab, making it harder for { -brand-name-facebook } to track you on the web outside of { -brand-name-facebook }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook } ሁሉንም የድር እንቅስቃሴዎን ከሞላ ጎደል መከታተል እና ከ{ -brand-name-facebook } ማንነትዎ ጋር ማያያዝ ይችላል። ይህም ለእርስዎ አሳሳቢ ከሆነ፣ የ&lt;a href="{ $fbcontainer }"&gt;{ -brand-name-facebook-container } ቅጥያ&lt;/a&gt; ማንነትዎን ወደ የተለየ የመያዣ ትር ይለየዋል፣ ይህም ለ{ -brand-name-facebook } ከ{ -brand-name-facebook } ውጭ በድር ላይ እርስዎን ለመከታተል ከባድ ያደርግበታል።።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-facebook-container-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container } for { -brand-name-firefox } | Prevent { -brand-name-facebook } from seeing what websites you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container } ለ { -brand-name-firefox } | { -brand-name-facebook } የሚጎበኟቸውን ድር ጣቢያዎች እንዳያይ ይከልክሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-facebook-well-contained-keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-facebook }. Well contained. Keep the rest of your life to yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook }። በደንብ የተያዘ። ቀሪ ህይወትዎን ለራስዋ ብቻ ያቆዩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/get-ios.ftl:get-ios-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/shared.ftl:brand-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/mobile.ftl:firefox-mobile-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-accounts }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-firefox-also-has-a-sync-feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } also has a sync feature to see your open and recent tabs, browsing history, and bookmarks across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } እንዲሁም የእርስዎን ክፍት እና የቅርብ ጊዜ ትሮች፣ የአሰሳ ታሪክ እና ዕልባቶች በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ለማየት የማመሳሰል ባህሪ አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-firefox-also-includes-lots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } also includes lots of handy built-in features by default like &lt;a { $attrs }&gt;Enhanced Tracking Protection&lt;/a&gt;, a built-in screenshot tool, large file sending and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } እንደ &lt;a { $attrs }&gt;የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ&lt;/a&gt;፣ አብሮ የተሰራ ቅጽበታዊ ገጽ እይታ መሳሪያ፣ ትልቅ ፋይል መላክ እና ሌሎችም በነባሪነት ብዙ አብሮ የተሰሩ ባህሪያትን ያካትታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-firefox-and-edge-both-offer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } and { -brand-name-edge } both offer excellent reading modes. With { -brand-name-firefox }, you just tap on the small icon in the search bar and the browser strips down all unnecessary elements and presents you a clean looking article. In { -brand-name-edge }, you can click on the small book icon to get a clean, easy-to-read page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-edge } ሁለቱም በጣም ጥሩ የንባብ ሁነታዎችን ያቀርባሉ። በ{ -brand-name-firefox }፣ በፍለጋ አሞሌው ላይ ያለውን ትንሽ አዶ ብቻ ነካ አድርገው አሳሹ ሁሉንም አላስፈላጊ ክፍሎችን ነቅሎ ንፁህ የሆነ ጽሁፍ ያቀርብልዎታል። በ{ -brand-name-edge } ውስጥ ንጹህ፣ ለማንበብ ቀላል ገጽ ለማግኘት በትንሽ መጽሐፍ አዶ ላይ ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-firefox-and-edge-both-offer-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } and { -brand-name-edge } both offer excellent reading modes. With { -brand-name-firefox } you just tap on the small icon in the search bar and the browser strips down all unnecessary elements and presents you a clean looking article. In { -brand-name-edge } you just tap on the small book icon and browser to get a clean easy-to-read UI.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-edge } ሁለቱም በጣም ጥሩ የንባብ ሁነታዎችን ያቀርባሉ። በ{ -brand-name-firefox }፣ በፍለጋ አሞሌው ላይ ያለውን ትንሽ አዶ ብቻ ነካ አድርገው አሳሹ ሁሉንም አላስፈላጊ ክፍሎችን ነቅሎ ንፁህ የሆነ ጽሁፍ ያቀርብልዎታል። በ{ -brand-name-edge } ውስጥ ንጹህ፣ ለማንበብ ቀላል ገጽ ለማግኘት በትንሽ መጽሐፍ አዶ ላይ ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-aurora }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-aurora }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } automatically &lt;a { $attrs }&gt;blocks many third party trackers&lt;/a&gt; from collecting and selling your web activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በራስ ሰር &lt;a { $attrs }&gt;ብዙ የሶስተኛ ወገን መከታተያዎች&lt;/a&gt; የድር እንቅስቃሴዎን እንዳይሰበስቡ እና እንዳይሸጡ ያግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-firefox-beta-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta } automatically sends feedback to { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-beta } በራስ ሰር ወደ { -brand-name-mozilla } ግብረ መልስ ይልካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ጦማር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ጦማር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-android-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-android } { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-brand-name-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/mobile.ftl:firefox-mobile-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-firefox-browser-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-firefox-browser-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-ios } ({ -brand-name-iphone } &amp; { -brand-name-ipad })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }{ -brand-name-ios }({ -brand-name-iphone } እና { -brand-name-ipad })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-firefox-browser-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } browser for { -brand-name-android } is fast, secure and private from the first time you open it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የ{ -brand-name-android } አሳሽ ለመጀመሪያ ጊዜ ከከፈቱት ጊዜ ጀምሮ ፈጣን፣ ደህንነቱ የተጠበቀ እና ሚስጥራዊ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-more-firefox-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ለ{ -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/get-ios.ftl:get-ios-firefox-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ለ{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-firefox-browser-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } browser for { -brand-name-ios } is fast, secure and private from the first time you open it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } አሳሽ ለ { -brand-name-ios } ለመጀመሪያ ጊዜ ከከፈቱት ጀምሮ ፈጣን፣ ደህንነቱ የተጠበቀ እና ሚስጥራዊ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-browser-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } for Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ለዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-browser-for-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } for Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ለድርጅት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-browser-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ለስልክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } is a free web browser with fast page loading, less memory usage, and lots of features - a project of the not-for-profit { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ ማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና ብዙ ባህሪያት ያለው ነፃ የድር አሳሽ ሲሆን - ለትርፍ ያልተቋቋመው የ{ -brand-name-mozilla } ፕሮጀክት ነው ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-firefox-browser-msi-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } - MSI installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } - MSI ጫኚ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } አሳሾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browsers }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browsers }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-browsers-put" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } browsers put your privacy first — and always have.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } አሳሾች የእርስዎን ግላዊነት ያስቀድማሉ - ሁልጊዜም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-browser-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-built-just-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }, built just for developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }፣ ለገንቢዎች ብቻ የተሰራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition } automatically sends feedback to { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-developer-edition } በራስ ሰር ወደ { -brand-name-mozilla } ግብረ መልስ ይልካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-firefox-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-devtools }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-devtools }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-doesnt-spy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } doesn’t spy on searches. We stop known third-party tracking cookies and give you full control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ፍለጋዎችን አይሰልል። የታወቁ የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን አቁመን ሙሉ ቁጥጥር እንሰጥዎታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-firefox-doesnt-spy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } doesn’t spy on searches. We stop third-party tracking cookies and give you full control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ፍለጋዎችን አይሰልልም። የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን እናስቆም እና ሙሉ ቁጥጥር እንሰጥዎታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:firefox-doesnt-spy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } doesn’t spy on you online. We stop many known third-party tracking cookies and give you full control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በመስመር ላይ አይሰልልዎም። ብዙ የሚታወቁ የሶስተኛ ወገን ኩኪዎችን እናቆማለን እና ሙሉ ቁጥጥር እንሰጥዎታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-firefox-extended-support-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release } ({ -brand-name-esr })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release } ({ -brand-name-esr })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-firefox-extended-support-release-msi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release } ({ -brand-name-esr }) - MSI installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-extended-support-release }({ -brand-name-esr })- MSI ጫኚ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:firefox-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ተደጋጋሚ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:learn-more-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ተየጥ (ተደጋግመው የሚጠየቁ ጥያቄዎች)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-firefox-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ባህሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-firefox-features-a-scrolling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } features a scrolling tab interface, which keeps tab information viewable and scrolls them horizontally instead of shrinking them down to just favicon size. Also whenever you open a new tab, our &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-pocket } feature&lt;/a&gt; suggests relevant articles and content for you. Plus with { -brand-name-pocket }, you can also save articles, videos, and other content with one click, for reading at a later time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የማሸብለል ትር በይነገጽ ያቀርባል፣ ይህም የትር መረጃን እንዲታይ የሚያደርግ እና ወደ ተወዳጅ አዶ መጠን ብቻ ከመቀነስ ይልቅ ወደ አግድም ያሸብልላቸዋል። እንዲሁም አዲስ ትር በከፈቱ ቁጥር የእኛ &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-pocket } ባህሪ&lt;/a&gt; ተዛማጅ ጽሑፎችን እና ይዘቶችን ይጠቁማል። በተጨማሪም በ{ -brand-name-pocket }፣ በኋላ ላይ ለማንበብ ጽሑፎችን፣ ቪዲዮዎችን እና ሌሎች ይዘቶችን በአንድ ጠቅታ ማስቀመጥ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-fights-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } fights for you on { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-windows } ላይ ለእርስዎ ይታገላል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus-is-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } is available for both { -brand-name-ios } and { -brand-name-android } devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } ለሁለቱም የ{ -brand-name-ios } እና { -brand-name-android } መሳሪያዎች ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus-is-your-dedicated-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } is your dedicated privacy browser with automatic tracking protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } በራስ-ሰር የመከታተያ ጥበቃ ያለው የእርስዎ የግላዊነት አሳሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus-is-your-dedicated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } is your dedicated privacy browser with automatic tracking protection and ad blocking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus } በራስ ሰር የመከታተያ ጥበቃ እና የማስታወቂያ እገዳ ያለው የእርስዎ የግላዊነት አሳሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-focus-app-store-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }፡ የግላዊነት አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-firefox-focus-the-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }፡- የግላዊነት አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-for-fire-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-fire-tv }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-fire-tv }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/get-ios.ftl:get-ios-firefox-is-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios } is fast, secure and private from the first time you open it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-ios } ለመጀመሪያ ጊዜ ከከፈቱት ጀምሮ ፈጣን፣ ደህንነቱ የተጠበቀ እና ሚስጥራዊ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-for-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-firefox-for-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-firefox-for-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-windows } 64-ቢት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-for-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-windows } 64-ቢት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-firefox-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለስልክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-other-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } for Other Platforms &amp; Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለሌሎች ስርዓተ-ውቅሮች እና ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-firefox-has-been-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } has been available on { -brand-name-ios }, { -brand-name-android }, { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac } and { -brand-name-linux } for years. And as you would expect with any modern browser, { -brand-name-firefox } lets you log in with a &lt;a { $attrs }&gt;free account&lt;/a&gt; and sync data such as passwords, browsing history, bookmarks, and open tabs between your computer, tablet and phone. It also allows you to sync across platforms as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-ios }፣ { -brand-name-android }፣ { -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac } እና { -brand-name-linux }ላይ ለዓመታት ይገኛል። በማንኛውም ዘመናዊ አሳሽ እንደሚጠብቁት፣ { -brand-name-firefox } በ&lt;a { $attrs }&gt;ነጻ መለያ&lt;/a&gt; እንድትገቡ እና እንደ የይለፍ ቃሎች፣ የአሰሳ ታሪክ፣ ዕልባቶች እና የመሳሰሉ መረጃዎችን ያመሳስሉ። በኮምፒውተርዎ ፣ በጡባዊዎ እና በስልክዎ መካከል ትሮችን ይክፈቱ። እንዲሁም በመድረኮች ላይ እንዲመሳሰሉ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-firefox-has-been-rebuilt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } has been rebuilt from the ground-up to be faster, sleeker, and more powerful than ever.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ፈጣን፣ ቀልጣፋ እና ከመቼውም ጊዜ በበለጠ ኃይለኛ እንዲሆን ከስር ጀምሮ እንደገና ተገንብቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-has-been" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } has been there since almost the beginning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ገና ከመጀመሪያው ጀምሮ የነበረ ማለት ይቻላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-firefox-helps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } helps you be more private online by letting you block trackers from following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } መከታተያዎች በድር ላይ እንዳይከተሉዎት በማገድ በመስመር ላይ የበለጠ ግላዊ እንዲሆኑ ያግዝዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-firefox-is-a-fast-and-open-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is a fast and open source browser, which means users can customize their browsing experience in every way possible. { -brand-name-firefox } also allows the casual user several different ways to customize the UI with applying different themes and toolbar configurations. Since our browser has always been open source we have a large following of devoted developers who have created an extensive library of add-ons and browser extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ፈጣን እና ክፍት ምንጭ አሳሽ ነው፣ ይህ ማለት ተጠቃሚዎች በማንኛውም መንገድ የአሰሳ ልምዳቸውን ማበጀት ይችላሉ። { -brand-name-firefox } እንዲሁ ተራ ተጠቃሚ የተለያዩ ገጽታዎችን እና የመሳሪያ አሞሌን ውቅሮችን በመተግበር UIን ለማበጀት በተለያዩ መንገዶች ይፈቅዳል። የእኛ አሳሽ ሁል ጊዜ ክፍት ምንጭ በመሆኑ፣ ተጨማሪዎችን እና አሳሽ ቅጥያዎችን ሰፊ ቤተ-መተግበሪያዎች የፈጠሩ ብዙ ታማኝ ገንቢዎች አሉን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-firefox-is-a-fast-and-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is a fast and open source browser, which means users can customize their browsing experience in every way possible. { -brand-name-firefox } also allows the casual user several different ways to customize the UI with applying different themes and toolbar configurations. Since our browser has always been open source, we have a large following of devoted developers who have created an extensive library of add-ons and browser extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ፈጣን እና ክፍት ምንጭ አሳሽ ነው፣ ይህ ማለት ተጠቃሚዎች በማንኛውም መንገድ የአሰሳ ልምዳቸውን ማበጀት ይችላሉ። { -brand-name-firefox } እንዲሁ ተራ ተጠቃሚ የተለያዩ ገጽታዎችን እና የመሳሪያ አሞሌን ውቅሮችን በመተግበር UInን ለማበጀት በተለያዩ መንገዶች ይፈቅዳል። የእኛ አሳሽ ሁል ጊዜ ክፍት ምንጭ በመሆኑ፣ ተጨማሪዎችን እና አሳሽ ቅጥያዎችን ሰፊ ቤተ-መተግበሪያዎች የፈጠሩ ብዙ ታማኝ ገንቢዎች አሉን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox-is-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is available on all your devices; take your tabs, history and bookmarks with you. All you need is a &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-firefox } account&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ይገኛል። የእርስዎን ትሮች፣ ታሪክ እና እልባቶችን ከእርስዎ ጋር ይውሰዱ። የሚያስፈልግዎ &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-firefox } መለያ&lt;/a&gt; ብቻ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-is-a-whole-family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is a whole family of products designed to keep you safer and smarter online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } እርስዎን በመስመር ላይ የበለጠ ደህንነቱ የተጠበቀ እና ብልህ እንዲሆኑ ለማድረግ የተነደፉ ሙሉ ምርቶች ቤተሰብ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-firefox-is-backed-by-the-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is backed by the not-for-profit { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለትርፍ በማይሰራው { -brand-name-mozilla } ይደገፋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-for-everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is for everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለሁሉም ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-is-independent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is independent and backed by the not-for-profit { -brand-name-mozilla }, which fights for your online rights and makes the internet accessible to everyone, everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ራሱን የቻለ እና ለትርፍ በማይሰራው { -brand-name-mozilla } የሚደገፍ ነው፣ እሱም ለመስመር ላይ መብቶችዎ የሚታገል እና በይነመረብ ለሁሉም ሰው በሁሉም ቦታ ተደራሽ የሚያደርግ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-is-more-than-a-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is more than a browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከአሳሽ በላይ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-is-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is more than a browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከአሳሽ በላይ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-new-firefox-is-more-than-a-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is more than a browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከአሳሽም በላይ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-firefox-is-more-than-a-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is more than a browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከአሳሽም በላይ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-firefox-is-offering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is offering something new to keep you safe: &lt;a href="{ $monitor }"&gt;{ -brand-name-firefox-monitor }&lt;/a&gt;. It’s a free service that will alert you if there are any public hacks on your accounts and let you know if your accounts got hacked in the past. Another neat feature is the Green Lock. It looks like a small green icon at the top left side of the browser window. If you’re on { -brand-name-firefox } and see the green lock, it means the website is encrypted and secure. If the lock is grey, you might want to think twice about entering any sensitive information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ደህንነትዎን ለመጠበቅ አዲስ ነገርም አቅርቧል: &lt;a href="{ $monitor }"&gt;{ -brand-name-firefox-monitor }&lt;/a&gt;። በመለያዎት ላይ ማንኛውም የመረጃ መጠለፍ ካሉ የሚያሳውቅዎት እና መለያዎት ከዚህ በፊት ተጠልፎ እንደሆነ የሚያሳውቅዎት ነፃ አገልግሎት ነው፡፡ ሌላው ምርጥ ገጽታው ደግሞ አረንጓዴ ቁልፍ ነው። በድረ-ገፅ ማሰሻው መስኮት የላይኛው የግራ ክፍል ላይ ትንሽ አረንጓዴ ቁልፍ ይመስላል። { -brand-name-firefox } ላይ ከሆኑ እና አረንጓዴውን ቆልፍ የሚያዩ ከሆነ ፤ ድረ-ገፁ የተመሰጠረ እና ደህንነቱ የተጠበቀ ነው ማለት ነው። መቆለፊያው ግራጫ ከሆነ፤ ማንኛውንም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃ ስለማስገባት ከመወሰንዎ በፊት ሁለት ጊዜ ማሰብ ይኖርብዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-is-more-than-a-browser-emphasis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is &lt;strong&gt;more&lt;/strong&gt; than a browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከአሳሽም &lt;strong&gt;በላይ&lt;/strong&gt; ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-is-technology" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } is technology that fights for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለእርስዎ የሚዋጋ ቴክኖሎጂ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-mobile-adapts-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } mobile adapts to you and makes it easier than ever to see all your open tabs, past searches and favorite sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለስልክ ከእርስዎ ጋር ይስማማል እና ሁሉንም ክፍት ትሮችዎን ፣ ያለፉ ፍለጋዎችዎን እና ተወዳጅ ድረ-ገጾችዎን ለማየት ከመቼውም ጊዜ በበለጠ ቀላል ያደርገዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/get-ios.ftl:get-ios-firefox-mobile-adapts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } mobile adapts to you and makes it easier than ever to see all your open tabs, past searches, and favorite sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ስልክ ለእርስዎ ይስማማል እና ሁሉንም ክፍት ትሮችዎን ፣ ያለፉ ፍለጋዎችዎን እና ተወዳጅ ጣቢያዎችዎን ለማየት ከመቼውም ጊዜ በበለጠ ቀላል ያደርገዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-firefox-mobile-browsers-put" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } mobile browsers put your privacy first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የተንቀሳቃሽ ስልክ አሳሾች የእርስዎን ግላዊነት ያስቀድማሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-firefox-moves-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } moves fast and treats your data with care - no ad tracking and no slowdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በፍጥነት ይንቀሳቀሳል እንዲሁም ውሂብዎን በጥንቃቄ ያስተናግዳል - ምንም የማስታወቂያ ክትትል እና መጓተት የለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-firefox-nightly-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly } automatically sends feedback to { -brand-name-mozilla }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-nightly } በራስ ሰር ወደ { -brand-name-mozilla } ግብረ መልስ ይልካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-playground" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Playground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የመጫወቻ ሜዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-firefox-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-private-network-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-private-network } (beta)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-private-network } (ቤታ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-app-store-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }: Private, Safe Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }፡ የግል፣ ደህንነቱ የተጠበቀ አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-products-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } products are designed to protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ምርቶች የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ የተነደፉ ናቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-firefox-puts-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } puts your privacy first — in everything we make and do. We believe you have the right to decide how and with whom you share your personal information. { -brand-name-firefox } collects as little data as possible and never sells it. The little data we do collect is only used to make products and features better. No secrets. But a lot of transparency and real privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የእርስዎን ግላዊነት ያስቀድማል - በምንሰራው እና በምናደርገው ነገር ሁሉ። የግል መረጃዎን እንዴት እና ከማን ጋር እንደሚያጋሩ የመወሰን መብት እንዳለዎት እናምናለን። { -brand-name-firefox } በተቻለ መጠን ትንሽ ውሂብ ይሰበስባል እና በጭራሽ አይሸጥም። የምንሰበስበው ትንሽ መረጃ ምርቶችን እና ባህሪያትን የተሻሉ ለማድረግ ብቻ ነው የምንጠቀመው። ምንም ሚስጥሮች የሉም። ግን ብዙ ግልጽነት እና እውነተኛ ግላዊነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-more-firefox-quantum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-quantum }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-quantum }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-more-quantum-was-revolution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-quantum } was a revolution in { -brand-name-firefox } development. In 2017, we created a new, lightning fast browser that constantly improves. { -brand-name-firefox-quantum } is the { -brand-name-firefox-browser }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-quantum } በ{ -brand-name-firefox } ልማት ውስጥ አብዮት ነበር። እ.ኤ.አ. በ 2017 ፣ በየጊዜው የሚሻሻል አዲስ ፣ እንደ መብረቅ ፈጣን አሳሽ ፈጠርን። { -brand-name-firefox-quantum } { -brand-name-firefox-browser } ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-reality }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-reality }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-reality }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-reality }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-rebel-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }: Rebel with a cause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }:- ለዓላማ የሚታገሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-mozilla-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-firefox-relay-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-relay } (beta)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-relay } (ቤታ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-respects-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } respects your privacy on { -brand-name-mac-short }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-mac-short } ላይ የእርስዎን ግላዊነት ያከብራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-firefoxs-privacy-policy-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox }’s &lt;a { $attrs }&gt;privacy policy&lt;/a&gt; is very transparent in describing what personal information we collect with the only end goal being to give you greater control over the information you share online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox } &lt;a { $attrs }&gt;የግላዊነት መመሪያ&lt;/a&gt; በመስመር ላይ በሚያጋሩት መረጃ ላይ የበለጠ ቁጥጥር ለማድረግ ብቸኛው የመጨረሻ ግብ ምን አይነት የግል መረጃ እንደምንሰበስብ ለመግለፅ በጣም ግልፅ ነው። .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-firefox-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-firefox-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-firefox-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-send }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-more-firefox-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox-sync }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-sync }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-firefox-vs-brave-which-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } vs. { -brand-name-brave }: Which is the better browser for you?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-brave }፡ የትኛው ነው ለእርስዎ የተሻለው አሳሽ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-firefox-vs-chrome-which-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } vs. { -brand-name-chrome }: Which is better?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-chrome }:- የትኛው የተሻለ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-firefox-vs-microsoft-edge-which" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } vs. { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge }: Which is the better browser for you?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge }፡- የትኛው ነው ለእርስዎ የተሻለው አሳሽ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-firefox-vs-opera-which-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } vs. { -brand-name-opera }: Which is the better browser for you?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-opera }፡- የትኛው ነው ለእርስዎ የተሻለው አሳሽ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-firefox-vs-safari-which-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } vs. { -brand-name-safari }: Which is the better browser for you?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-safari }፡- የትኛው ነው ለእርስዎ የተሻለው አሳሽ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-firefox-was-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } was created by &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla }&lt;/a&gt; as a faster, more private alternative to browsers like { -brand-name-ie }, and now { -brand-name-chrome }. Today, our mission-driven company and volunteer community continue to put your privacy above all else.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የተፈጠረው በ&lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla }&lt;/a&gt; እንደ ፈጣን እና የበለጠ የግል አሳሾች እንደ { -brand-name-ie }፣ እና አሁን { -brand-name-chrome }። ዛሬ፣ በተልዕኮ የሚመራ ኩባንያችን እና የበጎ ፈቃደኞች ማህበረሰቦች የእርስዎን ግላዊነት ከምንም በላይ ማስቀደማቸውን ቀጥለዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } will be pinned to the { -brand-name-windows } taskbar after installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከተጫነ በኋላ በ{ -brand-name-windows } የተግባር አሞሌ ላይ ይሰካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-firefox } will be pinned to the { -brand-name-windows } taskbar after installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከተጫነ በኋላ በ{ -brand-name-windows } የተግባር አሞሌ ላይ ይሰካል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-google-chrome-is-by-all-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-google } { -brand-name-chrome } is by all accounts a secure browser, with features like { -brand-name-google } Safe Browsing, which helps protect users by displaying an impossible-to-miss warning when they attempt to navigate to dangerous sites or download dangerous files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-google } { -brand-name-chrome } በሁሉም መለያዎች ደህንነቱ የተጠበቀ አሳሽ ነው፣እንደ { -brand-name-google } ያሉ ባህሪያት ያለው ደህንነቱ የተጠበቀ አሰሳ ነው፣ ይህም ሊያመልጠው የማይችለውን በማሳየት ተጠቃሚዎችን ወደ አደገኛ ጣቢያዎች ለመሄድ ሲሞክሩ ወይም አደገኛ ፋይሎችን ሲያወርዱ ማስጠንቀቂያ ለመስጠት ይረዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-hubs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-hubs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-hubs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ie }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ie }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ie }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ie }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-instagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-instagram }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-instagram }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-platform-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-ios-test-flight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios } { -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios } { -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-ios-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios } ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-ios-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-ios } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-ios } ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-linkedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-linkedin }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-linkedin }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-platform-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-platform-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-mastodon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mastodon }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mastodon }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-mdn-plus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mdn-plus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mdn-plus }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mdn-web-docs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-app-store-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-mozilla-no-longer-provides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } &lt;a href="{ $url }"&gt;no longer provides security updates&lt;/a&gt; on { -brand-name-windows } { -brand-name-xp } or { -brand-name-vista }, but you can still use { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } በ{ -brand-name-windows } { -brand-name-xp } ወይም { -brand-name-vista }ላይ &lt;a href="{ $url }"&gt;ከአሁን በኋላ የደህንነት ማሻሻያዎችን አያቀርብም&lt;/a&gt; ፣  ነገር ግን አሁንም { -brand-name-firefox } መጠቀም ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-mozilla-no-longer-provides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } &lt;a href="{ $url }"&gt;no longer provides security updates&lt;/a&gt; on { -brand-name-windows } { -brand-name-xp } or { -brand-name-vista }, but you can still use { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } በ{ -brand-name-windows } { -brand-name-xp } ወይም { -brand-name-vista }ላይ &lt;a href="{ $url }"&gt;ከአሁን በኋላ የደህንነት ማሻሻያዎችን አያቀርብም&lt;/a&gt;፣ ነገር ግን አሁንም { -brand-name-firefox }ን መጠቀም ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-mozilla-also-celebrated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } also celebrated its 15th anniversary in 2013.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } በ2013 15ኛ አመቱን አክብሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-mozilla-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ጦማር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-mozilla-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ዕልባቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-brings-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } brings { -brand-name-firefox } to augmented and virtual reality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን ወደ ተጨመረ እና ምናባዊ እውነታ ያመጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-brings-virtual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } brings virtual and augmented reality to the open web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ምናባዊ እና የተሻሻለ እውነታን ወደ ክፍት ድር ያመጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ሙያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-corporation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-corporation }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-corporation }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-mozilla-digital-memory-bank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Digital Memory Bank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ዲጂታል ትውስት ባንክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-foundation }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-support-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } has a dedicated team of volunteers to help with whatever issues you may be experiencing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } በሚያጋጥምዎት ማናቸውም ጉዳዮች ላይ ለመርዳት ራሱን የቻለ የበጎ ፈቃደኞች ቡድን አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-mozilla-hubs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-hubs }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-hubs }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-mozilla-information-trust-initiative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Information Trust Initiative</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } የመረጃ እምነት ተነሳሽነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-page-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } is a non-profit organization working to ensure the internet is open and welcoming to all. And we need your help. By joining our community, you can help drive innovation, enhance accountability and trust and make the internet a better place for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } በይነመረብ ክፍት እና ለሁሉም ሰው የሚስማማ መሆኑን ለማረጋገጥ የሚሰራ ለትርፍ ያልተቋቋመ ድርጅት ነው። እና የእርስዎን እርዳታ እንፈልጋለን። ማህበረሰባችንን በመቀላቀል ፈጠራን ማገዝ፣ ተጠያቂነትን ማጎልበት እና መተማመን እና በይነመረብ ለሁሉም ሰው የተሻለ ቦታ ማድረግ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-mozilla-is-the-not-for-profit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } is the not-for-profit behind { -brand-name-firefox }, the original alternative browser. We create products and policy to keep the internet in service of people, not profit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ከመጀመሪያው አማራጭ አሳሽ { -brand-name-firefox } በስተጀርባ ያለ ለትርፍ ያልተቋቋመ ድርጅት ነው። እኛ ምርትን እና መመሪያን የምንፈጥረው በይነመረቡን ለሰዎች አገልግሎት እንዲውል እንጂ ለትርፍ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-mozilla-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ማኒፌስቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-mozilla-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ማኒፌስቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ማኒፌስቶ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-mixed-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Mixed Reality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } የተቀላቀለ እውነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-mozilla-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-monitor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-open-source-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Open Source Support (MOSS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } የክፍት ምንጭ ድጋፍ (MOSS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-mozilla-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-product-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }: Fast. Simple. Private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }፡ ፈጣን። ቀላል። የግል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-mozilla-vpn-offers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } offers safe and secure protection for all major operating systems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } ለሁሉም ዋና ስርዓተ ክወናዎች ደህንነቱ የተጠበቀ እና አስተማማኝ ጥበቃ ያቀርባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mozilla-webvr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } WebVR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }WebVR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-mozilla-will-continue-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } will continue to provide an opportunity for people to make their voices heard and to shape their own online lives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ሰዎች ድምፃቸውን እንዲያሰሙ እና የመስመር ላይ ሕይወታቸውን እንዲቀርጹ እድል መስጠቱን ይቀጥላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-nightly-and-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly } and { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly } እና { -brand-name-beta }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-nightly-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly } Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly } ጦማር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-nightly-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly } ለ { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-nightly-is-an-unstable-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-nightly } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-nightly } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. &lt;a href="{ $link }"&gt;Learn what is shared&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-nightly } ያልተረጋጋ የሙከራ እና በስሪት ያለ መድረክ ነው። በነባሪ { -brand-name-nightly } ችግሮችን እንድንቋቋም እና ሀሳቦችን እንድንሞክር ለማገዝ ወደ { -brand-name-mozilla } — እና አንዳንዴም ወደ አጋሮቻችን — ውሂብ ይልካል። &lt;a href="{ $link }"&gt;ምን እንደተጋራ ይወቁ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-opera }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-opera }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-opera }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-opera }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-opera-provides-a-lot-of-hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-opera } provides a lot of hidden utility within its simple and manageable interface. For example there’s built-in support for messaging apps, like { -brand-name-facebook } Messenger. There’s also a news reader that aggregates articles from your choice of sites and news outlets. The parallel feature to this on { -brand-name-firefox } is called &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-pocket }&lt;/a&gt;. { -brand-name-pocket } is a free service for { -brand-name-firefox } account holders that makes it easy to find and save interesting articles and videos from all around the web. In addition, it recommends a variety of articles that expand your knowledge base curated by real, thoughtful humans.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-opera } በቀላል እና በሚተዳደር በይነገጽ ውስጥ ብዙ የተደበቀ አገልግሎት ይሰጣል። ለምሳሌ እንደ { -brand-name-facebook } መልእክተኛ ያሉ ለመልእክት መላላኪያ መተግበሪያዎች አብሮ የተሰራ ድጋፍ አለ። ከእርስዎ ምርጫ ጣቢያዎች እና የዜና ማሰራጫዎች ጽሑፎችን የሚያጠቃልል የዜና አንባቢም አለ። በ{ -brand-name-firefox } ላይ ያለው ትይዩ ባህሪ &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-pocket }&lt;/a&gt; ይባላል። { -brand-name-pocket } ለ{ -brand-name-firefox } መለያ ያዢዎች ነፃ አገልግሎት ሲሆን ይህም አስደሳች መጣጥፎችን እና ቪዲዮዎችን ከመላው ድር ላይ ማግኘት እና ማስቀመጥ ቀላል ያደርገዋል። በተጨማሪም፣ በእውነተኛ እና አሳቢ ሰዎች የተሰበሰቡ የእውቀት መሰረትዎን የሚያሰፉ የተለያዩ መጣጥፎችን ይመክራል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-operas-privacy-policy-lacks-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-opera }’s privacy policy lacks some specificity in its explanation of which types of information it collects and how, in certain sections, it says they collect names of account holders, IP addresses and search terms. What seems confusing and troubling is the section about International data transfers; when, how often and why they need to transfer your data internationally is not explained.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-opera } የግላዊነት ፖሊሲ የትኞቹን  የመረጃ ዓይነቶች እና እንዴት እንደሚሰበስብ በማብራሪያው ላይ የተወሰነ የሚቀረው ነገር አለው። በተወሰኑ ክፍሎች ውስጥ የመለያ ባለቤቶችን ስም፣ የአይፒ አድራሻዎችን እና የፍለጋ ቃላትን እንደሚሰበስቡ ይናገራል።  ግራ የሚያጋባ እና የሚያስጨንቅ የሚመስለው ስለ ዓለም አቀፍ የውሂብ ዝውውሮች ክፍል ነው; መቼ፣ ለምን ያህል ጊዜ እና ለምን ውሂብዎን በአለም አቀፍ ደረጃ ማስተላለፍ እንደሚያስፈልጋቸው አልተገለጸም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-operas-privacy-policy-lacks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-opera }’s privacy policy lacks some specificity in its explanation of which types of information it collects and how. In certain sections, it says they collect names of account holders, IP addresses and search terms. What seems confusing and troubling is the section about international data transfers; when, how often and why they need to transfer your data internationally is not explained.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-opera } የግላዊነት ፖሊሲ የትኞቹን  የመረጃ ዓይነቶች እና እንዴት እንደሚሰበስብ በማብራሪያው ላይ የተወሰነ የሚቀረው ነገር አለው። በተወሰኑ ክፍሎች ውስጥ የመለያ ባለቤቶችን ስም፣ የአይፒ አድራሻዎችን እና የፍለጋ ቃላትን እንደሚሰበስቡ ይናገራል።  ግራ የሚያጋባ እና የሚያስጨንቅ የሚመስለው ስለ ዓለም አቀፍ የውሂብ ዝውውሮች ክፍል ነው; መቼ፣ ለምን ያህል ጊዜ እና ለምን ውሂብዎን በአለም አቀፍ ደረጃ ማስተላለፍ እንደሚያስፈልጋቸው አልተገለጸም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-reality }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-reality }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-rust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-rust }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-rust }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-brand-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-compare-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-safari-is-the-pre-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-safari } is the pre-installed browser on { -brand-name-mac } and { -brand-name-iphone }. Compare { -brand-name-safari } to the { -brand-name-firefox-browser } to find out which is the better browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-safari } በ{ -brand-name-mac } እና { -brand-name-iphone } ላይ አስቀድሞ የተጫነ አሳሽ ነው። የትኛው ለእርስዎ የተሻለው አሳሽ እንደሆነ ለማወቅ { -brand-name-safari }ን ከ{ -brand-name-firefox-browser } ጋር ያወዳድሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-send }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-send }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-spotify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-spotify }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-spotify }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-sync }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-sync }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-flight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-test-flight }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-tiktok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-tiktok }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-tiktok }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-twitter }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-twitter }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-web-assembly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-web-assembly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-web-assembly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-webassembly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-webassembly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-webassembly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-platform-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-windows-10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows } 10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-windows-10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows } 10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-windows-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 10/11 (64-bit only)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-windows } 10/11 (64-ቢት ብቻ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-windows-32-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>32-ቢት { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-windows-64-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>64-ቢት { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-windows-64-bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-windows } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>64-ቢት { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-wireguard-copyright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-wireguard } is a registered trademark of Jason A. Donenfeld</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-wireguard } የJason A. Donenfeld የንግድ ምልክት ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-name-youtube }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-youtube }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-brand-standards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brand Standards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምርት ስም ደረጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-breached-website-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached website alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተደፈሩ የድር ጣቢያ ማንቂያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/shared.ftl:features-shared-browse-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በፍጥነት ያስሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-browse-freely-with-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse freely with { -brand-name-firefox } today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በነጻነት በ{ -brand-name-firefox } ያስሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፅ ማሰሻ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-browser-comparison" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Comparison</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ንጽጽር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-browser-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/browser-history.ftl:browser-history-browser-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser History: Epic power struggles that brought us modern browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ታሪክ፡ ዘመናዊ አሳሾችን ያመጣን ዝርዝር የሃይል ትግል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-browsers-have-come-a-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers have come a long way since { -brand-name-chrome } was introduced and took over the market share. Most of the modern browsers have closed the gap on portability and functionality, and in some areas, like speed and privacy, have actually surpassed { -brand-name-chrome }. Still, determining which browser is right for you will always depend on your individual needs and what you value most as you navigate online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chrome } ከተጀመረ እና የገበያ ድርሻውን ከተረከበ ጀምሮ አሳሾች ረጅም መንገድ ተጉዘዋል። አብዛኛዎቹ ዘመናዊ አሳሾች በተንቀሳቃሽነት እና በተግባራዊነት ላይ ያለውን ክፍተት ዘግተውታል፣ እና በአንዳንድ አካባቢዎች፣ እንደ ፍጥነት እና ግላዊነት፣ በእርግጥ { -brand-name-chrome } በልጠዋል። ያም ሆኖ የትኛው አሳሽ ለእርስዎ ትክክል እንደሆነ መወሰን ሁልጊዜ በግለሰብ ፍላጎቶችዎ እና በመስመር ላይ በሚጓዙበት ጊዜ በጣም ዋጋ በሚሰጡት ላይ ይወሰናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/browser-history.ftl:browser-history-browsing-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing the Web Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ ድሩን ማሰስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-bugzilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bugzilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Bugzilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-build-and-perfect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build and Perfect your sites&lt;br&gt; with { -brand-name-firefox-devtools }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገፆችዎን ይገንቡ እና ያሟሉ&lt;br&gt; በ{ -brand-name-firefox-devtools }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-build-test-scale-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build, test, scale and more with the only browser built just for developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይስሩ ይሞክሩ ያመዛዝኑ እና ሌሎችም ይሄ ሁሉ በአንድ አሳሽ ለዴቬሎፐር ተብሎ የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-build-test-scale-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build, test, scale and more with the only browser built just for developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይስሩ ይሞክሩ ያመዛዝኑ እና ሌሎችም ይሄ ሁሉ በአንድ አሳሽ ለአበልፃጊዎች ተብሎ የተሰራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-built-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built for Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለገንቢዎች የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-built-in-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built-in password manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብሮ የተሰራ የይለፍ ቃል አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-built-in-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built-in screenshot tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አብሮ የተሰራ ቅጽበታዊ ገጽ እይታ መሣሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-by-2002-well-over-90" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By 2002, &lt;a href="{ $over90 }"&gt;well over 90% of internet users&lt;/a&gt; were browsing with { -brand-name-ie }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እ.ኤ.አ. በ2002፣ &lt;a href="{ $over90 }"&gt;ከ90% በላይ የሚሆኑ የበይነመረብ ተጠቃሚዎች&lt;/a&gt; በ{ -brand-name-ie } ያስሱ ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-by-creating-an-open-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By creating an open community, the { -brand-name-mozilla } project had become &lt;a href="{ $stevecase }"&gt;larger than any one company&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ማህበረሰብ በመፍጠር የ{ -brand-name-mozilla } ፕሮጀክት &lt;a href="{ $stevecase }"&gt;ከማንኛውም ኩባንያ የበለጠ&lt;/a&gt; ሆኗል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/fxa_form.ftl:fxa-form-by-proceeding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By proceeding, you agree to the &lt;a href="{ $url1 }"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a href="{ $url2 }"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመቀጠል፣ በ&lt;a href="{ $url1 }"&gt;የአገልግሎት ውል&lt;/a&gt; እና &lt;a href="{ $url2 }"&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/a&gt; ተስማምተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-challenging-the-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Challenging the status quo since 1998</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ 1998 ጀምሮ ያለውን ታዋቂ ሁኔታ በመታገል ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-change-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change new tab layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የትር አቀማመጥ ቀይር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-change-up-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change up your look</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልክዎን ይቀይሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-unsupported-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $channel_name } is &lt;a href="{ $help_url }"&gt;no longer supported&lt;/a&gt; on { $os_version } and below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $channel_name } በ{ $os_version } እና በታች ላይ &lt;a href="{ $help_url }"&gt;ከአሁን በኋላ አይደገፍም&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-check-for-breaches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥሰቶችን ያጣሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-check-for-breaches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥሰቶችን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-check-out-new-android-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out new { -brand-name-android } features in their earliest stages. Enjoy at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ የ{ -brand-name-android } ባህሪያትን በመጀመሪያ ደረጃቸው ይመልከቱ። በራስዎ ኃላፊነት ይደሰቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-check-out-the-benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out the Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቅሞቹን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-check-out-the-home-for-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out the home for web developer resources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድር ገንቢ ግብዓቶች ቤቱን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-check-the-system-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the system requirements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰራር ስርዓቱ የሚፈልገውን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-check-your-device-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your device for the email!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለኢሜይሉ መሳሪያዎን ይፈትሹ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-choose-a-32-bit-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a 32-bit installer for computers with 32-bit processors — or for older or less powerful computers. &lt;a href="{ $url }"&gt;If you aren’t sure&lt;/a&gt; whether to choose a 64-bit or 32-bit installer, we recommend you go with 32-bit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 32-ቢት ማቀናጃን ለባለ 32-ቢት መከወኛ ኮምፒውተሮች - ወይም ለቀድሞዎቹ እና አነስተኛ አቅም ላላቸው ኮምፒውተሮች ይምረጡ። &lt;a href="{ $url }"&gt;እርግጠኛ ካልሆኑ ግን&lt;/a&gt; ባለ 64-ቢት ወይስ ባለ 32-ቢት ማቀናጃ እንደሚሻልዎት፤ ባለ 32-ቢት ቢጠቀሙ የተሻለ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-choose-a-64-bit-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a 64-bit installer for computers with 64-bit processors, which allow them to allocate more RAM to individual programs — particularly important for games and other demanding applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባለ 64-ቢት ማቀናጃን ለባለ 64-ቢት መከወኛ ይምረጡ፣ ይኼም እያንዳንዱ ኘሮግራም ተጨማሪ RAM መጠቀም እንዲችል ይረዳል - በተለይ ለጨዋታ እና ይኼን ለሚፈልጉ መተግበሪያዎች ይጠቅማል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-choose-a-plan-sub-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a plan that works for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ የሚስማማውን እቅድ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-variable-heading-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a subscription plan that works for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ የሚስማማውን የአባልነት ምዝገባ እቅድ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-choose-automatic-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose automatic privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ሰር ግላዊነትን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-choose-corporate-independence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose corporate independence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድርጅት ነፃነትን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-choose-freedom-on-every" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose freedom on every device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእያንዳንዱ መሳሪያ ላይ ነፃነትን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-choose-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the browser that protects your privacy. Set { -brand-name-firefox } as your default browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት የሚጠብቅ አሳሽ ይምረጡ። { -brand-name-firefox }ን እንደ ነባሪ አሳሽዎ ያቀናብሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:choose-which-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which { -brand-name-firefox-browser } to download in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስዋ ቋንቋ የፈለጉትን ዓይነት { -brand-name-firefox-browser } ለማውረድ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-choose-which-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which { -brand-name-firefox-browser } to download in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስዋ ቋንቋ የፈለጉትን አይነት { -brand-name-firefox-browser } ለመጫን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-choose-your-level-of-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your level of protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመከላከያዎን ደረጃ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-choosing-the-best-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choosing the best browser for you is a lot like choosing a home. You want to explore your options, do some research and make a decision based on what’s important to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ ለርስዎ ልክ መኖሪያ ቤት እንደመምረጥ ነው። የሚፈልጉትን ነገር ዘርዝረው የተወሰነ ጥናት ካደረጉ በኋላ፤ የሚጠቅምዎትን ለመምረጥ ውሳኔ ላይ ይድረሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Chromebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-chromeos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክሮም OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-clear-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክ አጽዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-close-about-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close About menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ምናሌን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-close-firefox-browsers-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { -brand-name-firefox-browsers } menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox-browsers } ምናሌን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-close-firefox-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { -brand-name-firefox } menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox } ምናሌ ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-close-browsers-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Browsers menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሾች ምናሌን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-close-developers-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Developers menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የገንቢዎች ምናሌን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-close-innovation-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Innovation menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፈጠራ ምናሌን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-close-join-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Join menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመቀላቀል ምናሌን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-close-products-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Products menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምርቶችን ምናሌ ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-close-products-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Products menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምርቶችን ምናሌ ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-close-projects-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Projects menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፕሮጀክቶች ምናሌን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-close-who-we-are-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Who We Are menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰለ እኛ ምናሌን ዝጋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-common-sense-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common sense privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለመደ ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-community-members-got-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community members got involved and expanded the scope of the project’s &lt;a href="{ $mission }"&gt;original mission&lt;/a&gt; — instead of just working on { -brand-name-netscape }’s next browser, people started creating &lt;a href="{ $browsers }"&gt;a variety of browsers&lt;/a&gt;, &lt;a href="{ $bugzilla }"&gt;development tools&lt;/a&gt; and a range of other &lt;a href="{ $projects }"&gt;projects&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማህበረሰቡ አባላት ተሳትፈው የፕሮጀክቱን &lt;a href="{ $mission }"&gt;የመጀመሪያው ተልእኮ&lt;/a&gt; አድማስ አስፋፉ — በሚቀጥለው የ{ -brand-name-netscape } አሳሽ ላይ ብቻ ከመሥራት ይልቅ ሰዎች መፍጠር ጀመሩ። &lt;a href="{ $browsers }"&gt;የተለያዩ አሳሾች&lt;/a&gt;፣ &lt;a href="{ $bugzilla }"&gt;የልማት መሳሪያዎች&lt;/a&gt; እና ሌሎች የ&lt;a href="&lt;a href="{ $projects }"&gt;"&gt;ፕሮጀክቶች&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-community-participation-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Participation Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማህበረሰብ ተሳትፎ መመሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Company</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩባንያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-compare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-compare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-compare-brave-to-the-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare { -brand-name-brave } to the { -brand-name-firefox-browser } to find out which is the better browser for you in terms of privacy, utility and portability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከግላዊነት፣ መገልገያ እና ተንቀሳቃሽነት አንጻር የትኛው ለእርስዎ የተሻለ እንደሆነ ለማወቅ { -brand-name-brave }ን ከ{ -brand-name-firefox-browser } ጋር ያወዳድሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-compare-firefox-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare { -brand-name-firefox } to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ከ፡- አወዳድር፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-compare-microsoft-edge-to-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge } to the { -brand-name-firefox-browser } to find out which is the better browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛው ለእርስዎ የተሻለው አሳሽ እንደሆነ ለማወቅ { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge }ን ከ{ -brand-name-firefox-browser } ጋር ያወዳድሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-compare-opera-to-the-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare { -brand-name-opera } to the { -brand-name-firefox-browser } to find out which is the best browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛው ለእርስዎ በጣም ጥሩው አሳሽ እንደሆነ ለማወቅ { -brand-name-opera }ን ከ{ -brand-name-firefox-browser } ጋር ያወዳድሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-compare-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሾችን አወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-compare-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሾችን አወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-compare-mobile-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare Mobile Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስልክ አሳሾችን አወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-compare-mobile-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare Mobile Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተንቀሳቃሽ ስልክ አሳሾችን አወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-comparing-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comparing { -brand-name-firefox-browser } to { -brand-name-brave }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን ከ { -brand-name-brave } ጋር በማነጻጸር ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-comparing-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comparing { -brand-name-firefox-browser } with { -brand-name-apple } { -brand-name-safari }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን ከ{ -brand-name-apple } { -brand-name-safari } ጋር ማወዳደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-comparing-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comparing { -brand-name-firefox-browser } with { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን ከ{ -brand-name-google } { -brand-name-chrome } ጋር በማወዳደር ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-comparing-firefox-browser-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comparing { -brand-name-firefox-browser } with { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን ከ{ -brand-name-microsoft }  { -brand-name-edge } ጋር ማወዳደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-comparing-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comparing { -brand-name-firefox-browser } with { -brand-name-opera }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን ከ{ -brand-name-opera } ጋር በማወዳደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-conclusion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conclusion:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማጠቃለያ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-congrats-you-now-have-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congrats. You now have { -brand-name-firefox-quantum }: { -brand-name-developer-edition }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደስ አለዎት። አሁን { -brand-name-firefox-quantum }: { -brand-name-developer-edition } አለዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-congrats-you-now-have-latest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congrats. You now have the latest version of { -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደስ አልዎት። አሁን የቅርብ ጊዜው የ{ -brand-name-firefox-browser } { -brand-name-developer-edition } አለዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-up-to-date-notification-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congrats! You’re using the latest version of { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደስ ያለዎ! የቅርብ ጊዜውን የ{ -brand-name-firefox } ስሪት እየተጠቀሙ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-up-to-date-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congrats! You’re using the latest version of { -brand-name-firefox-browser }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደስ ያለዎ! የቅርብ ጊዜውን የ{ -brand-name-firefox-browser } ስሪት እየተጠቀሙ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-connected-and-protected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected and protected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተገናኘ እና የተጠበቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-server-countries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to more than { $servers } servers in over { $countries } countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ $countries } በላይ አገራት ውስጥ ካሉ  ከ{ $servers } በላይ አገልጋዮች ጋር ይገናኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-connect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect up to { $devices } devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስከ { $devices } መሳሪያዎች ድረስ ያገናኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መስሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያግኙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያግኙን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/fxa_form.ftl:fxa-form-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጥል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-task-mozilla-codebase-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to the { -brand-name-mozilla } codebase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mozilla } codebase ያበርክቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-convenient-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convenient Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምቹ ባህሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-websites-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሸጓጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-cookies-not-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies (not the yummy kind)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኩኪዎች (የሚጣፍጥ ዓይነት አይደለም)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-corporate-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corporate Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድርጅት ብሎግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-count-on-stability-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count on stability and ease of use with this { -brand-name-firefox } browser built for enterprise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድርጅት ታስቦ በተሰራው በዚህ { -brand-name-firefox } አሳሽ ጥንካሬ እና የአጠቃቀም ቀላልነት ላይ ይተማመኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-cover-your-trail-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cover your trail, block trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዱካዎን ይሸፍኑ ፣ መከታተያዎችን ያግዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/fxa_form.ftl:fxa-form-create-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ ይፍጠሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-create-a-tracker-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a tracker-free zone with Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይዘት ማገድ ጋር በመሆን ከመከታተያ-ነፃ ዞን ይፍጠሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-creative-commons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Creative Commons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-cryptominer-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominer Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናባዊ ገንዘብ ቆፋሪን ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-curated-content-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Curated content on new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአዲስ ትር ላይ የተመረጠ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-customization-of-ui-elements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customization of UI elements and themes have been a favorite feature of { -brand-name-firefox } users for years and our avid community of developers have created a &lt;a { $addons }&gt;vast library&lt;/a&gt; of open source add-ons and extensions allowing for even more personalization and functionality. Features that come with { -brand-name-firefox } when you download include our powerful &lt;a { $screenshot }&gt;screenshots tool&lt;/a&gt;, accessibility features and integration with &lt;a { $pocket }&gt;{ -brand-name-pocket }&lt;/a&gt; — a resource that lets users quickly save an article for later reading on any device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የUI አባሎችን እና ገጽታዎችን ማበጀት የ{ -brand-name-firefox } ተጠቃሚዎች ለዓመታት ተወዳጅ ባህሪ ነው እና የእኛ ጉጉ የገንቢዎች ማህበረሰቦች ክፍት ምንጭ ተጨማሪ &lt;a { $addons }&gt;ትልቅ ቤተ-መጽሐፍት&lt;/a&gt; ፈጥረዋል- ለበለጠ ግላዊነት ማላበስ እና ተግባራዊነት የሚፈቅዱ add-ons እና ቅጥያዎች። ሲያወርዱ ከ{ -brand-name-firefox } ጋር አብረው የሚመጡ ባህሪያት የእኛን ኃይለኛ &lt;a { $screenshot }&gt;የቅጽበታዊ ገጽ እይታ መሳሪያ&lt;/a&gt;፣ የተደራሽነት ባህሪያት እና ከ&lt;a { $pocket }&gt;{ -brand-name-pocket }ጋር መቀላቀልን ያካትታሉ። &lt;/a&gt; - ተጠቃሚዎች በማንኛውም መሳሪያ ላይ በኋላ ለማንበብ አንድን ጽሑፍ በፍጥነት እንዲያስቀምጡ የሚያስችል ምንጭ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-customize-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎን ያበጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/shared.ftl:features-shared-customize-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎን ያበጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-dark-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጨለማ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-dashboard-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard to review blocked trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታገዱ መከታተያዎችን መገምገሚያ ዳሽቦርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-daylight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daylight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቀን ብርሃን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-delete-your-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክህን ሰርዝ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-deployment-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deployment guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትግበራ መመሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-design-code-test" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Design. Code. Test. Refine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ንድፍ። ኮድ። ሙከራ። ማሻሻል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-platform-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-desktop-beta-and-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop { -brand-name-beta } &amp; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ { -brand-name-beta } እና { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-desktop-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዴስክቶፕ { -brand-name-nightly }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-developer-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የገንቢ ጦማር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-developer-innovations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Innovations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የገንቢ ፈጠራዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አበልጻጊዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አበልጻጊዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-encrypt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device-level encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሣሪያ ደረጃ ምስጠራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DevTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>DevTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-did-you-know-mozilla-the-maker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know? { -brand-name-mozilla } — the maker of { -brand-name-firefox } — fights to keep the internet a global public resource, open and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ያውቁ ኖሯል? { -brand-name-mozilla } — የ{ -brand-name-firefox } ፈጣሪ — በይነመረቡን ሁለንተናዊ የህዝብ ሃብት፣ ክፍት እና ለሁሉም ተደራሽ ለማድረግ ይታገላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-disappear-your-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disappear your history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ታሪክህን አጥፋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-discover-how-they" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover how they work, why they’re important and what using a VPN can do for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደሚሰሩ፣ ለምን አስፈላጊ እንደሆኑ እና ቪፒኤን መጠቀም ለእርስዎ ምን እንደሚያደርግ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-discover-more-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover more of what you love</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚወዱትን የበለጠ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-discover-the-best-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover the best content on the web — and consume it wherever and whenever you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በድሩ ላይ ምርጡን ይዘት ያግኙ - እና በፈለጉት ቦታ እና ጊዜ ይጠቀሙት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-documentation-and-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation and Community Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰነዶች እና የማህበረሰብ ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:does-firefox-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does { -brand-name-firefox } have a built-in VPN?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } አብሮ የተሰራ VPN አለው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:does-firefox-sell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does { -brand-name-firefox } sell your personal data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የእርስዎን የግል ውሂብ ይሸጣል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:does-firefox-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does { -brand-name-firefox } use { -brand-name-google }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-google }ን ይጠቀማል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-do-it-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do it &lt;strong&gt;all&lt;/strong&gt; with { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } &lt;strong&gt;ሁሉንም&lt;/strong&gt; ያድርጉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-do-it-yourself-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do-it-yourself Custom mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስዎ ያድርጉት ብጁ ሞድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይለግሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይለግሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይለግሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-donate-your-voice-so-the-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice so the future of the web can hear everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድሩ የወደፊት ጊዜ ሁሉንም ሰው መስማት እንዲችል ድምጽዎን ይለግሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-donate-your-voice-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice to help make voice recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድምጽ ማወቂያ ለሁሉም ክፍት እንዲሆን ለማገዝ ድምጽዎን ይለግሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-do-what-you-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do what you do online.&lt;br&gt; { -brand-name-firefox-browser } &lt;strong&gt;isn’t&lt;/strong&gt; watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ የሚያደርጉትን ያድርጉ።&lt;br&gt; { -brand-name-firefox-browser } &lt;strong&gt;አያይም&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-button-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-a-different-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a different build</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለየ ግንባታ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-a-different" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a different platform or language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለየ መድረክ ወይም ቋንቋ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-download-and-test-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and test future releases of { -brand-name-firefox } for desktop, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደፊት የሚለቀቀውን { -brand-name-firefox }ን ለዴስክቶፕ፣ { -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } ያውርዱ እና ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-download-and-test-the-latest-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and test the latest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } features with { -brand-name-aurora }, { -brand-name-beta } and { -brand-name-nightly } builds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android } ባህሪያት በ{ -brand-name-aurora }፣ { -brand-name-beta } እና { -brand-name-nightly } የቅርብ ጊዜውን የተገነባ{ -brand-name-firefox } ያውርዱ እና ይሞክሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-download-and-test-the-latest-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and test the latest { -brand-name-firefox } for desktop features with { -brand-name-developer-edition }, { -brand-name-beta } and { -brand-name-nightly } builds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዴስክቶፕ ባህሪያት በ{ -brand-name-developer-edition }፣ { -brand-name-beta } እና { -brand-name-nightly } የቅርብ ጊዜ ስሪቶችን { -brand-name-firefox } ያውርዱ እና ይሞክሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/fingerprinting.ftl:features-fingerprinting-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-download-firefox-and-get-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } and get the { -brand-name-facebook-container } Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ያውርዱ እና { -brand-name-facebook-container } ቅጥያውን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-firefox-for-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } &lt;br&gt;for { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን &lt;br&gt; ለ{ -brand-name-linux } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-firefox-for-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } &lt;br&gt;for { -brand-name-mac }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን  &lt;br&gt; ለ{ -brand-name-mac } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-firefox-for-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } &lt;br&gt;for { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን &lt;br&gt; ለ{ -brand-name-windows } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-download-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-browser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-meta-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-browser } — Fast, Private &amp; Free — from { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ { -brand-name-firefox-browser } — ፈጣን፣ የግል እና ነጻ — ከ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-esr }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-esr }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-firefox-esr-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-esr } 32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-esr } 32-ቢት አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-firefox-esr-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-esr } 64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-esr } 64-ቢት አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew-s2d.ftl:whatsnew-s2d-download-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } { -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/get-ios.ftl:get-ios-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-ios } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-meta-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } for Desktop — from { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ { -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ — ከ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew-s2d.ftl:whatsnew-s2d-download-firefox-for-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox } for your smartphone and tablet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ ዘመናዊ ስልክ እና ታብሌት { -brand-name-firefox }ን ያውርዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-firefox-quantum }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-quantum }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-download-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውርድ { -brand-name-lockwise }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን ለ { -brand-name-linux } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-desc-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux }, a free web browser. { -brand-name-firefox } is created by a global not-for-profit dedicated to putting individuals in control online. Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux } today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-linux }፣ ነጻ የድር አሳሽ { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን አውርድ። { -brand-name-firefox } ግለሰቦች በመስመር ላይ ያላቸውን እንቅስቃሴ እንዲቆጣጠሩ ሆኖ በአለምአቀፍ ለትርፍ ያልተቋቋመ ድርጅት የተፈጠረ ነው። ለ{ -brand-name-linux } ዛሬውኑ { -brand-name-firefox }ን ያግኙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-firefox-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-mac-short } { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-firefox-desc-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short }, a free web browser. { -brand-name-firefox } is created by a global not-for-profit dedicated to putting individuals in control online. Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short } today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mac-short } { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን ነጻ የድር አሳሽ አውርድ። { -brand-name-firefox } ግለሰቦች የመስመር ላይ  እንቅስቃሴያቸውን እንዲቆጣጠሩ ታስቦ፣ ለትርፍ ባልተቋቋመ አለምአቀፍ ድርጅት የተፈጠረ ነው። ዛሬውኑ { -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-mac-short } ያግኙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-windows } { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-mozilla-desc-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }, a free web browser. { -brand-name-firefox } is created by a global not-for-profit dedicated to putting individuals in control online. Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows } { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } ነጻ የድር አሳሽ አውርድ። { -brand-name-firefox } ግለሰቦች የመስመር ላይ እንቅስቃሴያቸውን እንዲቆጣጠሩ ለማስቻል ለትርፍ ባልተቋቋመ ዓለም-አቀፍ ድረጅት የተፈጠረ ነው። ዛሬውኑ ለ{ -brand-name-windows } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-download-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-android-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla-vpn } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን ለ{ -brand-name-android } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-ios-long-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla-vpn } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን ለ { -brand-name-ios } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-linux-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla-vpn } for { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን ለ { -brand-name-linux } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-mac-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla-vpn } for { -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን ለ { -brand-name-mac-short } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-windows-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla-vpn } for { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን ለ { -brand-name-windows } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-name-mozilla-vpn } for { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android }, and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን ለ { -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac }፣ { -brand-name-linux }፣ { -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } አውርድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-download-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-download-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-ios } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-in-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download in another language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ ቋንቋ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-in-another-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download in another language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ ቋንቋ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-in-another-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download in another language or for another operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሌላ ቋንቋ ወይም ለሌላ ስርዓተ ክወና አውርድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-download-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-app-store } ላይ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-download-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download options and other languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማራጮችን እና ሌሎች ቋንቋዎችን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-previous-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download previous versions for { -brand-name-windows } and { -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows } እና { -brand-name-mac-short } የቀድሞ ስሪቶችን አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-download-product-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $product_label } for { $platform } in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $product_label } ለ { $platform } በ { $locale } ጫን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-download-the-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያውን ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-download-the-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያውን ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-download-the-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the { -brand-name-firefox-browser } in English (US) and more than 90 other languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን በእንግሊዝኛ (ዩኤስ) እና ከ 90 በላይ ሌሎች ቋንቋዎች አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-download-the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the { -brand-name-firefox } browser made for developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለገንቢዎች የተሰራውን { -brand-name-firefox } አሳሽ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-download-the-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the { -brand-name-firefox } mobile browser for automatic protection on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ለራስ-ሰር ጥበቃ { -brand-name-firefox } የስልክ አሳሽ ያውርዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-the-fastest-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመቼውም ጊዜ ፈጣኑን { -brand-name-firefox } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-the-fastest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመቼውም ጊዜ ፈጣኑን { -brand-name-firefox } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-og-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመቼውም ጊዜ ፈጣኑን { -brand-name-firefox } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-the-fastest-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምንግዜም ፈጣኑን { -brand-name-firefox } ለ { -brand-name-linux } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-the-fastest-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mac-short } የምንግዜም በጣም ፈጣኑን { -brand-name-firefox } ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-download-the-fastest-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the fastest { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows } የምንግዜም በጣም ፈጣኑን { -brand-name-firefox } ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-ios-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download VPN { -brand-name-mozilla-vpn } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን ለ{ -brand-name-ios } አውርድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-duckduckgo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DuckDuckGo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>DuckDuckGo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-easily-organize-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily organize your tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትሮችዎን በቀላሉ ያደራጁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-easy-migration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy migration of preferences and bookmarks when you download { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-windows } ሲያወርዱ ቀላል የምርጫዎች እና የእልባቶች ዝውውር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:easy-migration-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy migration of preferences and bookmarks when you download { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-windows } ሲያወርዱ ቀላል የምርጫዎች እና የእልባቶች ዝውውር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/fxa_form.ftl:fxa-form-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል አድራሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-relay-email-masking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email masking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል ጭንብል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-empowering-women-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empowering Women Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ሴቶችን ማበረታታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-encrypt-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encrypt your network activity and hide your IP address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን ያመስጥሩ እና የአውታር አድራሻዎን ይደብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-enhanced-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection (ETP)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ (ኢቲፒ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-enter-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ኢሜይል ያስገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-enter-your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር የኢሜል አድራሻ ያስገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ESR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-events" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክስተቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/fingerprinting.ftl:features-fingerprinting-every-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every fingerprint is unique.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እያንዳንዱ የጣት አሻራ ልዩ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-everyone-deserves-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone deserves access to the internet — your language should never be a barrier. That’s why — with the help of dedicated volunteers around the world — we make the { -brand-name-firefox-browser } available in more than 90 languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ሰው የኢንተርኔት አገልግሎት ማግኘት ይገባዋል - ቋንቋ መሰናክል ሊሆን አይገባውም። ለዛ ነው - በአለም ዙሪያ ባሉ በጎ ፈቃደኛ ሰዎች እርዳታ  { -brand-name-firefox-browser }ን በ90 የተለያዩ ቋንቋዎች ያቀረብነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-experience-augmented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience augmented and virtual reality with { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ እና ምናባዊ እውነታን በ{ -brand-name-firefox } ይለማመዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-experience-cutting-edge-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge browser features in pre-release versions: { -brand-name-firefox-developer-edition }, { -brand-name-firefox-beta } and { -brand-name-firefox-nightly }. Download now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅድመ-መለቀቅ ስሪቶች ውስጥ በጣም ጥሩ የአሳሽ ባህሪያትን ይለማመዱ፡{ -brand-name-firefox-developer-edition }፣ { -brand-name-firefox-beta } እና { -brand-name-firefox-nightly }። አሁኑኑ አውርድ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-experience-cutting-edge-android-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge features in a pre-release browser for { -brand-name-android }: { -brand-name-firefox-beta } and { -brand-name-firefox-nightly }. Install now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android }፡ { -brand-name-firefox-beta } እና { -brand-name-firefox-nightly } በቅድመ-ልቀት አሳሽ ውስጥ ማራኪ ባህሪያትን ይለማመዱ። አሁን ጫን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-experience-cutting-edge-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge features in a pre-release browser for { -brand-name-android }: { -brand-name-firefox-beta }, { -brand-name-firefox-aurora } and { -brand-name-firefox-nightly }. Install now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android }፡ { -brand-name-firefox-beta }፣ { -brand-name-firefox-aurora } እና { -brand-name-firefox-nightly } በቅድመ-ልቀት አሳሽ ውስጥ ማራኪ ባህሪያትን ተለማመዱ።  አሁን ጫን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-experience-cutting-edge-features-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience cutting-edge features in a pre-release browser for { -brand-name-ios } via { -brand-name-apple }’s { -brand-name-test-flight } program. Install now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-apple } በ{ -brand-name-apple } { -brand-name-test-flight } ፕሮግራም በኩል ለ{ -brand-name-ios } በቅድመ-ልቀት አሳሽ ውስጥ ጥሩ ባህሪያትን ተለማመዱ። አሁን ጫን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-explore-the-immersive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore the immersive web on your virtual reality headset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በምናባዊ እውነታ የጆሮ ማዳመጫዎ ላይ አስማጭውን ድሩን ያስሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-explore-the-web-with-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore the web with the { -brand-name-firefox } browser for virtual reality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምናባዊ እውነታ ድሩን በ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ያስሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-extensions-for-every" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for every interest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያዎች ለእያንዳንዱ ፍላጎት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-facebook-messenger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Messenger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፊስቡክ መለዕክተኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብየጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-faqs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>(ተየጥ) ተደጋግሞ የሚጠየቁ ጥያቄዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-fast-and-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast and Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን እና የግል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-faster-page-loading-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } for { -brand-name-linux } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና በልዩ ባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-linux } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-faster-page-loading-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } for { -brand-name-mac-short } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mac-short } ፈጣን ገጽ ጫኝ፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ የሚጠቀም እና በልዩ ባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-faster-page-loading-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows } ፈጣን ገጽ ጫኝ፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ የሚጠቀም እና በልዩ ባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-og-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና በባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-faster-page-loading-less-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና በባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-faster-page-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading, less memory usage and packed with features, the new { -brand-name-firefox } is here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን ገጽ መጫን፣ አነስተኛ የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም እና በልዩ ባህሪያት የታጨቀ፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } እዚህ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-faster-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን አፈጻጸም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-fast-for-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast for good.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መፍጠኑ ለበጎ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-fast-forward-to-today-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast-forward to today, the competitive landscape for browsers has changed with many people beginning to question just what is happening to their online data such as browsing history, passwords, and other sensitive information. A lot has changed since 2008 when { -brand-name-chrome } came onto the scene. At { -brand-name-firefox }, we’ve been heads down, working to redesign our interface and provide users with an ever growing number of privacy and performance enhancements as well as plenty of handy browser tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዛሬ በፍጥነት ወደፊት፣ የአሳሾች የውድድር ገጽታ ተለውጧል ብዙ ሰዎች በመስመር ላይ ውሂባቸው ላይ እንደ የአሰሳ ታሪክ፣ የይለፍ ቃሎች እና ሌሎች ሚስጥራዊነት ያላቸው መረጃዎች ምን እየተፈጠረ እንዳለ መጠየቅ ሲጀምሩ ነው። ከ2008 ጀምሮ { -brand-name-chrome } ወደ ትእይንቱ ሲመጣ ብዙ ተለውጧል። በ{ -brand-name-firefox } ላይ፣ በይነገጻችንን እንደገና ለመንደፍ እና ለተጠቃሚዎች ከጊዜ ወደ ጊዜ እየጨመረ የሚሄዱ የግላዊነት እና የአፈጻጸም ማሻሻያዎችን እንዲሁም ብዙ ምቹ የአሳሽ መሳሪያዎችን ለማቅረብ ራሳችንን ዝቅ አድርገን እየሰራን  ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-fast-forward-to-today-the-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast-forward to today, the competitive landscape for browsers has changed, with many people beginning to question just what is happening to their online data such as browsing history, passwords, and other sensitive information. A lot has changed since 2008 when { -brand-name-chrome } came onto the scene. At { -brand-name-firefox }, we’ve been heads down, working to redesign our interface and provide users with an ever growing number of privacy and performance enhancements that are automatic by default as well as plenty of handy browser tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዛሬ በፍጥነት ወደፊት፣ የአሳሾች የውድድር ገጽታ ተለውጧል፣ ብዙ ሰዎች በመስመር ላይ ውሂባቸው ላይ እንደ የአሰሳ ታሪክ፣ የይለፍ ቃሎች እና ሌሎች ሚስጥራዊነት ያላቸው መረጃዎች ላይ ምን እየተፈጠረ እንዳለ መጠየቅ ጀምረዋል። ከ2008 ጀምሮ { -brand-name-chrome } ወደ ትእይንቱ ሲመጣ ብዙ ተለውጧል። በ{ -brand-name-firefox } ላይ፣ በይነገጻችንን እንደገና ለመንደፍ እና ለተጠቃሚዎች ከጊዜ ወደ ጊዜ እያደገ የሚሄዱ የግላዊነት እና የአፈጻጸም ማሻሻያዎችን በነባሪነት እና እንዲሁም ብዙ ምቹ የአሳሽ መሳሪያዎችን ለማቅረብ እየሄድን ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast, Private &amp; Free</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን፣ የግል እና ነፃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-fast-private-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Private. Secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን። የግል። ደህንነቱ የተጠበቀ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-featured-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውስጥ ተለይቶ ቀርቧል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባህሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባህሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-feedback-makes-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback makes us better. Tell us how we can improve the browser and Developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብረመልስ የተሻሉ ያደርገናል። አሳሹን እና የገንቢ መሳሪያዎችን እንዴት ማሻሻል እንደምንችል ይንገሩን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-file-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File a Bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሳንካ ያስመዝግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-file-a-bug-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File a bug now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስህተት ፋይል አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-find-event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an event</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ክስተት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-find-it-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find it all faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም በፍጥነት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:find-out-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out about all the amazing &lt;a href="{ $url }"&gt;{ -brand-name-firefox } features&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ሁሉም አስደናቂ &lt;a href="{ $url }"&gt;{ -brand-name-firefox } ባህሪያት&lt;/a&gt; ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-find-out-how-firefox-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out how { -brand-name-firefox }, { -brand-name-chrome }, { -brand-name-edge }, { -brand-name-safari }, { -brand-name-opera } and { -brand-name-ie } differ in terms of privacy, utility and portability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-edge }፣ { -brand-name-safari }፣ { -brand-name-opera } እና { -brand-name-ie } በግላዊነት፣ መገልገያ እና ተንቀሳቃሽነት እንደሚለያዩ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-find-out-how-firefox-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out how { -brand-name-firefox }, { -brand-name-chrome }, { -brand-name-edge }, { -brand-name-safari }, { -brand-name-opera }, { -brand-name-brave } and { -brand-name-ie } differ in terms of privacy, utility and portability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-edge }፣ { -brand-name-safari }፣ { -brand-name-opera }፣ { -brand-name-brave } እና { -brand-name-ie } በግላዊነት፣ መገልገያ እና ተንቀሳቃሽነት እንደሚለያዩ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-find-the-right-ad-blocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the right ad blocker for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ ትክክለኛውን የማስታወቂያ ማገጃ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-find-your-best-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your best browser for speed, privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለርስዎ የሚሻለውን ፈጣን፣ ግላዊ እና አስተማማኝ ድረ-ገፅ ማሰሻ ፈልገው ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-fine-tuning-animations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fine-tune animations, alignment and padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አኒሜሽን፣ አሰላለፍ እና ንጣፍ አስተካክል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-fingerprinter-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinter Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽ አሻራ ተከታታይ ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Aurora</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Aurora</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-better-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Better Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ የተሻለ ድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ አሳሾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-daylight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Daylight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ የቀን ብርሃን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox DevTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox DevTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Enterprise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox ESR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox ESR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-extended-support-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Extended Support Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Extended Support Release</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-lite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Lite</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Lite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-marketplace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Marketplace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ ገበያ ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-private-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Private Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ የግል አውታረ መረብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-quantum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Quantum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ Quantum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Reality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Reality</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋየርፎክስ ቅብብል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-relay-premium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Relay Premium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Relay Premium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-firefox-translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ ትርጉሞች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-fire-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fire TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Fire TV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-follow-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow @{ -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>@{ -brand-name-firefox }ን ይከተሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-follow-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }ን ተከተል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-follow-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow @{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>@{ -brand-name-mozilla }ን ይከተሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-form-autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጽ ራስ-ሙላ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-for-more-information-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more information about { -brand-name-mozilla }’s history, see the following:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla } ታሪክ የበለጠ መረጃ ለማግኘት የሚከተለውን ይመልከቱ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-for-practical-purposes-theres" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For practical purposes, there’s obviously really nothing preventing you from using both browsers—{ -brand-name-firefox } for those moments in life when privacy really matters, and { -brand-name-chrome } if you’re still invested in the { -brand-name-google } ecosystem. Yet with the growing number of incursions into our personal data, { -brand-name-firefox } may prove to be the right choice in the long run for those of us who value protecting our personal privacy online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተግባራዊ ዓላማዎች፣ ሁለቱንም አሳሾች ከመጠቀም የሚከለክል ምንም ነገር እንደሌለ ግልጽ ነው—{ -brand-name-firefox } በህይወት ውስጥ ግላዊነት በጣም አስፈላጊ ለሆኑ ጊዜያት እና { -brand-name-chrome } አሁንም ትኩረት ካደረጉ በ{ -brand-name-google } ስነ-ምህዳር። ነገር ግን ወደ ግል ውሂባችን የሚገቡ ወረራዎች ቁጥር እየጨመረ በመምጣቱ { -brand-name-firefox } በመስመር ላይ የግላችንን ግላዊነት ለመጠበቅ የምንጠቅመው በረጅም ጊዜ ትክክለኛ ምርጫ ሊሆን ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-fpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>FPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-free-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በነፃ ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-app-store-free-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free – In { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ - በ{ -brand-name-google-play } ውስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/banners/firefox-app-store.ftl:banner-firefox-app-store-free-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free – In the { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ - በ{ -brand-name-app-store } ውስጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ የድር አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-free-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነፃ የድር አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-from-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-from-security-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From security to news to gaming, there’s an &lt;a { $attrs }&gt;extension for everyone&lt;/a&gt;. Add as many as you want until your browser is just right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከደህንነት እስከ ዜና እስከ ጨዋታ፣ ለእያንዳንዱ ሰው የሚሆን &lt;a { $attrs }&gt;ቅጥያ&lt;/a&gt; አለ። አሳሽዎ ፍላጎትዎን እስኪሞላ ድረስ የፈለጉትን ያህል ይጨምሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-from-the-maker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From the maker of { -brand-name-firefox }, { -brand-name-mozilla-vpn } uses the advanced &lt;a href="{ $url }" { $attrs }&gt;{ -brand-name-wireguard }&lt;/a&gt;® protocol to encrypt your online activity and hide your location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-firefox } ፈጣሪ፣ { -brand-name-mozilla-vpn } የመስመር ላይ እንቅስቃሴዎን ለማመስጠር እና አካባቢዎን ለመደበቅ የላቀውን &lt;a href="{ $url }" { $attrs }&gt;{ -brand-name-wireguard }&lt;/a&gt;® ፕሮቶኮል ይጠቀማል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-from-watching-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From watching a web tutorial to keeping an eye on your favorite team, your video follows you while you multitask.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አጋዥ ስልጠናን ከመመልከት ጀምሮ የሚወዱትን ቡድን እስከመከታተል፣ የተለያየ ሥራ በሚሰሩበት ጊዜ ተንቀሳቃሽ ምስልዎ ይከተልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-gather-in-this-interactive-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gather in this interactive, online, multi-dimensional social space.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ በይነተገናኝ፣ በመስመር ላይ፣ ባለብዙ-ልኬት ማህበራዊ ቦታ ውስጥ ይሰብስቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-get-12-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get 12 month plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ 12 ወር እቅድ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-get-12-month-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get 12-month plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ12 ወራት እቅድ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-get-6-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get 6 month plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ6 ወር እቅድ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-get-6-month-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get 6-month plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ6 ወር እቅድ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-a-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a { -brand-name-firefox-account }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ { -brand-name-firefox-account } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-get-a-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a { -brand-name-firefox-account }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ { -brand-name-firefox-account } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-get-a-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a { -brand-name-firefox-account } – Keep your data private, safe and synced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-account } ያግኙ - ውሂብዎን የግል፣ ደህንነቱ የተጠበቀ እና የተስማማ አድርገው ይያዙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:mozilla-accounts-get-a-mozilla-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a { -brand-name-mozilla-account } – Keep your data private, safe and synced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-account } ያግኙ - ውሂብዎን የግል፣ ደህንነቱ የተጠበቀ እና የሰመረ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-all-the-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get all the speed and tools with none of the invasions of privacy. { -brand-name-firefox-browser } collects so little data about you, we don’t even require your email address to download. That’s because unlike other browsers, we have no financial stake in following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከማንኛውም የግላዊነት ወረራ ውጭ ሁሉንም ፍጥነት እና መሳሪያዎችን ያግኙ። { -brand-name-firefox-browser } ስለእርስዎ በጣም ትንሽ ውሂብ ይሰበስባል፣ ለማውረድ የኢሜይል አድራሻዎን እንኳን አንፈልግም። ይህ የሆነበት ምክንያት እንደሌሎች አሳሾች እርስዎን በድር ላይ በመከታተል ረገድ ምንም አይነት የገንዘብ ድርሻ የለንም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-get-a-lookout-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a lookout for data breaches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመረጃ መጭበርበር ይጠንቀቁ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-get-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get an Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-get-answers-to-your-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get answers to your questions about { -brand-name-firefox } and all { -brand-name-mozilla } products from our support team.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-firefox } እና ሁሉም { -brand-name-mozilla } ምርቶች ጥያቄዎችዎ መልስ ከድጋፍ ቡድናችን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-get-a-sneak-peek-at-our" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a sneak peek at our next generation web browser, and help us make it the best browser it can be: try { -brand-name-firefox-nightly }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን ቀጣዩ ትውልድ የድር አሳሽ ይመልከቱ እና እሱ ሊሆን የሚችለውን ምርጥ አሳሽ እንድናደርገው ይርዳን፡ { -brand-name-firefox-nightly }ን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-get-a-sneak-peek-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a sneak peek at the latest { -brand-name-firefox } browser features before they’re released.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመለቀቃቸው በፊት የቅርብ ጊዜውን የ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ባህሪያትን በመጠኑ ይቃኙት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-automatic-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get automatic privacy on your { -brand-name-iphone } and { -brand-name-ipad }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእርስዎ { -brand-name-iphone } እና { -brand-name-ipad } ላይ ራስ-ሰር ግላዊነትን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-get-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-meta-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox }, a free web browser backed by { -brand-name-mozilla }, a non-profit dedicated to internet health and privacy. Available now on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ያግኙ፣ በ{ -brand-name-mozilla } የሚደገፍ፣ ለበይነመረብ ጤና እና ግላዊነት የተሰጠ ለትርፍ ያልተቋቋመ። አሁን በ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac-short }፣ { -brand-name-linux }፣ { -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } ላይ ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-get-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-chromebook } { -brand-name-firefox-browser }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-browser } for &lt;strong&gt;{ -brand-name-android }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ&lt;strong&gt;{ -brand-name-android }&lt;/strong&gt; { -brand-name-firefox-browser }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-browser } for &lt;strong&gt;{ -brand-name-ios }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ&lt;strong&gt;{ -brand-name-ios }&lt;/strong&gt; { -brand-name-firefox-browser } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-get-firefox-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } Desktop for { -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-chromebook } የ{ -brand-name-firefox } ዴስክቶፕን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-get-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-get-firefox-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-get-firefox-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-get-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android } { -brand-name-firefox } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-browsers-chromebook-get-firefox-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-get-firefox-android-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } and { -brand-name-ios } now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁኑኑ { -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-dropdown-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-chromebook }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-chromebook } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-firefox-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-ios } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-get-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-ios } { -brand-name-firefox } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-meta-desc-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } or { -brand-name-linux }. { -brand-name-firefox } is a free web browser backed by { -brand-name-mozilla }, a non-profit dedicated to internet health and privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac-short } ወይም { -brand-name-linux } { -brand-name-firefox }ን ያግኙ። { -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-mozilla } የተደገፈ ነፃ የድር አሳሽ ነው፣ ለትርፍ ያልተቋቋመ ለበይነመረብ ጤና እና ግላዊነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-get-firefox-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሞባይል { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-get-firefox-for-your-enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for your enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድርጅትዎ { -brand-name-firefox }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-get-firefox-for-your-enterprise-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-firefox } for your enterprise with { -brand-name-esr } and Rapid Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለድርጅትዎ { -brand-name-firefox }ን በ{ -brand-name-esr } እና ፈጣን ልቀትን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-get-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-get-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-get-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-subscribe-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-get-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-pocket }ን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-get-vpn-plus-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-name-vpn } + { -brand-name-relay }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያግኙ { -brand-name-vpn } + { -brand-name-relay }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-newsletter-sub-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get community and contribution news to your inbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለገቢ መልእክት ሳጥንዎ የማህበረሰብ እና የአስተዋጽኦ ዜና ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-get-email-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get email alerts when your info appears in a known data breach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መረጃዎ በሚታወቅ የውሂብ ጥሰት ውስጥ ሲታይ የኢሜይል ማንቂያዎችን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-get-enhanced-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Enhanced Tracking Protection and make { -brand-name-firefox } your default, go-to, forever browser on your { -brand-name-iphone } and { -brand-name-ipad }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የክትትል ጥበቃን ያግኙ እና { -brand-name-firefox }ን በእርስዎ { -brand-name-iphone } እና { -brand-name-ipad } ላይ በዘላቂነት ነባሪ አሳሽ ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እገዛ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-support-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-get-into-the-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get into the open source spirit by test-driving upcoming products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅርቡ ለሙከራ የሚለቀቁ ምርቶችን በመጠቀም በመርሀ-ግብሩ ላይ ይሳተፉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሳተፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-get-it-all-on-every" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it all on every device, without feeling trapped in a single operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማንኛውም መገልገያ መሳሪያ ላይ፤ ምንም አይነት ስጋት ሳያድርብዎ ሁሉንም አገልግሎቶች በአንድ መተግበሪያ መሳሪያ ላይ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it free from the { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-app-store } በነፃ ያግኙት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-free-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it free on { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-google-play } ላይ በነጻ ያግኙት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on { -brand-name-google-play }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-google-play } ላይ ያግኙት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-get-monthly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get monthly plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወርሃዊ እቅድ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-more-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more { -brand-name-firefox } in your life</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በህይወትዎ ውስጥ ተጨማሪ { -brand-name-firefox } ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-more-from-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get More From { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-firefox } ተጨማሪ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-get-on-app-store" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get on { -brand-name-app-store }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-app-store } ላይ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-get-on-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get on { -brand-name-google-play } Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-google-play } መደብር ላይ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-protection-beyond-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get protection beyond your browser, on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአሳሽዎ በተጨማሪ ጥበቃን በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:get-speed-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get speed and security. { -brand-name-firefox } is fast because we don’t track your moves.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍጥነት እና ደህንነት ያግኙ። { -brand-name-firefox } ፈጣን ነው ምክንያቱም እንቅስቃሴዎን አንከታተልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-get-speed-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get speed and security. { -brand-name-firefox } is fast on { -brand-name-mac-short } because we don’t track your moves.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍጥነት እና ደህንነት ያግኙ። { -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-mac-short } ላይ ፈጣን ነው ምክንያቱም እንቅስቃሴዎን አንከታተልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-get-technology-that" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get technology that fights for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ ዘብ የሚቆም ዘመናዊ መሳሪያ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/fxa_form.ftl:fxa-form-get-the-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መተግበሪያውን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-get-the-facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the { -brand-name-facebook-container } Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook-container } ቅጥያውን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-the-firefox-browser-built" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the { -brand-name-firefox } browser built just for developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለገንቢዎች ብቻ የተሰራውን የ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-get-the-browsers-that-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the browsers that block 2000+ data trackers automatically. Enhanced Tracking Protection comes standard in every { -brand-name-firefox } browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>2000+ ውሂብ መከታተያዎችን በራስ ሰር የሚከለክሉትን አሳሾች ያግኙ። የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ በእያንዳንዱ { -brand-name-firefox } አሳሽ ውስጥ መደበኛ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:get-the-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the browsers that put your privacy first — and always have</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት የሚያስቀድሙ አሳሾችን ያግኙ — ሁልጊዜም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-get-the-browser-that-gives" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the browser that gives more power to you on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac } or { -brand-name-linux }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac } ወይም { -brand-name-linux } ላይ የበለጠ ኃይል የሚሰጥዎትን አሳሽ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the browser that protects what’s important</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስፈላጊ የሆነውን የሚጠብቅ አሳሽ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-get-the-browser-that-respects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the browser that respects your privacy automatically. On { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac } or { -brand-name-linux }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት የሚያከብር አሳሽ በራስ-ሰር ያግኙ። በ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac } ወይም { -brand-name-linux } ላይ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-the-customizable-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the customizable mobile browser for { -brand-name-android } smartphones.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-android } ብልህስልኮች ሊበጅ የሚችል የስልክ አሳሽ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-the-details-on-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the details on the latest { -brand-name-firefox } updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ግዜውን { -brand-name-firefox } ዝማኔዎች ዝርዝሩ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-get-the-knowledge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the knowledge to keep you safe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለጥንቃቄ መንገዶች በቂ እውቀት ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-get-the-latest-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the latest { -brand-name-firefox } browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜውን { -brand-name-firefox } አሳሽ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-the-mobile-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the mobile browser for your { -brand-name-iphone } or { -brand-name-ipad }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለእርስዎ { -brand-name-iphone } ወይም { -brand-name-ipad } የስልክ አሳሽ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-get-the-mobile-browser-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the mobile browser that puts your &lt;strong&gt;privacy&lt;/strong&gt; first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን &lt;strong&gt;ግላዊነት&lt;/strong&gt; የሚያስቀድመውን የተንቀሳቃሽ ስልክ አሳሽ ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-get-the-not-for-profit-backed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the not-for-profit-backed browser on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac-short } or { -brand-name-linux }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለትርፍ ባልተቋቋመ የሚደገፈውን አሳሽ በ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac-short } ወይም { -brand-name-linux } ላይ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:get-the-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the privacy you deserve. Enhanced Tracking Protection makes privacy automatic, every time you open your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚገባዎትን ግላዊነት ያግኙ። የተሻሻለ የክትትል ጥበቃ አሳሽዎን በከፈቱ ቁጥር ግላዊነትን በራስ-ሰር ያደርገዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-get-the-respect-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the respect you deserve.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክብር ይገባዎታል!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-get-together" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get together in virtual reality with this online social space.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዚህ የመስመር ላይ ማህበራዊ ቦታ በምናባዊ እውነታ ውስጥ ተሰባሰቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-to-the-parts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to the parts of the internet you care about faster. Choose to see all your open tabs, recent searches, bookmarks and favorite sites all in one place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደሚፈልጉት የበይነ-መረብ ክፍሎች በፍጥነት ይድረሱ። ሁሉንም ክፍት ትሮችዎን፣ የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችዎን፣ እልባቶችዎን እና ተወዳጅ ድረ-ገፆችዎን ሁሉንም በአንድ ቦታ ለማየት ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-get-tough-with-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get tough with Strict mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥብቅ ሁኔታ ጠንካራ ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-get-to-your-go-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to your go-to places faster on your { -brand-name-iphone } and { -brand-name-ipad }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእርስዎ { -brand-name-iphone } እና { -brand-name-ipad } ላይ የሚሄዱባቸውን ቦታዎች በፍጥነት ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-get-unmatched-data-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get unmatched data protection on the release cadence that suits your organization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከድርጅትዎ ጋር በሚስማማው የልቀት መረጃ ላይ ተወዳዳሪ የሌለው የውሂብ ጥበቃ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>GitHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-glean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግሌን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሂድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-go-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደኋላ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-go-easy-with-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go easy with Standard mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመደበኛ ሁነታ በቀላሉ ይሂዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-go-from-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go from light mode to dark mode depending on your mood or preference, or liven things up with a custom theme (rainbow unicorn, perhaps).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ስሜትህ ወይም ምርጫህ ከብርሃን ሁነታ ወደ ጨለማ ሁነታ ሂድ፣ ወይም ነገሮችን በብጁ ጭብጥ (ቀስተ ደመና ዩኒኮርን፣ ምናልባት) አሳምር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-go-mobile-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go mobile. Go indie with { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሞባይል ይጠቀሙ። ለ{ -brand-name-android } { -brand-name-firefox }ን በመጠቀም በነፃነት ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-google-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-go-your-own-way" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go your own way with { -brand-name-firefox } mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተንቀሳቃሽ ስልክ { -brand-name-firefox } በራስዎ መንገድ ይጠቀሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-grab-a-high" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab a high-resolution image of anything online with our &lt;a { $attrs }&gt;screenshot&lt;/a&gt; tool built right in the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀጥታ በአሳሹ ውስጥ በተሰራው የእኛ &lt;a { $attrs }&gt;ቅጽበታዊ ገጽ እይታ&lt;/a&gt; መሳሪያ የማንኛውንም ነገር ከፍተኛ ጥራት ያለው ምስል ያንሱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-having-trouble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግር እያጋጠመዎት ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble? &lt;a { $attrs }&gt;Get help with your installation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግር እያጋጠመዎት ነው? &lt;a { $attrs }&gt;እንዴት እንደሚጫን እገዛ ያግኙ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-having-trouble-setting-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble setting your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን ማዋቀር ላይ ችግር እያጋጠመዎት ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-help-fund" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help fund our mission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተልእኮአችንን በገንዘብ ይደግፉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-task-support-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make { -brand-name-mozilla } products easy to use. Answer people’s “help” questions as part of the { -brand-name-mozilla } Support Community forums.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } ምርቶችን ለመጠቀም ቀላል ለማድረግ ያግዙ። እንደ { -brand-name-mozilla } የማህበረሰብ ድጋፍ መድረኮች አካል የሰዎችን “እርዳታ” ጥያቄዎችን ይመልሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-help-make-deep-learning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make deep learning algorithms available to the open source world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥልቅ የመማሪያ ስልተ ቀመሮችን ለክፍት ምንጭ አለም እንዲገኙ ያግዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-help-prevent-facebook-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help prevent { -brand-name-facebook } from collecting your data outside their site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-facebook } ውሂብዎን ከድረ-ገፃቸው ውጭ እንዳይሰበስብ ለመከላከል ያግዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-help-us-build-a-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a better { -brand-name-firefox } for all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻለ የ{ -brand-name-firefox } አገልግሎት ለሁሉም እንዲዳረስ ያግዙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-help-us-keep-big-tech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us keep Big Tech in check.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከፍተኛ የኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂን ለማረጋገጥ ያግዙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-heres-everything-you-need-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s everything you need to know about setting your default browser on &lt;a href="{ $android }"&gt;Android devices&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን በ&lt;a href="{ $android }"&gt;አንድሮይድ መሳሪያዎች&lt;/a&gt; ላይ ስለማዘጋጀት ማወቅ ያለብዎት ሁሉም ነገር ይኸውና።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-heres-everything-you-need-android-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s everything you need to know about setting your default browser on &lt;a href="{ $android }"&gt;Android devices&lt;/a&gt; or &lt;a href="{ $desktop }"&gt;desktop computers&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን በ&lt;a href="{ $android }"&gt;አንድሮይድ መሳሪያዎች&lt;/a&gt; ወይም &lt;a href="{ $desktop }"&gt;ዴስክቶፕ ኮምፒውተሮች&lt;/a&gt; ላይ ስለማዘጋጀት ማወቅ ያለብዎት ሁሉም ነገር ይኸውና።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-heres-everything-you-need-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s everything you need to know about setting your default browser on &lt;a href="{ $ios }"&gt;iOS devices&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነባሪ አሳሽዎን በ&lt;a href="{ $ios }"&gt;iOS መሳሪያዎች&lt;/a&gt; ላይ ስለማዘጋጀት ማወቅ ያለብዎት ሁሉም ነገር ይኸውና።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-here-well-compare-our-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here we’ll compare our { -brand-name-firefox-browser } to the { -brand-name-chromium }-based { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge } in terms of privacy, utility, and portability, to help you have a better understanding of which browser better suits your needs and preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ ጋ የትኛው አሳሽ ከእርስዎ ፍላጎቶች እና ምርጫዎች ጋር እንደሚስማማ የተሻለ ግንዛቤ እንዲኖርዎት ለማገዝ፤ የእኛን { -brand-name-firefox-browser } ከ { -brand-name-chromium } ላይ ከተመሰረተው { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge } ጋር በግላዊነት፣ መገልገያ እና ቀላልነት እናነፃፅራለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-hide-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ደብቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-history-of-the-mozilla-project" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History of the { -brand-name-mozilla } Project</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-mozilla } ፕሮጀክት ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-how-firefox-compares" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How { -brand-name-firefox } compares to other browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ከሌሎች አሳሾች ጋር እንዴት እንደሚወዳደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-how-does-a-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does a web browser work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ እንዴት ነው የሚሰራው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:how-do-i" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I get the { -brand-name-firefox-browser }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-browser }ን እንዴት ማግኘት እችላለሁ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-how-do-you-get-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do you get 64-bit { -brand-name-firefox }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>64-ቢት { -brand-name-firefox }ን እንዴት ማግኘት ይቻላል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-how-to-block-annoying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to block annoying ads using an ad blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ ማገጃን በመጠቀም የሚያናድዱ ማስታወቂያዎችን እንዴት ማገድ እንደሚቻል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-how-to-choose-the-best" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to choose the best browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ነው የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ የሚችሉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-how-to-stop-seeing-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to stop seeing too many ads and keep companies from following you around online. An ad blocker guide from the { -brand-name-firefox } web browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ነው ብዙ ማስታወቂያዎችን ከማየት ማስቆም እና ካምፓኒዎች በመስመር ላይ የእርስዎን ዱካ እንዳይከተሉ ማድረግ የሚችሉት። የማስታወቂያ ማገጃ መመሪያ ከ{ -brand-name-firefox } ድረ-ገፅ ማሰሻ ላይ ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-how-we-compare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we compare to other browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከሌሎች አሳሾች ጋር እንዴት እናወዳድር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-how-well-does-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How well does your browser work across your devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎ በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ምን ያህል በጥሩ ሁኔታ ይሰራል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-how-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How you can contribute…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት ማበርከት እንደሚችሉ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-hubs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hubs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Hubs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-hulu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-if-having-tons-of-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If having tons of open tabs is your thing, then it really comes down to your UI preference. { -brand-name-firefox } features a horizontal scroll on all your open tabs rather than shrinking them smaller and smaller with each new one. { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } prefers to shrink them down so just the favicon is visible. The only problem with this is when you have multiple tabs open from the same website, so you see the same favicon across your tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ ክፍት ትሮች መኖሩ የእርስዎ ነገር ከሆነ፣ በእርግጥ ወደ የእርስዎ UI ምርጫ ይወርዳል። { -brand-name-firefox } በሁሉም ክፍት ትሮችዎ ላይ በእያንዳንዱ አዲስ ትንሽ እና ትንሽ ከመቀነስ ይልቅ አግድም ጥቅልል ያቀርባል። { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } ተወዳጅ አዶ ብቻ እንዲታይ እነሱን መቀነስ ይመርጣል። የዚህ ብቸኛው ችግር ከተመሳሳይ ድህረ ገጽ ብዙ ትሮች ሲከፈቱ ነው፣ ስለዚህ በትሮችዎ ላይ አንድ አይነት ተወዳጅ አዶ ያያሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-if-you-choose-to-use-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you choose to use { -brand-name-safari }, you’re in safe hands as long as you’re using an { -brand-name-apple } device. But { -brand-name-safari } only works on { -brand-name-apple } devices, whereas { -brand-name-firefox } works on { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-ios }, { -brand-name-android } and { -brand-name-linux }. So no matter what operating system you choose, { -brand-name-firefox } has you covered with our security and privacy protections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-safari }ን ለመጠቀም ከመረጡ፣ የ{ -brand-name-apple } መሣሪያን እስከተጠቀሙ ድረስ ደህንነቱ በተጠበቀ እጅ ውስጥ ነዎት። ግን { -brand-name-safari } በ{ -brand-name-apple } መሳሪያዎች ላይ ብቻ ይሰራል፣ { -brand-name-firefox } ግን በ{ -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac }{ -brand-name-ios }፣{ -brand-name-android } እና { -brand-name-linux }ላይ ይሰራል። ስለዚህ ምንም አይነት ስርዓተ ክወና ቢመርጡ { -brand-name-firefox } በእኛ የደህንነት እና የግላዊነት ጥበቃዎች ሸፍኖዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-if-youre-wondering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re wondering what it means to have a private or fast browser, here’s a breakdown of three things a browser should have.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጣን እና አስተማማኝ የድረ-ገፅ ማሰሻ ምን ማለት እንደሆነ ለማወቅ ከጓጉ፤ አንድ የድረ-ገፅ ማሰሻ ማሟላት ያለበት ሶስት ነገሮች ይኸውልዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-web-compat-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your experience of a website differs between browsers then you may have discovered a web compatibility issue. We would love to know about it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ የድር ጣቢያ ልምድ በአሳሾች መካከል የሚለያይ ከሆነ የድር ተኳኋኝነት ችግርን አግኝተው ሊሆን ይችላል። ስለእሱ ማወቅ እንፈልጋለን!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-if-you-see-a-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see a prompt stating the app you’re trying to install isn’t a { -brand-name-microsoft }-verified app, click “Install anyway” or &lt;a { $attrs }&gt;change app recommendation settings&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጫን እየሞከሩት ያለው መተግበሪያ በ{ -brand-name-microsoft } የተረጋገጠ መተግበሪያ አለመሆኑን የሚገልጽ ማሳወቂያ ካዩ፣ “ለማንኛውም ጫን” ን ጠቅ ያድርጉ ወይም &lt;a { $attrs }&gt;የመተግበሪያ ምክር ቅንብሮችን ይቀይሩ&lt;/a &gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-if-you-see-a-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see a prompt stating the app you’re trying to install isn’t a { -brand-name-microsoft }-verified app, click “Install anyway” or &lt;a { $attrs }&gt;change app recommendation settings&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጫን እየሞከሩት ያለው መተግበሪያ በ{ -brand-name-microsoft } የተረጋገጠ መተግበሪያ አለመሆኑን የሚገልጽ ማሳወቂያ ካዩ፣ “ለማንኛውም ጫን” ን ጠቅ ያድርጉ ወይም &lt;a { $attrs }&gt;የመተግበሪያ ጥቆማ ቅንብሮችን ይቀይሩ&lt;/a &gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-if-you-use-a-mac-or-have-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you use a { -brand-name-mac-short } or have an { -brand-name-iphone }, chances are you’re familiar with the { -brand-name-safari } web browser. The fact that it’s pre-installed as the default browser for { -brand-name-apple } product users definitely gives it an early advantage, but { -brand-name-firefox } has its own set of useful features that make it an attractive alternative and can now be set as your default browser on your { -brand-name-mac-short } and { -brand-name-iphone }. Here we’ll explore the main differences between our browser and { -brand-name-safari } in terms of privacy, utility and portability between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mac-short }ን ከተጠቀሙ ወይም { -brand-name-iphone } ካለዎት የ{ -brand-name-safari } ድር አሳሽን የማወቁ እድል አለዎት። ለ{ -brand-name-apple } ምርት ተጠቃሚዎች እንደ ነባሪ አሳሽ አስቀድሞ መጫኑ በእርግጥ ቀደምት ጥቅም ይሰጠዋል፣ ነገር ግን { -brand-name-firefox } የራሱ የሆኑ ጠቃሚ ባህሪያት ስላሉት ማራኪ አማራጭ ያደርገዋል እናም አሁን እንደ ነባሪ አሳሽዎ በእርስዎ { -brand-name-mac-short } እና { -brand-name-iphone } ላይ ሊዋቀር ይችላል። እዚህ በአሳሽችን እና በ{ -brand-name-safari } መካከል በግላዊነት፣ በአገልግሎት እና በመሳሪያዎች መካከል ያለውን ተንቀሳቃሽነት በተመለከተ ዋና ዋና ልዩነቶችን እንመረምራለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-if-you-use-a-mac-or-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you use a Mac or have an { -brand-name-iphone }, chances are you’re familiar with the { -brand-name-safari } web browser. The fact that it’s pre-installed as the default browser for { -brand-name-apple } product users definitely gives it an early advantage, but { -brand-name-firefox } has its own set of useful features that make it an attractive alternative. Here we’ll explore the main differences between our browser and { -brand-name-safari } in terms of privacy, utility, and portability between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማክን ከተጠቀሙ ወይም { -brand-name-iphone } ካለዎት የ{ -brand-name-safari } ድር አሳሹን በደንብ ያውቃሉ። ለ{ -brand-name-apple } ምርት ተጠቃሚዎች እንደ ነባሪ አሳሽ አስቀድሞ መጫኑ በእርግጥ ቀደምት ጥቅም ይሰጠዋል፣ ነገር ግን { -brand-name-firefox } የራሱ የሆኑ ጠቃሚ ባህሪያት ስላሉት ማራኪ አማራጭ ያደርገዋል። እዚህ በአሳሻችን እና በ{ -brand-name-safari } መካከል በግላዊነት፣ መገልገያ እና በመሳሪያዎች መካከል ያለውን ተንቀሳቃሽነት በተመለከተ ዋና ዋና ልዩነቶችን እንመረምራለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-if-you-want-to-join-us-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want to join us in our mission, please &lt;a href="{ $contribute }"&gt;get involved&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በተልዕኳችን ውስጥ ከእኛ ጋር መቀላቀል ከፈለጉ፣ እባክዎ &lt;a href="{ $contribute }"&gt;ይሳተፉ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-in-2003-the-mozilla-project" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In 2003, the { -brand-name-mozilla } project created the { -brand-name-mozilla-foundation }, an &lt;a href="{ $foundation }"&gt;independent non-profit organization&lt;/a&gt; supported by individual donors and a variety of companies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እ.ኤ.አ. በ2003፣ የ{ -brand-name-mozilla } ፕሮጀክት የ{ -brand-name-mozilla-foundation }ን &lt;a href="{ $foundation }"&gt;ገለልተኛ ለትርፍ ያልተቋቋመ ድርጅት&lt;/a&gt;ን በግል ለጋሾች እና የተለያዩ ኩባንያዎች የሚደገፍ ፈጠረ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-in-2008-google-introduced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In 2008, { -brand-name-google } introduced { -brand-name-chrome }, and its impact as an innovation in browser technology was immediate. It was faster for loading sites, took up minimal screen space and offered an undeniably simple user interface.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እ.ኤ.አ. በ2008፣ { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }ን አስተዋወቀ፣ እና በአሳሽ ቴክኖሎጂ ውስጥ እንደ ፈጠራ ያለው ተፅእኖ ወዲያውኑ ነበር። ድረ-ገፆችን ለመጫን ፈጣን ነበር፣ አነስተኛውን የስክሪን ቦታ የወሰደ እና የማይካድ ቀላል የተጠቃሚ በይነገጽ አቅርቧል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-in-2013-we-launched-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In 2013, we launched &lt;a href="{ $firefoxos }"&gt;{ -brand-name-firefox-os }&lt;/a&gt; to unleash the full power of the web on smartphones and once again offer control and choice to a new generation of people coming online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እ.ኤ.አ. በ2013 የድሩን ሙሉ ሃይል በስማርት ስልኮች ላይ ለማስለቀቅ &lt;a href="{ $firefoxos }"&gt;{ -brand-name-firefox-os }&lt;/a&gt;ን አስጀምረናል እና እንደገና ቁጥጥር እና ምርጫን ለአዲስ ለማቅረብ በመስመር ላይ የሚመጡ የሰዎች ትውልድ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-inactive-css" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቦዘነ CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-in-addition-to-privacy-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to privacy protection, which largely takes place in the background of the browser, another key ingredient to a well-made browser is the actual user interface and functionality. Almost all seven browsers are equal when it comes to tab browsing, bookmark management, auto-completion, proofreading and extensions. { -brand-name-firefox }, { -brand-name-edge } and { -brand-name-opera } also offer a quick screenshot function that proves to be quite handy and is definitely something you notice is missing when you switch over to a browser without it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአብዛኛው በአሳሹ ዳራ ውስጥ ከሚካሄደው የግላዊነት ጥበቃ በተጨማሪ በደንብ ለተሰራ አሳሽ ሌላው ቁልፍ ቅመም የተጠቃሚው በይነገጽ እና ተግባራዊነት ነው። ከሞላ ጎደል ትር አሰሳ፣ የእልባት አስተዳደር፣ ራስ-አጠናቅቅ፣ እርማት እና ቅጥያዎችን በተመለከተ ሰባቱም አሳሾች በሙሉ እኩል ናቸው። { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-edge } እና { -brand-name-opera } በተጨማሪም በጣም ምቹነትን የሚያረጋግጥ ፈጣን የቅጽበታዊ ገጽ እይታ ተግባርን ይሰጣሉ እናም ያንን በሌለው አሳሽ ሲጠቀሙ በርግጠኝነት የሆነ የሚያውቁት ነገር ጠፍቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-in-addition-to-privacy-protection-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to privacy protection, which largely takes place in the background of the browser, another key ingredient to a well-made browser is the actual user interface and functionality. Almost all six browsers are equal when it comes to tab browsing, bookmark management, auto-completion, proofreading and extensions. { -brand-name-firefox }, { -brand-name-edge } and { -brand-name-opera } also offer a quick screenshot function that proves to be quite handy and is definitely something you notice is missing when you switch over to a browser without it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአብዛኛው በአሳሹ ዳራ ውስጥ ከሚካሄደው የግላዊነት ጥበቃ በተጨማሪ በደንብ ለተሰራ አሳሽ ሌላው ቁልፍ ቅመም የተጠቃሚው በይነገጽ እና ተግባራዊነት ነው። ከሞላ ጎደል ትር አሰሳ፣ የእልባት አስተዳደር፣ ራስ-አጠናቅቅ፣ እርማት እና ቅጥያዎችን በተመለከተ ስድስቱም አሳሾች በሙሉ እኩል ናቸው። { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-edge } እና { -brand-name-opera } በተጨማሪም በጣም ምቹነትን የሚያረጋግጥ ፈጣን የቅጽበታዊ ገጽ እይታ ተግባርን ይሰጣሉ እናም ያንን በሌለው አሳሽ ሲጠቀሙ በርግጠኝነት የሆነ የሚያውቁት ነገር ጠፍቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-in-addition-to-the-regular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to the regular mobile app, { -brand-name-opera } has two other mobile versions of its browser: Touch and Mini. Touch is light on features but it’s designed to use on the go with only one hand. The Mini version aims at lowering data usage and increased speeds on slow connections by downgrading images and stripping away content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመደበኛው የሞባይል መተግበሪያ በተጨማሪ፣ { -brand-name-opera } ሁለት ሌሎች የሞባይል ስሪቶች አሉት፥ ንካ እና ሚኒ። ንካ በባህሪያት ላይ ቀላል ነው ነገር ግን በአንድ እጅ ብቻ በጉዞ ላይ እንዲውል የተቀየሰ ነው። ሚኒ ስሪቱ ምስሎችን በማውረድ እና ይዘትን በማራገፍ የውሂብ አጠቃቀምን እና በዝግታ ግንኙነቶች ላይ ፍጥነትን ለመጨመር ያለመ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-in-addition-to-the-regular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to the regular set of features you’d expect in a browser, such as tabbed browsing and private browsing, { -brand-name-safari } has some unexpected features as well. For instance, if a user were to right-click a word anywhere on a page inside { -brand-name-safari }, then click Look Up, they’d get a dictionary definition plus entries from the thesaurus, { -brand-name-app-store }, movies and more. { -brand-name-safari }’s Parental Controls are easy to customize, allowing the adults to breathe a little easier when the kids begin to get curious about the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሳሽ ውስጥ ከሚጠብቁት መደበኛ የባህሪያት ስብስብ በተጨማሪ፣ ለምሳሌ የታጠረ አሰሳ እና የግል አሰሳ፣ { -brand-name-safari } አንዳንድ ያልተጠበቁ ባህሪያትም አሉት። ለምሳሌ፣ አንድ ተጠቃሚ በ{ -brand-name-safari } ውስጥ ባለው ገጽ ላይ በማንኛውም ቦታ ላይ አንድ ቃል በቀኝ ጠቅ ካደረገ፣ ከዚያ ፈልግ የሚለውን ጠቅ ካደረጉ፣ የመዝገበ-ቃላት ፍቺ እና የገቡ ቃሎችን ከ ቴዛውረስ፣ { -brand-name-app-store }፣ ፊልሞች እና ሌሎችም። የ{ -brand-name-safari } የወላጅ ቁጥጥሮች ለማበጀት ቀላል ናቸው፣ ይህም ልጆቹ የበይነመረብ ጉጉት ሲጀምሩ አዋቂዎች ትንሽ እንዲተነፍሱ ያስችላቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-in-a-short-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In a short period of time, we’ve gone from being amazed by the ability to send an email to someone around the world, to a change in how we think about information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአጭር ጊዜ ውስጥ፣ በአለም ዙሪያ ላለ ሰው ኢሜይል በመላክ ችሎታ ከመደነቅ አልፎ ስለመረጃ የምናስብበት መንገድ ለወጥ ድረስ ሄድን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-in-firefox-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In { -brand-name-firefox }, Private Browsing mode automatically erases your browsing information like passwords, cookies, and history, leaving no trace after you close out the session. { -brand-name-edge } on the other hand, actually records browsing history in their private mode (called “InPrivate”) and it’s a relatively easy task for someone to reconstruct your full browsing history, regardless of whether your browsing was done in regular or InPrivate mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } ውስጥ፣ የግል አሰሳ ሁነታ እንደ የይለፍ ቃሎች፣ ኩኪዎች እና ታሪክ ያሉ የአሰሳ መረጃዎችን በራስ ሰር ያጠፋል፣ ክፍለ-ጊዜውን ከዘጉ በኋላ ምንም ዱካ አይተዉም። በሌላ በኩል { -brand-name-edge } በአንጻሩ የአሰሳ ታሪክን በግል ስልታቸው ይመዘግባል (“በግል” ተብሎ የሚጠራው) እና አሰሳዎ የተከናወነው ምንም ይሁን ምን አንድ ሰው ሙሉ የአሰሳ ታሪክዎን እንደገና ለመገንባት በአንፃራዊነት ቀላል ስራ ነው ይህም ከመደበኛ ወይም የግል ሁነታዎን ሳያገናዝብ ሊሆን ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-in-browser-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In-browser screenshot tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ-ውስጥ ቅጽበታዊ ገጽ እይታ መሣሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-in-browser-screenshot-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In-browser screenshot tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ቅጽበታዊ ገጽ እይታ መሣሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-increase-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase your privacy with { -brand-name-vpn } + { -brand-name-relay }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-vpn } + { -brand-name-relay } ግላዊነትዎን ያሳድጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-tag-individual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግለሰብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-tag-individual-event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individual and event organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግለሰብ እና የክስተት ድርጅት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-individual-protections-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Individual protections report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግለሰብ ጥበቃ ሪፖርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-in-fact-both-chrome-and-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In fact, both { -brand-name-chrome } and { -brand-name-firefox } have rigorous security in place. Both include a thing called “sandboxing” which separates the processes of the browser so something like a harmful website doesn’t infect other parts of your laptop or other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእርግጥ፣ ሁለቱም { -brand-name-chrome } እና { -brand-name-firefox } ጥብቅ ደህንነት አላቸው። ሁለቱም "ማጠሪያ" የሚባል ነገር ያካትታሉ። ይህም የአሳሹን ሂደቶች የሚለያይ ሲሆን እንደ ጎጂ ድረ-ገጽ ያለ ነገር የጭን ኮምፒውተሮችዎን ሌሎች ክፍሎች ወይም ሌላ መሳሪያዎን እንዳይበክል ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-infinitely-customizable-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Infinitely customizable, private and secure, { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } is a lightning-fast browser that will never sell you out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወሰን በሌለው ሊበጅ የሚችል፣ ግላዊ እና ደህንነቱ የተጠበቀ፣ { -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-android } በጭራሽ መረጃዎን የማይሸጥ እንደመብረቅ ፈጣን አሳሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-innovation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Innovation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጠራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-master-innovative-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Innovative Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፈጠራ ባህሪያት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-inspect-and-refine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፒክሰል-ስምም አቀማመጦችን ለመገንባት ኮድን መርምር እና አጥራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መርማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-instagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Instagram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-install-and-contain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install and contain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያቀናጁና ይያዙት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-install-firefox-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install { -brand-name-firefox } as a { -brand-name-linux } app: going this route takes a few more steps, but it’s worth it. When you install the { -brand-name-firefox } browser as a { -brand-name-linux } app, you get the { -brand-name-firefox } desktop browser and all the benefits that come with, including Enhanced Tracking Protection, a built-in password manager, access to thousands of add-ons (including UBlock Origin ad blocker), and themes to customize the look of your browser. &lt;a { $url }&gt;Learn more about installing { -brand-name-firefox } desktop browser for { -brand-name-chromebook }.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን እንደ { -brand-name-linux } መተግበሪያ ጫን፡ በዚህ መንገድ መሄድ ጥቂት ተጨማሪ እርምጃዎችን ይወስዳል፣ ግን ዋጋ ያለው ነው። የ{ -brand-name-firefox } አሳሹን እንደ { -brand-name-linux } መተግበሪያ ሲጭኑ የ{ -brand-name-firefox } ዴስክቶፕ አሳሽ እና የተሻሻለ የክትትል ጥበቃን ጨምሮ አብረው የሚመጡትን ጥቅማ ጥቅሞች ያገኛሉ፤ አብሮ የተሰራ የይለፍ ቃል አቀናባሪ ፣ በሺዎች የሚቆጠሩ ማከያዎች (UBlock Origin ማስታወቂያ ማገጃን ጨምሮ) እና የአሳሽዎን ገጽታ ለማበጀት የሚረዱ ገጽታዎች። &lt;a { $url }&gt;የ{ -brand-name-firefox } ዴስክቶፕ አሳሽ ለ{ -brand-name-chromebook } ስለመጫን የበለጠ ይወቁ።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-install-firefox-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install { -brand-name-firefox } from { -brand-name-google-play } Store: on newer versions of { -brand-name-chromeos } (x86 based { -brand-name-chromebook } running { -brand-name-chromeos } 80 or later), you have the option to install the { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } app. This app is developed for mobile devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ከ{ -brand-name-google-play } ማከማቻ ጫን፡ በአዲሶቹ የ{ -brand-name-chromeos } (x86 ላይ የተመሰረተ { -brand-name-chromebook }{ -brand-name-chromeos } 80 ወይም በሁዋላ)፣ ለ{ -brand-name-android } መተግበሪያ{ -brand-name-firefox }ን የመጫን አማራጭ አለህ። ይህ መተግበሪያ ለተንቀሳቃሽ ስልኮች የተሰራ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-installing-the-extension-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing the &lt;a href="{ $fbcontainer }"&gt;extension&lt;/a&gt; is easy and, once activated, will open { -brand-name-facebook } in a blue tab each time you use it. Use and enjoy { -brand-name-facebook } normally. { -brand-name-facebook } will still be able to send you advertising and recommendations on their site, but it will be much harder for { -brand-name-facebook } to use your activity collected &lt;strong&gt;off { -brand-name-facebook }&lt;/strong&gt; to send you ads and other targeted messages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ&lt;a href="{ $fbcontainer }"&gt;ቅጥያ&lt;/a&gt;ን መጫን ቀላል ነው እናም አንዴ ከነቃ { -brand-name-facebook }ን በተጠቀሙ ቁጥር በሰማያዊ ትር ውስጥ ይከፍታል። በመደበኛነት { -brand-name-facebook } ይጠቀሙ እና ይደሰቱ። { -brand-name-facebook } አሁንም በድረገጻቸው ላይ ማስታወቂያ እና ምክሮችን ሊልኩልዎ ይችላሉ፣ነገር ግን  ለ{ -brand-name-facebook } የተሰበሰበውን &lt;strong&gt;ከ{ -brand-name-facebook } &lt;/strong&gt; እንቅስቃሴዎን ለመጠቀም፣ ማስታወቂያዎችን እና ሌሎች ኢላማ የተደረጉ መልዕክቶችን ለእርስዎ ለመላክ በጣም ከባድ ይሆንባቸዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-in-terms-of-actual-precious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In terms of actual precious RAM usage, the { -brand-name-brave } browser is much heavier than { -brand-name-firefox }. { -brand-name-brave } comes pre-loaded with various features and “add-ons” which can be attributed to its usage of more RAM. { -brand-name-firefox }, on the other hand, lets you decide which add-ons and extensions you want to bolt on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከትክክለኛው ውድ የ RAM አጠቃቀም አንጻር የ{ -brand-name-brave } አሳሽ ከ{ -brand-name-firefox } የበለጠ ከባድ ነው። { -brand-name-brave } ቀድሞ ከተለያዩ ባህሪያት እና "ማከያዎች" ጋር ተጭኖ ነው የሚመጣው፤ ይህም ተጨማሪ RAM ለመጠቀሙ ምክንያት ነው። { -brand-name-firefox }፣ በሌላ በኩል፣ የትኞቹን ማከያዎች እና ቅጥያዎች ማሰር እንደሚፈልጉ እንዲወስኑ ያስችልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-in-terms-of-features-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In terms of features, both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-chrome } offer a large library of extensions and plug-ins, with { -brand-name-chrome }’s catalog vastly outnumbering any other browser while nicely integrating with other { -brand-name-google } services, like Gmail and { -brand-name-google } Docs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በባህሪያት፣ ሁለቱም { -brand-name-firefox } እና { -brand-name-chrome } ትልቅ የቅጥያዎች እና ተሰኪዎች ቤተ-መጽሐፍት ይሰጣሉ፣ የ{ -brand-name-chrome } ዝርዝር ከሌላው በእጅጉ ይበልጣል፤ ከሌሎች የ{ -brand-name-google } አገልግሎቶች እንደ Gmail እና { -brand-name-google } Docs ጋር በደንብ የተዋሃደ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-in-terms-of-head-to-head-utility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In terms of head to head utility, { -brand-name-opera } and { -brand-name-firefox } are close competitors. { -brand-name-opera } may have an advantage in one aspect with its compatibility with and access to { -brand-name-chrome }’s huge extension library. But one significant factor to consider is the fact that { -brand-name-opera }, because it’s built on { -brand-name-chromium }, is a processor-hungry browser with its RAM consumption comparable to { -brand-name-chrome }, which is known for its high CPU usage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ ተወዳዳሪ መገልገያ፣ { -brand-name-opera } እና { -brand-name-firefox } የቅርብ ተፎካካሪዎች ናቸው። { -brand-name-opera } ከግዙፉ የ{ -brand-name-chrome } ትልቅ የቅጥያ ቤተ-ፍርግም ጋር ካለው ተኳኋኝነት እና መዳረሻ ጋር በአንድ በኩል ጥቅም ሊኖረው ይችላል። ነገር ግን ሊታሰብበት የሚገባው አንድ ጉልህ ነገር { -brand-name-opera }፣ በ{ -brand-name-chromium } ላይ ስለተገነባ፣ አስሂያጅ የተራበ አሳሽ ሲሆን የ ራም ፍጆታው ከ{ -brand-name-chrome }፣ ጋር ሊወዳደር የሚችል መሆኑ ነው። እሱም በከፍተኛ ሲፒዩ አጠቃቀሙ ይታወቃል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-internet-for-people-not-profit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet for people, not profit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረብ ለሰዎች እንጂ፣ ለትርፍ አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-in-the-mid-nineties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the mid-nineties, { -brand-name-netscape }, { -brand-name-ie } and AOL dominated the landscape. It was a simpler time when the sweet melody of dial-up internet rang across the land. You learned the meaning of patience waiting for web pages to load. Back then, all that mattered was browser speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዘጠናዎቹ አጋማሽ { -brand-name-netscape }፣ { -brand-name-ie } እና አሜሪካ ኦንላይን ዘርፉን ተቆጣጠሩ። በወቅቱም ባጠቃላይ በምድሪቱ ላይ ተስፋፍቶ የነበረው ባለ-ገመድ የበይነበረብ አገልግሎት ነበር። ታዲያ የሚፈልጉት ድረ-ገጾች እንዲጫኑ መጠበቅ የትዕግስትን ትርጉም አስተምሯል። ያኔ፣ ዋናው ነገር የአሳሽ ፍጥነት ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-ipad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iPad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>iPad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-iphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iPhone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>iPhone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:is-chrome-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-chrome } better than { -brand-name-firefox }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chrome } ከ{ -brand-name-firefox } ይሻላል?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:is-firefox-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-firefox } { -brand-name-chromium } based?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } { -brand-name-chromium } ላይ የተመሰረተ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:is-firefox-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-firefox } free?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ነፃ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:is-firefox-safe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-firefox } safe?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ደህንነቱ የተጠበቀ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:is-firefox-safe-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is { -brand-name-firefox } safe to download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለማውረድ ደህንነቱ የተጠበቀ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-is-it-hard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is it hard to install { -brand-name-firefox } for { -brand-name-chromebook }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለ{ -brand-name-chromebook } መጫን ከባድ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-it-did-this-by-continuing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It did this by continuing to release software, such as { -brand-name-firefox } and { -brand-name-thunderbird }, and expanding to new areas, such as providing &lt;a href="{ $grants }"&gt;grants&lt;/a&gt; to support accessibility improvements on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህን ያደረገው እንደ { -brand-name-firefox } እና { -brand-name-thunderbird } ያሉ ሶፍትዌሮችን መልቀቅን በመቀጠል እና ወደ አዳዲስ አካባቢዎች በማስፋፋት ለምሳሌ &lt;a href="{ $grants }"&gt;እርዳታዎችን በማቅረብ ነው። &lt;/a&gt; በድር ላይ የተደራሽነት ማሻሻያዎችን ለመደገፍ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:its-a-lightning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s a lightning fast door to the best web experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምርጥ የድር ተሞክሮ የመብረቅ ያክል ፈጣኑ በር ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-its-a-whole-family-of-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s a whole family of products designed to keep you safer and smarter online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ እርስዎን ደህንነቱ የተጠበቀ እና ብልህ ለማድረግ የተነደፉ አጠቃላይ ምርቶች ቤተሰብ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-its-not-unreasonable-to-expect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s not unreasonable to expect a high level of data protection and privacy from the products we regularly use to get online. At a minimum, a browser should offer some version of “private browsing mode” that automatically deletes your history and search history so other users on the same computer can’t access it. In this area, all seven of the browsers compared here score points.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ለመገኘት በመደበኛነት ከምንጠቀምባቸው ምርቶች ከፍተኛ የውሂብ ጥበቃን እና ግላዊነትን መጠበቅ ምክንያታዊ ነው ። አንድ አሳሽ ቢያንስ የእርስዎን ታሪክ እና የፍለጋ ታሪክ በአንድ ኮምፒውተር ላይ ያሉ ሌሎች ተጠቃሚዎች እንዳይደርሱበት በራስ ሰር የሚሰርዝ “የግል አሰሳ ሁነታ” ስሪት ማቅረብ አለበት። በዚህ መስክ፤ እዚህ ጋ የተነፃፀሩት ሰባቱም አሳሾች በሙሉ ነጥብ ያስመዘገቡ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-its-not-unreasonable-to-expect-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s not unreasonable to expect a high level of data protection and privacy from the products we regularly use to get online. At a minimum, a browser should offer some version of “private browsing mode” that automatically deletes your history and search history so other users on the same computer can’t access it. In this area, all six of the browsers compared here score points.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ለመገኘት በመደበኛነት ከምንጠቀምባቸው ምርቶች ከፍተኛ የውሂብ ጥበቃን እና ግላዊነትን መጠበቅ ምክንያታዊ ነው ። አንድ አሳሽ ቢያንስ የእርስዎን ታሪክ እና የፍለጋ ታሪክ በአንድ ኮምፒውተር ላይ ያሉ ሌሎች ተጠቃሚዎች እንዳይደርሱበት በራስ ሰር የሚሰርዝ “የግል አሰሳ ሁነታ” ስሪት ማቅረብ አለበት። በዚህ መስክ፤ እዚህ ጋ የተነፃፀሩት ስድስቱም አሳሾች በሙሉ ነጥብ ያስመዘገቡ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-its-probably-just-a-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s probably just a server error and we’re working to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናልባት የአገልጋይ ስህተት ብቻ ነው እና ለማስተካከል እየሰራን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-its-your-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s your internet. Color it the way you want with thousands of tools, themes and extensions. { -brand-name-firefox } is the original alternative browser that puts people before profits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ በይነመረብ ነው። በሺዎች በሚቆጠሩ መሳሪያዎች፣ ገጽታዎች እና ቅጥያዎች በፈለጉት መንገድ ያሳምሩት። { -brand-name-firefox } ሰዎችን ከትርፍ በፊት የሚያስቀድም የመጀመሪያው አማራጭ አሳሽ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-it-was-intended-to-harness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It was intended to harness the creative power of thousands of programmers on the internet and fuel unprecedented levels of innovation in the browser market.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሺዎች የሚቆጠሩ የፕሮግራም አዘጋጆችን የመፍጠር ሃይል በበይነመረቡ ላይ ለመጠቀም እና በአሳሽ ገበያ ውስጥ ታይቶ የማይታወቅ የፈጠራ ደረጃን ለማፍሰስ ታስቦ ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-join" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-join" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-join-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-join-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-join-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-join-firefox-and-get-the-most" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -brand-name-firefox } and get the most out of every product — across every device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ይቀላቀሉ እና ከእያንዳንዱ ምርት ምርጡን ያግኙ - በሁሉም መሳሪያ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-join-firefox-and-get-the-most" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -brand-name-firefox } and get the most out of every product — across every device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ይቀላቀሉ እና ከእያንዳንዱ ምርት የበለጠ ይጠቀሙ - በሁሉም መሳሪያ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-task-join-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህበረሰቡን ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-join-the-convo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the conversation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውይይቱን ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-join-the-fight-for-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the fight for a healthy internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጤናማ በይነመረብ ለማግኘት ትግሉን ይቀላቀሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-join-the-fight-for-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the fight for a healthy internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጤናማ በይነመረብ ለማግኘት ትግሉን ይቀላቀሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-waitlist-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Waitlist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጠባባቂ ዝርዝሩን ይቀላቀሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-just-download-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Download The Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሹን ብቻ ያውርዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-just-like-the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just like the { -brand-name-firefox } browser, the { -brand-name-brave } browser is free, open source and focused on protecting users’ privacy. { -brand-name-brave } is a relative newcomer to the world of browsers: its maker, { -brand-name-brave } Software, first debuted the browser in January 2016. In this article we’ll compare our { -brand-name-firefox } browser with the { -brand-name-brave } browser in three categories: privacy, utility and portability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ እንደ { -brand-name-firefox } አሳሽ፣ { -brand-name-brave } አሳሽ ነፃ፣ ክፍት ምንጭ እና የተጠቃሚዎችን ግላዊነት በመጠበቅ ላይ ያተኮረ ነው። { -brand-name-brave } ለአሳሾች አለም አንፃራዊ አዲስ መጤ ነው፡ ሰሪው { -brand-name-brave } ሶፍትዌር፣ ለመጀመሪያ ጊዜ አሳሹን በጃንዋሪ 2016 ሰራ። በዚህ ጽሁፍ የኛን{ -brand-name-firefox } አሳሽ ከ{ -brand-name-brave } አሳሽ ጋር በሶስት ምድቦች እናነፃፅራለን፡ ግላዊነት፣ መገልገያ እና ተንቀሳቃሽነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-keep-all-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep all your favorite browser features — and &lt;strong&gt;discover&lt;/strong&gt; new ones.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ተወዳጅ የአሳሽ ባህሪያትን ያስቀምጡ - እና አዳዲሶችን &lt;strong&gt;ያግኙ&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-keep-tabs-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep tabs on all those tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእነዚህ ሁሉ ትሮች ላይ ትሮችን አቆይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-keep-your-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your passwords protected and portable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃልዎን ደህንነቱ የተጠበቀ እና ተንቀሳቃሽ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-keep-your-passwords-safe-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your passwords safe, and access them across all your synced devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃላትዎን ደህንነት ይጠብቁ እና በሁሉም የተሰናሰሉ መሳሪያዎችዎ ላይ ያግኟቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋንቋ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-last-but-not-least" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last but not least, a safe browser should offer tools to help you keep an eye on your accounts. Think of alerts that go straight to your email if any of your accounts get breached or icons that tell you whether a website is encrypted, (i.e., if it’s a good idea to enter your credit number on a shopping site).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጨረሻም አስተማማኝ ድረ-ገፅ ማሰሻ ሊሰጠው የሚገባው መለያዎትን መቆጣጠር የሚያስችሉ መሳሪያዎች ነው። መለያዎት የመረጃ መጭበርበር ካጋጠመው በቀጥታ በኢሜይል ማሳወቂያ መላክ ወይም ድረ-ገፁ ህጋዊ እና የተመሰጠረ መሆኑን የሚያሳይ ምልክት መጠቀም አለበት፤ (ይህም ማለት፦ በመገበያያ ድረ-ገፆች ላይ የባንክ ሂሳብ መረጃዎችን ለመስጠት እንዲወስኑ ይረዳዎታል)።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-leadership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leadership</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አመራር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-leadership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leadership</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አመራር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-learn-about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about { -brand-name-firefox } browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ  { -brand-name-firefox } የድር አሳሾች ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla } ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-learn-about-mozilla-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about { -brand-name-mozilla } and the issues that matter to us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla } እና ለእኛ አስፈላጊ ስለሆኑ ጉዳዮች ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-learn-about-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰለ ማቀናጃዎች ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-learn-about-the-benefits-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the benefits of working at { -brand-name-mozilla } and view open positions around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-mozilla } ውስጥ መስራት ስላለው ጥቅም ይወቁ እንዲሁም በዓለም ዙሪያ ያሉ ክፍት የስራ መደቦችን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-learn-about-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the { -brand-name-firefox } desktop browser below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከታች ስለ { -brand-name-firefox } ዴስክቶፕ አሳሽ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-learn-about-the-values" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the values and principles that guide our mission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተልእኳችንን ስለሚመሩት እሴቶች እና መርሆዎች ይማሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-learn-about-vpns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about VPNs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ VPNs ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-learn-everything-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn everything you need to know (but don’t yet) about staying smart and safe online, from some of the world’s foremost experts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማወቅ የሚገባዎትን ሁሉ ይማሩ(እስካሁን ካላወቁ) እንዴት ኢንተርኔትን በጥንቃቄ መጠቀም እንዳለብዎት፤ በመስኩ የላቀ እውቀት ካላቸው ምሁራን ይማሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-learn-how-firefox-treats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how { -brand-name-firefox } treats your data with respect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ውሂብዎን እንዴት በአክብሮት እንደሚይዝ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-learn-how-firefox-treats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how { -brand-name-firefox } treats your data with respect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ውሂብዎን እንዴት በአክብሮት እንደሚይዝ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-learn-how-each-firefox-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how each { -brand-name-firefox } product protects and respects your data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እያንዳንዱ የ{ -brand-name-firefox } ምርት እንዴት የእርስዎን ውሂብ እንደሚጠብቅ እና እንደሚያከብረው ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-learn-how-to-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to customize the way { -brand-name-firefox } works.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } የሚሰራበትን መንገድ እንዴት ማበጀት እንደሚችሉ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:learn-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-name-firefox } browsers and products that handle your data with respect and are built for privacy anywhere you go online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውሂብዎን በአክብሮት ስለሚያስተናግዱ እና መስመር ላይ በሄዱበት በማንኛውም ቦታ ለግላዊነት ስለተገነቡ ስለ { -brand-name-firefox } አሳሾች እና ምርቶች የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:learn-more-about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-name-firefox }, its history, features and mission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-firefox }፣ ታሪኩ፣ ባህሪያቱ እና ተልዕኮው የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:learn-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-name-firefox-quantum }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-firefox-quantum } የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-learn-more-about-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-name-firefox-relay }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-firefox-relay } የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-learn-more-about-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-name-lockwise }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-lockwise } የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-learn-more-about-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-name-pocket }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-pocket } የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-newtork-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Network Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለአውታረ መረብ መቆጣጠሪያ የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-about-page-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Page Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለገጽ መርማሪ የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Performance Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ የአፈጻጸም መሳሪያዎች የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-responsive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Responsive Design View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ምላሽ ሰጪ ንድፍ እይታ የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Storage Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ማከማቻ ፓነል የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ገፅታ አርታዒ የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-learn-more-about-the-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the new, low-level, assembly-like language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ አዲሱ፣ ዝቅተኛ ደረጃ፣ ስብሰባ መሰል ቋንቋ የበለጠ ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-more-about-visual-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Visual Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ምስላዊ አርትዖት የበለጠ ይወቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-learn-about-web-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Web Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለድር ኮንሶል የበለጠ ይረዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-legacy-browser-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy browser support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቆየ አሳሽ ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-websites-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሕግ ነክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-platform-cta-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-library-of-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library of extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅጥያዎች ቤተ-መተግበሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-lightbeam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightbeam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Lightbeam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-like-firefox-opera-delivers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Like { -brand-name-firefox }, { -brand-name-opera } delivers a scrolling tab experience, which means that when you open more tabs than will fit on screen, it scrolls them off screen instead of just continuously shrinking them down. Also both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-opera } have a screenshot tool that lets you capture a snapshot of your screen or part of the page. However, the { -brand-name-opera } tool doesn’t give you the ability to create one huge capture of the whole webpage, only the visible portion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ እንደ { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-opera } የማሸብለል ልምድን ያቀርባል፣ ይህ ማለት ከማያ ገፁ መጠን በላይ ብዙ ትሮችን ሲከፍቱ፣ ያለማቋረጥ እያሳነሰ ከመሄድ ይልቅ ከማያ ገጹ ላይ ይሸብልላቸዋል። እንዲሁም ሁለቱም { -brand-name-firefox } እና { -brand-name-opera } የማያዎን ወይም የገጹን ከፊል ፎቶ ማንሳት የሚያስችል ቅፅበታዊ ገጸ እይታ መሳሪያ አላቸው። ነገር ግን፣ የ{ -brand-name-opera } መሳሪያ የሚታየውን ክፍል ብቻ እንጂ የጠቅላላውን ድረ-ገጽ አንድ ትልቅ ቀረጻ ለመፍጠር የሚያስችል ብቃት አይሰጥዎትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-like-safari-firefox-encourages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } encourages its enthusiastic developer community to create &lt;a { $attrs }&gt;add-ons and extensions&lt;/a&gt; to the browser. And since our platform is open-source, there’s a vast selection adding a wealth of functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ { -brand-name-safari }፣ { -brand-name-firefox } ቅን ገንቢ ማህበረሰቡ በአሳሹ ላይ &lt;a { $attrs }&gt;ተጨማሪዎች እና ቅጥያዎች&lt;/a&gt;ን እንዲፈጥር ያበረታታል። እና የእኛ መድረክ ክፍት ምንጭ ስለሆነ፣ የተግባር ሀብትን የሚጨምር ሰፊ ምርጫ አለ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-like-safari-we-at-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Like { -brand-name-safari }, we at { -brand-name-firefox } have made a point of focusing on privacy and security. But unlike { -brand-name-safari }, we’ve been standing on the privacy soap box for a long time. In fact, { -brand-name-mozilla } (our parent company) was one of the first voices in the tech community to sound the alarm for online privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ልክ እንደ { -brand-name-safari } እኛ በ{ -brand-name-firefox } በግላዊነት እና ደህንነት ላይ የማተኮር ነጥብ አቅርበናል። ነገር ግን ከ{ -brand-name-safari } በተቃራኒ፣ በግላዊነት መያዣ ሳጥን ላይ ለረጅም ጊዜ ቆመናል። በእርግጥ፣ { -brand-name-mozilla } (የእኛ ወላጅ ኩባንያ) በቴክ ማህበረሰብ ውስጥ የመስመር ላይ ግላዊነትን በተመለከተ ማንቂያውን ካሰሙ የመጀመሪያዎቹ ድምጾች አንዱ ነበር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-linkedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LinkedIn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>LinkedIn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-lite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lite</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Lite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-little-book-of-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Little Book of Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንሽ የግላዊነት መጽሐፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-more-little-book" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Little Book of Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትንሽ የግላዊነት መጽሐፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-live-your-life" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live your life, { -brand-name-firefox } isn’t watching. Choose what to share and when to share it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ህይወትዎን ይኑሩ፣ { -brand-name-firefox } እየተመለከተ አይደለም። ምን እንደሚያጋሩ እና መቼ እንደሚያጋሩ ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-localize-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localize { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla }ን አካባቢያዊ አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-lockwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-looking-for-a-better-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for a better browser? We’ll compare { -brand-name-firefox } with { -brand-name-chrome }, { -brand-name-edge }, { -brand-name-safari }, { -brand-name-opera } and { -brand-name-ie } to help you make your decision.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻለ አሳሽ ይፈልጋሉ? ለውሳኔ እንዲረዳዎ { -brand-name-firefox }ን ከ{ -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-edge }፣ { -brand-name-safari }፣ { -brand-name-opera }፣ { -brand-name-opera } እና { -brand-name-ie } ጋር እናነፃፅራለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-looking-for-a-better-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for a better browser? We’ll compare { -brand-name-firefox } with { -brand-name-chrome }, { -brand-name-edge }, { -brand-name-safari }, { -brand-name-opera }, { -brand-name-brave } and { -brand-name-ie } to help you make your decision.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻለ አሳሽ ይፈልጋሉ? ለውሳኔ እንዲረዳዎ { -brand-name-firefox }ን ከ{ -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-edge }፣ { -brand-name-safari }፣ { -brand-name-opera }፣ { -brand-name-brave } እና { -brand-name-ie } ጋር እናነፃፅራለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-looking-for-a-streamlined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for a streamlined, super fast mobile browser with next-level privacy features? { -brand-name-firefox-focus } automatically erases all your browsing history from the moment you open your browser to the second you close it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተስተካከለ፣ እጅግ በጣም ፈጣን የስልክ አሳሽ ከከፍተኛ ደረጃ የግላዊነት ባህሪያት ጋር ይፈልጋሉ? { -brand-name-firefox-focus } አሳሽዎን ከከፈቱበት ጊዜ አንስቶ እስከ ዘጉበት ሴኮንድ ድረስ ሁሉንም የአሰሳ ታሪክዎን በራስ ሰር ያጠፋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-looks-like-youre-using-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you’re using a different browser right now. Make sure you have { -brand-name-firefox } downloaded on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን የተለየ አሳሽ እየተጠቀሙ ያሉ ይመስላሉ። በመሳሪያዎ ላይ { -brand-name-firefox }ን ማውረድዎን ያረጋግጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-look-under-the-hood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look under the hood. Like { -brand-name-linux }, { -brand-name-firefox } features are open source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመጋረጃው ጀርባ ይመልከቱ። እንደ { -brand-name-linux }፣ የ{ -brand-name-firefox } ልዩ ባህሪያትም ክፍት ምንጭ ናቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-love-your-life" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Love your life online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመስመር ላይ ሕይወትዎን ይውደዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mac-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-machine-learning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Machine Learning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሽን መማር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-made-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Made by { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-mozilla } የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-made-by-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Made by passionate people like you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደ እርስዎ ባሉ ቅን ሰዎች የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-made-with-respect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Made with respect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአክብሮት የተሰራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-make-firefox-your-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-name-firefox } your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ነባሪ አሳሽዎ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-make-firefox-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-name-firefox } your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ነባሪ አሳሽህ አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-make-devices-connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make devices connected to the internet safe, secure and interoperable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከበይነመረቡ ጋር የተገናኙ መሣሪያዎችን ደህንነቱ የተጠበቀ፣ጥብቅ እና በይነተገናኝ ያድርጉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-maker-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maker Party</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Maker Party</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-make-firefox-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make &lt;strong&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/strong&gt; your own</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/strong&gt;ን የራስዎ ያድርጉት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-make-sure-youre-protected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’re protected, every time you get online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መስመር ላይ በገቡ ቁጥር ፣ የተጠበቁ መሆንዎን ያረጋግጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-make-the-most-of-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the most of your { -brand-name-firefox } experience, across every device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእያንዳንዱ መሳሪያ ላይ የእርስዎን የ{ -brand-name-firefox } ተሞክሮ ምርጡን ይጠቀሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-making-your-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Making your web browser work for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽዎን ለእርስዎ እንዲሰራ ማድረግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መለያዎን ያስተዳድሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-marshall-erwin-senior" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshall Erwin, Senior Director of Trust and Security at { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማርሻል ኤርዊን፣ የታማኝነት እና ደህንነት ከፍተኛ ዳይሬክተር በ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-master-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋና የይለፍ ቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-master-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋና የይለፍ ቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mastodon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mastodon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማስቶዶን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mdn-plus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN Plus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MDN Plus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mdn-web-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN Web Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MDN Web Docs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-meet-our-family-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet our family of privacy-first products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከግላዊ-የመጀመሪያ ምርቶች ቤተሰባችንን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-meet-volunteers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet our passionate volunteers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅን በጎ ፈቃደኞቻችንን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-meet-people-in-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet people in experimental Mixed Reality chatrooms with { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሙከራ ድብልቅ እውነታ የመወያያ ክፍል ውስጥ ሰዎችን በ{ -brand-name-firefox } ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-meet-the-firefox-family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the { -brand-name-firefox } Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox } ቤተሰብን ያግኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-meet-the-not-for-profit-behind" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the not-for-profit behind { -brand-name-firefox } that stands for a better web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተሻለ ድር ከሚቆመው ከ{ -brand-name-firefox } በስተጀርባ ያለውን ለትርፍ ያልተቋቋመ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-meet-the-team-thats-building" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the team that’s building technology for a better internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተሻለ በይነመረብ ቴክኖሎጂን እየገነባ ካለው ቡድን ጋር ይገናኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-meet-the-technology-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the technology company that puts people before profit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎችን ከትርፍ የሚያስቀድም የቴክኖሎጂ ኩባንያ ጋር ይገናኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማህደረ ትውስታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-messenger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messenger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልእክተኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-microsoft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Microsoft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-millions-of-people-around" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Millions of people around the world trust { -brand-name-firefox } Web browsers on { -brand-name-android }, { -brand-name-ios } and desktop computers. Fast. Private. Download now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በዓለም ዙሪያ ያሉ በሚሊዮን የሚቆጠሩ ሰዎች { -brand-name-firefox } የድር አሳሾችን በ{ -brand-name-android }፣ { -brand-name-ios } እና በዴስክቶፕ ኮምፒውተሮች ላይ ያምናሉ። ፈጣን። የግል። አሁኑኑ ያውርዱ!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተልዕኮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-mixed-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed Reality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተቀላቀለ እውነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ ስልክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-platform-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ ስልክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-mobile-os-availability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile OS availability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተንቀሳቃሽ ስልክ ስርዓተ ክወና መገኘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-monitor-network-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor network requests that can slow or block your site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድረ-ገጽዎን ሊያዘገዩ ወይም ሊያግዱ የሚችሉ የአውታረ መረብ ጥያቄዎችን ይቆጣጠሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-plan-monthly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monthly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወርሃዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-plan-monthly-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monthly plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወርሃዊ እቅድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-more-about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More About { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ { -brand-name-mozilla } ተጨማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/shared.ftl:features-shared-more-firefox-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More { -brand-name-firefox } browser features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ የ{ -brand-name-firefox } የአሳሽ ባህሪያት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-more-people-than-ever-before" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More people than ever before are using the internet and are experiencing it &lt;a href="{ $all }"&gt;in their own language&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመቼውም ጊዜ በበለጠ ብዙ ሰዎች እይነመረብ እየተጠቀሙ ነው እና &lt;a href="{ $all }"&gt;በራሳቸው ቋንቋ&lt;/a&gt; እየገጠመው ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-most-major-browsers-these" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most major browsers these days, with the exception of { -brand-name-safari }, work seamlessly across platforms and browsers. { -brand-name-opera } and { -brand-name-firefox } are no exception with both browsers providing excellent portability across every device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ አብዛኛዎቹ ዋና አሳሾች ከ{ -brand-name-safari } በስተቀር በመድረኮች እና አሳሾች ላይ ያለምንም እንከን ይሰራሉ። { -brand-name-opera } እና { -brand-name-firefox } በሁለቱም አሳሾች በሁሉም መሳሪያ ላይ እጅግ በጣም ጥሩ ተንቀሳቃሽነት ከመስጠት የተለዩ አይደሉም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የMozilla መለያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የMozilla መለያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-corporation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Corporation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla Corporation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-developer-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞዚላ ገንቢ አውታረ መረብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-festival" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Festival</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሞዚላ ድግስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-hubs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Hubs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla Hubs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-labs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Labs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሞዚላ ቤተ-ሙከራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla.social</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla.social</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-msi-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MSI installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MSI ማቀናጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-msi-installers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MSI installers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MSI ጫኚዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-mullvad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mullvad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙልቫድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-lang-multi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርካታ ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርዳታ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እገዛ ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-netscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Netscape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውታረ መረብ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-new-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ባህሪያት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-new-features-and-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New features and tools for a customized { -brand-name-mdn } experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ባህሪያት እና መሳሪያዎች ለግል ብጁ የ{ -brand-name-mdn } ልምድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-opportunities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and volunteer opportunities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዜና እና የበጎ-ፈቃድ እድሎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-new-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ መሣሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-new-versions-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New versions of { -brand-name-firefox } have come out regularly since then and keep setting new records. The popularity of { -brand-name-firefox } has helped bring choice back to users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከዚያን ጊዜ ጀምሮ አዲስ የ{ -brand-name-firefox } ስሪቶች በመደበኛነት ወጥተዋል እና አዳዲስ መዝገቦችን ማዘጋጀታቸውን ቀጥለዋል። የ{ -brand-name-firefox } ታዋቂነት ምርጫን ወደ ተጠቃሚዎች እንዲመልስ ረድቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀጣይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-nightly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይደለም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-bandwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bandwidth restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመተላለፊያ ይዘት ገደቦች የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logging of your network activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎ አይመዘገብም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-tag-non-technical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non Technical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙያዊ ያልሆነ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-activity-logs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No online activity logs now or ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምንም የመስመር ላይ የእንቅስቃሴ መዝገብ ማስታወሻዎች አሁን ወይም በጭራሽ የሉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-no-shady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No shady privacy policies or back doors for advertisers. Just a lightning fast browser that doesn’t sell you out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለአስተዋዋቂዎች ፍንጭ የሚሰጥ የግላዊነት መተዳደሪያ ወይም የኋላ በሮች የሉትም። እርስዎን የማይሸጥ መብረቅ የሆነ ፈጣን አሳሽ ብቻ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-not-many-people-noticed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not many people noticed at the time, but the first version of Phoenix (later renamed to { -brand-name-firefox }) was also released by { -brand-name-mozilla } community members that year with the goal of providing the &lt;a href="{ $charter }"&gt;best possible browsing experience&lt;/a&gt; to the widest possible set of people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በወቅቱ ብዙ ሰዎች አላስተዋሉም ነበር፣ ነገር ግን የመጀመሪያው የፎኒክስ እትም (በኋላ ወደ { -brand-name-firefox } ተቀይሯል) እንዲሁም በዚያ አመት በ{ -brand-name-mozilla } የማህበረሰብ አባላት የተለቀቀ ሲሆን አላማውም &lt; a href="{ $charter }"&gt;ምርጥ የአሰሳ ተሞክሮ&lt;/a&gt; እንዲኖረው እና ለሰፊው ማህበረሰብ ማድረስ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-newsletter-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not sure yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስካሁን እርግጠኛ አይደሉም?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-now-else" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now finish &lt;strong&gt;installing&lt;/strong&gt; { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን { -brand-name-firefox }ን &lt;strong&gt;መጫን&lt;/strong&gt; ጨርስ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-now-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now &lt;strong&gt;open&lt;/strong&gt; the file that just downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን የወረደውን ፋይል &lt;strong&gt;ክፈት&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-now-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now &lt;strong&gt;run&lt;/strong&gt; the installer that just downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን የወረደውን ጫኝ &lt;strong&gt;አስጀምር&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-obsessed-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Obsessed with your privacy since 1998</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ1998 ጀምሮ በግላዊነትዎ ተጠምደዋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-of-course-were-not-alone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Of course, we’re not alone in doing this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርግጥ ነው፣ ይህንን በማድረግ ብቻችንን አይደለንም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-affiliate-notification-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይሁን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-one-easy-way-to-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One easy way to check is to visit a browser’s content setting page and privacy policy. The privacy webpage should outline if your data is shared and why. It’s why the &lt;a href="{ $privacy }"&gt;{ -brand-name-firefox } privacy notice&lt;/a&gt; is easy to read and easy to find.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመፈተሽ አንዱ ቀላል መንገድ የአሳሹን የይዘት ቅንብር ገጽ እና የግላዊነት መመሪያ መጎብኘት ነው። የግላዊነት ድረ-ገጹ የእርስዎ ውሂብ ለሌሎች የተጋራ እንደሆነ እና ለምን እንደሆነ መግለጽ አለበት። ለዚህ ነው &lt;a href="{ $privacy }"&gt;{ -brand-name-firefox } የግላዊነት ማሳሰቢያ&lt;/a&gt; ለማንበብ ቀላል እና በቀላሉ ለማግኘት ቀላል የሆነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-one-of-the-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One of the most popular ad blockers for { -brand-name-chrome }, { -brand-name-safari } and { -brand-name-firefox } is &lt;a href="{ $url }"&gt;AdBlock&lt;/a&gt;. Use it to block ads on { -brand-name-facebook }, { -brand-name-youtube } and { -brand-name-hulu }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ { -brand-name-chrome } ፣ { -brand-name-safari } እና { -brand-name-firefox } በጣም ታዋቂ የማስታወቂያ አጋጆች አንዱ ‹a href="{ $url }"&gt; AdBlock &lt;/a&gt; ነው። በ { -brand-name-facebook } ፣ { -brand-name-youtube } እና { -brand-name-hulu } ላይ ማስታወቂያዎችን ለማገድ ይጠቀሙበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-one-subscription-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One subscription for all your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለሁሉም የእርስዎ መሣሪያዎች አንድ ምዝገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-one-tap-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One tap to private mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ የግል ሁነታ አንድ ጊዜ መታ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-on-the-other-side-of-the-coin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other side of the coin, with the { -brand-name-firefox } browser, we prefer to keep things simple. { -brand-name-firefox } blocks many third party trackers, cryptominers and fingerprinting trackers from following you by default. However, { -brand-name-firefox }, outside of Private Browsing Mode, chooses not to block display ads from appearing. That is, unless you install &lt;a { $attrs }&gt;one of the extensions specifically designed for that purpose&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሳንቲሙ በሌላኛው ጎን፣ በ{ -brand-name-firefox } አሳሽ፣ ነገሮችን ቀላል ማድረግ እንመርጣለን። { -brand-name-firefox } ብዙ የሶስተኛ ወገን መከታተያ፣ ምናባዊ ገንዘብ ቆፋሪዎች እና የጣት አሻራ መከታተያዎች በነባሪነት እርስዎን እንዳይከተሉ ያግዳል። ነገር ግን፣ { -brand-name-firefox }፣ ከግል አሰሳ ሁነታ ውጭ፣ የማሳያ ማስታወቂያዎች እንዳይታዩ አለማገድን ይመርጣል። ይኸውም &lt;a { $attrs }&gt;ለዚያ ዓላማ ተብለው ከተዘጋጁት ቅጥያዎች ውስጥ አንዱን&lt;/a&gt; ካልጫኑ በስተቀር።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-open-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } ክፈት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-open-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ምንጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Option to connect up to { $devices } devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስከ { $devices } መሳሪያዎች ድረስ የማገናኘት አማራጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-opt-out-on-your-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opt out on your terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስዎ ደንቦች ይመሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-os-availability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS availability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስርዓተ ክወና መገኘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-os-availability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS availability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስርዓተ ክወና መኖር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-our-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our impact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ተጽዕኖ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-our-innovations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our innovations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ፈጠራዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-mission-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Mission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ተልዕኮ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-mission-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our mission is to ensure the internet is a global public resource, open and accessible to all. An internet that truly puts people first, where individuals can shape their own experience and are empowered, safe and independent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ተልእኮ በይነመረብ ዓለም አቀፍ የህዝብ ሃብት፣ ክፍት እና ለሁሉም ተደራሽ መሆኑን ማረጋገጥ ነው። ሰዎችን በእውነት የሚያስቀድም በይነመረብ ግለሰቦች የራሳቸውን ልምድ የሚቀርጹበት እና ሃይል ያላቸው፣ ደህንነቱ የተጠበቀ እና እራሳቸውን የቻሉበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-our-private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Private Browsing mode blocks trackers and erases your passwords, cookies and history every time you close it. But you can also experience our advanced privacy features even in regular browsing mode. With the latest edition of { -brand-name-firefox }, enhanced tracking prevention is turned on by default. This prevents things like cross-site trackers from following you as you jump around the web. Also, with { -brand-name-facebook } being caught out almost daily for privacy problems, our &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-facebook-container }&lt;/a&gt; extension makes a lot of sense. It makes it harder for { -brand-name-facebook } to track you around the web — similar to what { -brand-name-safari } does to prevent cross-site tracking — but { -brand-name-firefox } actually isolates your { -brand-name-facebook } session into a separate container blocking { -brand-name-facebook } from tracking what you do on other websites. Why do they need to know what you look up on WebMD anyway?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ የግል አሰሳ ሁኔታ መከታተያዎችን ያግዳል እና የይለፍ ቃላትዎን፣ ኩኪዎችዎን እና ታሪክዎን በዘጉ ቁጥር ይሰርዛል። ነገር ግን በመደበኛ የአሰሳ ሁነታም ቢሆን የላቁ የግላዊነት ባህሪያቶቻችንን ሊለማመዱ ይችላሉ። በአዲሱ የ{ -brand-name-firefox } እትም የተሻሻለ የመከታተያ መከላከል በነባሪ በርቷል። ይሄ በድሩ ላይ ዘልለው ሲገቡ እንደ ጣቢያ ተሻጋሪ ዱካዎች ያሉ እርስዎን እንዳይከተሉ ይከለክላል። እንዲሁም፣ { -brand-name-facebook } ለግላዊነት ችግሮች በየቀኑ ማለት ይቻላል ፣ ይያዛል፣ የእኛ &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-facebook-container }&lt;/a&gt; ቅጥያ በጣም ትርጉም ይሰጣል። { -brand-name-facebook } እርስዎን በድር ላይ መከታተል ከባድ ያደርገዋል - ልክ { -brand-name-safari } የጣቢያ መሻገሪያን ለመከላከል ከሚያደርገው ጋር ተመሳሳይ ነው - ግን { -brand-name-firefox } በትክክል ይለያል የእርስዎ { -brand-name-facebook } ክፍለ ጊዜ ወደ ሌላ መያዣ ውስጥ በማስገባት { -brand-name-facebook } በሌሎች ድረ-ገጾች ላይ የሚያደርጉትን እንዳይከታተል ይከለክላል። ለማንኛውም በWebMD ላይ ምን እንደሚመለከቱ ማወቅ ለምን አስፈለጋቸው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-our-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ምርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-our-promise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Promise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኛ ቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-out-of-the-gate-firefox-has" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Out of the gate, { -brand-name-firefox } has more features and integrations built into the browser and readily available on download. And while both browsers have a tremendous number of add-ons and extensions available, { -brand-name-edge }’s compatibility with { -brand-name-google }’s { -brand-name-chromium } platform gives it the advantage in terms of sheer numbers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከዚህ ውጭ፣ { -brand-name-firefox } በአሳሹ ውስጥ የተገነቡ ተጨማሪ ባህሪያት እና ውህደቶች እንዲሁም ዝግጁ የሆኑ ውርዶች አሉት። እንዲሁም ሁለቱም አሳሾች እጅግ በጣም ብዙ ተጨማሪዎች እና ቅጥያዎች ሲኖራቸው፣ የ{ -brand-name-edge } ከ{ -brand-name-google } { -brand-name-chromium } መድረክ ጋር መጣጣሙ ከቁጥሮች አንፃር ፍፁም ጥቅም ይሰጠዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-overall-assessment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Assessment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ ምዘና</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-overall-brave-is-a-fast-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall, { -brand-name-brave } is a fast and secure browser that will have particular appeal to cryptocurrency users. But for the vast majority of internet citizens, { -brand-name-firefox } remains a better and simpler solution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባጠቃላይ፣ { -brand-name-brave } ፈጣን እና ደህንነቱ የተጠበቀ አሳሽ ሲሆን በተለይ ለ cryptocurrency ተጠቃሚዎች የሚስብ ነው። ግን ለአብዛኛዎቹ የበይነመረብ ዜጎች { -brand-name-firefox } የተሻለ እና ቀላል መፍትሄ ሆኖ ይቆያል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-overall-opera-is-a-solid-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall, { -brand-name-opera } is a solid browser, with a clean interface and a lot of useful features available. There are, however, some serious privacy concerns as well as an issue with it using a lot of processing power. Although { -brand-name-opera } has some really terrific ease of use features, we still believe { -brand-name-firefox } remains a superior browser based on performance and with a transparent user-privacy stance and strict privacy protections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአጠቃላይ፣ { -brand-name-opera } ጠንካራ አሳሽ ነው፣ ንጹህ በይነገጽ ያለው እና ብዙ ጠቃሚ ባህሪያት ይገኛል። ሆኖም አንዳንድ ከባድ የግላዊነት ስጋቶች እና ብዙ የማቀናበር ሃይልን በመጠቀም ላይ ያሉ ችግሮች አሉ። ምንም እንኳን { -brand-name-opera } ምንም እንኳን እጅግ በጣም ጥሩ የአጠቃቀም ቀላል ባህሪያት ቢኖረውም አሁንም { -brand-name-firefox } በአፈጻጸም ላይ የተመሰረተ እና ግልጽ የተጠቃሚ-ግላዊነት አቋም እና ጥብቅ የግላዊነት ጥበቃዎች የላቀ አሳሽ እንደሆነ እናምናለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-overview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጠቃላይ እይታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-own-your-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Own your home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመነሻ ማያዎ ባለቤት ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-own-your-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Own your home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመነሻ ማያዎ ባለቤት ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-password-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል አስተዳደር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/shared.ftl:features-shared-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የይለፍ ቃል አስተዳዳሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-people-contributed-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People contributed to { -brand-name-mozilla } in different ways, but everyone was passionate about creating free software that would enable people to have a choice in how they experienced the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች ለ{ -brand-name-mozilla } በተለያየ መንገድ አስተዋጽዖ አበርክተዋል፣ ነገር ግን ሁሉም ሰው በይነመረቡን እንዴት እንደሚለማመዱ ምርጫ እንዲኖራቸው የሚያስችል ነጻ ሶፍትዌር ለመፍጠር ጓጉቷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አፈፃፀም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-personalize-firefox-with-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize { -brand-name-firefox } with your favorite extras like password managers, ad blockers and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን እንደ የይለፍ ቃል አስተዳዳሪዎች፣ ማስታወቂያ አጋጆች እና ሌሎች ተወዳጅ ተጨማሪዎች ያብጁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-relay-phone-masking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone masking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስልክ ጭንብል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-pick-up-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick up where you left off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ካቆሙበት ይቀጥሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-picture-in-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሥዕል-በሥዕል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-pinned-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሰኩ ትሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-pin-videos-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin videos to your screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ ምስሎችን በማያ ገጽዎ ላይ ይሰኩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአወቃቀር ስርአት:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-please-download-esr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please download { -brand-name-firefox-esr } (Extended Support Release) to use { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለመጠቀም እባክዎ { -brand-name-firefox-esr }ን (የተራዘመ የድጋፍ ልቀትን) ያውርዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-please-enter-an-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እባክዎ የኢሜል አድራሻ ያስገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-please-follow-these" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please follow &lt;a href="{ $url }"&gt;these instructions&lt;/a&gt; to install { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለመጫን እባክዎ &lt;a href="{ $url }"&gt;እነዚህን መመሪያዎች&lt;/a&gt; ይከተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-please-follow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please follow &lt;a href="{ $url }"&gt;these instructions&lt;/a&gt; to install { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለመጫን እባክዎ &lt;a href="{ $url }"&gt;እነዚህን መመሪያዎች&lt;/a&gt; ይከተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-please-follow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please follow &lt;a href="{ $url }"&gt;these instructions&lt;/a&gt; to install { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ለመጫን እባክዎ &lt;a href="{ $url }"&gt;እነዚህን መመሪያዎች&lt;/a&gt; ይከተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-please-turn-on-javascript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please turn on JavaScript to display this page correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህንን ገጽ በትክክል ለማሳየት እባክዎ JavaScriptን ያብሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-policy-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመመሪያ ሰነድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-popup-ads-are-the-worst" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popup ads are the worst. Block them with &lt;a href="{ $url }"&gt;Popup Blocker&lt;/a&gt; and never deal with another annoying popup again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብቅ ባይ ማስታወቂያዎች በጣም የከፋ ናቸው። በ &lt;a href="{ $url }"&gt; ብቅ ባይ ማገጃ &lt;/a&gt; አግ Blockቸው እና እንደገናም ሌላ አሰቃቂ ብቅ-ባይን በጭራሽ አያነጋግሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-portability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-portions-of-this-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portions of this content are ©1998–{ $current_year } by individual mozilla.org contributors. Content available under a &lt;a rel="license" href="{ $url }"&gt;{ -brand-name-creative-commons } license&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዚህ ይዘት ክፍሎች ©1998–{ $current_year } በእያንዳንዱ የmozilla.org አበርካቾች ስም ነው። ይዘቱ በ&lt;a rel="license" href="{ $url }"&gt;{ -brand-name-creative-commons } ፍቃድ&lt;/a&gt; ስር ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይጫኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-press-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የህትመት ማዕከል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-press-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የህትመት ማዕከል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-preview-the-latest-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview the latest build of { -brand-name-firefox } and help us make it the best.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜውን የ{ -brand-name-firefox } ግንባታ አስቀድመው ይመልከቱ እና ምርጡን እንድናደርገው ያግዙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀዳሚ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-previous-nightly-builds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous { -brand-name-nightly } Builds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀዳሚ { -brand-name-nightly } ስሪቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-primary-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋና የይለፍ ቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-primary-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋና የይለፍ ቃል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-privacy-comes-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy comes first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት ይቀድማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:privacy-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት መጀመሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/safari.ftl:compare-safari-privacy-has-become-a-white" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy has become a white hot topic for tech companies as they realize more and more people are feeling vulnerable to things like data breaches, ad trackers and hackers. But when it comes down to the real tools people use to navigate the actual interwebs, is it all talk or are they actually taking action to keep your data secure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከጊዜ ወደ ጊዜ እየጨመረ የሚሄደው ሰዎች እንደ የውሂብ ጥሰት፣ የማስታወቂያ መከታተያዎች እና ሰርጎ ገቦች ለመሳሰሉት ነገሮች ተጋላጭ እንደሆኑ ሲገነዘቡ ግላዊነት ለቴክኖሎጂ ኩባንያዎች ትኩስ ርዕስ ሆኗል። ነገር ግን ሰዎች ትክክለኛውን የበይነመረብ ድረ-ገጽ ለማሰስ የሚጠቀሙባቸው ትክክለኛ መሳሪያዎች ላይ ስንመጣ፣ ሁሉም ወሬ ነው ወይንስ የእርድዎን ውሂብ ደህንነቱ የተጠበቀ ለማድረግ እርምጃ እየወሰዱ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-privacy-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማዕከል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-privacy-more-than" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy - more than a policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት - ከመመሪያም በላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-privacy-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy on the web is a hot button issue. If privacy is number one on your list of priorities, you want to look for a browser that takes that seriously. When choosing the best private browser for you, look at the tracking policy and how a browser handles your data. These seem like technical questions, but they’re the reason some browsers are more private than others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደህንነት ጉዳይ በበይነ-መረብ ላይ ዋና ቁልፍ ጉዳይ ነው። ደህንነት ትኩረት ከሚሰጡት ጉዳዮች አንዱ ከሆነ፤ ለዚህ ትኩረት የሚሰጡ ድረ-ገፆችን ማየት ይኖርብዎታል። የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻ በሚመርጡበት ጊዜ፤ የመረጃ አያያዝ እና የሚከተሉትን ደንብና ፖሊሲ አስተውለህ ማየት አለብህ። ይኼ በርግጥ በጣም ቴክኒካል ጉዳይ ሊመስል ይችላል፤ ነገር ግን እነዚህ ነገሮች አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ ከሌላው የተሻለና ደህንነቱ የተጠበቀ መሆኑን መለያ መንገዶች ስለሆኑ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-privacy-promise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Promise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ቃል-ኪዳን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-privacy-speed-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, speed, and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት፣ ፍጥነት እና ደህንነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-privacy-utility-portability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy. Utility. Portability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነት። መገልገያ። ተንቀሳቃሽነት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-privacy-you-can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy you can trust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊያምኑት የሚችሉት ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል አሰሳ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-web-compat-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problems with a web page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በድረ-ገጽ ላይ ችግሮች አሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-product-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Product Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምርት እገዛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-product-promise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Product Promise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምርት ቃል-ኪዳን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-projects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Projects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፕሮጀክቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-projects-that-help-keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Projects that help keep the internet open and accessible for all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረብ ክፍት እና ለሁሉም ተደራሽ እንዲሆን የሚረዱ ፕሮጀክቶች።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection for up to { $devices } devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስከ { $devices } መሳሪያዎች ድረስ ጥበቃ ያለው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-protect-your-browsers-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your browser’s connection to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎን ከበይነመረቡ ጋር ያለውን ግንኙነት ይጠብቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-protect-your-entire-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your entire device and all applications. Mask your real location and connect up to 5 devices. Subscribe now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን መሣሪያ እና ሁሉንም መተግበሪያዎች ይጠብቁ። እውነተኛ አካባቢዎን ይሸፍኑ እና እስከ 5 የሚደርሱ መሳሪያዎችን ያገናኙ። አሁን ይመዝገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-protect-your-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your identity with secure phone and email masking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ በተጠበቀ የስልክ እና የኢሜል ጭንብል ማንነትዎን ይጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-protect-your-life-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your life online with a whole family of privacy-first products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመላው የግላዊነት-የመጀመሪያ ምርቶች ቤተሰብ ጋር ህይወትዎን በመስመር ላይ ይጠብቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/fingerprinting.ftl:features-fingerprinting-protect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት ይጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነቶን ይከልሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-protect-your-real" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your real email address to help control your inbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የገቢ መልእክት ሳጥንዎን ለመቆጣጠር እንዲረዳዎት ትክክለኛ የኢሜይል አድራሻዎን ይጠብቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-all-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put { -brand-name-firefox } on all your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ያድርጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions? &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla } support&lt;/a&gt; has you covered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥያቄዎች? &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-mozilla } ድጋፍ&lt;/a&gt; ያግዝዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-read-about-new-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about new { -brand-name-firefox } features, and get tips for staying safer online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ አዲስ የ{ -brand-name-firefox } ባህሪያት ያንብቡ፣ እና በመስመር ላይ ደህንነትዎን ለመጠበቅ ጠቃሚ ምክሮችን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-read-about-new-firefox-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about new { -brand-name-firefox } features and ways to stay safe online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ አዲስ የ{ -brand-name-firefox } ባህሪያት እና መስመር ላይ ደህንነትን መጠበቂያ መንገዶች ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-reader-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-reader-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአንባቢ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-read-in-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read in a quiet, private space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፀጥ ባለ ፣ የግል ቦታ ውስጥ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-read-our-internet-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our Internet Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን የበይነመረብ ጤና ዘገባ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-read-manifesto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our manifesto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን የአቋም መግለጫ ያንብቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the &lt;a href="{ $url }"&gt;Release Notes&lt;/a&gt; to know more about what’s new in your { -brand-name-firefox } browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእርስዎ { -brand-name-firefox } አሳሽ ውስጥ ስላለው አዲስ ነገር የበለጠ ለማወቅ &lt;a href="{ $url }"&gt;የልቀት ማስታወሻዎችን&lt;/a&gt;ን ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-reality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Reality</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምክሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-recommended-offer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚመከር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-refund-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refund Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመላሽ ገንዘብ ፖሊሲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-affiliate-notification-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ውድቅ አድርግ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-related-posts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related posts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተዛማጅ ልጥፎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:related-questions-ip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related questions: does { -brand-name-firefox } hide your IP address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተዛማጅ ጥያቄዎች፡- { -brand-name-firefox } የእርስዎን አይፒ አድራሻ ይደብቃልን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:related-questions-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related questions: is { -brand-name-firefox-browser } free, does { -brand-name-firefox } cost money</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተዛማጅ ጥያቄዎች፡- { -brand-name-firefox-browser } ነፃ ነውን፣ { -brand-name-firefox } ገንዘብ ያስወጣልን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅብብል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-relay-premium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay Premium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፕሪሚየም አስተላላፊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለቀቀ ማስታወሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመልቀቂያ ማስታወሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመልቀቂያ ማስታወሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመልቀቂያ ማስታወሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመልቀቂያ ማስታወሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመልቀቂያ ማስታወሻዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-remember-the-last-massive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember the last massive data breach? If not, it’s probably because it happens so often. Companies hold on to customer data, like their personal or financial information, and hackers steal it. If you’re making safety a priority, then a secure internet browser is the best browser for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጨረሻ ጊዜ የመረጃ መጭበርበር የደረሰብዎትን ጊዜ ያስታውሳሉ? ካልሆነ ምንአልባት ያላስታወሱት ይኼ ነገር ብዙ ጊዜ ይከሰታል ማለት ነው። ድርጅቶች የሚያስቀምጧቸው የደንበኞች የግል ሰነዶች እና ገንዘብ ነክ መረጃዎች የመሳሰሉት፤ ብዙ ጊዜ በጠላፊዎች ይሰርቃሉ። ለጥንቃቄ ቅድሚያ ከሰጡ ግን፤ ደህንነቱ የተጠበቀ የድረ-ገፅ ማሰሻ ምርጫዎት ይሆናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-replay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንደገና አጫውት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-report-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report an issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግር መኖሩን አሳውቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መርጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/browser-history.ftl:browser-history-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መርጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መርጃዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-resources-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources for developers, by developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግብዓቶች ለገንቢዎች፣ በገንቢዎች።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-responsive-design-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምላሽ ሰጪ ንድፍ ሁነታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-return-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ላይ ተመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-review-system-req" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review system requirements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰራር ስርዓቱ የሚፈልገውን ይገምግሙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-rust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Rust</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-safe-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስተማማኝ የይለፍ ቃላት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-same-speed-and-safety" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Same speed and safety you trust, designed just for business.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ የሚያምኑት ተመሳሳይ ፍጥነት እና ደህንነት፣ ለንግድ ብቻ የተነደፈ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-save-and-discover-the-best" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and discover the best stories from across the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመላው ድር የመጡ ምርጥ ታሪኮችን ያስቀምጡ እና ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-save-articles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save articles from across the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከመላው ድር ላይ ጽሑፎችን ያስቀምጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-save-content-absorb-knowledge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save content. Absorb knowledge.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘት አስቀምጥ። እውቀትን መሳብ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-pricing-save-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save { $percent }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $percent }% ይቆጥቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-save-percent-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save { $percent }% on { -brand-name-mozilla-vpn }*</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }* ላይ { $percent }% ይቆጥቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-save-power-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save power with Dark Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጨለማ ሁነታ ኃይልን ይቆጥቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-save-quality-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save quality content from anywhere. Fuel your mind everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥራት ያለው ይዘት ከየትኛውም ቦታ ያስቀምጡ። አእምሮዎን በሁሉም ቦታ ያነቃቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-scan-alt-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -brand-name-firefox-focus }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-focus }ን ለማግኘት የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-scan-alt-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -brand-name-firefox } on { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-android } ላይ { -brand-name-firefox }ን ለማግኘት የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-scan-alt-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -brand-name-firefox } on { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-ios } ላይ { -brand-name-firefox }ን ለማግኘት የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-scan-the-qr-code-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-scan-the-qr-code-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-scan-the-qr-code-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለመጀመር የQR ኮዱን ይቃኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-seamless-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seamless setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንከን የለሽ ውቅር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-search-engine-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-search-engine-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ፍርግም አማራጮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-search-from-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search from address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከአድራሻ አሞሌ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-search-from-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search from your phone’s home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከስልክዎ መነሻ ገፅ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-search-smarter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search smarter, faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጥበብ፣ በፍጥነት ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-search-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search your own way</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስዎ መንገድ ይፈልጉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-securely-sync-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely sync your passwords, bookmarks and tabs across all your devices. Get a { -brand-name-firefox-account } now – One login – Power and privacy everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን የይለፍ ቃላት፣ ዕልባቶች እና ትሮች በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ያዛምዱ። አሁን { -brand-name-firefox-account } ያግኙ - አንድ መግቢያ - አቅም እና ግላዊነት በሁሉም ቦታ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-secure-your-personal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your personal info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል መረጃዎን ያስጠብቁ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-security-and-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security and Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነት እና ግላዊነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-security-and-privacy-strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security and &lt;strong&gt;Privacy&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነት እና &lt;strong&gt;ግላዊነት&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-security-tips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Tips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደህንነት ምክሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-see-all-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም አሳሾች ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-see-all-your-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all your open tabs, recent searches and favorite sites all in one place with { -brand-name-firefox } browser for { -brand-name-android }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ክፍት ትሮችዎን፣ የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎችዎን እና ተወዳጅ ጣቢያዎችዎን ሁሉንም በአንድ ቦታ በ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ለ{ -brand-name-android } ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-see-breaches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥሰቶችን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-see-how-firefox-for-desktop-stacks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how { -brand-name-firefox } for desktop stacks up to seven other browsers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ እስከ ሰባት ሌሎች አሳሾች እንዴት እንደሚጠቀልል ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-see-how-firefox-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how { -brand-name-firefox } for mobile stacks up to five other mobile browsers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለተንቀሳቃሽ ስልክ እንዴት እስከ አምስት ሌሎች የተንቀሳቃሽ ስልክ አሳሾች እንደሚከማች ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-see-how-firefox-for-desktop-strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how { -brand-name-firefox } for &lt;strong&gt;desktop&lt;/strong&gt; stacks up to seven other browsers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ለ&lt;strong&gt;ዴስክቶፕ&lt;/strong&gt; እስከ ሰባት ሌሎች አሳሾች እንዴት እንደሚጠቀልል ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-see-how-firefox-stacks-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how { -brand-name-firefox } stacks up against other popular browsers when it comes to the big three: privacy, features and syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ትላልቆቹ ሦስቱ ጉዳዮች ግላዊነት፣ ባህሪያት እና ማመሳሰል ሲመጣ { -brand-name-firefox } ከሌሎች ታዋቂ አሳሾች አንፃር እንዴት እንደሚልቅ ይመልከቱ፡ ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-see-if-your-email-has" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See if your email has appeared in a company’s data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኢሜልዎ በኩባንያው የውሂብ ጥሰት ውስጥ መኖሩን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-see-if-your-personal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See if your personal info has been leaked online, and sign up for future breach alerts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል መረጃዎ በመስመር ላይ መውጣቱን ይመልከቱ እና ለወደፊት የጥሰት ማንቂያዎች ይመዝገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-see-if-your-personal-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See if your personal information has been compromised in a corporate data breach, and sign up for future alerts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል መረጃዎ በድርጅት ውሂብ ጥሰት ውስጥ ተጋላጭነቱን ይመልከቱ እና ለወደፊት ማንቂያዎች እንዲደርስዎ ይመዝገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-see-if-youve-been" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See if you’ve been involved in an online data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በኢንተርኔት መረጃ ማጭበርበር ላይ ተሳትፈው ከሆነ ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-see-it-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See it all faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም በፍጥነት ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-full-list-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See our full list of &lt;a href="{ $url }" { $attrs }&gt;servers&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛን ሙሉ የ&lt;a href="{ $url }" { $attrs }&gt;አገልጋዮች&lt;/a&gt; ዝርዝር ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-platform-cta-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See pricing &amp; availability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋጋን እና ተገኝነትን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-see-something-that-isnt-working" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See something that isn’t working? Let us know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይሰራ ነገር ተመለከቱ? አሳውቁን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-see-your-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See your open tabs, past searches and favorite sites all in one place with { -brand-name-firefox-browser } for { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ክፍት ትሮች፣ ያለፉ ፍለጋዎች እና ተወዳጅ ድረ-ገጾች ሁሉንም በ{ -brand-name-firefox-browser } ለ{ -brand-name-ios } በአንድ ቦታ ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-see-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See your protection report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጥበቃ ሪፖርትዎን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-select-your-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎን ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-select-your-preferred-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your preferred installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈልጉትን ማቀናጃ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-select-your-preferred-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your preferred language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚፈልጉትን ቋንቋ ይምረጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-product-send-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a download link to your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረጃ አገናኝ ወደ ስልክዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-send-a-download-link-to-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a download link to your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረጃ አገናኝ ወደ ስልክዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-send-a-download-link-to-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a download link to your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረጃ አገናኝ ወደ ስልክዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-send-a-download-link-to-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a download link to your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረጃ አገናኝ ወደ ስልክዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-send-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፋይል ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew-s2d.ftl:whatsnew-s2d-send-firefox-to-your-phone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { -brand-name-firefox } to your phone&lt;br&gt; and unleash your Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ወደ ስልክዎ ይላኩ&lt;br&gt; እና በይነመረብዎን ያስለቅቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-send-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { -brand-name-firefox } to your smartphone or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ወደ ስማርት ስልክዎ ወይም ታብሌትዎ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-send-to-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ ሌላ መሳሪያ ላክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-send-your-large-files-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send your large files and sensitive documents safely, up to 2.5G.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እስከ 2.5ጂ ድረስ ትላልቅ ፋይሎችዎን እና ሚስጥራዊነት ያላቸውን ሰነዶች በጥንቃቄ ይላኩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $servers }+ servers in { $countries }+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ $servers }+ አገልጋዮች በ{ $countries }+ አገሮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:seven-of-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seven of the best browsers in direct comparison</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀጥታ ንጽጽር ውስጥ ሰባት ምርጥ አሳሾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-seven-of-the-best-browsers-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seven of the best browsers in direct comparison</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀጥታ ንጽጽር ውስጥ ሰባት ምርጥ አሳሾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-shapes-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shapes Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅርጾች አርታዒ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-share-large-files-safely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share large files safely, with links that ‘self-destruct’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትላልቅ ፋይሎችን ‘ራስን በሚያጠፉ’ አገናኞች በአስተማማኝ ሁኔታ አጋራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-share-large-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share large files without prying eyes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርካታ መረጃዎችን ያለስጋት ይለዋወጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-share-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አገናኞችን አጋራ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-short-cut-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut the internet with { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረብን በ{ -brand-name-firefox } ለ{ -brand-name-android } አቋራጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያነሰ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ አሳይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-sign-in-to-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In to { -brand-name-monitor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ { -brand-name-monitor } ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-sign-in-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your { -brand-name-firefox-account } to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ እርስዎ { -brand-name-firefox-account } ይግቡ ለ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:mozilla-account-sign-in-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your { -brand-name-mozilla-account } to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ እርስዎ { -brand-name-mozilla-account } ይግቡ ለ:-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-sign-up-for-a-free-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for a free account and sync all your passwords, browsing history, and preferences across your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለነጻ መለያ ይመዝገቡ እና ሁሉንም የይለፍ ቃላትዎን፣ የአሰሳ ታሪክዎን እና ምርጫዎችዎን በተለያዩ መሳሪያዎችዎ ላይ ያመሳስሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-sign-up-for-breach-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for breach alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጥሰት ማንቂያዎች እንዲደርስዎ ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-sign-up-for-new-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for new accounts without handing over your email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል አድራሻዎን ሳያስረክቡ ለአዲስ መለያዎች ይመዝገቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-sign-up-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-simply-private-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simply private mobile browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀላሉ የግል ተንቀሳቃሽ አሰሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-simply-private-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simply private mobile browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀላሉ የግል የሞባይል አሰሳ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-since-edge-has-moved-to-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since { -brand-name-edge } has moved to the processor intensive { -brand-name-chromium } platform, you can expect it to run a little slower, especially if you have multiple programs running at once. However, with { -brand-name-chromium } platform comes a massive library of extensions as well as a decent level of UI customization that { -brand-name-edge } did not have before its move to { -brand-name-chromium }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-edge } ወደ ተጠናከረ አስቻይ { -brand-name-chromium } መድረክ ስለሄደ፣ በተለይ በአንድ ጊዜ የሚሰሩ ብዙ ፕሮግራሞች ካሉዎት ትንሽ ሊዘገይ እንደሚችል መጠርጠር ይችላሉ። ነገር ግን፣ በ{ -brand-name-chromium } የመሳሪያ ስርዓት ወደ { -brand-name-chromium } ከመሄዱ በፊት ያልነበረው ሰፊ የቅጥያዎች ቤተ-መተግበሪያዎች እና እንዲሁም ጥሩ የUI መስሪያ ደረጃ ይመጣል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-since-your-browser-is-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since your browser is your gateway to the internet, speed, security, privacy and utility are paramount. In recent years, { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } has been the browser of choice for many. But at a time when online ads seem to follow us everywhere and data breaches are a fixture of news headlines, a lot of people are starting to demand more privacy and respect from their browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎ የበይነመረብ መግቢያዎ ስለሆነ ፍጥነት፣ደህንነት፣ ግላዊነት እና መገልገያ ከሁሉም በላይ ናቸው። በቅርብ ዓመታት ውስጥ { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } ለብዙዎች ተመራጭ አሳሽ ናቸው። ነገር ግን የመስመር ላይ ማስታወቂያዎች በየቦታው እኛን የሚከተሉ በሚመስሉበት እና የውሂብ መጣስ የዜና አርዕስተ ዜናዎች ሲሆኑ፣ ብዙ ሰዎች ከአሳሻቸው የበለጠ ግላዊነት እና ክብር መጠየቅ ጀምረዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-six-of-the-best-browsers-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Six of the best browsers in direct comparison</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቀጥታ ንጽጽር ውስጥ ስድስት ምርጥ አሳሾች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-smart-search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smart search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልህ የፍለጋ ጥቆማዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-so-is-your-browser-the-best" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So is your browser the best one for what you do online? The right browser can make a big difference in how you experience the web. So, without further ado, let’s compare { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }, { -brand-name-firefox }, { -brand-name-safari }, { -brand-name-opera }, { -brand-name-brave }, { -brand-name-microsoft } { -brand-name-ie } and { -brand-name-edge } — and see which best suits your needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ በመስመር ላይ ለሚያደርጉት ነገር የእርስዎ አሳሽ በጣም ጥሩው ነው? ትክክለኛው አሳሽ ድሩን በሚለማመዱበት ሁኔታ ላይ ትልቅ ለውጥ ሊያመጣ ይችላል። እንግዲያው፣ ያለ ተጨማሪ ወሬ፣ { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-safari }፣ { -brand-name-opera }፣ { -brand-name-brave }፣ { -brand-name-microsoft }፣ { -brand-name-ie } እና { -brand-name-edge } እናወዳድር እና የትኛው ለእርስዎ ፍላጎት እንደሚስማማ ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-so-is-your-browser-the-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So is your browser the best one for what you do online? The right browser can make a big difference in how you experience the web. So, without further ado, let’s compare { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }, { -brand-name-firefox }, { -brand-name-safari }, { -brand-name-opera }, { -brand-name-microsoft } { -brand-name-ie } and { -brand-name-edge } — and see which best suits your needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ በመስመር ላይ ለሚያደርጉት ነገር የእርስዎ አሳሽ በጣም ጥሩው ነው? ትክክለኛው አሳሽ ድሩን በሚለማመዱበት ሁኔታ ላይ ትልቅ ለውጥ ሊያመጣ ይችላል። እንግዲያው፣ ያለ ተጨማሪ ወሬ፣ { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-safari }፣ { -brand-name-opera }፣ { -brand-name-microsoft } { -brand-name-ie } እና { -brand-name-edge } እናወዳድር እና የትኛው ለእርስዎ ፍላጎት እንደሚስማማ ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-so-many-ads-so-little" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So many ads, so little patience… It’s time to stop the madness.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ ማስታወቂያዎች ፣ ስለዚህ ትንሽ ትዕግስት… እብደትን ለማቆም ጊዜው አሁን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-so-many-browser-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So many browser options, but there’s only one that works best for your needs. The best browser for you should offer both speed and privacy protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በርካታ የድረ-ገፅ ማሰሻ አማራጮች አሉ፤ ነገርግን ፍላጎትዎን የሚያሟላው አንዱ ብቻ ነው። ታዲያ ይኽ ለርስዎ የተሻለው ድረ-ገፅ ማሰሻ፤ ፍጥነት እና የግላዊነት ጥበቃን ሁለቱንም አጣምሮ ሊያቀርብልዎ ይገባል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሆነ ስህተት ተከስቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-not-available-in-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, { -brand-name-mozilla-vpn } is not available for download in your country.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፣ { -brand-name-mozilla-vpn } ባሉበት አገር ለማውረድ አይገኝም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-sorry-we-cant-find-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we can’t find that page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፣ ያንን ገጽ ማግኘት አልቻልንም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-sorry-we-couldnt-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we couldn’t find the download you’re looking for. Please try again, or select a download from the list below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይቅርታ፥ ለመጫን የሚፈልጉትን ነገር ማግኘት አልቻልንም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ ወይም የሚጭኑትን ከሚከተሉት ዝርዝሮች ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደንብ ምንጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-so-youve-got" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So you’ve got a { -brand-name-chromebook } — now it’s time to get the independent, automatically private { -brand-name-firefox-browser } to protect your personal data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለዚህ { -brand-name-chromebook } አለዎት — የግል ውሂብዎን ለመጠበቅ በራስ-ሰር የግል { -brand-name-firefox-browser }ን ለማግኘት ጊዜው አሁን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-aurora-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-aurora }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-aurora }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-beta-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-beta }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-beta }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-nightly-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-nightly }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox-nightly }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; ለ{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-save-on-relay-premium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Save { $percent }%&lt;/span&gt; on { -brand-name-relay-premium } yearly plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-relay-premium } ዓመታዊ ዕቅድ ላይ &lt;span&gt;{ $percent }% ይቆጥቡ&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-speak-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተናገር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-speed-meet-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed, meet security. { -brand-name-firefox } is two times faster with 30% less memory than { -brand-name-chrome }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍጥነት እንዲሁም ደህንነትን ያሟላ። { -brand-name-firefox } ከ{ -brand-name-chrome } በ30% ባነሰ ማህደረ ትውስታ ሁለት እጥፍ ፈጣን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-speed-up-thanks-to-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed up thanks to ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለማስታወቂያ ማገጃዎች ምስጋና ይግባቸው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-spell-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spell check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፊደል አጻጻፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-spell-checking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spell checking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፊደል ማረም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-spotify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spotify</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Spotify</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-start-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-start-protecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start protecting your identity today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማንነትዎን መጠበቅ ዛሬ ይጀምሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-stay-private-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay private online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ ግላዊ ይሁኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-storage-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማጠራቀሚያ ፓነል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትርክቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-stories-about-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stories about how our people and products are changing the world for the better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእኛ ሰዎች እና ምርቶች እንዴት ዓለምን በተሻለ ሁኔታ እንደሚለውጡ የሚያወሱ ትርክቶች።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-strap-on-your-goggles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strap on your goggles and step into the immersive web with { -brand-name-firefox-browser } for VR.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነፅርን ታጥቀው ወደ አስማጭ ድር በ{ -brand-name-firefox-browser } ለቪአር ግባ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-stream-share-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stream, share and play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይልቀቁ፣ ያጋሩ እንዲሁም ይጫወቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/fxa_form.ftl:fxa-form-enter-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Enter your email&lt;/strong&gt; to access { -brand-name-firefox-accounts }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox-accounts }ን ለመድረስ &lt;strong&gt;ኢሜልዎን ያስገቡ&lt;/strong&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-portability-strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Portability&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;ተንቀሳቃሽነት&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-features-strong-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strong servers in { $countries }+ countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ $countries }+ አገሮች ውስጥ ያሉ ጠንካራ አገልጋዮች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-utility-strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Utility&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>&lt;strong&gt;መገልገያ&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to { -brand-name-mozilla-vpn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mozilla-vpn } ይመዝገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-newsletter-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to our newsletter, join Mozillians all around the world, and learn about impactful opportunities to support the { -brand-name-mozilla } mission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለጋዜጣችን ደንበኝነት ይመዝገቡ፣ በመላው አለም የሚገኙ ሞዚሊያኖችን ይቀላቀሉ እና የ{ -brand-name-mozilla } ተልዕኮን ለመደገፍ ስለ ጠቃሚ እድሎች ይወቁ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-success-your-default-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success! Your default browser is set to { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስኬት! ነባሪ አሳሽዎ ወደ { -brand-name-firefox } ተቀናብሯል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-supercharge-firefox-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supercharge { -brand-name-firefox } with Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጭማሪዎችን በመጠቀም { -brand-name-firefox }ን ያጎልብቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:super-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Super Fast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እጅግ በጣም ፈጣን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/enterprise.ftl:firefox-enterprise-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-tag-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድጋፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-supported-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚደገፉ መሣሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-supporting-independent-technology" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supporting independent technology: since most major browsers are now running on { -brand-name-chromium }, there are fewer options that don’t feed into the Big Tech machine. { -brand-name-firefox } is backed by a not-for-profit and is dedicated to fixing the internet. Using { -brand-name-firefox } makes you a part of that.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገለልተኛ ቴክኖሎጂን መደገፍ፡- አብዛኞቹ ዋና አሳሾች አሁን በ{ -brand-name-chromium } ላይ እየሰሩ ስለሆነ፣ ወደ ትልቅ ቴክኖሎጂ ማሽን ግባዓት እንዳይሆኑ ጥቂት አማራጮች አሉ። { -brand-name-firefox } ለትርፍ በማይሰራ የተደገፈ እና በይነመረብን ለመጠገን የተነደፈ ነው። { -brand-name-firefox }ን መጠቀም የዚያ አካል ያደርግዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-surf-stream-and-get-work-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf, stream and get work done on servers in over 30 countries for a secure internet connection with a new perspective.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የተጠበቀ የበይነመረብ ግንኙነት ከአዲስ እይታ ጋር ለማግኘት ከ30 በላይ ሀገራት ባሉ አገልጋዮች ላይ አሰሳ፣ ዥረት መልቀቅ እና ስራዎችን ሰራ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/android.ftl:mobile-android-switch-to-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Dark Mode any time to reduce eye strain and prolong your battery power.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የዓይን ድካምን ለመቀነስ እና የባትሪዎን ኃይል ለማራዘም በማንኛውም ጊዜ ወደ ጨለማ ሁነታ ይቀይሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-sync-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሳሪያዎች ላይ አሰናስል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-syncs-with-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncs with mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከስልክ ጋር ይመሳሰል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-sync-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሳሪያዎችዎን ያሰናስሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-systems-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Systems &amp;amp; Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስርዓቶች እና ቋንቋዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-tab-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትር አሰሳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-take-a-bite-out-of-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a bite out of cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከኩኪዎች ትንሽ ይውሰዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-take-a-browse-on-the-wild-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a browse on the wild side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የወደፊቱን ጊዜ የሙከራ ጉዞ ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-take-firefox-and-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take { -brand-name-firefox } and { -brand-name-firefox-focus } with you. For { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-firefox-focus }ን ከእርስዎ ጋር ይውሰዱ። ለ{ -brand-name-android } እና { -brand-name-ios }።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-take-control-of-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሰሻዎን እርስዎ የሚቆጣጠሩት ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-take-control-of-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻዎን እርስዎ የሚቆጣጠሩት ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/browser-history.ftl:browser-history-take-control-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማሰሻዎን እርስዎ የሚቆጣጠሩት ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-take-control-of-your" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ማሰሻዎን እርስዎ የሚቆጣጠሩት ያድርጉት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-take-less-keep-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take less.&lt;br&gt; Keep it safe.&lt;br&gt; No secrets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማንም የማይወስደው።&lt;br&gt; ደህንነቱ የተጠበቀ።&lt;/br&gt; ምንም ሚስጥር የለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-take-private-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take private mode to the next level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግል ሁነታን ወደ ቀጣዩ ደረጃ ይውሰዱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-take-speed-privacy-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take speed, privacy and peace of mind with you. On { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፍጥነትን፣ ግላዊነትን እና የአእምሮ ሰላምን ከእርስዎ ጋር ይውሰዱ። በ{ -brand-name-android } እና { -brand-name-ios } ላይ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-take-the-passwords-youve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the passwords you’ve saved in { -brand-name-firefox } with you everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } ውስጥ ያስቀመጧቸውን የይለፍ ቃሎች በሁሉም ቦታ ከእርስዎ ጋር ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-take-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your privacy with you everywhere. { -brand-name-firefox-browsers } for { -brand-name-ios } and { -brand-name-android } have the same strong privacy settings to block trackers from following you around the web, no matter where you are.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነትዎን በሁሉም ቦታ ከእርስዎ ጋር ይውሰዱት። { -brand-name-firefox-browsers } ለ{ -brand-name-ios } እና { -brand-name-android } የትም ይሁኑ የትም መከታተያዎች በድሩ ላይ እርስዎን እንዳይከተሉ ለመከላከል ተመሳሳይ ጠንካራ የግላዊነት ቅንጅቶች አሏቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-take-your-stand-against" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your stand against an industry that’s making you the product.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን መረጃዎች እንደግል ንብረታቸው እና ለማስታወቂያ በሚጠቀሙ ድርጅቶች ላይ አቋምዎን ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-take-your-stand-stay-smart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your stand against an industry that’s selling your data to third parties. Stay smart and safe online with technology that fights for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የርስዎን መረጃዎች ለሶስተኛ ወገን አሳልፈው በሚሸጡ ድርጅቶች ላይ አቋም ይውሰዱ። ደህንነትዎን በሚጠብቁ መሳሪያዎች በመገልገል ኢንተርኔት ሲጠቀሙ ንቁ እና ጠንቃቃ ይሁኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your stand against an industry that’s selling your data to third parties. Stay smart and safe online with technology that fights for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የርስዎን መረጃዎች ለሶስተኛ ወገን አሳልፈው በሚሸጡ ድርጅቶች ላይ አቋም ይውሰዱ። ደህንነትዎን በሚጠብቁ መሳሪያዎች በመገልገል በይነመረብ ሲጠቀሙ ንቁ እና ጠንቃቃ ይሁኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-tag-technical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙያዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-tag-technical-non-technical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical and Non-technical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሙያዊ እና ሙያዊ ያልሆኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-terms-conditions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms and Conditions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አተገባበር እና መመሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-about-to-be-released" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test about-to-be-released features in the most stable pre-release build.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም በተረጋጋ የቅድመ-ልቀት ግንባታ ውስጥ ሊለቀቁ የሚችሉ ባህሪያትን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-beta-versions-of-firefox-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test beta versions of { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios } via { -brand-name-apple }’s { -brand-name-test-flight } program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox }ን የቅድመ-ይሁንታ ስሪቶችን ለ{ -brand-name-ios } በ{ -brand-name-apple } { -brand-name-test-flight } መተግበሪያ በኩል ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-beta-versions-of-firefox-ios-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test beta versions of { -brand-name-firefox } for { -brand-name-ios } via { -brand-name-apple }’s { -brand-name-test-flight } program and help make our mobile browser for { -brand-name-iphone }, { -brand-name-ipad } and iPod touch even better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox }ን የቅድመ-ይሁንታ ስሪቶችን ለ{ -brand-name-ios } በ{ -brand-name-apple }’s { -brand-name-test-flight } ፕሮግራም ይሞክሩ እና የስልክ አሳሻችንን ለማመቻቸት ያግዙን። { -brand-name-iphone }፣ { -brand-name-ipad } እና iPod touch በተሻለ ሁኔታ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-test-brand-new-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test brand new features daily (or… nightly). Enjoy at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዳዲስ ባህርያት ይሞክሩ በየዕለቱ (ወይም ... በየምሽቱ):: በራስዎ ሀላፊነት ይደሰቱ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-test-flight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TestFlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>TestFlight</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-test-new-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test New Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲስ ባህሪያትን ይሞክሩ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-test-soon-to-be-released" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test soon-to-be-released features in our most stable pre-release build.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በጣም በተረጋጋ የቅድመ-ልቀት ግንባታችን ውስጥ በቅርቡ የሚለቀቁ ባህሪያትን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-test-your-sites-against" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test your sites against soon-to-be-released { -brand-name-firefox } browser features with powerful, flexible DevTools that are on by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድህረ-ገጾችዎን በቅርቡ በሚለቀቁ የ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ባህሪያት በነባሪነት በሚሠሩ ኃይለኛ እና ተጣጣፊ DevTools ይፈትኗቸው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-text-to-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text to speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጽሑፍ ወደ ንግግር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-set-as-default-thanks-for-choosing-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for choosing { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ስለመረጡ እናመሰግናለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-thanks-for-using-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for using the latest { -brand-name-firefox } browser. When you choose { -brand-name-firefox }, you support a better web for you and everyone else. Now take the next step to protect yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜውን { -brand-name-firefox } አሳሽ ስለተጠቀሙ እናመሰግናለን። { -brand-name-firefox }ን ሲመርጡ ለእርስዎ እና ለሌሎች ሰዎች ሁሉ የተሻለ ድርን ይደግፋሉ። አሁን እራስዎን ለመጠበቅ ቀጣዩን እርምጃ ይውሰዱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-the-ability-to-sync-your-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ability to sync your passwords, extensions, form data, add-ons and other preferences across all your devices and operating systems is a feature that’s been available for years with { -brand-name-firefox }. The synced data is also encrypted, which means no one can access it from the outside.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን የይለፍ ቃላት፣ ቅጥያዎች፣ የቅጽ ውሂብ፣ ተጨማሪዎች እና ሌሎች ምርጫዎችዎን በሁሉም መሳሪያዎችዎ እና ስርዓተ ክዋኔዎችዎ ላይ የማመሳሰል ችሎታ በ{ -brand-name-firefox } ለዓመታት የሚገኝ ባህሪ ነው። የተመሳሰለው መረጃም የተመሰጠረ ነው፣ ይህ ማለት ማንም ከውጭ ሊያገኘው አይችልም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-the-ad-blocker-a-secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The ad blocker – a secret weapon against annoying ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማስታወቂያ ማገጃ - የሚያበሳጩ ማስታወቂያዎችን የሚከላከል ሚስጥራዊ መሣሪያ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-the-average-person-sees" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The average person sees an average of 4,000 ads a day. If you think that’s too many, an ad blocker is your new best friend.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አማካይ ሰው በቀን በአማካይ 4,000 ማስታወቂያዎችን ያያል ፡፡ በጣም ብዙ እንደሆኑ ካሰቡ የማስታወቂያ ማገጃ አዲሱ የቅርብ ጓደኛዎ ነው ፡፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-the-bottom-line-is-that-even" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bottom line is that even though { -brand-name-brave }’s revenue model with the Basic Attention Tokens may be too complex for a lot of users, overall both { -brand-name-brave } and { -brand-name-firefox } browsers offer a variety of ways to enjoy a safe and private browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋናው ነገር በምን ሁኔታ{ -brand-name-brave } ምንም እንኳን ከመሠረታዊ ትኩረት ቶክኖች ጋር ያለው የገቢ ሞዴል ለብዙ ተጠቃሚዎች በጣም ውስብስብ ሊሆን ቢችልም በአጠቃላይ ሁለቱም { -brand-name-brave } እና{ -brand-name-firefox }አሳሾች ደህንነቱ የተጠበቀ እና አስደሳች የግል አሰሳን በተለያዩ መንገዶችን ይሰጣሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-the-bottom-line-is-that-while" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bottom line is that while we suggest using { -brand-name-firefox }, the best browser for you ultimately will be the one that fits your individual needs with extension support, browser customization, speed, privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዋናው ቁም ነገር { -brand-name-firefox }ን ለመጠቀም ብንጠቁም ለናንተ ምርጡ አሳሽ በመጨረሻ ከቅጥያ ድጋፍ፣ ከአሳሽ ማበጀት፣ ፍጥነት፣ ግላዊነት እና ደህንነት ጋር የግል ፍላጎቶችዎን የሚያሟላ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-the-brave-browser-like-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-brave } browser, like so many others, is built on the open-source { -brand-name-chromium } code by { -brand-name-google }. Open-source means anyone can use the source code and piggy-back on top of it to build whatever they want — like the &lt;a { $opera }&gt;{ -brand-name-opera }&lt;/a&gt; and &lt;a { $edge }&gt;{ -brand-name-edge }&lt;/a&gt; browsers. But it doesn’t mean that all { -brand-name-chromium }-based browsers are equal or are themselves open source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-brave } አሳሽ፣ ልክ እንደሌሎች ብዙዎች፣ በክፍት ምንጭ { -brand-name-chromium } ኮድ በ{ -brand-name-google } ላይ ነው የተሰራው። ክፍት ምንጭ ማለት ማንኛውም ሰው የፈለገውን ለመገንባት የምንጭ ኮዱን እና ፒጊ-ጀርባን መጠቀም ይችላል - እንደ &lt;a { $opera }&gt;{ -brand-name-opera }&lt;/a&gt; እና &lt;a { $edge }&gt;{ -brand-name-edge }&lt;/a&gt; አሳሾች። ግን ሁሉም በ{ -brand-name-chromium } ላይ የተመሰረቱ አሳሾች እኩል ናቸው ወይም እራሳቸው ክፍት ምንጭ ናቸው ማለት አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-only-available-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-facebook-container } Extension is currently only available for { -brand-name-firefox } for Desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-facebook-container } ቅጥያው በአሁኑ ጊዜ ለ{ -brand-name-firefox } ለዴስክቶፕ ብቻ ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-the-facebook-container-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-facebook-container } Extension is not available on mobile devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-facebook-container } ቅጥያው በሞባይል መሳሪያዎች ላይ አይገኝም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-the-firefox-browser-also-gives" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-firefox } browser also gives users the ability to sign up for a free &lt;a { $accounts }&gt;{ -brand-name-firefox-account }&lt;/a&gt;. Having a { -brand-name-firefox } account is the key to unlocking syncing across devices, plus you get the added benefit of products like &lt;a { $monitor }&gt;{ -brand-name-firefox-monitor }&lt;/a&gt; which monitors your email addresses and alerts you if any of your information has been involved in any known &lt;a { $breaches }&gt;data breaches&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox } አሳሽ ለተጠቃሚዎች በነጻ የመመዝገብ ችሎታን ይሰጣል &lt;a { $accounts }&gt;{ -brand-name-firefox-account }&lt;/a&gt;። የ{ -brand-name-firefox } መለያ መኖሩ በሁሉም መሳሪያዎች ላይ ማመሳሰልን ለመክፈት ቁልፉ ነው፣ በተጨማሪም እንደ &lt;a { $monitor }&gt;{ -brand-name-firefox-monitor }&lt;/a&gt; ያሉ ምርቶች ተጨማሪ ጥቅም ያገኛሉ። የኢሜል አድራሻዎን የሚከታተል እና የትኛውም መረጃዎ በማናቸውም በሚታወቁ &lt;a { $breaches }&gt;የውሂብ ጥሰቶች&lt;/a&gt; ውስጥ ከተሳተፈ ያሳውቅዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-the-firefox-browser-and-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-firefox-browser } and { -brand-name-opera } are two of the earliest browsers on the scene still releasing frequent updates. While { -brand-name-opera } has not reached the same level of user adoption as { -brand-name-firefox } or { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }, it’s maintained a relatively stable and loyal base over a sustained period of time. In this review, we’ll compare the { -brand-name-opera } browser with our { -brand-name-firefox } browser in terms of security and privacy, utility, and portability to help you choose which browser might be the best fit for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox-browser } እና { -brand-name-opera } አሁንም ተደጋጋሚ ዝመናዎችን እየለቀቁ ካሉት ቀደምት አሳሾች ናቸው። { -brand-name-opera } ከ{ -brand-name-firefox } ወይም { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } ጋር ተመሳሳይ የተጠቃሚ ጉዲፈቻ ደረጃ ላይ ባይደርስም፣ በአንጻራዊ ሁኔታ የተረጋጋ ሆኖ ቆይቷል። እና ታማኝ መሠረት በቋሚ ጊዜ ውስጥ። በዚህ ግምገማ የ{ -brand-name-opera } አሳሹን ከ{ -brand-name-firefox } ማሰሻችን ከደህንነት እና ግላዊነት፣ መገልገያ እና ተንቀሳቃሽነት አንፃር እናነፃፅራለን የትኛው አሳሽ የተሻለ ሊሆን እንደሚችል እና ለእርስዎ ተስማሚ የሚሆነውን እንዲመርጡ ይረዳዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:the-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-firefox } browser is built to protect your privacy at every turn — because that’s the fastest way to free you from slow loads, bad ads, and trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox } አሳሽ የተገነባው በእያንዳንዱ ዙር የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ ነው - ምክንያቱም ያ እርስዎን ከዘገምተኛ ጭነቶች፣ መጥፎ ማስታወቂያዎች እና መከታተያዎች የሚያላቅቁበት ፈጣኑ መንገድ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-the-mozilla-community-together" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla } community, together with other open source projects and other public benefit organizations, exists only because of the people who are engaged in making our common goals a reality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-mozilla } ማህበረሰብ፣ ሌሎች ክፍት ምንጭ ፕሮጄክቶች እና ሌሎች ለሕዝብ-ጥቅም የቆሙ ድርጅቶችን ጨምሮ መኖር የቻሉት የጋራ ግቦቻችንን እውን ለማድረግ በተሰማሩ ሰዎች ምክንያት ብቻ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-the-mozilla-project-was" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla } project was &lt;a href="{ $coderush }"&gt;created in 1998&lt;/a&gt; with the &lt;a href="{ $sourcerelease }"&gt;release of the { -brand-name-netscape } browser suite source code&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-mozilla } ፕሮጀክት በ&lt;a href="{ $coderush }"&gt;በ1998&lt;/a&gt; ተመፈጠረ በ&lt;a href="{ $sourcerelease }"&gt;የ{ -brand-name-netscape }የአሳሽ ስብስብ ምንጭ ኮድ ተለቀቀ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-platform-trust-partner-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The { -brand-name-mozilla-vpn } runs on a global network of servers powered by &lt;a href="{ $policy }"&gt;{ -brand-name-mullvad }&lt;/a&gt; using the &lt;a href="{ $wireguard }"&gt;{ -brand-name-wireguard }&lt;/a&gt;® protocol. { -brand-name-mullvad } puts your privacy first and does not keep logs of any kind.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-mozilla-vpn } በ&lt;a href="{ $policy }"&gt;{ -brand-name-mullvad }&lt;/a&gt; በተሰራ &lt;a href="{ $wireguard }"&gt;{ -brand-name-wireguard }&lt;/a&gt;® ፕሮቶኮልን በመጠቀም ዓለምአቀፍ የአገልጋዮች አውታረ መረብ ላይ ይሰራል። { -brand-name-mullvad } የእርስዎን ግላዊነት ያስቀድማል እና ምንም ዓይነት ማስታወሻዎችን መዝገቦ አያስቀምጥም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-made-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The browser made for developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለገንቢዎች የተሰራ አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/browser-history.ftl:browser-history-the-browser-wars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Browser Wars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ ጦርነቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-the-community-has-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community has shown that commercial companies can benefit by collaborating in open source projects and that great end user products can be produced as open source software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ህብረተሰቡ የንግድ ኩባንያዎች በክፍት ምንጭ ፕሮጄክቶች ውስጥ በመተባበር ተጠቃሚ ሊሆኑ እንደሚችሉ እና ምርጥ ተጠቃሚ ምርቶችን እንደ ክፍት ምንጭ ሶፍትዌር ማምረት እንደሚቻል አሳይቷል ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-the-comparisons-made-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The comparisons made here were done so across browser release versions as follows:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ የተደረጉ ንጽጽሮች በአሳሽ ልቀት ስሪቶች ላይ እንደሚከተለው ተካሂደዋል፡</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-the-comparisons-made-here-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The comparisons made here were done so with default settings and across browser release versions as follows:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እዚህ የተደረጉ ንፅፅሮች በነባሪ ቅንጅቶች እና በአሳሽ መልቀቂያ ስሪቶች ላይ እንደሚከተለው ተከናውነዋ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-the-coral-project" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Coral Project</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኮራል ፕሮጀክት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-the-first-thing-to-point-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The first thing to point out about portability is that not all browsers run on all operating systems. While { -brand-name-firefox }, { -brand-name-chrome } and { -brand-name-opera } work on all major systems and are easy to install, { -brand-name-ie }, { -brand-name-edge } and { -brand-name-safari } only work on { -brand-name-microsoft } and Apple’s own systems. The mobile version of { -brand-name-safari } is pre-installed on Apple’s mobile devices, and most { -brand-name-android } devices come with a pre-installed browser modified by the manufacturer for the device. { -brand-name-firefox }, { -brand-name-chrome }, { -brand-name-edge } and { -brand-name-opera } can easily be installed and even used side by side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ተንቀሳቃሽነት ለመጠቆም የመጀመሪያው ነገር ሁሉም አሳሾች በሁሉም ስርዓተ ክወናዎች ላይ የሚሰሩ አይደሉም። { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-chrome } እና { -brand-name-opera } በሁሉም ዋና ስርዓቶች ላይ የሚሰሩ እና ለመጫን ቀላል ናቸው፣ { -brand-name-ie }፣ { -brand-name-edge } እና { -brand-name-safari } በ{ -brand-name-microsoft } እና በአፕል የራሱ ስርዓቶች ላይ ብቻ ይሰራሉ። የ{ -brand-name-safari } የሞባይል ሥሪት በአፕል ሞባይል መሳሪያዎች ላይ ቀድሞ ተጭኗል፣ እና አብዛኛዎቹ { -brand-name-android } መሳሪያዎች በአምራቹ የተቀየረ ቀድሞ ከተጫነ አሳሽ ጋር አብረው ይመጣሉ። { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-edge } እና { -brand-name-opera } በቀላሉ ሊጫኑ እና ጎን ለጎን ጥቅም ላይ ይውላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-the-first-thing-to-point-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The first thing to point out about portability is that not all browsers run on all operating systems. While { -brand-name-firefox }, { -brand-name-chrome }, { -brand-name-edge }, { -brand-name-brave } and { -brand-name-opera } work on all major systems and are easy to install, { -brand-name-ie } and { -brand-name-safari } only work on { -brand-name-microsoft } and Apple’s own systems. The mobile version of { -brand-name-safari } is pre-installed on Apple’s mobile devices, and most { -brand-name-android } devices come with a pre-installed browser modified by the manufacturer for the device. { -brand-name-firefox }, { -brand-name-chrome }, { -brand-name-brave }, { -brand-name-edge } and { -brand-name-opera } can easily be installed and even used side by side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስለ ተንቀሳቃሽነት ለመጠቆም የመጀመሪያው ነገር ሁሉም አሳሾች በሁሉም ስርዓተ ክወናዎች ላይ የሚሰሩ አይደሉም። { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-edge }፣ { -brand-name-brave } እና { -brand-name-opera } በሁሉም ዋና ስርዓቶች ላይ የሚሰሩ እና ለመጫን ቀላል ናቸው፣ { -brand-name-ie } እና { -brand-name-safari } በ{ -brand-name-microsoft } እና በአፕል የራሱ ስርዓቶች ላይ ብቻ ይሰራሉ። የ{ -brand-name-safari } የሞባይል ሥሪት በአፕል ሞባይል መሳሪያዎች ላይ ቀድሞ ተጭኗል፣ እና አብዛኛዎቹ { -brand-name-android } መሳሪያዎች በአምራቹ የተቀየረ ቀድሞ ከተጫነ አሳሽ ጋር አብረው ይመጣሉ። { -brand-name-firefox }፣ { -brand-name-chrome }፣ { -brand-name-brave }፣ { -brand-name-edge } እና { -brand-name-opera } በቀላሉ ሊጫኑ እና ጎን ለጎን ጥቅም ላይ ይውላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-the-future-is-full-of-challenges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The future is full of challenges and opportunities equal to those of our past.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መጪው ጊዜ ካለፉት ጊዜያት ጋር እኩል በሆኑ ፈተናዎች እና እድሎች የተሞላ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:the-history-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The history of web browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሾች ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/browser-history.ftl:browser-history-the-history-of-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The History of Web Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሾች ታሪክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-intended-recipient-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The intended recipient of the email must have consented.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታሰበው የኢሜል ተቀባይ ፍቃደኛ መሆን አለበት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-the-internet-as-a-whole-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Internet as a whole is largely paid for by display advertisements, which keeps the actual content you want to view free. { -brand-name-brave } has attempted to upend this model by encouraging its users to opt into { -brand-name-brave }’s own reward system, which in reality, is its own ad platform. Once a user has opted-in, { -brand-name-brave } will display what they call “privacy-respecting ads” for which you can view and earn what they call a Basic Attention Token a.k.a. a BAT. From this point { -brand-name-brave } users can choose to spend their BATs on supporting the sites or individual contributors they love, who in turn can convert the BATs into actual currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረቡ በአጠቃላይ በአብዛኛው የሚከፈለው በማሳያ ማስታዎቂያዎች ሲሆን ይህም ማየት የሚፈልጉትን ትክክለኛ ይዘት ነጻ ያደርገዋል። { -brand-name-brave } ተጠቃሚዎቹ ወደ { -brand-name-brave } የራሱ የሽልማት ስርዓት እንዲገቡ በማበረታታት ይህንን ሞዴል ከፍ ለማድረግ ሞክሯል፣ ይህም በእውነቱ የራሱ የማስታወቂያ መድረክ ነው። ተጠቃሚው መርጦ ከገባ በኋላ { -brand-name-brave } “ግላዊነትን የሚያከብር ማስታወቂያዎች” የሚሉትን ያሳያል ለዚህም እርስዎ ማየት እና መሰረታዊ ትኩረት ቶከን (BAT) የሚሉትን ያገኛሉ። ከዚህ ነጥብ { -brand-name-brave } ተጠቃሚዎች BATs የሚወዷቸውን ገፆች ወይም ግለሰብ አስተዋፅዖ አበርካቾችን ለመደገፍ መምረጥ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-the-internet-has-become" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet has become as essential as electricity and running water, so choosing the best browser for you is more important than ever. The internet is a second office, a teacher and sometimes a medical advisor, even if your actual doctor would prefer you didn’t look up your symptoms online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ባሁኑ ጊዜ ኢንተርኔት እንደ መብራት እና ውሀ ሁሉ በጣም አስፈላጊ እየሆነ መጥቷል፤ ስለዚህ የተሻለ ድረ-ገፅ ማሰሻን መምረጥ ከመቼውም ጊዜ በላይ አስፈላጊ ሆኗል። ባሁኑ ጊዜ ኢንተርኔት እንደ ሁለተኛ ቢሮ፣ እንደ አስተማሪ አንዳንዴም እንደ ህክምና አማካሪ ይቆጠራል፤ ምንም እንኳን ሀኪሞች በኢንተርኔት ላይ የሚደረግ የጤንነት ምርመራን ባይደግፉትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-task-translate-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet is only global if it’s understood everywhere. Help us translate { -brand-name-mozilla } products and websites into your local language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረብ በሁሉም ቦታ ከተረዳ ብቻ ዓለም አቀፋዊ ነው። የ{ -brand-name-mozilla } ምርቶችን እና ድር ጣቢያዎችን ወደ አካባቢያዊ ቋንቋዎ ለመተርጎም ያግዙን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/quantum.ftl:the-latest-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest { -brand-name-firefox } engine: { -brand-name-firefox-quantum }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅርብ ጊዜው የ{ -brand-name-firefox } ሞተር፡- { -brand-name-firefox-quantum }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገጽታዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/index.ftl:browsers-mobile-the-more-you-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The more you use it, the smarter it gets. { -brand-name-firefox } home screen adapts to you and makes it easier to always pick up right where you left off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብዙ በተጠቀሙበት ቁጥር ብልህ ይሆናል። { -brand-name-firefox } መነሻ ገጽ ለእርስዎ ይስማማል እና ሁልጊዜ ካቆሙበት ለመቀጠል ቀላል ያደርገዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-the-new-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new { -brand-name-mozilla-foundation } continued the role of managing the daily operations of the project and also officially took on the role of promoting &lt;a href="{ $manifesto }"&gt;openness, innovation and opportunity&lt;/a&gt; on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዲሱ { -brand-name-mozilla-foundation } የፕሮጀክቱን የእለት ተእለት ስራዎችን የማስተዳደር ሚናውን የቀጠለ ሲሆን በተጨማሪም &lt;a href="{ $manifesto }"&gt;ክፍትነትን፣ ፈጠራን እና እድልን የማስተዋወቅ ሚናውን በይፋ ተወጥቷል። &lt;/a&gt; በይነመረብ ላይ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-the-non-profit-behind" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The non-profit behind { -brand-name-firefox } is fighting for a healthy internet for all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-firefox } በስተጀርባ ያለው ለትርፍ ያልተቋቋመው ጤናማ በይነመረብ ለሁሉም እየታገለ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-the-pre-alpha-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The pre-alpha version for power users who like to hunt crashes and test new features as they’re coded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅድመ-አልፋ ስሪት ሰርጎ-ገቦችን አድኖ መያዝ ለሚፈልጉ በልዩ ሁኔታ የተቀረፀ ነው - ይሞክሩት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-there-are-a-few-of-braves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are a few security features in { -brand-name-brave } worth highlighting, such as its automatic HTTPS connection upgrades (which { -brand-name-firefox } also offers by &lt;a { $extension }&gt;extension&lt;/a&gt;). { -brand-name-brave } and { -brand-name-firefox } both offer users a native &lt;a { $lockwise }&gt;password manager&lt;/a&gt; and the ability to check their security statistics anytime. { -brand-name-brave } displays stats like the number of trackers it has blocked whenever you open a new tab. { -brand-name-firefox } displays similar information when you view &lt;a { $privacy }&gt;your privacy report&lt;/a&gt; which can be accessed anytime by clicking the shield in the address bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-brave } ውስጥ እንደ ራስ ሰር የኤችቲቲፒኤስ ግንኙነት ማሻሻያዎች ({ -brand-name-firefox } እንዲሁም በ&lt;a { $extension }&gt;ቅጥያ&lt;/a&gt; የሚያቀርበው በ{ -brand-name-brave } ውስጥ ያሉ ጥቂት የደህንነት ባህሪያት አሉ። ). { -brand-name-brave } እና { -brand-name-firefox } ሁለቱም ለተጠቃሚዎች ቤተኛ &lt;a { $lockwise }&gt;የይለፍ ቃል አስተዳዳሪ&lt;/a&gt; እና በማንኛውም ጊዜ የደህንነት ስታቲስቲክስ የመፈተሽ ችሎታ ይሰጣሉ። { -brand-name-brave } አዲስ ትር በከፈቱ ቁጥር እንደከለከለው የመከታተያ ብዛት አይነት ስታቲስቲክስን ያሳያል። { -brand-name-firefox } &lt;a { $privacy }&gt;የእርስዎን የግላዊነት ሪፖርት&lt;/a&gt; ሲመለከቱ ተመሳሳይ መረጃ ያሳያል ይህም በአድራሻ አሞሌው ውስጥ ያለውን ጋሻ ጠቅ በማድረግ በማንኛውም ጊዜ ሊደረስበት ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-there-are-a-few-ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are a few ways a browser can help its users stay secure. A browser that is up to date with the latest security tech can help protect your computer and websites from unwanted visitors, such as malware or computer viruses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የደንበኞቹን ደህንነት የሚጠብቅበት ጥቂት መንገዶች አሉ። ይኼ ድረ-ገፅ ማሰሻ የደህንነት መጠበቂያ መንገዶቹን በየጊዜው የሚያዘምን ከሆነ፤ የሚጠቀሙበትን ኮምፒውተር እና ድረ-ገፅ ካላስፈላጊ ጎብኚዎች እንደ ማልዌር እና ኮምፒውተር ቫይረስ የመሳሰሉትን ይጠብቅልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-there-is-a-way-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a way to protect your privacy. Join { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት የሚጠብቁበት መንገድ አለ። { -brand-name-firefox }ን ይቀላቀሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-there-is-a-way-to-protect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a way to protect your privacy. &lt;span&gt;Join { -brand-name-firefox }.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት የሚጠብቁበት መንገድ አለ። &lt;span&gt;ይቀላቀሉ { -brand-name-firefox }።&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-the-renewed-competition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The renewed competition has &lt;a href="{ $innovation }"&gt;accelerated innovation&lt;/a&gt; and improved the internet for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የታደሰው ውድድር &lt;a href="{ $innovation }"&gt;የተፋጠነ ፈጠራ&lt;/a&gt; ያለው ሲሆን ለሁሉም ሰው በይነመረብን አሻሽሏል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-theres-no-debate-that-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There’s no debate that { -brand-name-opera } is a feature-packed browser with a clean user interface and strong customization options. Because { -brand-name-opera } is built on { -brand-name-chromium }, it can take advantage of most of { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }’s vast extension library. { -brand-name-firefox } also features a large &lt;a { $attrs }&gt;extension library to browse&lt;/a&gt;, but not quite as large as { -brand-name-chrome }’s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-opera } ንፁህ የተጠቃሚ በይነገጽ እና ጠንካራ የማበጀት አማራጮች ያለው በባህርያት የታጨቀ አሳሽ ስለመሆኑ ምንም ክርክር የለም። ምክንያቱም{ -brand-name-opera } በ{ -brand-name-chromium } ላይ ስለተገነባ፣ አብዛኛው የ{ -brand-name-google } { -brand-name-chrome } ሰፊውን የቅጥያ ስብስብ ሊጠቀም ይችላል። { -brand-name-firefox } በተጨማሪም ትልቅ &lt;a { $attrs }&gt;የሚቃኝ የቅጥያ ስብስብ&lt;/a&gt; አለው ነገር ግን የ{ -brand-name-chrome }ን ያህል ትልቅ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-theres-no-guarantee-that" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There’s no guarantee that the internet will remain open or enjoyable or safe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረቡ ክፍት ወይም አስደሳች ወይም ደህንነቱ የተጠበቀ ለመሆኑ ምንም ዋስትና የለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-theres-no-need" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There’s no need to settle. Change up the new tab page, search bar, bookmarks and more to explore the internet the way you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መፍታት አያስፈልግም። በይነመረብን በሚፈልጉት መንገድ ለማሰስ አዲሱን የትር ገጽ፣ የፍለጋ አሞሌ፣ ዕልባቶች እና ሌሎችንም ይለውጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/adblocker.ftl:features-adblocker-these-ads-might-be-loud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. &lt;a href="{ $firefox }"&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/a&gt;, for example, has &lt;a href="{ $addons }"&gt;this list of approved ad blocker add-ons&lt;/a&gt;. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እነዚህ ማስታወቂያዎች ከፍተኛ ድምጽ ያላቸው የቪዲዮ ማስታወቂያዎች፣ እርስዎን በድር ላይ የሚከተሉ ማስታወቂያዎች፣ መከታተያዎች፣ የሶስተኛ ወገን ኩኪዎች እና ሌሎችም ሊሆኑ ይችላሉ። የማስታወቂያ ማገጃን ለመጠቀም በአሳሽዎ ውስጥ የሚገኙትን የማስታወቂያ ማገጃ ማከያዎች መፈለግ ይችላሉ። &lt;a href="{ $firefox }"&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/a&gt;፣ ለምሳሌ፣ &lt;a href="{ $addons }"&gt;ይህ የጸደቁ የማስታወቂያ ማገጃ ተጨማሪዎች ዝርዝር አለው&lt;/a&gt;። በዚህ ዝርዝር ላይ ጠቅ ያድርጉ (ወይም ለአሳሽዎ የተፈቀደላቸው የማስታወቂያ ማገጃዎች) እና ከፍላጎትዎ ጋር የሚስማማውን ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-the-second-is-not-storing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The second is not storing too much user data. Hackers can’t steal what’s not there, which is why { -brand-name-firefox } keeps a minimum amount of information about its users. &lt;a href="{ $data }"&gt;{ -brand-name-firefox } knows&lt;/a&gt; if you use the browser and your general location &lt;a href="{ $privacy }"&gt;but not the name of your childhood pet or your favorite color.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለተኛው በጣም ብዙ የተጠቃሚ ውሂብ አለማከማቸት ነው። ሰርጎ ገቦች የሌለን ነገር መስረቅ አይችሉም፣ ለዚህም ነው { -brand-name-firefox } ስለተጠቃሚዎቹ አነስተኛውን መረጃ የሚይዘው። አሳሹን እና አጠቃላይ ያሉበትን አካባቢዎን ከተጠቀሙ &lt;a href="{ $data }"&gt;{ -brand-name-firefox } ያውቃል&lt;/a&gt; &lt;a href="{ $privacy }"&gt;ነገር ግን የእርስዎን የልጅነት ስም፣ የቤት እንሣዎን ስም ወይም የሚወዱት ቀለምን አያጨምርም።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-the-standard-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The standard { -brand-name-firefox } browser — fast and private. If you’re not sure which { -brand-name-firefox } to choose, choose this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መደበኛ { -brand-name-firefox } አሳሽ -- ፈጣን እና ግላዊ። የትኛውን { -brand-name-firefox } እንደሚመርጡ እርግጠኛ ካልሆኑ ይህንን ይምረጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-third-party-cookie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Third Party Cookie Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሶስተኛ ወገን ኩኪ ማገድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-this-is-one-of-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is one of the many reasons to choose the { -brand-name-firefox } browser: { -brand-name-firefox } blocks third-party trackers by default. We have other reasons and we’ll get into those later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ { -brand-name-firefox } አሳሹን ለመምረጥ ከብዙ ምክንያቶች አንዱ ነው፡ { -brand-name-firefox } የሶስተኛ ወገን መከታተያዎችን በነባሪ ያግዳል። ሌሎች ምክንያቶች አሉን ስለነሱ በኋላ ላይ እንገባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-this-page-updated-semi-quarterly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is updated semi-quarterly to reflect latest versioning and may not always reflect latest updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ገጽ የቅርብ ጊዜውን ስሪት ለማንፀባረቅ በግማሽ ሩብ የዘመነ ነው እና ሁልጊዜ የቅርብ ጊዜ ዝመናዎችን ላያንጸባርቅ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-tiktok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TikTok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>TikTok</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-timeline-of-mozilla-project" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Timeline of { -brand-name-mozilla } Project</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-mozilla } ፕሮጀክት የጊዜ መስመር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-tips-for-filing-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tips for filing a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማይሠራ ነገርን ለመጠቆም የሚረዱ መንገዶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-today-is-a-different" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today is a different story. Ads, privacy hacks, security breaches, and fake news might have you looking at other qualities in a browser. How does the browser protect your privacy? Does it allow trackers to follow you across the web? Is it built to multitask and handle many computer and internet operations at once?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዛሬ ግን የተለየ ትርክት ነው ያለው። ማስታወቂያ፣ የግለሰብ መረጃዎችን መጥለፍ፣ ማጭበርበር እና ሀሰተኛ ዜናዎች ልናተኩርባቸው የሚገቡ የአንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ የጥራት መለኪያዎች ሆነዋል። እንዴት ነው አንድ የድረ-ገፅ ማሰሻ ደህንነትዎን ሊያስጠብቅ የሚችለው? ኢንተርኔት ሲጠቀሙ ሰርጎ-ገቦች የእርስዎን ዱካ እንዲከታተሉ ይፈቅዳል? አሠራሩ ዘርፈ-ብዙ ሥራዎችን ለመከወን፣ ባንድ ጊዜ ብዙ ኮምፒውተሮችን ለመያዝ እና የተለያዩ የኢንተርኔት አገልግሎቶችን ለመጠቀም ያስችላል ወይ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሳሪያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-track-css" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track CSS, JavaScript, security and network issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>CSS፣ JavaScript፣ የደህንነት እና የአውታረ መረብ ጉዳዮችን ይከታተሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-trackers-are-all-those" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trackers are all those annoying “cookies” messages you get on airline sites. These third-party trackers know where you click and can be used to analyze your behavior. A private browser should give users the option to turn off third-party trackers, but ideally, turn them off by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሠርጎ-ገቦች የሚባሉት ኢንተርኔት በምንጠቀምበት ጊዜ የሚያበሳጩ መሸጎጫ "cookies" መልዕክቶችን አስር ጊዜ የሚልኩ ድረ-ገፆች ናቸው። እነዚህ የሶስተኛ ወገን ዱካዎች ታዲያ ምን እያከናወኑ እንዳሉና አዘውትረው የሚከፍቱትን ድረ-ገፅ ያውቃሉ። ግላዊ የሆነ ድረ-ገፅ ማሰሻ ግን ይኽንን የሚከላከሉበት መንገድ በነባራዊነት አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/focus.ftl:mobile-focus-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የክትትል ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-task-translate-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይዘትን ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/translate.ftl:features-translate-translate-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድሩን ተርጉም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-travel-the-internet-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel the internet with protection on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ ጥበቃ በማድረግ በይነመረብን ይጓዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-travel-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel the internet with protection, on every device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በማንኛውም መገልገያ መሳሪያ ኢንተርኔት ላይ በጥንቃቄ ይጓዙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-try-new-browser-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try New Browser Features in Pre-Release Versions | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅድመ-መለቀቅ ስሪቶች ውስጥ አዲስ የአሳሽ ባህሪያትን ይሞክሩ | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-try-new-features-in-a-pre" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try New Features in a Pre-Release { -brand-name-android } Browser | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅድመ-መለቀቅ አዲስ ባህሪያትን ይሞክሩ { -brand-name-android } አሳሽ | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-try-new-features-in-a-pre-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try New Features in a Pre-Release { -brand-name-ios } Browser | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በቅድመ-መለቀቅ አዲስ ባህሪያትን ይሞክሩ { -brand-name-ios } አሳሽ | { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-try-firefox-focus-the-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try &lt;strong&gt;{ -brand-name-firefox-focus }&lt;/strong&gt;, the privacy browser for { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-android } እና { -brand-name-ios }ን የግላዊነት ማሰሻ የሆነውን &lt;strong&gt;{ -brand-name-firefox-focus }&lt;/strong&gt;ን ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/channel.ftl:firefox-channel-try-the-latest-android-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try the latest { -brand-name-android } features, before they get released to the rest of the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተቀረው አለም ከመለቀቃቸው በፊት የቅርብ ጊዜዎቹን የ{ -brand-name-android } ባህሪያት ይሞክሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-tweak-your-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tweak your settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅንብሮችዎን ያስተካክሉ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-ubuntu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubuntu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡቡንቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-linux-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubuntu { $version } and up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ኡቡንቱ { $version } እና በላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-ultimately-its-up-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ultimately, it’s up to you to decide whether or not or where to draw the line with sharing things like your search history and shopping history. But if you’re anything like most people, you’ve probably searched for some things on the internet that you would rather keep private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመጨረሻም፣ እንደ የፍለጋ ታሪክዎ እና የግዢ ታሪክዎ ያሉ ነገሮችን በማጋራት መስመር መሳል ወይም አለማድረግ የርስዎ ምርጫ ነው። ነገር ግን ልክ እንደ አብዛኞቹ ሰዎች ከሆኑ ምናልባት ሚስጥራዊ እንዲሆኑ የሚመርጧቸውን አንዳንድ ነገሮች በይነመረብ ላይ ፈልገው ይሆናል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-unblock-bottlenecks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማነቆዎችን ይክፈቱ ፣ ሂደቶችን ያመቻቹ ፣ ንብረቶችን ያሻሽሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-understanding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understanding privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግላዊነትን መረዳት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-update-your-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your { -brand-name-firefox }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን { -brand-name-firefox } ያዘምኑ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:update-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your browser to fast, safe and secure { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎን ወደ ፈጣን፣ አስተማማኝ እና ደህንነቱ የተጠበቀ { -brand-name-firefox } ያዘምኑ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-users-on-64-bit-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users on 64-bit { -brand-name-windows } who download { -brand-name-firefox } can get our 64-bit version by default. That means you get a more secure version of { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ64-ቢት { -brand-name-windows } ላይ { -brand-name-firefox }ን የሚያወርዱ ተጠቃሚዎች የ64-ቢት ስሪታችንን በነባሪነት ማግኘት ይችላሉ። ይህ ማለት ይበልጥ ደህንነቱ የተጠበቀ የ{ -brand-name-firefox } ስሪት ያገኛሉ ማለት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-users-on-64-bit-windows-crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users on 64-bit { -brand-name-windows } who download { -brand-name-firefox } can get our 64-bit version by default. That means you get a more secure version of { -brand-name-firefox }, one that also &lt;a href="{ $crashes }"&gt;crashes a whole lot less&lt;/a&gt;. How much less? In our tests so far, 64-bit { -brand-name-firefox } reduced crashes by 39% on machines with 4GB of RAM or more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ64-ቢት { -brand-name-windows } ላይ { -brand-name-firefox }ን የሚያወርዱ ተጠቃሚዎች የ64-ቢት ስሪታችንን በነባሪነት ማግኘት ይችላሉ። ይህ ማለት ይበልጥ ደህንነቱ የተጠበቀ የ{ -brand-name-firefox } ስሪት ያገኛሉ፣ ይህ ደግሞ &lt;a href="{ $crashes }"&gt;ብልሽት ማጋጠሙ በጣም ያነሰ ነው&lt;/a&gt;። ምን ያህል ያነሰ? እስካሁን ባደረግናቸው ሙከራዎች፣ 64-ቢት { -brand-name-firefox } 4GB RAM ወይም ከዚያ በላይ ባላቸው ማሽኖች ላይ የሚደርሰውን ብልሽት በ39% ቀንሷል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-using-a-browser-that-blocks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using a browser that blocks third-party trackers isn’t just important for privacy — it usually means it runs much faster, too. Most trackers are just scripts that run in the background on a number of websites. You can’t see them, but you can feel them slowing down your browser. As of version 67 of { -brand-name-firefox }, fingerprinting and cryptominers are also blocked. If you’re not familiar with cryptominers, here’s an example of how they can affect you: maybe you’ve experienced your computer suddenly running hotter or the battery depleting faster than normal. That’s often the byproduct of cryptominers creeping around on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሶስተኛ ወገን መከታተያዎችን የሚያግድ አሳሽ መጠቀም አስፈላጊነት ለግላዊነት ብቻ አይደለም - ብዙውን ጊዜ በፍጥነት ይሰራልም ማለት ነው። አብዛኞቹ መከታተያዎች በበርካታ ድረ-ገጾች ላይ ከበስተጀርባ የሚሰሩ ስክሪፕቶች ናቸው። እርስዎ እነሱን ማየት አይችሉም፣ ግን አሳሽዎን ሲያዘገዩ ሊሰማዎት ይችላል። እንደ { -brand-name-firefox } ስሪት 67፣ የአሳሽ ተከታታይ እና የምናባዊ ገንዘብ ቆፋሪዎች እንዲሁ ታግደዋል። ስለ ምናባዊ ገንዘብ ቆፋሪዎች የማያውቁ ከሆነ፣ እርስዎን እንዴት ሊነኩ እንደሚችሉ የሚያሳይ ምሳሌ ይኸውና፡- ምናልባት ኮምፒውተርዎ በድንገት ሲሞቅ ወይም ባትሪው ከመደበኛው በበለጠ ፍጥነት እየቀነሰ ሲሄድ አጋጥሞዎት ይሆናል። ያ ብዙ ጊዜ በመሳሪያዎ ላይ የሚሽከረከሩ የምናባዊ ገንዘብ ቆፋሪዎች ውጤት ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-using-the-web-as-the-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using the web as the platform, we build open, innovative technologies that allow developers to work free of closed, corporate ecosystems and create faster, safer web experiences for us all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ድሩን እንደ መድረክ በመጠቀም ገንቢዎች ከተዘጉ ድርጅታዊ ሥነ-ምህዳር ነፃ ሆነው እንዲሰሩ እና ፈጣን እና ደህንነቱ የተጠበቀ የድር ተሞክሮዎችን ለሁላችንም እንዲፈጥሩ የሚያስችል ክፍት እና አዳዲስ ቴክኖሎጂዎችን እንገነባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-utility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Utility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መገልገያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-version-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version { $version } and up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሪት { $version } እና በላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዕይታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-view-all-firefox-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all { -brand-name-firefox-browsers }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም { -brand-name-firefox-browsers } ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-view-all-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉንም ምርቶች ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-virtual-reality-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virtual Reality Platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናባዊ እውነታ መድረክ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-visit-to-get-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;a href="{ $url }"&gt;{ $link_copy }&lt;/a&gt; to get { -brand-name-firefox } for Desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለዴስክቶፕ { -brand-name-firefox } ለማግኘት &lt;a href="{ $url }"&gt;{ $link_copy }&lt;/a&gt;ን ይጎብኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-visit-mozilla-corporations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;a { $moco_link }&gt;{ -brand-name-mozilla-corporation }’s&lt;/a&gt; not-for-profit parent, the &lt;a { $mofo_link }&gt;{ -brand-name-mozilla-foundation }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ&lt;a { $moco_link }&gt;{ -brand-name-mozilla-corporation }ን&lt;/a&gt; ለትርፍ ያልተቋቋመ እናት ድርጅትን &lt;a { $mofo_link }&gt;{ -brand-name-mozilla-foundation }&lt;/a&gt; ይጎብኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-visit-support-for-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Support for More Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጨማሪ ዝርዝሮች ድጋፍን ይጎብኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-visit-support-for-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Support for More Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተጨማሪ ዝርዝሮች ድጋፍን ይጎብኙ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-vista" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vista</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Vista</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-visual-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual Editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምስላዊ አርትዖት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volunteer Opportunities at { -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበጎ ፈቃደኝነት እድሎች በ{ -brand-name-mozilla }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN for { -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን ለ{ -brand-name-android }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN for { -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን ለ{ -brand-name-ios }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN for { -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን ለ{ -brand-name-linux }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN for { -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን ለ{ -brand-name-mac-short }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-windows-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN for { -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን ለ{ -brand-name-windows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-for-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN for { -brand-name-windows } 10/11</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን ለ{ -brand-name-windows } 10/11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN Resource Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቪፒኤን የመረጃ ማዕከል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-vpn-vs-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN vs Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን ከ ተኪ ንፅፅር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew-s2d.ftl:whatsnew-s2d-want-privacy-on-every-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want privacy on every device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በእያንዳንዱ መሳሪያ ላይ ግላዊነትን ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-task-join-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to get more involved in the { -brand-name-mozilla } community? Check out all the volunteer opportunities in our Community Portal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-mozilla } ማህበረሰብ ውስጥ የበለጠ መሳተፍ ይፈልጋሉ? በማህበረሰብ ፖርታል ውስጥ ያሉትን ሁሉንም የበጎ ፈቃድ እድሎች ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-was-this-article" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was this article helpful?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ ጽሑፍ አጋዥ ነበር?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-watch-for-hackers-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch for hackers with { -brand-name-firefox-monitor }, protect passwords with { -brand-name-firefox-lockwise }, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርጎ ገቦችን በ{ -brand-name-firefox-monitor } ይመልከቱ፣ የይለፍ ቃሎችን በ{ -brand-name-firefox-lockwise }  ይጠብቁ እና ሌሎችም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-watch-for-hackers-with-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch for hackers with { -brand-name-firefox-monitor }, protect your email address with { -brand-name-firefox-relay }, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰርጎ ገቦችን በ{ -brand-name-firefox-monitor } ይመልከቱ፣ የኢሜይል አድራሻዎን በ{ -brand-name-firefox-relay } ይጠብቁ እና ሌሎችም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/ui.ftl:ui-watch-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተንቀሳቃሽ ምስሉን ይመልከቱ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-watch-videos-and-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch videos and browse the internet on your { -brand-name-amazon } { -brand-name-fire-tv }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪዲዮዎችን ይመልከቱ እና በይነመረቡን በእርስዎ { -brand-name-amazon } { -brand-name-fire-tv } ላይ ያስሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-we-also-offer-an-additional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We also offer an additional, albeit experimental version of our { -brand-name-firefox } mobile app, &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-firefox } Preview&lt;/a&gt;, which focuses on speed and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም የእኛን { -brand-name-firefox } የሞባይል መተግበሪያ &lt;a { $attrs }&gt;{ -brand-name-firefox } ቅድመ እይታ&lt;/a&gt;ን በፍጥነት እና ደህንነት ላይ የሚያተኩር ተጨማሪ፣ ምንም እንኳን የሙከራ ስሪት ቢሆንም እናቀርባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-webassembly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebAssembly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>WebAssembly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-web-assembly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Assembly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Web Assembly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-made-by-desc-cont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe community collaboration is vital to creating an internet that is diverse, innovative, and accountable to the people who need it most. Whether you have a background in tech, community organizing, or just a computer and some free time, you can help us make the internet a better place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተለያዩ፣ ፈጠራ ያለው እና በጣም ለሚፈልጉት ሰዎች ተጠያቂ የሆነ በይነመረብ ለመፍጠር የማህበረሰብ ትብብር አስፈላጊ ነው ብለን እናምናለን። በቴክኒክ፣ በማህበረሰብ ማደራጀት ወይም በኮምፒዩተር ብቻ እና የተወሰነ ነፃ ጊዜ ካለዎ በይነመረቡን የተሻለ ቦታ እንድናደርስው ሊረዱን ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:we-believe-everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe everyone should have access to the internet — that’s why we make the { -brand-name-firefox-browser } available in more than 90 languages with the help of dedicated volunteers around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁሉም ሰው የበይነመረብ መዳረሻ ሊኖረው ይገባል ብለን እናምናለን - ለዛ ነው { -brand-name-firefox-browser }ን በዓለም ዙሪያ ባሉ በጎ ፈቃደኞች በመታገዝ ከ90 በላይ ቋንቋዎች እንዲገኝ የምናደርገው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/browser-history.ftl:browser-history-web-era" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Era</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ዘመን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-web-extensionsadd-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web extensions/Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ቅጥያዎች/ተጨማሪዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-we-block-the-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We block the ad trackers. You explore the internet faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ የማስታወቂያ መከታተያዎችን እናግዳለን። እርስዎ በይነመረቡን በፍጥነት ያስሱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-webmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Webmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ሰሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-web-of-things-iot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web of Things (IoT)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የነገሮች ድር (IoT)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/footer.ftl:footer-websites-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድረ-ገፅ ግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-we-compare-mozilla-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We compare { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } with { -brand-name-google } { -brand-name-chrome } in terms of privacy, utility and portability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }ን ከ{ -brand-name-google } { -brand-name-chrome } ጋር በግላዊነት፣ ግልጋሎት እና ተንቀሳቃሽነት እናነፃፅራለን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-available-countries-v6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We currently offer { -brand-name-mozilla-vpn } in Austria, Belgium, Bulgaria, Canada, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malaysia, Malta, the Netherlands, New Zealand, Poland, Portugal, Romania, Singapore, Slovenia, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland, the UK, and the US.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ { -brand-name-mozilla-vpn } በኦስትሪያ፣ ቤልጂየም፣ ቡልጋሪያ፣ ካናዳ፣ ክሮኤሺያ፣ ቆጵሮስ፣ ቼክ ሪፐብሊክ፣ ዴንማርክ፣ ኢስቶኒያ፣ ፊንላንድ፣ ፈረንሳይ፣ ጀርመን፣ ሃንጋሪ፣ አየርላንድ፣ ጣሊያን፣ ላቲቪያ፣ ሊቱዌኒያ እናቀርባለን ሉክሰምበርግ፣ ማሌዢያ፣ ማልታ፣ ኔዘርላንድስ፣ ኒውዚላንድ፣ ፖላንድ፣ ፖርቱጋል፣ ሮማኒያ፣ ሲንጋፖር፣ ስሎቬንያ፣ ስሎቫኪያ፣ ስፔን፣ ስዊድን፣ ስዊዘርላንድ፣ እንግሊዝ እና አሜሪካ እናቀርባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-available-countries-v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We currently offer { -brand-name-mozilla-vpn } in Austria, Belgium, Canada, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Malaysia, the Netherlands, New Zealand, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, the UK, and the US.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ { -brand-name-mozilla-vpn }ን በኦስትሪያ፣ ቤልጂየም፣ ካናዳ፣ ፈረንሳይ፣ ጀርመን፣ አየርላንድ፣ ጣሊያን፣ ማሌዥያ፣ ኔዘርላንድስ፣ ኒውዚላንድ፣ ሲንጋፖር፣ ስፔን፣ ስዊዘርላንድ፣ ዩናይትድ ኪንግደም እና ዩኤስ ውስጥ እናቀርባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-available-countries-v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We currently offer { -brand-name-mozilla-vpn } in Austria, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Italy, Malaysia, the Netherlands, New Zealand, Singapore, Spain, Switzerland, the UK, and the US.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአሁኑ ጊዜ { -brand-name-mozilla-vpn }ን በኦስትሪያ፣ ቤልጂየም፣ ካናዳ፣ ፈረንሳይ፣ ጀርመን፣ አየርላንድ፣ ጣሊያን፣ ማሌዥያ፣ ኔዘርላንድስ፣ ኒውዚላንድ፣ ሲንጋፖር፣ ስፔን፣ ስዊዘርላንድ፣ ዩናይትድ ኪንግደም እና ዩኤስ ውስጥ እናቀርባለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/developer.ftl:firefox-developer-welcome-to-the-all-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to the all-new { -brand-name-firefox-quantum }: { -brand-name-developer-edition }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ወደ አዲሱ { -brand-name-firefox-quantum }:- { -brand-name-developer-edition } በደህና መጡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-we-make-firefox-for-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We make { -brand-name-firefox } for people like you, who care deeply about personal privacy and security. That’s why we collect so little info about users and are transparent about how we use that info. It’s hard to know how { -brand-name-opera } is operating from a privacy perspective. While there are robust privacy features, how they themselves collect and share your data is murky. { -brand-name-firefox } remains consistent in what we say and what we do in protecting your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን የምንሰራው እንደእርስዎ ላሉ ስለ ግላዊነት እና ደህንነት በጥልቀት ለሚጠነቀቁ ሰዎች ነው። ለዚያም ነው ስለተጠቃሚዎች በጣም ትንሽ መረጃ የምንሰበስበው እና ያንን መረጃ እንዴት እንደምንጠቀምበት ግልጽ የምንሆነው። { -brand-name-opera } ከግላዊነት አንፃር እንዴት እንደሚሰራ ማወቅ ከባድ ነው። ጠንካራ የግላዊነት ባህሪያት ቢኖሩትም እነሱ ራሳቸው እንዴት የእርስዎን ውሂብ እንደሚሰበስቡ እና እንደሚያጋሩት ግልፅ አይደለም። { -brand-name-firefox } የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ በምንናገረው እና በምንሰራው ነገር ላይ ወጥነት ያለው ሆኖ ይቆያል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-we-make-the-internet-safer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We make the internet safer, healthier and faster for good.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረብን በዘላቂነት ደህንነቱ የተጠበቀ፣ ጤናማ እና ፈጣን እናደርገዋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-we-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We never log, track, or share your network data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን የአውታረ መረብ ውሂብ አንመዘግብም፣ አንከታተልም ወይም አናጋራም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-we-never-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We never log, track, or share your network data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን የአውታረ መረብ ውሂብ አንመዘግብም፣ አንከታተልም ወይም አናጋራም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/404.ftl:not-found-page-were-all-about-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re all about a healthy internet but sometimes broken URLs happen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁላችንም ስለ ጤናማ በይነመረብ ነን ነገርግን አንዳንድ ጊዜ የተበላሹ አድራሻዎች ይከሰታሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/facebook_container.ftl:facebook-container-were-backed-by-mozilla-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re backed by &lt;a href="{ $mozilla }"&gt;{ -brand-name-mozilla }&lt;/a&gt;, the not-for-profit organization that puts people over profit to give everyone more power online. We created this extension because we believe that you should have easy-to-use tools that help you manage your privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እኛ የምንደገፈው በ &lt;a href="{ $mozilla }"&gt;{ -brand-name-mozilla } ሲሆን፤ ለትርፍ ያልተቋቋመ፣ የህዝብን የመስመር ላይ አጠቃቀም አቅም ለመጨመር የሚሠራ ድርጅት ነው። ይኼንን ቅጥያ የፈጠርንበት ዋናው ምክንያት፤ የርስዎን ደህነነትና ግላዊነት የሚጠብቁበት ለአጠቃቀም ቀላል የሆነ መገልገያ ያስፈልግዎታል ብለን ስላሰብን ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-we-support-communities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We support communities all over the world standing up for a healthier internet. Add your voice to the fight.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመላው አለም ያሉ ህዝቦች አስተማማኝ የኢንተርኔት አገልግሎት እንዲያገኙ ለማድረግ እንሠራለን። እርስዎም ከጎናችን ይቁሙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-we-think-its-fair-to-say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We think it’s fair to say { -brand-name-firefox } and { -brand-name-chrome } are really neck and neck in terms of portability and utility, with { -brand-name-chrome } having a slight edge in utility because of its huge library of extensions and add-on features. But in terms of Privacy, { -brand-name-firefox } wins the day with our commitment to preserving our users’ online data and providing free baked-in services like password managers that also alert you if there happens to be a data breach involving your credentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-chrome } ከተንቀሳቃሽነት እና ከመገልገያ አንፃር በእውነት አንገት እና አንገት ናቸው፣ { -brand-name-chrome } በፍጆታ ውስጥ ትንሽ ጠርዝ አላቸው ማለት ተገቢ ይመስለናል በግዙፉ የቅጥያዎች እና ተጨማሪ ባህሪያት ቤተ-መጽሐፍት ምክንያት። ነገር ግን ከግላዊነት አንፃር፣ { -brand-name-firefox } የተጠቃሚዎቻችንን የመስመር ላይ ውሂብ ለመጠበቅ ባለን ቁርጠኝነት እና እንደ የይለፍ ቃል አስተዳዳሪዎች ያሉ ነፃ አስተማማኝ አገልግሎቶችን ለማቅረብ ባለን ቁርጠኝነት ቀኑን ያሸንፋል ይህም የውሂብ ጥሰት ካለም ያሳውቅዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-affiliate-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use cookies to understand which affiliate partner led you to { -brand-name-mozilla-vpn }. We do not share personally identifying information with our partners. Read our &lt;a { $attrs }&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛው የእኛ አጋር ወደ { -brand-name-mozilla-vpn } እንደመራዎ ለማወቅ ኩኪዎችን እንጠቀማለን። የግል መለያ መረጃን ከአጋሮቻችን ጋር አንጋራም። የእኛን &lt;a { $attrs }&gt;የግላዊነት መመሪያ&lt;/a&gt; ያንብቡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-weve-also-recently-restated-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve also recently restated our commitment to privacy and transparency regarding user data in our most recent &lt;a { $attrs }&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt; that states, “At { -brand-name-mozilla }, we believe that privacy is fundamental to a healthy internet.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም የተጠቃሚ ውሂብን በተመለከተ ለግላዊነት እና ግልጽነት ያለንን ቁርጠኝነት በቅርቡ &lt;a { $attrs }&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/a&gt; ላይ ደግመን ገልጸናል፣ “በ{ -brand-name-mozilla } ውስጥ፣ ግላዊነት ለጤናማ በይነመረብ መሠረት መሆኑን እናምናለን።"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-weve-also-recently-restated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve also recently restated our commitment to privacy and transparency regarding user data in our most recent &lt;a { $attrs }&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt; that states, “At Mozilla, we believe that privacy is fundamental to a healthy internet.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም የተጠቃሚ መረጃን በተመለከተ ለግላዊነት እና ግልጽነት ያለንን ቁርጠኝነት በቅርብ ጊዜ &lt;a { $attrs }&gt;የግላዊነት ማስታወቂያ&lt;/a&gt; ላይ በድጋሚ ገለጽነው፣ “በሞዚላ፣ ግላዊነት ለጤናማ በይነመረብ መሰረታዊ ነገር ነው። ”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-we-visit-hundreds-or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We visit hundreds or even thousands of websites each day, and you can’t expect users to make security and privacy decisions for each of these sites. That is why a browser that gives you more control is so important - because it offers real, meaningful protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በየቀኑ በመቶዎች ወይም በሺዎች የሚቆጠሩ ድረ-ገፆችን ልንጎበኝ እንችላለን፤ ታዲያ የእነዚህ ድረ-ገፆች ተጠቃሚዎች ሁልጊዜ ለደህንነት እና ለጥንቃቄ ትኩረት ላይሰጡ ይችላሉ። ለዛ ነው አንድ ድረ-ገፅ ማሰሻ ለእርስዎ የመቆጣጠር አቅም መስጠቱ የሚጠቅመው፤ ምክንያቱም እውነተኛ እና ትርጉም ያለው የጥንቃቄ አገልግሎት ስለሆነ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-we-wish-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We wish it were more straightforward, but your { -brand-name-chromebook } would prefer to keep you in the { -brand-name-google-play } ecosystem. However, we think it’s worth the effort to install the { -brand-name-firefox } browser to your { -brand-name-chromebook } – and we’ve got resources to help you if you need them. There are two ways to get { -brand-name-firefox } on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የበለጠ ግልጽ እንዲሆን እንመኛለን፣ ነገር ግን የእርስዎ { -brand-name-chromebook } እርስዎን በ{ -brand-name-google-play } ስነ-ምህዳር ውስጥ ቢያስቀምጡ ይመርጣል። ነገር ግን፣ { -brand-name-firefox } አሳሹን ወደ እርስዎ { -brand-name-chromebook } መጫን ጥረቱ ጠቃሚ ነው ብለን እናስባለን - እና ከፈለጉ እርስዎን የሚረዱ ግብዓቶች አሉን። በመሳሪያዎ ላይ { -brand-name-firefox }ን ለማግኘት ሁለት መንገዶች አሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:we-worry-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We worry about your data safety so you don’t have to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እርስዎ ሊጨነቁ አይገባም ለውሂብዎ ደህንነት እንጨነቃለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-what-has-your-browser-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What has your browser done for you lately?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽዎ በቅርቡ ምን አደረገልዎ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/sub_navigation.ftl:sub-navigation-what-is-a-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a Browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳሽ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:what-is-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a web browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-what-is-a-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a web browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር አሳሽ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:what-is-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is { -brand-name-firefox }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox } ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-platform-what-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is { -brand-name-mozilla-vpn }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/fingerprinting.ftl:features-fingerprinting-what-is-fingerprinting-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is fingerprinting?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጣት አሻራ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-what-might-surprise-some-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What might surprise some new { -brand-name-brave } users is just how fast pages tend to load in the browser. The reason for these speedy load times is that pages load much quicker when you block all of the advertising on them. There’s simply less to load so it takes less time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንዳንድ አዳዲስ { -brand-name-brave } ተጠቃሚዎችን ሊያስደንቅ የሚችለው ነገር ገፆች በአሳሹ ውስጥ ምን ያህል በፍጥነት እንደሚጫኑ ነው። የእነዚህ ፈጣን ጭነት ጊዜዎች ምክንያቱ ሁሉንም ማስታወቂያዎች በእነሱ ላይ ሲያግዱ ገጾቹ በፍጥነት ስለሚጫኑ ነው። በቀላሉ ለመጫን ያነሰ ስለሆነ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-whats-an-ip-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s an IP address?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አይፒ አድራሻ ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-whats-a-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s a VPN?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-whats-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምን አዲስ ነገር አለ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew.ftl:whatsnew-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new with { -brand-name-firefox } - More privacy, more protections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-firefox } ላይ ምን አዲስ ነገር አለ - ተጨማሪ ግላዊነት፣ ተጨማሪ ጥበቃዎች።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/resource-center.ftl:vpn-resource-center-whats-the-deal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s the deal with Virtual Private Networks?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከቨርቹዋል የግል አውታረ መረቦች ጋር ያለው ስምምነት ምንድን ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/windows-64-bit.ftl:windows-64-bit-whats-the-difference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s the difference between 32-bit and 64-bit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ32-ቢት እና 64-ቢት መካከል ያለው ልዩነት ምንድነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-what-you-do-online-literally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What you do online literally shouldn’t be anyone else’s business.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመስመር ላይ የምትሰራው ነገር የሌላ ሰው ጉዳይ መሆን የለበትም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-platform-what-youll-get" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What you’ll get with { -brand-name-mozilla-vpn }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-mozilla-vpn } ምን ያገኛሉ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-when-comparing-the-two-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When comparing the two browsers, both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-brave } offer a sophisticated level of privacy and security by default, available automatically from the very first time you open them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁለቱን አሳሾች በሚያወዳድሩበት ጊዜ፣ ሁለቱም { -brand-name-firefox } እና { -brand-name-brave } በነባሪነት የተራቀቀ የግላዊነት እና የደህንነት ደረጃ ያቀርባሉ፣ ከመጀመሪያው ጊዜ ጀምሮ ወዲያውኑ ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-subnav-when-to-use-a-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When to use a VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቪፒኤን መቼ መጠቀም አለብን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-made-by-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you contribute to { -brand-name-mozilla }, you become part of a worldwide community made up of people from around the globe who believe that we all have a role in ensuring that the internet remains a force for good.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለ{ -brand-name-mozilla } ሲያዋጡ፣ በይነመረብ ለበጎ ኃይል ሆኖ እንዲቀጥል ሁላችንም ሚና እንዳለን የሚያምኑ ከዓለም ዙሪያ የተውጣጡ ሰዎች ያቀፈ የአለም ማህበረሰብ አካል ይሆናሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/history/what-is-a-browser.ftl:what-is-a-browser-when-you-go-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you go to a website and the page remembers your username and password – that’s made possible by a cookie.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ አንድ ድረ-ገፅ ሲሄዱ እና ገጹ የተጠቃሚ ስምዎን እና የይለፍ ቃልዎን ሲያስታውስ - ይህ ሊሆን የቻለው በኩኪ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-when-you-subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*when you subscribe to a 12-month plan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>* ለ12 ወራት እቅድ ሲመዘገቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/best-browser.ftl:best-browser-when-you-use-a-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድን ድረ-ገፅ ማሰሻ ለማንኛውም ተግባር ሲጠቀሙ፤ ፈጣን መሆን ይገባዋል። እንደዚሁም ደህንነቱ የተጠበቀ መሆን አለበት። የድረ-ገፅ ማሰሻ ማንኛውንም ነገር ከኢንተርኔት ላይ ማግኘት ያስችለናል፤ ስለዚህ ጠንካራ የደህንነት መጠበቂያ ዘዴዎች ከሌሉት ለከፍተኛ ጥቃት ሊያጋልጥ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-when-you-use-firefox-you-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use { -brand-name-firefox }, you help { -brand-name-mozilla } fight misinformation online, teach digital skills and make the comments section more human. Check out what helps create a healthier internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-firefox }ን ሲጠቀሙ { -brand-name-mozilla } በመስመር ላይ የተሳሳቱ መረጃዎችን ለመዋጋት፣ ዲጂታል ክህሎቶችን ለማስተማር እና የአስተያየቶች ክፍሉን የበለጠ ሰዋዊ እንዲሆን ይረዳሉ። ጤናማ በይነመረብ ለመፍጠር ምን እንደሚረዳ ይመልከቱ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/brave.ftl:compare-brave-whether-this-sounds-complicated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether this sounds complicated or like a great idea, probably depends on your level of contempt for the display advertising on the Internet. Most Internet users understand that good content costs money, and are okay with the fact that the money comes from advertising.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይህ የተወሳሰበ ቢመስልም ወይም እንደ ጥሩ ሀሳብ፣ ምናልባት በበይነመረብ ላይ ላለው የማሳያ ማስታወቂያ ባለዎት ንቀት ላይ የተመሠረተ ነው። ብዙ የበይነመረብ ተጠቃሚዎች ጥሩ ይዘት ዋጋ እንደሚያስከፍል ይገነዘባሉ፣ እንዲሁም ገንዘቡ ከማስታወቂያ ስለመሆኑ አምነው ተቀብለዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/index.ftl:compare-index-which-browser-is-best-at-keeping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which browser is best at keeping things confidential?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ነገሮችን ሚስጥራዊ ለማድረግ የትኛው አሳሽ የተሻለ ነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-which-browser-would" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which browser would you like to download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛውን ድረ-ገፅ ማሰሻ ለመጫን ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-which-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which version would you like?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የትኛውን የምርት ስሪት ይፈልጋሉ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-more-while-on-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While a { -brand-name-chromebook } already has { -brand-name-chrome } installed, downloading and using { -brand-name-firefox } as your go-to browser provides you with a few benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-chromebook } አስቀድሞ { -brand-name-chrome } ተጭኖ እያለ { -brand-name-firefox }ን አውርደው እና ዋና አሳሽዎ አድርገው መጠቀም ጥቂት ጥቅሞችን ይሰጥዎታል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-while-a-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While a { -brand-name-chromebook } already has { -brand-name-chrome } installed, downloading and using { -brand-name-firefox } as your go-to browser provides you with a few benefits:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አንድ { -brand-name-chromebook } አስቀድሞ { -brand-name-chrome } ከጫነ፣ { -brand-name-firefox }ን ማውረዱ እና መጠቀሙ እንደ ወደ-ሂድ አሳሽ ጥቂት ጥቅሞችን ይሰጥዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-while-chrome-gets-the-nod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While { -brand-name-chrome } gets the nod with add-ons and extensions, { -brand-name-firefox } has a nicely curated set of built-in features, such as the incredibly handy screen capture tool, and reading mode feature which strips away everything from the page except the text from the article you’re reading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chrome } በ ተጨማሪዎች እና ቅጥያዎች ኖድ ሲያገኝ፣ { -brand-name-firefox } በሚያስደንቅ ሁኔታ ምቹ የስክሪን ቀረጻ መሳሪያ እና የማንበብ ሁነታ ያሉ አብሮ የተሰሩ ባህሪያት ስብስብ አለው ከሚያነቡት ጽሁፍ በስተቀር ሁሉንም ነገር ከገጹ ላይ የሚያራግፍ ባህሪይ አለው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/chrome.ftl:compare-chrome-while-chrome-proves-to-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While { -brand-name-chrome } proves to be a safe web browser, its privacy record is questionable. { -brand-name-google } actually collects a disturbingly large amount of data from its users including location, search history and site visits. { -brand-name-google } makes its case for data collection saying it’s doing it to improve its services – like helping you find a sweater or a coffee shop like the one you previously bought or visited. However, others might disagree, making the point that { -brand-name-google } is actually gathering an unprecedented amount of data for its own marketing purposes. They tout that they’re keeping your information private from hackers, but that’s beside the point. { -brand-name-google } itself runs the world’s largest advertising network, thanks in large part to data they harvest from their users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-chrome } ደህንነቱ የተጠበቀ የድር አሳሽ መሆኑን ቢያረጋግጥም፣ የግላዊነት መዝገቡ አጠራጣሪ ነው። { -brand-name-google } አካባቢን፣ የፍለጋ ታሪክን እና የጣቢያ ጉብኝቶችን ጨምሮ ከተጠቃሚዎቹ ብዙ የሚረብሽ ከፍተኛ መጠን ያለው ውሂብ ይሰበስባል። { -brand-name-google } አገልግሎቶቹን ለማሻሻል እየሰራው ነው በማለት መረጃ ለመሰብሰብ ጉዳዩን ያቀርባል - ልክ እንደ ከዚህ ቀደም እንደገዙት ወይም እንደጎበኟቸው አይነት ሹራብ ወይም የቡና መሸጫ ሱቅ እንዲያገኙ መርዳት። ነገር ግን፣ ሌሎች አይስማሙ ይሆናል፣ ይህም ነጥቡን { -brand-name-google } በእውነቱ ለራሱ የግብይት አላማ ከዚህ ቀደም ታይቶ የማይታወቅ መጠን ያለው ውሂብ እየሰበሰበ ነው። መረጃዎን ከጠላፊዎች ሚስጥራዊነቱን እየጠበቁት እንደሆነ ይናገራሉ፣ ነገር ግን ከነጥቡ ቀጥሎ ነው። { -brand-name-google } እራሱ የአለምን ትልቁን የማስታወቂያ አውታረመረብ ይሰራል፣በአብዛኛው ከተጠቃሚዎቻቸው ለሚሰበስቡት ውሂብ ምስጋና ይግባው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-whole-device-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whole-device protection on every device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሙሉ መሣሪያ ጥበቃ በእያንዳንዱ መሣሪያ ላይ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/faq.ftl:who-owns-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who owns { -brand-name-firefox }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox } ባለቤት ማነው?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-who-we-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who We Are</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰለ እኛ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-platfrom-why-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why { -brand-name-mozilla-vpn }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn } ለምን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-why-bundle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why bundle?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቅል ለምን?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-why-get-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why get &lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt; for { -brand-name-chromebook }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለምን &lt;span&gt;{ -brand-name-firefox }&lt;/span&gt;ን ለ{ -brand-name-chromebook } አገኙት?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-windows-installers-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows installers for corporate IT that simplify the configuration, deployment and management of the { -brand-name-firefox-browser }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የ{ -brand-name-firefox-browser }ን ውቅር፣ ማሰማራት እና ማስተዳደርን የሚያቃልል ዊንዶውስ ጫኚዎች ለድርጅቶች IT።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-wireguard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WireGuard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>WireGuard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-with-2x-the-speed-built-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With 2x the speed, built-in privacy protection and { -brand-name-mozilla } behind it, the new { -brand-name-firefox } is the better way to browse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ2x ፍጥነት፣ አብሮ የተሰራ የግላዊነት ጥበቃ እና { -brand-name-mozilla } ከኋላ የሚደግፈው፣ አዲሱ { -brand-name-firefox } ለማሰስ የተሻለው መንገድ ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-with-internet-explorer-fallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With { -brand-name-ie }, { -brand-name-microsoft } learned from its lack of availability across platforms and made { -brand-name-edge } available for { -brand-name-mac } and { -brand-name-android }. The software is now readily available on { -brand-name-ios }, { -brand-name-android }, { -brand-name-windows } and { -brand-name-mac }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-ie }፣ { -brand-name-microsoft } በመላ መድረኮች ላይ ካለመገኘቱ ተምሯል እናም { -brand-name-edge } ለ{ -brand-name-mac } እና { -brand-name-android } እንዲገኝ አድርጓል። ሶፍትዌሩ አሁን በ{ -brand-name-ios }፣ { -brand-name-android }፣ { -brand-name-windows } እና { -brand-name-mac } ላይ ይገኛል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-with-internet-explorer-microsoft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With { -brand-name-ie }, { -brand-name-microsoft } learned from its lack of availability across platforms and made { -brand-name-edge } readily available on { -brand-name-ios }, { -brand-name-android }, { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, and soon { -brand-name-linux }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-ie }፣ { -brand-name-microsoft } በመላ መድረኮች ላይ ካለመገኘቱ ተምሯል እናም { -brand-name-edge } በ{ -brand-name-ios }፣ { -brand-name-android }፣ { -brand-name-windows }፣ { -brand-name-mac }፣ እና በቅርቡ { -brand-name-linux } ላይ በቀላሉ እንዲገኝ አድርጓል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-with-windows-10-microsoft-introduced-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With { -brand-name-windows } 10, { -brand-name-microsoft } introduced its { -brand-name-edge } browser to compete with { -brand-name-firefox } and { -brand-name-chrome }, making it the default browser pre-installed on millions of PCs sold. Even so, users were slow to adopt it and { -brand-name-microsoft } eventually announced plans to relaunch { -brand-name-edge } as a { -brand-name-chromium }-based browser ({ -brand-name-chromium } is { -brand-name-google }’s Open Source browser project). Since January of 2020, { -brand-name-microsoft }’s { -brand-name-chromium }-based { -brand-name-edge } has replaced the previous versions of { -brand-name-edge }. Although { -brand-name-edge } is now built on { -brand-name-google }’s { -brand-name-chromium }, a number of unique features do set it apart from { -brand-name-google }’s { -brand-name-chrome } browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-windows } 10፣ { -brand-name-microsoft } ከ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-chrome } ጋር ለመወዳደር የ{ -brand-name-edge } አሳሹን አስተዋወቀ፤  በሚሊዮን በሚቆጠሩ ፒሲዎች ላይ አስቀድሞ የተጫነ ነባሪ አሳሽ ያደርገዋል። እንዲያም ሆኖ፣ ተጠቃሚዎች እሱን ለመቀበል ዘግይተው ነበር እና { -brand-name-microsoft }በመጨረሻ{ -brand-name-edge }ን እንደ { -brand-name-chromium } ላይ የተመሰረተ አሳሽ ({ -brand-name-chromium } ዳግም የ{ -brand-name-google } የክፍት ምንጭ አሳሽ ፕሮጀክት ነው።) ለማስጀመር ማቀዱን አስታውቀዋል። ከጃንዋሪ 2020 ጀምሮ፣ የ{ -brand-name-microsoft }{ -brand-name-chromium }-ላይ የተመሰረተ { -brand-name-edge } የቀድሞዎቹን የ{ -brand-name-edge } ተክቷል። ምንም እንኳን{ -brand-name-edge }አሁን የ{ -brand-name-google } በ{ -brand-name-chromium } ላይ ቢገነባም፣ በርካታ ልዩ ባህሪያት ከ{ -brand-name-google } የ{ -brand-name-chrome } አሳሽ ይለዩታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-with-windows-10-microsoft-introduced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With { -brand-name-windows } 10, { -brand-name-microsoft } introduced its { -brand-name-edge } browser to compete with { -brand-name-firefox } and { -brand-name-chrome } making it the default browser pre-installed on millions of PCs sold. Even so, users were slow to adopt it and { -brand-name-microsoft } eventually announced plans to relaunch { -brand-name-edge } as a { -brand-name-chromium }-based browser ({ -brand-name-chromium } of course being { -brand-name-google }’s Open Source browser project).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ{ -brand-name-windows } 10፣ { -brand-name-microsoft } ከ{ -brand-name-firefox } እና { -brand-name-chrome } ጋር ለመወዳደር የ{ -brand-name-edge } አሳሹን በማስተዋወቅ በሚሊዮኖች በሚቆጠሩ የተሸጡ ኮምፒውተሮች ላይ አስቀድሞ የተጫነ ነባሪ አሳሽ እንዲሆን ማድረግ ነበር። እንዲያም ሆኖ፣ ተጠቃሚዎች እሱን ለመቀበል ዘግይተው ነበር እና { -brand-name-microsoft } በመጨረሻ { -brand-name-edge }ን እንደ { -brand-name-chromium } ላይ የተመሰረተ አሳሽ ዳግም ለማስጀመር ማቀዱን አስታውቀዋል (በእርግጥ { -brand-name-chromium } የ{ -brand-name-google } ክፍት ምንጭ አሳሽ ፕሮጀክት ነው)።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/about/history.ftl:history-within-the-first-year-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Within the &lt;a href="{ $firstyear }"&gt;first year&lt;/a&gt;, new community members from around the world had already contributed new functionality, enhanced existing features and became engaged in the management and planning of the project itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በ&lt;a href="{ $firstyear }"&gt;አንደኛ ዓመት&lt;/a&gt; ውስጥ፣ ከዓለም ዙሪያ የተውጣጡ አዳዲስ የማህበረሰብ አባላት አዲስ ተግባር አበርክተዋል፣ ያሉትን ባህሪያት አሻሽለዋል እና በፕሮጀክቱ በራሱ አስተዳደር እና እቅድ ላይ ተሰማርተዋል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/opera.ftl:compare-opera-with-the-latest-version-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With the latest version of { -brand-name-firefox }, &lt;a { $attrs }&gt;Enhanced Tracking Protection&lt;/a&gt; is turned on by default in normal browsing mode, so you don’t have to mess around with the settings just to protect yourself from trackers. With Enhanced Tracking Protection, { -brand-name-firefox } actively blocks thousands of third-party trackers that try to follow you around the web. You are provided with a personalized protection report that shows how often { -brand-name-firefox } blocked third-party cookies, social media trackers, fingerprinting tools and cryptominers as you browse the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በአዲሱ የ{ -brand-name-firefox } ስሪት፣ &lt;a { $attrs }&gt;የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ&lt;/a&gt; በመደበኛ የአሰሳ ሁነታ በነባሪነት በርቷል፣ ስለዚህ ራስዎን ከመከታተያዎች ለመጠበቅ ሲባል ብቻ ቅንብሮችን በማስተካከል መጨናነቅ የለብዎትም። የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ ጋር { -brand-name-firefox } በድር ዙሪያ እርስዎን ለመከተል የሚሞክሩ በሺዎች የሚቆጠሩ የሶስተኛ ወገን መከታተያዎችን በንቃት ያግዳል። ድሩን በሚያስሱበት ጊዜ { -brand-name-firefox } ምን ያህል ጊዜ የሶስተኛ ወገን ኩኪዎችን፣ ማህበራዊ ሚዲያ መከታተያዎችን፣ የጣት አሻራ መሳሪያዎችን እና ስነ ስውር ቆፋሪዎች እንደታገዱ የሚያሳይ ለግል የተበጀ የጥበቃ ሪፖርት ቀርቦልዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-work-for-a-mission-driven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work for a mission-driven organization that builds purpose-driven products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዓላማ-ተኮር ምርቶችን ለሚገነባ በተልዕኮ ለሚመራ ድርጅት ይስሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation_v2.ftl:navigation-v2-work-for-a-mission-driven-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work for a mission-driven organization that makes people-first products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሰዎች-የመጀመሪያ ምርቶችን ለሚሰራ በተልዕኮ ለሚመራ ድርጅት ይስሩ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-working-at-the-grassroots-and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Working at the grassroots and policy levels, we teach web literacy, provide tools and advocate on behalf of every individual who values an internet built on fairness, inclusion and respect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በመሠረታዊ እና በመመሪያ ደረጃዎች በመስራት የድር ክህሎትን እናስተምራለን፣ መሳሪያዎችን እናቀርባለን እንዲሁም በፍትሃዊነት፣ በአካታችነት እና በአክብሮት ላይ የተገነባን በይነመረብ ዋጋ ለሚሰጥ እያንዳንዱ ግለሰብ ወክለን እንሟገታለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/home.ftl:home-working-to-keep-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Working to keep the internet healthy, open and accessible to all, we teach web literacy, provide tools and advocate on behalf of every individual who values the internet as a global public resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በይነመረቡን ጤናማ፣ ክፍት እና ለሁሉም ተደራሽ ለማድረግ በመስራት የድር እውቀትን እናስተምራለን፣ መሳሪያዎችን እናቀርባለን እንዲሁም በይነመረብን እንደ አለምአቀፍ የህዝብ መገልገያ ዋጋ ለሚሰጡ እያንዳንዱ ግለሰብ ወክለን ድጋፍ እናደርጋለን።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-workplace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Workplace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስራ ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-works-with-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with { -brand-name-google } products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ከ{ -brand-name-google } ምርቶች ጋር ይሰራል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/chromebook.ftl:browsers-chromebook-x86-based-chromebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*x86 based { -brand-name-chromebook } running { -brand-name-chromeos } 80 or later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>* x86 ላይ የተመሰረተ { -brand-name-chromebook } { -brand-name-chromeos } 80 ወይም ከዚያ በሁዋላ እያሄደ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-xp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>XP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/shared.ftl:compare-shared-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አዎ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-already" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You already have a { -brand-name-firefox-account }. Congrats!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደስ ያለዎ! ቀድሞውንም { -brand-name-firefox-account } አለዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:mozilla-accounts-already" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You already have a { -brand-name-mozilla-account }. Congrats!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንኳን ደስ ያለዎ! ቀድሞውንም { -brand-name-mozilla-account } አለዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/all.ftl:firefox-all-you-are-about-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሁን ለመጫን ተቃርበዋል:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/500.ftl:error-page-you-can-also-try-refreshing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also try refreshing this page or go to &lt;a href={ $firefox }&gt;firefox.com&lt;/a&gt; or &lt;a href={ $mozilla }&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዲሁም ይህን ገጽ ለማደስ መሞከር ወይም ወደ &lt;a href={ $firefox }&gt;firefox.com&lt;/a&gt; ወይም &lt;a href={ $mozilla }&gt;mozilla.org&lt;/a&gt; መሄድ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/download.ftl:vpn-download-sub-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can download { -brand-name-mozilla-vpn } on up to { $devices } devices with one subscription.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>{ -brand-name-mozilla-vpn }ን በአንድ የደንበኝነት ምዝገባ እስከ { $devices } መሳሪያዎች ላይ ማውረድ ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/more.ftl:firefox-more-you-can-reclaim" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can reclaim your privacy and gain back control over your very own internet experience! It’s actually surprisingly easy. Everyone can do it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎን ግላዊነት መልሰው ማግኘት እና በራስዎ የበይነመረብ ተሞክሮ ላይ እንደገና ባለ ሙሉ ስልጣን መሆን ይችላሉ! በእውነቱ በሚገርም ሁኔታ ቀላል ነው። ሁሉም ሰው ማድረግ ይችላል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/whatsnew/whatsnew-s2d.ftl:whatsnew-s2d-you-got-it-get-firefox-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You got it. Get { -brand-name-firefox } for mobile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አግኝተውታል። ለስልክ { -brand-name-firefox }ን ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-youll-always-get-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ll always get the truth from us. Everything we make and do honors our &lt;a href="{ $promise }"&gt;Personal Data Promise&lt;/a&gt;:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሁልጊዜም ከእኛ ሀቀኛ አገልግሎትን ያገኛሉ። የምንሠራውና የምናደርገው ሁሉ &lt;a href={ $promise }"&gt;ግላዊ መረጃን መጠበቅ&lt;/a&gt;: የሚለውን መርህ በማክበር ነው።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/compare/edge.ftl:compare-edge-your-privacy-protections-shows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your &lt;a { $attrs }&gt;Privacy Protections&lt;/a&gt; shows you the trackers and cookies that pages have attempted to leave, and how many { -brand-name-firefox } has blocked for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ &lt;a { $attrs }&gt;የግላዊነት ጥበቃዎች&lt;/a&gt; ገጾች ለመውጣት የሞከሩባቸውን መከታተያዎች እና ኩኪዎች እና ስንት { -brand-name-firefox } እንደከለከሉ ያሳይዎታል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-your-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your { -brand-name-firefox-account }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ { -brand-name-firefox-account }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/browsers/mobile/ios.ftl:mobile-ios-your-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browsing history is history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሰሳ ታሪክዎ ታሪክ ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/products.ftl:firefox-products-your-dedicated-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dedicated privacy browser with automatic tracking protection and ad blocking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በራስ ሰር የመከታተያ ጥበቃ እና የማስታወቂያ እገዳ ያለው የእርስዎ የግላዊነት አሳሽ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/send_to_device.ftl:send-to-device-your-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download link was sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማውረድ አገናኝዎ ተልኳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-your-firefox-new-should-begin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download should begin automatically. Didn’t work? &lt;a id="{ $id }" href="{ $fallback_url }"&gt;Try downloading again&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎ በራስ-ሰር መጀመር አለበት። አልሰራም? &lt;a id="{ $id }" href="{ $fallback_url }"&gt;እንደገና ለማውረድ ይሞክሩ&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-your-firefox-new-should-begin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download should begin automatically. Didn’t work? &lt;a id="{ $id }" href="{ $fallback_url }"&gt;Try downloading again.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎ በራስ-ሰር መጀመር አለበት። አልሰራም? &lt;a id="{ $id }" href="{ $fallback_url }"&gt;እንደገና ለማውረድ ይሞክሩ።&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-download-interrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download was interrupted. But all is not lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎ ተቋርጧል። ግን ሁሉም ነገር አልጠፋም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-interrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download was interrupted. But all is not lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማውረድዎ ታጉሏል። ግን ሁሉም ነገር አልጠፋም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-youre-all-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re all set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ዝግጁ ነዎት።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/thanks.ftl:set-as-default-thanks-youre-almost-done-just-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re almost done. Just change your default browser to { -brand-name-firefox } in the settings panel on your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሊጨርሱ ነው። ልክ በማያ ገጽዎ ላይ ባለው የቅንብሮች ፓነል ውስጥ ነባሪ አሳሽዎን ወደ { -brand-name-firefox } ይለውጡ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/accounts.ftl:firefox-accounts-youre-signed-in-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re signed &lt;br&gt;in to { -brand-name-firefox }. &lt;br&gt;&lt;span&gt;Now try { -brand-name-firefox-monitor }.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ወደ { -brand-name-firefox } &lt;br&gt; ገብተዋል። &lt;br&gt;&lt;span&gt;አሁን { -brand-name-firefox-monitor }ን ይሞክሩ።&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-youre-using-an-insecure-outdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using an insecure, outdated operating system &lt;a href="{ $url }"&gt;no longer supported by { -brand-name-firefox }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚጠቀሙት ደህንነቱ የማያስተማምን፣ ጊዜው ያለፈበት ስርዓተ ክወና &lt;a href="{ $url }"&gt;ከአሁን በኋላ በ{ -brand-name-firefox } አይደገፍም&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-youre-using-an-insecure-outdated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re using an insecure, outdated operating system &lt;a href="{ $url }"&gt;no longer supported by { -brand-name-firefox }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሚጠቀሙት ደህንነቱ የማያስተማምን፣ ጊዜው ያለፈበት ስርዓተ ክወና &lt;a href="{ $url }"&gt;ከአሁን በኋላ በ{ -brand-name-firefox } አይደገፍም&lt;/a&gt;።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/features/shared.ftl:features-shared-your-favorite-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your favorite extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ተወዳጅ ቅጥያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/platform.ftl:new-platform-your-life-your-business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your life, your business. { -brand-name-firefox } blocks third-party tracking cookies on { -brand-name-linux }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ሕይወትዎ ፣ የእርስዎ ጉዳይ ። { -brand-name-firefox } በ{ -brand-name-linux } ላይ የሶስተኛ ወገን መከታተያ ኩኪዎችን ያግዳል።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-your-privacy-comes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy comes first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ግላዊነት ይቀድማል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/products/vpn/shared.ftl:vpn-shared-platform-privacy-promise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy is our promise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ግላዊነት የእኛ ቃል-ኪዳን ነው</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/navigation.ftl:navigation-your-right-to-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your right to security and privacy on the internet is fundamental – never optional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>በበይነ መረብ ላይ ያለዎ የደህንነት እና የግላዊነት መብት መሰረታዊ ነው - በጭራሽ አማራጭ አይደለም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-your-system-does-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your system doesn’t meet the &lt;a href="{ $url }"&gt;requirements&lt;/a&gt; to run { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ስርዓት { -brand-name-firefox }ን ለማሄድ &lt;a href="{ $url }"&gt;መስፈርቶቹን&lt;/a&gt; አያሟላም።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/download.ftl:firefox-new-your-system-may-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your system may not meet the requirements for { -brand-name-firefox }, but you can try one of &lt;a href="{ $url }"&gt;these versions&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ስርዓት የ{ -brand-name-firefox } መስፈርቶችን ላያሟላ ይችላል፣ነገር ግን ከ&lt;a href="{ $url }"&gt;እነዚህ ስሪቶች&lt;/a&gt; አንዱን መሞከር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-your-system-may-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your system may not meet the requirements for { -brand-name-firefox }, but you can try one of &lt;a href="{ $url }"&gt;these versions&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ስርዓት ለ{ -brand-name-firefox } መስፈርቶችን ላያሟላ ይችላል፣ነገር ግን ከ&lt;a href="{ $url }"&gt;እነዚህ ስሪቶች&lt;/a&gt; አንዱን መሞከር ይችላሉ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/download_button.ftl:download-button-your-system-may" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your system may not meet the requirements for { -brand-name-firefox }, but you can try one of these versions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የእርስዎ ስርዓት ለ{ -brand-name-firefox } መስፈርቶችን ላያሟላ ይችላል፣ነገር ግን ከእነዚህ ስሪቶች ውስጥ አንዱን መሞከር ይችላሉ፡-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/mozorg/contribute.ftl:contribute-page-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your talents are needed for a better internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለተሻለ በይነመረብ ችሎታዎ ያስፈልጋል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/set-as-default/landing.ftl:set-as-default-landing-you-should-get" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should get a say in how you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እንዴት እንደሚያስሱ  የመወሰን ዕድል ማግኘት አለብዎት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/brands.ftl:brand-name-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="mozillaorg:en/firefox/new/desktop.ftl:firefox-desktop-download-youve-already-got-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve already got the browser. Now get even more from { -brand-name-firefox }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስቀድመው አሳሹን አግኝተዋል። አሁን ከ{ -brand-name-firefox } የበለጠ ያግኙ።</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>account recovery key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመለያ መልሶ ማግኛ ቁልፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጨማሪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alternate text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተለዋጭ ጽሑፍ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገፅታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥቃት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attacker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አጥቂ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attack Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማጥቂያ ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attendee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሳታፊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>authenticate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋገጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>authenticated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተረጋገጠ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>authentication code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የማረጋገጫ ኮድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ራስ-ተጫዋች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>backup authentication code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመጠባበቂያ ማረጋገጫ ኮድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>እልባት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መግቻ ቦታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bug report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የሳንካ ሪፖርት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>certificate authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የምስክር ወረቀት ባለስልጣን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cipher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማመስጠሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቅንጥብ ሰሌዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>colorway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቀለም መምረጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>confirmation code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረጋግጫ ኮድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>context</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አውድ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cookie banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኩኪ ሰሌዳ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>corrupt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልሹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>corrupt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልሹ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተበላሽቷል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>crash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብልሽት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cross-site tracking cookie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተሻጋሪ-ገጽ መከታተያ ኩኪ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cryptominer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናባዊ ገንዘብ መቆፈሪያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cryptomining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምናባዊ ገንዘብ መቆፈር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማረም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>deceptive site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አታላይ ጣቢያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>decode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መፍታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>decryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተመሰጠረን መፍታት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>disinformation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሳሳተ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>distrust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አለማመን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የኢሜል ጭምብል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስጀምር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቋጥር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encrypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አመስጥር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማመስጠር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ተጠቃሚ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሻሻለ የመከታተያ ጥበቃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ቅጥያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fingerprinter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጣት-አሻራ ሰብሳቢ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fingerprinting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአሳሽ አሻራ መከታተል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፋየርፎክስ እይታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grassroots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጠንሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መነሻ ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስገባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>independent browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ገለልተኛ አሳሽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>innovations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈጠራዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>insecure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ደህንነቱ የማያስተማምን</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ማቀናበር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ችግር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የቆየ ቅጥያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>misinformation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተሳሳተ መረጃ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>native</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አካባቢያዊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>net neutrality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተጣራ ገለልተኛነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>nonprofit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለትርፍ ያልተቋቋመ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>non-profit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ለትርፍ ያልተቋቋመ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>open source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ክፍት ምንጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መሻር</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone number mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የስልክ ቁጥር ጭምብል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pop-up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ብቅታ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምርጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ማስታወቂያ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግላዊነት ፖሊሲ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መልቀቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳውቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አሳውቅ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>restricted site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የተገደበ ድረ-ገጽ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መመለስ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የግምገማ አረጋጋጭ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search suggestion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የፍለጋ ጥቆማ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የደህንነት ቁልፎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sensitive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥንቃቄ የሚሻ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የጎን አሞሌ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መፈረም</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ፈራሚ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ግባ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign-in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ይግቡ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ጥናቶች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የአገልግሎት ውል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተል</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>መከታተያዎች</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የመከታተያ ይዘት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unencrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ያልተመሰጠረ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unresponsive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ምላሽ የማይሰጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>unsafe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አስጊ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>validate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>አረጋግጥ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ትክክለኛነት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>ስሪት</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="terminology:common:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="am">
				<seg>የድር ማረጋገጫ</seg>
			</tuv>
		</tu>
	</body>
</tmx>
