• nick

    псевдоним

  • Lost connection with server

    Соединение с сервером потеряно

  • Connection timed out

    Время ожидания соединения истекло

  • { $username } is not an allowed username

    Имя пользователя { $username } является недопустимым

  • Invalid server password

    Неверный пароль на сервер

  • Password required

    Требуется пароль

  • Invalid password

    Неверный пароль

  • _Channel

    _Канал

  • _Password

    _Пароль

  • Server

    Сервер

  • Port

    Порт

  • Use SSL

    Использовать SSL

  • Character Set

    Кодировка

  • Quit message

    Сообщение при выходе с сервера

  • Part message

    Сообщение при покидании канала

  • Show messages from the server

    Показывать сообщения с сервера

  • Alternate nicks

    Альтернативные псевдонимы

  • { $username } is using { $version }.

    { $username } использует "{ $version }".

  • The time for { $username } is { $timeResponse }.

    Время у { $username } { $timeResponse }.

  • { $commandName } <action to perform>: Perform an action.

    { $commandName } <действие для выполнения>: Выполнить действие.

  • { $commandName } <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.

    { $commandName } <псевдоним!user@host>: Запретить вход пользователей, соответствующих данному шаблону.

  • { $commandName } <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.

    { $commandName } <псевдоним> <сообщение>: Отправить псевдониму сообщение CTCP.

  • { $commandName } <command>: Send a command to ChanServ.

    { $commandName } <команда>: Отправить команду для ChanServ.

  • { $commandName } <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.

    { $commandName } <псевдоним1>[,<псевдоним2>]*: Забрать у пользователя статус оператора канала. Для этого вы должны быть оператором канала.

  • { $commandName } <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.

    { $commandName } <псевдоним1>[,<псевдоним2>]*: Забрать у пользователя статус голоса на канале, лишая его возможности говорить, если канал модерируемый (+m). Для этого вы должны быть оператором канала.

  • { $commandName } <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.

    { $commandName } <псевдоним>[ <псевдоним>]* [<канал>]: Пригласить одного или нескольких пользователей присоединиться к вам на текущем канале, или присоединиться к указанному каналу.

  • { $commandName } <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.

    { $commandName } <комната1>[ <ключ1>][,<комната2>[ <ключ2>]]*: Введите один или более каналов, указывая для каждого ключ канала, если требуется.

  • { $commandName } <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.

    { $commandName } <псевдоним> [<сообщение>]: Удалить пользователя с канала. Для этого вы должны быть оператором канала.

  • { $commandName }: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.

    { $commandName }: Вывести список комнат чата в сети. Имейте в виду, что некоторые серверы за это могут разорвать с вами соединение.

  • { $commandName } <command>: Send a command to MemoServ.

    { $commandName } <команда>: Отправить команду для MemoServ.

  • { $commandName } <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a users mode.

    { $commandName } <псевдоним> [(+|-)<режим>]: Получить, установить или снять режим пользователя.

  • { $commandName } [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.

    { $commandName } [<канал>] [(+|-)<новый режим> [<параметр>][,<параметр>]*]: Получить, установить или снять режим канала.

  • { $commandName } <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).

    { $commandName } <псевдоним> <сообщение>: Послать личное сообщение пользователю (в противоположность каналу).

  • { $commandName } <new nickname>: Change your nickname.

    { $commandName } <новый псевдоним>: Изменить свой псевдоним.

  • { $commandName } <command>: Send a command to NickServ.

    { $commandName } <команда>: Отправить команду для NickServ.

  • { $commandName } <target> <message>: Send a notice to a user or channel.

    { $commandName } <кому> <сообщение>: Отправить уведомление пользователю или каналу.

  • { $commandName } <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.

    { $commandName } <псевдоним1>[,<псевдоним2>]*: Дать пользователю статус оператора канала. Для этого вы должны быть оператором канала.

  • { $commandName } <command>: Send a command to OperServ.

    { $commandName } <команда>: Отправить команду для OperServ.

  • { $commandName } [message]: Leave the current channel with an optional message.

    { $commandName } [сообщение]: Покинуть текущий канал. Сообщение не обязательно.

  • { $commandName } [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.

    { $commandName } [<псевдоним>]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с сервером, если пользователь не указан).

  • { $commandName } <message>: Disconnect from the server, with an optional message.

    { $commandName } <сообщение>: Разорвать соединение с сервером. Сообщение не обязательно.

  • { $commandName } <command>: Send a raw command to the server.

    { $commandName } <команда>: Послать команду без обработки непосредственно серверу.

  • { $commandName }: Displays the current local time at the IRC server.

    { $commandName }: Вывести текущее локальное время на IRC-сервере.

  • { $commandName } [<new topic>]: Set this channels topic.

    { $commandName } [<новая тема>]: Установить тему этого канала.

  • { $commandName } (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.

    { $commandName } (+|-)<новый режим>: Установить или снять режим пользователя.

  • { $commandName } <nick>: Request the version of a users client.

    { $commandName } <псевдоним>: Запросить версию клиента пользователя.

  • { $commandName } <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.

    { $commandName } <псевдоним1>[,<псевдоним2>]*: Дать пользователю статус голоса на канале. Для этого вы должны быть оператором канала.

  • { $commandName } [<nick>]: Get information on a user.

    { $commandName } [<псевдоним>]: Получить сведения о пользователе.

  • { $nick } [{ $nickAndHost }] entered the room.

    { $nick } [{ $nickAndHost }] вошёл в комнату.

  • You have rejoined the room.

    Вы снова вошли в комнату.

  • Initializing stream

    Инициализация потока

  • Initializing encryption

    Инициализация шифрования

  • Authenticating

    Аутентификация

  • Getting resource

    Получение ресурса

  • Downloading contact list

    Загрузка списка контактов

  • Looking up the SRV record

    Поиск SRV-записи

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Некорректное имя пользователя (ваше имя пользователя должно содержать символ «@»)

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    Не удалось создать сокет (Вы не подключены к сети?)

  • The server closed the connection

    Сервер закрыл соединение

  • Connection reset by peer

    Соединение сброшено узлом

  • The connection timed out

    Время ожидания соединения истекло

  • Received unexpected data

    Получены неожиданные данные

  • Received an incorrect response

    Получен некорректный ответ

  • The server requires encryption but you disabled it

    Сервер требует шифрование, но вы его отключили

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    Сервер не поддерживает шифрование, но ваши настройки его требуют

  • Failed to start encryption

    Не удалось запустить шифрование

  • No authentication mechanism offered by the server

    Сервер не предложил ни одного механизма аутентификации

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    Ни один из предложенных сервером механизмов аутентификации не поддерживается

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    Сервер поддерживает только аутентификацию путем отправки пароля простым текстом

  • Authentication failure

    Ошибка аутентификации

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    Не авторизован (Вы ввели неверный пароль?)

  • Failed to get a resource

    Не удалось получить ресурс

  • This account is connected from too many places at the same time.

    К этой учётной записи одновременно подсоединились из слишком многих мест.

  • Resource is not valid.

    Ресурс не действителен.

  • This server does not support XMPP

    Этот сервер не поддерживает XMPP.

  • This message could not be delivered: { $message }

    Это сообщение не может быть доставлено: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Не удалось войти: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

    Не удалось войти в { $mucName }, так как вам был запрещён вход в эту комнату.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Необходима регистрация: Вы не авторизованы для входа в эту комнату.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Доступ ограничен: Вы не можете создавать комнаты.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

    Не удалось присоединиться к комнате { $mucName }, так как не удалось связаться с сервером, на котором размещена комната.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Вам не разрешено устанавливать тему этой комнаты.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $mucName } не может быть отправлено, так вы больше не находитесь в комнате: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $jabberIdentifier } не может быть отправлено, так как получатель больше не находится в комнате: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Не удалось связаться с сервером получателя.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    При отправке этого сообщения произошла неизвестная ошибка.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    В данный момент отправка сообщений { $nick } невозможна.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } не находится в комнате.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

    Вы не можете запретить вход участникам из анонимных комнат. Попробуйте вместо этого /kick.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

    У вас недостаточно привилегий для удаления этого участника из комнаты.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

    Вы не можете удалить самого себя из комнаты.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как этот псевдоним уже используется.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как смена псевдонимов в этой комнате заблокирована.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    У вас недостаточно привилегий для приглашения пользователей в эту комнату.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

    Не удалось связаться с { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

    { $jabberIdentifier } является некорректным jid (Идентификаторы Jabber должны быть в форме пользователь@домен).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

    Вы должны снова войти в комнату, чтобы иметь возможность использовать эту команду.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

    Вы должны сначала заговорить, так как { $recipient } может быть связан с более чем одним клиентом.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

    Клиент { $recipient } не поддерживает запрос версии его программного обеспечения.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Статус ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Инициализация потока

  • Initializing encryption

    Инициализация шифрования

  • Authenticating

    Аутентификация

  • Getting resource

    Получение ресурса

  • Downloading contact list

    Загрузка списка контактов

  • Looking up the SRV record

    Поиск SRV-записи

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Некорректное имя пользователя (ваше имя пользователя должно содержать символ «@»)

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    Не удалось создать сокет (Вы не подключены к сети?)

  • The server closed the connection

    Сервер закрыл соединение

  • Connection reset by peer

    Соединение сброшено узлом

  • The connection timed out

    Время ожидания соединения истекло

  • Received unexpected data

    Получены неожиданные данные

  • Received an incorrect response

    Получен некорректный ответ

  • The server requires encryption but you disabled it

    Сервер требует шифрование, но вы его отключили

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    Сервер не поддерживает шифрование, но ваши настройки его требуют

  • Failed to start encryption

    Не удалось запустить шифрование

  • No authentication mechanism offered by the server

    Сервер не предложил ни одного механизма аутентификации

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    Ни один из предложенных сервером механизмов аутентификации не поддерживается

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    Сервер поддерживает только аутентификацию путем отправки пароля простым текстом

  • Authentication failure

    Ошибка аутентификации

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    Не авторизован (Вы ввели неверный пароль?)

  • Failed to get a resource

    Не удалось получить ресурс

  • This account is connected from too many places at the same time.

    К этой учётной записи одновременно подсоединились из слишком многих мест.

  • Resource is not valid.

    Ресурс не действителен.

  • This server does not support XMPP

    Этот сервер не поддерживает XMPP.

  • This message could not be delivered: { $message }

    Это сообщение не может быть доставлено: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Не удалось войти: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

    Не удалось войти в { $mucName }, так как вам был запрещён вход в эту комнату.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Необходима регистрация: Вы не авторизованы для входа в эту комнату.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Доступ ограничен: Вы не можете создавать комнаты.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

    Не удалось присоединиться к комнате { $mucName }, так как не удалось связаться с сервером, на котором размещена комната.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Вам не разрешено устанавливать тему этой комнаты.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $mucName } не может быть отправлено, так вы больше не находитесь в комнате: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $jabberIdentifier } не может быть отправлено, так как получатель больше не находится в комнате: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Не удалось связаться с сервером получателя.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    При отправке этого сообщения произошла неизвестная ошибка.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    В данный момент отправка сообщений { $nick } невозможна.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } не находится в комнате.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

    Вы не можете запретить вход участникам из анонимных комнат. Попробуйте вместо этого /kick.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

    У вас недостаточно привилегий для удаления этого участника из комнаты.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

    Вы не можете удалить самого себя из комнаты.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как этот псевдоним уже используется.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как смена псевдонимов в этой комнате заблокирована.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    У вас недостаточно привилегий для приглашения пользователей в эту комнату.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

    Не удалось связаться с { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

    { $jabberIdentifier } является некорректным jid (Идентификаторы Jabber должны быть в форме пользователь@домен).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

    Вы должны снова войти в комнату, чтобы иметь возможность использовать эту команду.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

    Вы должны сначала заговорить, так как { $recipient } может быть связан с более чем одним клиентом.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

    Клиент { $recipient } не поддерживает запрос версии его программного обеспечения.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Статус ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Инициализация потока

  • Initializing encryption

    Инициализация шифрования

  • Authenticating

    Аутентификация

  • Getting resource

    Получение ресурса

  • Downloading contact list

    Загрузка списка контактов

  • Looking up the SRV record

    Поиск SRV-записи

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Некорректное имя пользователя (ваше имя пользователя должно содержать символ «@»)

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    Не удалось создать сокет (Вы не подключены к сети?)

  • The server closed the connection

    Сервер закрыл соединение

  • Connection reset by peer

    Соединение сброшено узлом

  • The connection timed out

    Время ожидания соединения истекло

  • Received unexpected data

    Получены неожиданные данные

  • Received an incorrect response

    Получен некорректный ответ

  • The server requires encryption but you disabled it

    Сервер требует шифрование, но вы его отключили

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    Сервер не поддерживает шифрование, но ваши настройки его требуют

  • Failed to start encryption

    Не удалось запустить шифрование

  • No authentication mechanism offered by the server

    Сервер не предложил ни одного механизма аутентификации

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    Ни один из предложенных сервером механизмов аутентификации не поддерживается

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    Сервер поддерживает только аутентификацию путем отправки пароля простым текстом

  • Authentication failure

    Ошибка аутентификации

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    Не авторизован (Вы ввели неверный пароль?)

  • Failed to get a resource

    Не удалось получить ресурс

  • This account is connected from too many places at the same time.

    К этой учётной записи одновременно подсоединились из слишком многих мест.

  • Resource is not valid.

    Ресурс не действителен.

  • This server does not support XMPP

    Этот сервер не поддерживает XMPP.

  • This message could not be delivered: { $message }

    Это сообщение не может быть доставлено: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Не удалось войти: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

    Не удалось войти в { $mucName }, так как вам был запрещён вход в эту комнату.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Необходима регистрация: Вы не авторизованы для входа в эту комнату.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Доступ ограничен: Вы не можете создавать комнаты.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

    Не удалось присоединиться к комнате { $mucName }, так как не удалось связаться с сервером, на котором размещена комната.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Вам не разрешено устанавливать тему этой комнаты.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $mucName } не может быть отправлено, так вы больше не находитесь в комнате: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $jabberIdentifier } не может быть отправлено, так как получатель больше не находится в комнате: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Не удалось связаться с сервером получателя.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    При отправке этого сообщения произошла неизвестная ошибка.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    В данный момент отправка сообщений { $nick } невозможна.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } не находится в комнате.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

    Вы не можете запретить вход участникам из анонимных комнат. Попробуйте вместо этого /kick.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

    У вас недостаточно привилегий для удаления этого участника из комнаты.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

    Вы не можете удалить самого себя из комнаты.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как этот псевдоним уже используется.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как смена псевдонимов в этой комнате заблокирована.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    У вас недостаточно привилегий для приглашения пользователей в эту комнату.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

    Не удалось связаться с { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

    { $jabberIdentifier } является некорректным jid (Идентификаторы Jabber должны быть в форме пользователь@домен).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

    Вы должны снова войти в комнату, чтобы иметь возможность использовать эту команду.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

    Вы должны сначала заговорить, так как { $recipient } может быть связан с более чем одним клиентом.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

    Клиент { $recipient } не поддерживает запрос версии его программного обеспечения.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Статус ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Инициализация потока

  • Initializing encryption

    Инициализация шифрования

  • Authenticating

    Аутентификация

  • Getting resource

    Получение ресурса

  • Downloading contact list

    Загрузка списка контактов

  • Looking up the SRV record

    Поиск SRV-записи

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Некорректное имя пользователя (ваше имя пользователя должно содержать символ «@»)

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    Не удалось создать сокет (Вы не подключены к сети?)

  • The server closed the connection

    Сервер закрыл соединение

  • Connection reset by peer

    Соединение сброшено узлом

  • The connection timed out

    Время ожидания соединения истекло

  • Received unexpected data

    Получены неожиданные данные

  • Received an incorrect response

    Получен некорректный ответ

  • The server requires encryption but you disabled it

    Сервер требует шифрование, но вы его отключили

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    Сервер не поддерживает шифрование, но ваши настройки его требуют

  • Failed to start encryption

    Не удалось запустить шифрование

  • No authentication mechanism offered by the server

    Сервер не предложил ни одного механизма аутентификации

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    Ни один из предложенных сервером механизмов аутентификации не поддерживается

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    Сервер поддерживает только аутентификацию путем отправки пароля простым текстом

  • Authentication failure

    Ошибка аутентификации

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    Не авторизован (Вы ввели неверный пароль?)

  • Failed to get a resource

    Не удалось получить ресурс

  • This account is connected from too many places at the same time.

    К этой учётной записи одновременно подсоединились из слишком многих мест.

  • Resource is not valid.

    Ресурс не действителен.

  • This server does not support XMPP

    Этот сервер не поддерживает XMPP.

  • This message could not be delivered: { $message }

    Это сообщение не может быть доставлено: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Не удалось войти: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

    Не удалось войти в { $mucName }, так как вам был запрещён вход в эту комнату.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Необходима регистрация: Вы не авторизованы для входа в эту комнату.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Доступ ограничен: Вы не можете создавать комнаты.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

    Не удалось присоединиться к комнате { $mucName }, так как не удалось связаться с сервером, на котором размещена комната.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Вам не разрешено устанавливать тему этой комнаты.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $mucName } не может быть отправлено, так вы больше не находитесь в комнате: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $jabberIdentifier } не может быть отправлено, так как получатель больше не находится в комнате: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Не удалось связаться с сервером получателя.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    При отправке этого сообщения произошла неизвестная ошибка.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    В данный момент отправка сообщений { $nick } невозможна.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } не находится в комнате.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

    Вы не можете запретить вход участникам из анонимных комнат. Попробуйте вместо этого /kick.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

    У вас недостаточно привилегий для удаления этого участника из комнаты.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

    Вы не можете удалить самого себя из комнаты.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как этот псевдоним уже используется.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как смена псевдонимов в этой комнате заблокирована.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    У вас недостаточно привилегий для приглашения пользователей в эту комнату.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

    Не удалось связаться с { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

    { $jabberIdentifier } является некорректным jid (Идентификаторы Jabber должны быть в форме пользователь@домен).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

    Вы должны снова войти в комнату, чтобы иметь возможность использовать эту команду.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

    Вы должны сначала заговорить, так как { $recipient } может быть связан с более чем одним клиентом.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

    Клиент { $recipient } не поддерживает запрос версии его программного обеспечения.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Статус ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Инициализация потока

  • Initializing encryption

    Инициализация шифрования

  • Authenticating

    Аутентификация

  • Getting resource

    Получение ресурса

  • Downloading contact list

    Загрузка списка контактов

  • Looking up the SRV record

    Поиск SRV-записи

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Некорректное имя пользователя (ваше имя пользователя должно содержать символ «@»)

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    Не удалось создать сокет (Вы не подключены к сети?)

  • The server closed the connection

    Сервер закрыл соединение

  • Connection reset by peer

    Соединение сброшено узлом

  • The connection timed out

    Время ожидания соединения истекло

  • Received unexpected data

    Получены неожиданные данные

  • Received an incorrect response

    Получен некорректный ответ

  • The server requires encryption but you disabled it

    Сервер требует шифрование, но вы его отключили

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    Сервер не поддерживает шифрование, но ваши настройки его требуют

  • Failed to start encryption

    Не удалось запустить шифрование

  • No authentication mechanism offered by the server

    Сервер не предложил ни одного механизма аутентификации

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    Ни один из предложенных сервером механизмов аутентификации не поддерживается

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    Сервер поддерживает только аутентификацию путем отправки пароля простым текстом

  • Authentication failure

    Ошибка аутентификации

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    Не авторизован (Вы ввели неверный пароль?)

  • Failed to get a resource

    Не удалось получить ресурс

  • This account is connected from too many places at the same time.

    К этой учётной записи одновременно подсоединились из слишком многих мест.

  • Resource is not valid.

    Ресурс не действителен.

  • This server does not support XMPP

    Этот сервер не поддерживает XMPP.

  • This message could not be delivered: { $message }

    Это сообщение не может быть доставлено: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Не удалось войти: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

    Не удалось войти в { $mucName }, так как вам был запрещён вход в эту комнату.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Необходима регистрация: Вы не авторизованы для входа в эту комнату.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Доступ ограничен: Вы не можете создавать комнаты.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

    Не удалось присоединиться к комнате { $mucName }, так как не удалось связаться с сервером, на котором размещена комната.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Вам не разрешено устанавливать тему этой комнаты.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $mucName } не может быть отправлено, так вы больше не находитесь в комнате: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Сообщение для { $jabberIdentifier } не может быть отправлено, так как получатель больше не находится в комнате: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Не удалось связаться с сервером получателя.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    При отправке этого сообщения произошла неизвестная ошибка.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    В данный момент отправка сообщений { $nick } невозможна.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } не находится в комнате.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

    Вы не можете запретить вход участникам из анонимных комнат. Попробуйте вместо этого /kick.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

    У вас недостаточно привилегий для удаления этого участника из комнаты.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

    Вы не можете удалить самого себя из комнаты.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как этот псевдоним уже используется.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

    Не удалось изменить ваш псевдоним на { $nick }, так как смена псевдонимов в этой комнате заблокирована.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    У вас недостаточно привилегий для приглашения пользователей в эту комнату.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

    Не удалось связаться с { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

    { $jabberIdentifier } является некорректным jid (Идентификаторы Jabber должны быть в форме пользователь@домен).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

    Вы должны снова войти в комнату, чтобы иметь возможность использовать эту команду.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

    Вы должны сначала заговорить, так как { $recipient } может быть связан с более чем одним клиентом.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

    Клиент { $recipient } не поддерживает запрос версии его программного обеспечения.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Статус ({ $resourceIdentifier })

nick

псевдоним
  • User Profile
    Imported

    псевдоним

No terms available.

  • 100%
    • TRANSLATION MEMORY2

    nick

    псевдоним

  • 75%
    • TRANSLATION MEMORY1

    nKick

    Выкинуть