• Initializing stream

    Inicjacja strumienia

  • Initializing encryption

    Inicjacja szyfrowania

  • Authenticating

    Uwierzytelnianie

  • Getting resource

    Pobieranie zasobu

  • Downloading contact list

    Pobieranie listy kontaktów

  • Looking up the SRV record

    Wyszukiwanie rekordu SRV

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nieprawidłowa nazwa użytkownika (nazwa użytkownika powinna zawierać znak @)

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    Błąd tworzenia gniazda (czy program jest w trybie offline?)

  • The server closed the connection

    Serwer zakończył połączenie

  • Connection reset by peer

    Połączenie zostało zresetowane przez drugą stronę

  • The connection timed out

    Upłynął limit czasu połączenia

  • Received unexpected data

    Odebrano nieoczekiwane dane

  • Received an incorrect response

    Odebrano nieprawidłową odpowiedź

  • The server requires encryption but you disabled it

    Serwer wymaga szyfrowania które zostało wyłączone

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    Serwer nie obsługuje szyfrowania które zostało ustawione jako wymagane w konfiguracji

  • Failed to start encryption

    Rozpoczęcie szyfrowania się nie powiodło

  • No authentication mechanism offered by the server

    Serwer nie oferuje mechanizmu uwierzytelniania

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    Żaden z mechanizmów uwierzytelniania oferowanych przez serwer nie jest obsługiwany

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    Serwer obsługuje uwierzytelnianie jedynie poprzez przesłanie hasła czystym tekstem

  • Authentication failure

    Uwierzytelnianie się nie powiodło

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    Brak upoważnienia (Czy wprowadzone hasło jest prawidłowe?)

  • Failed to get a resource

    Pobieranie zasobu się nie powiodło

  • This account is connected from too many places at the same time.

    To konto jest połączone ze zbyt wielu miejsc w tym samym czasie.

  • Resource is not valid.

    Zasób jest nieprawidłowy.

  • This server does not support XMPP

    Ten serwer nie obsługuje XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Następująca wiadomość nie mogła zostać dostarczona: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nie można dołączyć do: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

    Nie można dołączyć do pokoju { $mucName }, ponieważ Cię z niego wykluczono.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Wymagana rejestracja: nie masz uprawnień, aby dołączyć do tego pokoju.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Ograniczony dostęp: nie masz uprawnień do tworzenia pokojów.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

    Nie można było dołączyć do pokoju { $mucName }, ponieważ serwer, na którym jest utrzymywany, jest nieosiągalny.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nie masz uprawnień, aby ustawić temat tego pokoju.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nie można wysłać wiadomości do pokoju { $mucName }, ponieważ już w nim nie jesteś: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nie można wysłać wiadomości do pokoju { $jabberIdentifier }, ponieważ adresat już w nim nie jest: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Serwer adresata jest nieosiągalny.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Wystąpił nieznany błąd podczas wysyłania tej wiadomości.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    W tej chwili wysyłanie wiadomości do { $nick } jest niemożliwe.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nie jest w pokoju.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

    Nie można wykluczać uczestników z anonimowych pokojów. Zamiast tego spróbuj /kick.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

    Nie masz wymaganych uprawnień, aby usunąć tego uczestnika z pokoju.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

    Nie można usuwać siebie z pokoju.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

    Nie można zmienić pseudonimu na { $nick }, ponieważ jest on już używany.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

    Nie można zmienić pseudonimu na { $nick }, ponieważ pseudonimy w tym pokoju są zablokowane.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nie masz wymaganych uprawnień, aby zapraszać użytkowników do tego pokoju.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

    { $jabberIdentifier } jest nieosiągalny.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

    { $jabberIdentifier } to nieprawidłowy JID (identyfikatory Jabbera muszą być w formie użytkownik@domena).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

    Musisz ponownie dołączyć do pokoju, aby użyć tego polecenia.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

    Najpierw Ty musisz coś napisać, ponieważ użytkownik { $recipient } może być połączony z więcej niż jednego programu.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

    Program użytkownika { $recipient } nie obsługuje odpytywania wersji.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Stan ({ $resourceIdentifier })

  • Empty or corrupt log file: { $filename }

    Pusty lub uszkodzony plik dziennika: { $filename }

Initializing stream

Inicjacja strumienia
  • User Profile
    Imported

    Inicjacja strumienia

No terms available.