¡Hola!
Apreciamos sinceramente tu interés en colaborar con la localización de Mozilla al español de España. Te recomendamos que, antes de nada, dediques unos minutos a leer esta información básica sobre glosario y convenciones de traducción en es-ES.
¿Buscas traducir contenido con un alcance más amplio que España? Visita la página de español internacional en Pontoon.
Recuerda estas normas básicas:
- Activa el corrector ortográfico.
- Trata al usuario de usted cuando estés traduciendo productos (Firefox Desktop, Firefox Android o Thunderbird) y de tú en el resto de proyectos.
- Ignora el proyecto SeaMonkey. Su traducción se realiza directamente sobre el repositorio y tus cambios hechos aquí serán sobrescritos.
- Revisa el glosario de NAVE antes de comenzar a traducir.
- Comprueba el estado de las traducciones en Pontoon.
Nuestro objetivo es ofrecer a la comunidad de Mozilla en español de España (es-ES) una localización de calidad adaptada a los usos lingüísticos de nuestro país, sin renunciar, cuando no suponga un conflicto, a utilizar términos neutros válidos para todos los países de habla hispana que no dispongan de su propia variante de localización.
Localizamos Mozilla a es-ES para colaborar en la difusión de los valores de la comunidad: apertura, innovación y oportunidad para todos.
¡Contigo vamos a conseguirlo!