High risk data breaches
High risk data breaches
Datenlecks mit hohem Risiko
Leaked passwords
Offengelegte Passwörter
Security recommendations
Sicherheitsempfehlungen
Return to dashboard
Zurück zur Übersicht
Go to next step
Zum nächsten Schritt gehen
Go to next result
Zum nächsten Ergebnis springen
Guided steps
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Let’s keep going
Machen wir weiter
See recommendations
Empfehlungen ansehen
Go to your Dashboard
Besuchen Sie Ihre Übersicht
You’ve fixed your high risk exposures!
Sie haben Ihre Hochrisiko-Datenlecks behoben!
Doing this work can feel like a lot, but it’s important to do so to keep yourself safe. Keep up the good work.
Das hier fühlt sich vielleicht nach viel Arbeit an, aber es ist wichtig, um Sie selbst zu schützen. Weiter so.
Doing this work can feel like a lot, but it’s important to do so to keep yourself safe.
Das hier fühlt sich vielleicht nach viel Arbeit an, aber es ist wichtig, um Sie selbst zu schützen.
Now let’s fix your exposed passwords.
Beheben wir jetzt Ihre offengelegten Passwörter.
Now let’s fix your exposed security questions.
Beheben wir jetzt Ihre offengelegten Sicherheitsfragen.
Next, we’ll give you personalized security recommendations based on what data of yours has been exposed.
Als Nächstes geben wir Ihnen personalisierte Sicherheitsempfehlungen, basierend darauf, welche Daten von Ihnen offengelegt wurden.
You’ve reached the end of your steps. You can view any action items and track your progress on your dashboard.
Sie sind am Ende Ihrer Schritte angelangt. Sie können alle Aktionspunkte anzeigen und Ihren Fortschritt in Ihrer Übersicht verfolgen.
Your passwords are now protected!
Ihre Passwörter sind jetzt geschützt!
Your security questions are protected!
Ihre Sicherheitsfragen sind geschützt!
Now let’s review and update your exposed security questions.
Lassen Sie uns jetzt Ihre offengelegten Sicherheitsfragen überprüfen und aktualisieren.
Next, we’ll give you personalized security recommendations based on what data of yours has been exposed.
Als Nächstes geben wir Ihnen personalisierte Sicherheitsempfehlungen, basierend darauf, welche Daten von Ihnen offengelegt wurden.
Nicely done! You’ve reached the end of your steps. You can view any action items and track your progress on your dashboard.
Gut gemacht! Sie sind am Ende Ihrer Schritte angelangt. Sie können alle Aktionspunkte anzeigen und Ihren Fortschritt in Ihrer Übersicht verfolgen.
You’ve completed all your recommendations!
Sie haben alle Ihre Empfehlungen abgeschlossen!
Nicely done! You’ve reached the end of your steps. You can view any action items and track your progress on your dashboard.
Gut gemacht! Sie sind am Ende Ihrer Schritte angelangt. Sie können alle Aktionspunkte anzeigen und Ihren Fortschritt in Ihrer Übersicht verfolgen.
Here’s what to do
Folgendes ist zu tun
This requires access to your sensitive info, so you’ll need to manually fix it.
Dies erfordert Zugriff auf Ihre sensiblen Daten, daher müssen Sie dies manuell korrigieren.
It appeared in { $num_breaches } data breaches:
Es ist von { $num_breaches } Datenlecks betroffen:
{ $breach_name } <breach_date>on { $breach_date }</breach_date>
{ $breach_name } <breach_date>am { $breach_date }</breach_date>
Mark as fixed
Als behoben markieren
Skip for now
Vorerst überspringen
Your estimated time: { $estimated_time }+ minutes
Geschätzte Zeit: { $estimated_time }+ Minuten
Your credit card number was exposed
Ihre Kreditkartennummer wurde offengelegt
Anyone who gets it can make unauthorized purchases that you may be liable for. Act now to prevent financial harm.
Jeder, der sie erhält, kann nicht autorisierte Einkäufe tätigen, für die Sie haftbar sind. Handeln Sie jetzt, um finanziellen Schaden abzuwenden.
If you still have this card, contact the issuer to report it stolen.
Wenn Sie diese Karte noch haben, kontaktieren Sie den Aussteller, um sie als gestohlen zu melden.
Request a new card with a new number.
Eine neue Karte mit einer neuen Nummer anfordern.
Check your accounts for unauthorized charges.
Überprüfen Sie Ihre Konten auf nicht autorisierte Belastungen.
Your bank account was exposed
Ihr Bankkonto wurde offengelegt
Taking action as soon as possible could give you more legal protections to help you recover any losses.
Wenn Sie so schnell wie möglich Maßnahmen ergreifen, erhalten Sie möglicherweise mehr rechtlichen Schutz, um Ihnen zu helfen, Verluste auszugleichen.
Notify your bank immediately that your account number has been compromised.
Benachrichtigen Sie sofort Ihre Bank, dass Ihre Kontonummer kompromittiert wurde.
Change your account number.
Ändern Sie Ihre Kontonummer.
Check your accounts for unauthorized charges.
Überprüfen Sie Ihre Konten auf nicht autorisierte Belastungen.
Your social security number was exposed
Ihre Sozialversicherungsnummer wurde offengelegt
Scammers can open up new loans or credit cards with your social security number. Act fast to prevent financial harm.
Betrüger können mit Ihrer Sozialversicherungsnummer neue Kredite oder Kreditkarten eröffnen. Handeln Sie schnell, um finanziellen Schaden abzuwenden.
Protect yourself by <link_to_info>setting up a fraud alert or freezing your credit.</link_to_info>
Schützen Sie sich, indem Sie <link_to_info>einen Betrugsalarm einrichten oder Ihr Guthaben einfrieren</link_to_info>
<link_to_info>Check your credit report</link_to_info> for unrecognized accounts.
<link_to_info>Überprüfen Sie Ihre Kreditkartenabrechnung</link_to_info> auf unbekannte Konten.
About fraud alerts and credit freezes
Über Betrugsalarme und das Einfrieren des Guthabens
<b>A fraud alert</b> requires businesses to verify your identity before it issues new credit in your name. It’s free, lasts one year, and won’t negatively affect your credit score.
<b>Ein Betrugsalarm</b> erfordert, dass Unternehmen Ihre Identität überprüfen, bevor Ihnen ein neuer Kredit bewilligt wird. Es ist kostenlos, dauert ein Jahr und wird sich nicht negativ auf Ihre Kreditwürdigkeit auswirken.
To set one up, contact any one of the three credit bureaus. You don’t have to contact all three.
Wenden Sie sich an eine der drei Kreditauskunfteien, um einen solchen einzurichten. Sie müssen nicht alle drei kontaktieren.
<b>Freezing your credit</b> prevents anyone from opening a new account in your name. It’s free and won’t negatively affect your credit score, but you’ll need to unfreeze it before opening any new accounts.
<b>Wenn Sie Ihr Guthaben einfrieren</b>, kann niemand ein neues Konto in Ihrem Namen eröffnen. Es ist kostenlos und wird sich nicht negativ auf Ihre Kreditwürdigkeit auswirken, aber Sie müssen es entsperren, bevor Sie neue Konten öffnen.
To freeze your credit, contact each of the three credit bureaus — <equifax_link>Equifax</equifax_link>, <experian_link>Experian</experian_link>, and <transunion_link>TransUnion</transunion_link>.
Um Ihr Guthaben einzufrieren, wenden Sie sich an jede der drei Kreditauskunfteien – <equifax_link>Equifax</equifax_link>, <experian_link>Experian</experian_link> und <transunion_link>TransUnion</transunion_link>.
Frequently Asked Questions
Häufig gestellte Fragen
{ $size } { $unit }
{ $size } { $unit }
What is a { -brand-name-relay } email mask?
Was ist eine E-Mail-Maske von { -brand-name-relay }?
Email masks are masked, or private, email addresses that forward messages to your true email address. These masks allow you to share an address with third parties which will mask your true email address and forward messages to it.
Masken sind maskierte E-Mail-Adressen, die Nachrichten an Ihre echte E-Mail-Adresse weiterleiten. Diese Masken ermöglichen es Ihnen, eine Adresse mit Dritten zu teilen, die Ihre echte E-Mail-Adresse maskiert und Nachrichten an diese weiterleitet.
I’m not getting messages from my email masks
Ich erhalte keine Nachrichten von meinen E-Mail-Masken
There are a few reasons you might not be receiving emails forwarded through your masks. These reasons include:
Es gibt einige Gründe, warum Sie möglicherweise keine E-Mails erhalten, die über Ihre Masken weitergeleitet werden. Zu diesen Gründen gehören:
Messages are going into spam
Nachrichten landen im Spam
Your email provider is blocking your email masks
Ihr E-Mail-Anbieter blockiert Ihre E-Mail-Masken
The email forwarded has an attachment larger than { email-size-limit }
Die weitergeleitete E-Mail enthält einen Anhang, der größer als { email-size-limit } ist.
The site doesn’t accept email masks
Die Website akzeptiert keine E-Mail-Masken
The mask might have forwarding turned off
Die Weiterleitung ist bei dieser Maske möglicherweise deaktiviert
{ -brand-name-relay } might be taking longer than usual to forward your messages
{ -brand-name-relay } braucht möglicherweise länger als gewöhnlich, um deine Nachrichten weiterzuleiten
If you’re struggling with any of these issues, please <a href="{ $url }" { $attrs }>visit our support site</a>.
Wenn du mit einem dieser Probleme zu kämpfen hast, <a href="{ $url }" { $attrs }>besuche bitte unsere Hilfe-Website</a>.
When should I use { -brand-name-relay } email masks?
Wann sollte ich E-Mail-Masken von { -brand-name-relay } verwenden?
You can use { -brand-name-relay } email masks most places you’d use your regular email address. We recommend using them when signing up for marketing/informational emails where you may want to control whether or not you receive emails in the future.
Sie können die E-Mail-Masken von { -brand-name-relay } an den meisten Orten verwenden, an denen Sie Ihre echte E-Mail-Adresse verwenden würden. Wir empfehlen, sie bei der Anmeldung für Marketing-/Informations-E-Mails zu verwenden, bei denen Sie möglicherweise kontrollieren möchten, ob Sie in Zukunft E-Mails erhalten oder nicht.
We don’t recommend using masks when you need your identity verified or for very important emails or those where you must receive attachments. For example, you’d want to share your true email address with your bank, your doctor, and your lawyer, as well as when receiving concert or flight boarding passes.
Wir empfehlen die Verwendung von E-Mail-Masken nicht, wenn Ihre Identität überprüft werden muss oder für sehr wichtige E-Mails oder solche, bei denen Sie Anhänge erhalten müssen. Sie sollten beispielsweise Ihre echte E-Mail-Adresse Ihrer Bank, Ihrem Arzt und Ihrem Anwalt sowie beim Erhalt von Konzert- oder Flugtickets mitteilen.
Why won’t a site accept my { -brand-name-relay } email mask?
Warum akzeptiert eine Website meine E-Mail-Maske von { -brand-name-relay } nicht?
Some sites may not accept an email address that includes a subdomain (@subdomain.mozmail.com) and others have stopped accepting all addresses except those from Gmail, Hotmail, or Yahoo accounts.
Einige Websites akzeptieren möglicherweise keine E-Mail-Adresse, die eine Subdomain (@subdomain.mozmail.com) enthält, und andere akzeptieren keine Adressen außer denen von Gmail-, Hotmail- oder Yahoo-Konten.
What about spam?
Was ist mit Spam?
While { -brand-name-relay } does not filter for spam, our email partner Amazon SES does block spam and malware. If { -brand-name-relay } forwards messages you don’t want, you can update your { -brand-name-relay } settings to block messages from the mask forwarding them.
{ -brand-name-relay } filtert keinen Spam, aber unser E-Mail-Partner Amazon SES blockiert Spam und Schadsoftware. Wenn { -brand-name-relay } unerwünschte Nachrichten weiterleitet, können Sie Ihre { -brand-name-relay }-Einstellungen ändern, um Nachrichten zu blockieren, die von der Maske weitergeleitet werden.
If you see a broader problem of unwanted email from all of your masks, please <a href="{ $url }" { $attrs }>report this to us</a> so we can consider adjusting the SES spam thresholds for this service. If you report these as spam, your email provider will see { -brand-name-relay } as the source of spam, not the original sender.
Wenn Sie feststellst, dass es bei all Ihren Masken ein größeres Problem mit unerwünschten Nachrichten gibt, <a href="{ $url }" { $attrs }>schreiben Sie uns</a>, sodass wir prüfen können, ob wir die SES-Spam-Schwellen für diesen Dienst anpassen können. Wenn Sie diese Nachrichten als Spam melden, erfasst Ihr E-Mail-Anbieter { -brand-name-relay } als Quelle der Spam-Nachrichten, und nicht den ursprünglichen Absender.
Where is { -brand-name-relay } available?
Wo ist { -brand-name-relay } verfügbar?
Free { -brand-name-relay } is available in most countries. { -brand-name-relay-premium } is available in Austria, Bulgaria, Belgium, Canada, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malaysia, Malta, Netherlands, New Zealand, Poland, Portugal, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, and the United States.
Das kostenlose { -brand-name-relay } ist in den meisten Ländern verfügbar. { -brand-name-relay-premium } ist in Österreich, Bulgarien, Belgien, Kanada, Kroatien, Zypern, der Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malaysia, Malta, den Niederlanden, Neuseeland, Polen, Portugal, Rumänien, Singapur, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, der Schweiz, dem Vereinigten Königreich und den Vereinigten Staaten verfügbar.
Can I reply to messages using my { -brand-name-relay } email mask?
Kann ich mit meiner E-Mail-Maske von { -brand-name-relay } auf Nachrichten antworten?
{ -brand-name-relay-premium } users can reply to a forwarded email within 3 months of receiving the email. If you add a CC or BCC when you reply back to an email, your original email address will be exposed to the recipient and those copied on the email. If you do not want your original email address exposed, do not add CCs or BCCs when replying.
{ -brand-name-relay-premium }-Nutzer können innerhalb von 3 Monaten nach Erhalt der E-Mail auf eine weitergeleitete E-Mail antworten. Wenn du beim Antworten auf eine E-Mail einen Empfänger als Kopie (CC) oder Blindkopie (BCC) hinzufügst, wird deine echte E-Mail-Adresse den Empfängern und denen, die die E-Mail als Kopie erhalten, angezeigt. Wenn du nicht möchtest, dass deine echte E-Mail-Adresse offengelegt wird, füge beim Antworten keine CCs oder BCCs hinzu.
What characters can I use to create a subdomain?
Welche Zeichen kann ich verwenden, um eine Subdomain zu erstellen?
You can only use lower-case English letters, numbers, and hyphens to create a subdomain.
Du kannst nur englische Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestriche verwenden, um eine Subdomain zu erstellen.
Can I use { -brand-name-relay } on other browsers or my mobile device?
Kann ich { -brand-name-relay } in anderen Browsern oder auf meinem Mobilgerät verwenden?
Yes, you can generate { -brand-name-relay } masks on other browsers or mobile devices simply by logging in to your { -brand-name-relay } dashboard.
Ja, Sie können Masken von { -brand-name-relay } auf anderen Browsern oder Mobilgeräten erzeugen, indem Sie sich einfach bei der { -brand-name-relay }-Übersicht anmelden..
What happens if Mozilla shuts down the { -brand-name-firefox-relay } service?
Was passiert, wenn Mozilla den Dienst { -brand-name-firefox-relay } einstellt?
We will give you advance notice that you need to change the email address of any accounts that are using { -brand-name-relay } email masks.
Wir werden Sie im Voraus darüber informieren, dass Sie die E-Mail-Adresse aller Konten ändern müssen, die E-Mail-Masken von { -brand-name-relay } verwenden.
Why did my email masks start to use the domain “mozmail.com?”
Warum verwenden meine E-Mail-Masken die Domain „mozmail.com“?
We made the switch from “relay.firefox.com” to “mozmail.com” in order to make it possible to get a custom email subdomain, such as mask@yourdomain.mozmail.com. Custom email subdomains, available to { -brand-name-relay-premium } subscribers, allow you to generate easier-to-remember email masks.
Wir haben die Umstellung von „relay.firefox.com“ auf „mozmail.com“ vorgenommen, um eine benutzerdefinierte E-Mail-Subdomain wie alias@ihredomain.mozmail.com zu erhalten. Mit benutzerdefinierten E-Mail-Subdomains, die { -brand-name-relay-premium }-Abonnenten zur Verfügung stehen, können Sie E-Mail-Masken erzeugen, die sich deutlich einfacher merken lassen.
Will { -brand-name-firefox-relay } forward emails with attachments?
Leitet { -brand-name-firefox-relay } E-Mails mit Anhang weiter?
We now support attachment forwarding. However, there is a { email-size-limit } limit for email forwarding using { -brand-name-relay }. Any emails larger than { email-size-limit } will not be forwarded.
Wir unterstützen jetzt die Weiterleitung von Anhängen. Es gibt jedoch eine Begrenzung von { email-size-limit } für die E-Mail-Weiterleitung mit { -brand-name-relay }. Alle E-Mails, die größer als { email-size-limit } sind, werden nicht weitergeleitet.
What happens to my custom subdomain if I unsubscribe from { -brand-name-relay-premium }?
Was passiert mit meiner benutzerdefinierten Subdomain, wenn ich mich von { -brand-name-relay-premium } abmelde?
If you downgrade from { -brand-name-relay-premium }, you’ll still receive emails forwarded through your custom email masks, but you’ll no longer be able to create new masks using that subdomain. If you have more than five masks in total, you will not be able to create any more. You’ll also lose the ability to reply to forwarded messages. You can resubscribe to { -brand-name-relay-premium } and regain access to these features.
Wenn Sie ein Downgrade von { -brand-name-relay-premium } durchführen, erhalten Sie weiterhin E-Mails, die über Ihre benutzerdefinierten E-Mail-Masken weitergeleitet werden, aber Sie können mit dieser Subdomain keine neuen Masken mehr erstellen. Wenn Sie insgesamt mehr als fünf Masken haben, können Sie keine weiteren erstellen. Sie verlieren auch die Möglichkeit, auf weitergeleitete Nachrichten zu antworten. Sie können { -brand-name-relay-premium } erneut abonnieren und wieder auf diese Funktionen zugreifen.
What data does { -brand-name-firefox-relay } collect?
Welche Daten erhebt { -brand-name-firefox-relay }?
{ -brand-name-firefox-relay } collects the websites where you’ve used your email masks, and labels your masks with those websites so you can easily identify them. You can opt out of this on your Settings page, under Privacy. But please note, turning that setting off means you won’t be able to see where you’ve used each mask, and your account names will no longer sync between devices. You can learn more about the data { -brand-name-firefox-relay } collects in our <a href="{ $url }" { $attrs }>Privacy Notice</a>.
{ -brand-name-firefox-relay } sammelt die Websites, auf denen Sie Ihre E-Mail-Masken verwendet haben, und kennzeichnet Ihre Masken mit diesen Websites, damit Sie sie leicht identifizieren können. Sie können dies auf Ihrer Einstellungsseite unter Datenschutz deaktivieren. Aber bitte beachten Sie, dass das Deaktivieren dieser Einstellung bedeutet, dass Sie nicht sehen können, wo Sie die einzelnen Masken verwendet haben, und Ihre Kontonamen nicht mehr zwischen Geräten synchronisiert werden. Weitere Informationen zu den Daten, die { -brand-name-firefox-relay } sammelt, finden Sie in unserer <a href="{ $url }" { $attrs }>Datenschutzerklärung</a>.
Does { -brand-name-relay } store my emails?
Speichert { -brand-name-relay } meine E-Mails?
Under the rare circumstance in which the service is down, we may temporarily store your emails until we are able to send them. We will never store your emails for longer than three days.
In den seltenen Fällen, in denen der Dienst ausfällt, können wir deine E-Mails vorübergehend speichern, bis wir sie senden können. Wir werden deine E-Mails niemals länger als drei Tage speichern.
What are the acceptable uses of { -brand-name-relay }?
Zu welchem Zweck darf { -brand-name-relay } eingesetzt werden?
{ -brand-name-firefox-relay } has the same <a href="{ $url }" { $attrs }>conditions of use as all { -brand-name-mozilla } products</a>. We have a zero-tolerance policy when it comes to using { -brand-name-relay } for malicious purposes like spam, resulting in the termination of a user’s account. We take measures to prevent users from violating our conditions by:
{ -brand-name-firefox-relay } hat dieselben <a href="{ $url }" { $attrs }>Nutzungsbedingungen wie alle { -brand-name-mozilla }-Produkte</a>. Wir haben eine Null-Toleranz-Richtlinie, wenn es darum geht, { -brand-name-relay } für böswillige Zwecke wie Spam zu verwenden, was zur Kündigung eines Benutzerkontos führt. Wir ergreifen Maßnahmen, um Benutzer daran zu hindern, gegen unsere Bedingungen zu verstoßen, indem wir:
Requiring a { -brand-name-firefox-account(capitalization: "uppercase") } with a verified email address
ein { -brand-name-firefox-account(capitalization: "uppercase") } mit einer verifizierten E-Mail-Adresse verlangen
Requiring an account with a verified email address
Es wird ein Konto mit einer verifizierten E-Mail-Adresse benötigt
Requiring payment for a user to create more than five masks
die Erstellung von mehr als fünf Masken nur gegen Bezahlung zulassen
Rate-limiting the number of masks that can be generated in one day
die Anzahl von Masken begrenzen, die an einem Tag erzeugen werden können
Please review our <a href="{ $url }" { $attrs }>Terms of Service</a> for more information.
Bitte lese unsere <a href="{ $url }" { $attrs }>Nutzungsbedingungen</a>, um weitere Informationen zu erhalten.
What is promotional email blocking?
Was bedeutet das Blockieren von Werbe-E-Mails?
{ -brand-name-relay-premium } subscribers can enable promotional email blocking. This feature will forward you important emails, such as receipts, password resets and confirmations while still blocking marketing messages. There is a slight risk that an important message could still be blocked, so we recommend that you not use this feature for very important places like your bank. If an email is blocked, it cannot be recovered.
Abonnenten von { -brand-name-relay-premium } können das Blockieren von Werbe-E-Mails aktivieren. Diese Funktion leitet wichtige E-Mails wie Quittungen, Passwortzurücksetzungen und Bestätigungen weiter, während Werbenachrichten weiterhin blockiert werden. Es besteht ein geringes Risiko, dass eine wichtige Nachricht dennoch blockiert wird, daher empfehlen wir dir, diese Funktion nicht für sehr wichtige Kontakte wie deine Bank zu verwenden. Wenn eine E-Mail blockiert wird, kann sie nicht wiederhergestellt werden.
- TERMS
- COMMENTS
- MACHINERY
- LOCALES