• Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

  • Initializing stream

    Anicializando fluxu

  • Initializing encryption

    Inicializando cifráu

  • Authenticating

    Autenticando

  • Getting resource

    Obteniendo recursu

  • Downloading contact list

    Descargando llista de contautos

  • Looking up the SRV record

  • Invalid username (your username should contain an @ character)

    Nome d'usuariu non válidu (el to nome d'usuariu tien de tener un caráuter '@')

  • Failed to create a socket (Are you offline?)

    nun pudo crease un socket (¿tas desconeutáu?)

  • The server closed the connection

    el sirvidor zarró la conexón

  • Connection reset by peer

    conexón reaniciada pela otra parte

  • The connection timed out

    la conexón caducó

  • Received unexpected data

    recibiéronse datos non esperaos

  • Received an incorrect response

    recibióse una rempuesta incorreuta

  • The server requires encryption but you disabled it

    el sirvidor requier cifráu pero tienes desactivada la opción

  • The server doesnt support encryption but your configuration requires it

    el sirvidor nun almite cifráu pero tu tiéneslo configurao como obligatorio

  • Failed to start encryption

    nun pudo aniciase'l cifráu

  • No authentication mechanism offered by the server

    el sirvidor nun ufre dengún mecanismu d'identificación

  • None of the authentication mechanisms offered by the server are supported

    dengún de los mecanismos d'identificación qu'ufre'l sirvidor ye compatible

  • The server only supports authentication by sending the password in cleartext

    el sirvidor namái almite identificación unviando la contraseña como testu ensin cifrar

  • Authentication failure

    fallu d'identificación

  • Not authorized (Did you enter the wrong password?)

    non autorizáu (¿contraseña errónea?)

  • Failed to get a resource

    nun pudo obtenese un recursu

  • This account is connected from too many places at the same time.

    Esta cuenta ta coneutada dende munchos llugares al empar.

  • Resource is not valid.

    El recursu nun ye válidu.

  • This server does not support XMPP

    El sirvidor nun sofita XMPP

  • This message could not be delivered: { $message }

    Esti mensaxe nun pudo entregase: { $message }

  • Could not join: { $mucName }

    Nun pudo xunise: { $mucName }

  • Couldnt join { $mucName } as you are banned from this room.

  • Registration required: You are not authorized to join this room.

    Ríquese'l rexistru: Nun tas autorizáu pa xunite a esta sala.

  • Access restricted: You are not allowed to create rooms.

    Restrinxóse l'accesu: Nun tienes permisu pa crear sales.

  • Could not join the room { $mucName } as the server the room is hosted on could not be reached.

  • You are not authorized to set the topic of this room.

    Nun tas autorizáu p'afitar el tema d'esta sala.

  • Message could not be sent to { $mucName } as you are no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $mucName } darréu que yá nun ta na sala: { $message }

  • Message could not be sent to { $jabberIdentifier } as the recipient is no longer in the room: { $message }

    Nun pudo unviase'l mensaxe a { $jabberIdentifier } darréu que'l destinatariu yá nun ta na sala: { $message }

  • Could not reach the recipients server.

    Nun pudo algamase'l sirvidor del destinatariu.

  • An unknown error occurred on sending this message.

    Asocedió un fallu desconocíu entrín d'unviaba esti mensaxe.

  • It is not possible to send messages to { $nick } at this time.

    Nesti momentu nun ye posible unviar mensaxes a { $nick }.

  • { $nick } is not in the room.

    { $nick } nun ta na sala.

  • You cant ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.

  • You dont have the required privileges to remove this participant from the room.

  • Sorry, you cant remove yourself from the room.

  • Could not change your nick to { $nick } as this nick is already in use.

  • Could not change your nick to { $nick } as nicks are locked down in this room.

  • You dont have the required privileges to invite users to this room.

    Nun tienes los permisos riquíos pa convidar usuarios a esta sala.

  • Could not reach { $jabberIdentifier }.

  • { $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

  • You have to rejoin the room to be able to use this command.

  • You must talk first as { $recipient } could be connected with more than one client.

  • { $recipient }s client does not support querying for its software version.

  • Status ({ $resourceIdentifier })

    Estáu ({ $resourceIdentifier })

Initializing stream

Anicializando fluxu
  • User Profile
    Imported

    Anicializando fluxu

No terms available.

  • 100%
    • TRANSLATION MEMORY2

    Initializing stream

    Anicializando fluxu